تکلیف معلم پارک لند برای همه ما
-
0:01 - 0:04من در دبیرستان مارجری استونمن داگلاس
-
0:04 - 0:06تاریخ درس میدهم.
-
0:07 - 0:11در ۱۴ فوریه ۲۰۱۸،
-
0:11 - 0:17مدرسهام یکی از بدترین تیراندازیهای گروهی
مدرسه در تاریخ آمریکا را تجربه کرد. -
0:19 - 0:22مردم میخواهند بدانند چه دیدیم،
-
0:22 - 0:24چه احساس کردیم.
-
0:25 - 0:27هیچ چیز را بخاطر ندارم،
-
0:28 - 0:31اما یادم میآید که وارد حالت بحران شدم،
-
0:31 - 0:33حالت مادرانه.
-
0:33 - 0:34احساسات در کار نبود.
-
0:35 - 0:37بچهها را به صف کردم،
-
0:37 - 0:40علامتی را بالا نگهداشتم
تا در سالن اصلی دنبالم بیایند، -
0:40 - 0:41درست مثل تمرین فرار از آتش.
-
0:42 - 0:44صدای تیراندازیها را از یک جهت میشنیدم.
-
0:45 - 0:48خوشبختانه، ما داشتیم
خلاف جهت حرکت میکردیم. -
0:49 - 0:51موفق به خروج شدیم.
-
0:52 - 0:53آسیبی وارد نشد.
-
0:54 - 0:55به مادرم زنگ زدم.
-
0:56 - 0:58"من خوبم."
-
0:58 - 0:59به شوهرم زنگ زدم.
-
1:00 - 1:01"من خوبم."
-
1:01 - 1:06بعد دخترم زنگ زد، بغضم شکست
و میدانستم که باید به خودم مسلط میشدم. -
1:10 - 1:12غرق افکارم شدم،
-
1:12 - 1:15نگران همکاران و دانشآموزان.
-
1:19 - 1:24آنجا نشستیم، تنها متوجه
این بودیم که، روز عشاق -- -
1:26 - 1:30آنجا نشستیم، تنها متوجه
این بودیم، روز عشاق -
1:30 - 1:33با بچههای عزیزی که مرده بودند تمام شد،
-
1:33 - 1:35و نمیدانستیم که
بعد از آن چه باید کرد. -
1:41 - 1:43دو ماه گذشته است،
-
1:43 - 1:48و من هنوز هر روز پژواک صدای
" تق، تق" اسلحه را میشنوم. -
1:48 - 1:50صورتهای وحشتزده دانشآموزانم
را به یاد میآورم -
1:50 - 1:52وقتی فهمیدیم که تمرین نبود.
-
1:54 - 1:57هنوز، احساسات منسجمی در کار نبود،
-
1:58 - 2:03بجز درد، اندوه و خشم آنی
-
2:03 - 2:05که یا خبرها باعثش بود،
-
2:05 - 2:08یا اظهار نظری بیملاحظه
-
2:08 - 2:09یا سکوتی بجا.
-
2:14 - 2:20دبیرستان مارجوری استونمن در آن روز هولناک
-
2:20 - 2:22۱۷ جان باارزش را از دست داد.
-
2:26 - 2:30بعد، دانشآموزان از ما بزرگترها پرسیدند،
-
2:30 - 2:31این پرسش دشوار را:
-
2:31 - 2:35چطور خشونت بیمعنا را متوقف کنیم؟
-
2:36 - 2:39این دشوارترین پرسشی است
که تابحال از من شده است. -
2:41 - 2:44اما اولین باری نبود که با پرسش
دانشآموزی درمانده میشدم. -
2:44 - 2:48۳۳ سال است که در مدرسههای
دولتی درس میدهم، -
2:48 - 2:51بنابراین خوب میدانم باید
چیزی که نمیدانم را بپذیرم -
2:51 - 2:54تا بتوانم چیزی که میدانم را
به اشتراک بگذارم. -
2:54 - 2:59در واقع، روشی برای دانشآموز، آموزگار،
-
2:59 - 3:01شهروند متعهد وجود دارد.
-
3:02 - 3:07نخست، با دقت گوش دادن
به شخصی که از شما سوال دارد. -
3:08 - 3:12دوم، آسیبپذیر بودن خود را بپذیرید.
چیزی را که نمیدانید قبول کنید. -
3:14 - 3:17سوم، تکلیف خود را انجام دهید.
-
3:17 - 3:21چهارم، دانش خود را
متواضعانه به اشتراک بگذارید. -
3:21 - 3:24از کل این فرآیند آگاهم.
-
3:24 - 3:28دانشآموزان من همیشه سوالات
اندیشمندانه میکنند. -
3:28 - 3:29آنها مشتاق به یادگیری هستند
-
3:29 - 3:33و گاهی مشتاق به اثبات هوشمندی خود هستند.
-
3:34 - 3:38و باور کنید آنها میفهمند
وقتی جوابی ندارم، -
3:38 - 3:40بنابراین در چنین مواردی، به آنها میگویم،
-
3:40 - 3:44" پرسش عالیه. اجازه بدین تحقیق کنم
و بعد جوابتان را بدهم." -
3:46 - 3:48بنابراین وقتی دانشآموزان پرسیدند،
-
3:48 - 3:50"چطور جلوی این خشونت بیمعنا را بگیریم؟"
-
3:50 - 3:52گوش دادم،
-
3:53 - 3:54و بعد پذیرفتم،
-
3:56 - 3:57"نمیدانم."
-
3:59 - 4:02و مثل همیشه که وقتی
پاسخ سوالی را نمیدانم، -
4:02 - 4:04شروع کردم به انجام دادن تکلیفم.
-
4:06 - 4:08و بعنوان معلم تاریخ،
-
4:08 - 4:12میدانستم که باید از متمم دوم
و انجمن ملی سلاح شروع کنم. -
4:13 - 4:17در این مورد چون مدتی است
که سر کلاس تاریخ ننشستهاید، -
4:17 - 4:19متمم دوم قانون اساسی
-
4:19 - 4:20در واقع اینطور میگوید:
-
4:21 - 4:24"یک شبه نظامی تحت نظارت صحیح،
-
4:24 - 4:27وجودش برای امنیت یک ایالت آزاد لازم است،
-
4:27 - 4:30حق مردم برای نگهداری و حمل سلاح
-
4:30 - 4:31نباید زیر پا گذاشته شود."
-
4:33 - 4:37این یعنی، حکومت فدرال نمیتواند
به حقوق شهروندان -
4:37 - 4:40برای مشارکت داشتن در شبه نظامیهای
تحت نظارت صحیح تعدی کند. -
4:41 - 4:46متمم دوم قانون اساسی ۲۲۶ سال قبل تصویب شد.
-
4:46 - 4:50در زمانی پیش از این نوشته بود
که نیروهای مسلح دولت فدرال -
4:50 - 4:52در میان قدرتمندترینهای جهان باشند
-
4:52 - 4:57و وقتی شبه نظامیها حکومتی برای پاسداری
از ایالتها ضروری بحساب میآمدند. -
4:58 - 5:02تا ۸۰ سال بعد در ۱۸۷۱.
-
5:02 - 5:06جنگ داخلی آمریکا چند سال
جلوتر تمام شده بود، -
5:06 - 5:07اما تعدادی از افسرهای اتحادیه
-
5:08 - 5:11شاهد برخی تیراندازیهای نسبتا
افتضاح در میدان نبرد بودند. -
5:12 - 5:17بنابراین در اقدامی برای آمادهسازی
مردانشان برای هر درگیری احتمالی، -
5:17 - 5:20انجمن ملی اسلحه را بنا گذاشتند
-
5:20 - 5:22تا تمرین سلاح را ترویج کند.
-
5:23 - 5:26خلاصه، متمم دوم نوشته شد تا ضامن این باشد
-
5:26 - 5:29که کشور شکننده و تازه شکل گرفته ما
-
5:29 - 5:33به شبه نظامیهای دولتی
سازمان یافته دستیابی داشتند. -
5:33 - 5:40و ماموریت اصلی انجمن این بود که
سربازان آینده حتما در هدفگیری خوب باشند. -
5:42 - 5:44یک نفر میتواند بیاید درباره این که
-
5:44 - 5:49چطور طی ۱۵۰ سال بعد
بر مکالمات پیرامون قانون اسلحهای -
5:49 - 5:51که اینجا در ایالات متحده
-
5:51 - 5:54و تفسیرهای ما از متمم دوم داریم
تاثیر داشته است. -
5:55 - 5:58تقریبا هر حرکت بنیادی در تاریخ ملت ما
-
5:58 - 6:00به یک شکلی روی این
-
6:00 - 6:01نفوذ داشته که چطور ما بعنوان مردم
-
6:01 - 6:06اسلحه بسازیم یا دربارهش بحث
و مقررات و حس داشته باشیم. -
6:08 - 6:10تغییرات زیادی رخ داده است.
-
6:11 - 6:14در واقع، تا سال ۲۰۰۸ نبود
-
6:14 - 6:17که دادگاه عالی برای نخستین بار حکم داد
-
6:17 - 6:22متمم دوم از حق فرد برای مالکیت سلاح گرم
-
6:22 - 6:24بی هیچ ارتباطی با خدمت
در گروه شبه نظامی حمایت کند -
6:24 - 6:28و از آن سلاح برای اهداف
قانونی سنتی استفاده کند -
6:28 - 6:31از قبیل دفاع شخصی در حریم خانه.
-
6:31 - 6:33در حریم خانه.
-
6:35 - 6:38این تغییر در طول زمان برای من جالب بود،
-
6:38 - 6:40چون به من یادآوری میکرد
-
6:40 - 6:43که تفسیر متمم دوم قانون اساسی
-
6:43 - 6:46و رویکردی فرهنگی درباره اسلحهها
-
6:46 - 6:48با گذر زمان تغییر کرده است.
-
6:49 - 6:53که به من این امید را میدهد
امکان تغییر مجدد آنها وجود دارد. -
6:53 - 6:58(تشویق)
-
7:01 - 7:05این یک درس تاریخ پویا
و بطرز شگفتآوری پیچیده است. -
7:05 - 7:07اما درسی نیست که بخواهم
امروز به شما بدهم. -
7:07 - 7:09چون وقتش را نداریم.
-
7:09 - 7:10درباره وقت حرف نمیزنم،
-
7:10 - 7:14وقتی که اینجا دارم تا بایستم و صحبت کنم.
-
7:14 - 7:18من درباره این واقعیت که وقتی برای
از دست دادن نداربم حرف میزنم. -
7:18 - 7:20طبق مرکز مهار و پیشگیری از بیماریها
-
7:20 - 7:22طی ۵ سال اخیر،
-
7:23 - 7:29بطور متوسط، هر روز ۹۶ نفر
در آمریکا با اسلحه کشته میشوند، -
7:29 - 7:33و اگر زود جوابی برای
دانش آموزان من نیابیم، -
7:35 - 7:37یکی از ما میتواند نفر بعدی باشد.
-
7:39 - 7:44بنابراین، اگر پرسش این باشد که
چطور این خشونت بیمعنا را متوقف کنیم، -
7:44 - 7:47بهترین راه فکر میکنم
برای پاسخ به این پرسش -
7:47 - 7:49به گزینههای چهار جوابی است.
-
7:49 - 7:52سوالات چهار جوابی را
در مدرسه بخاطر دارید، نه؟ -
7:53 - 7:54بیایید شروع کنیم.
-
7:56 - 8:00گزینه الف: این مساله زمانی تمام میشود
که ما سازندگان اسلحه را -
8:00 - 8:03مسئول مرگبار بودن محصولات آنها بدانیم.
-
8:04 - 8:08شاید باعث شگفتی شما شود وقتی بشنوید
که ما قبلاً در این باره فکر کردهایم. -
8:08 - 8:11بین ۱۹۹۸ و ۲۰۰۰،
-
8:11 - 8:15۳۰ ناحیه و شهر علیه سازندگان اسلحه
اقدام قانونی انجام دادهاند، -
8:15 - 8:18با گفتن این که سازندگان باید
محصولاتشان را ایمنتر کنند -
8:18 - 8:21و در ردیابی جایی که محصولاتشان
بفروش میرسد عملکرد بهتری داشته باشند. -
8:23 - 8:26در پاسخ، استدلال سازندهها این بود
-
8:26 - 8:30که آنها هیچ مسئولیت مستقیمی در قبال
نحوه استفاده از محصولاتشان ندارند. -
8:30 - 8:35گفتند که فروشگاههایی که اسلحه فروختند
و آنهایی که خریدند -
8:35 - 8:38مسئول این حوادث بد هستند.
-
8:40 - 8:42در پاسخ به این و بسیاری از
پروندههای حقوقی دیگر -
8:42 - 8:46انجمن ملی اسلحه برای تصویب
قانون PLCAA لابیگری کرد. -
8:47 - 8:51حمایت از تجارت قانونی در قانون سلاح.
-
8:51 - 8:56در ۲۰۰۵ این قانون با حمایت دو حزب تصویب شد
-
8:56 - 8:59و سازندگان اسلحه را متعهد کرد
-
8:59 - 9:01در طراحی اسلحهها ایمنی را لحاظ کنند،
-
9:01 - 9:05فروشگاهها آن اسلحهها را مسئولانه بفروشند
-
9:06 - 9:10و مالک اسلحه مسئولانه از آن استفاده کند.
-
9:12 - 9:17و بنابراین وقتی ۱۷ دانشآموز
در مدرسه من کشته میشوند، -
9:18 - 9:23هیچکس در این زنجیره مسئول قلمداد نمیشود.
-
9:30 - 9:33بیایید به گزینه دیگری نگاه بیاندازیم،
-
9:33 - 9:35گزینه ب:
-
9:35 - 9:37این مساله زمانی تمام میشود
که ما خود را مسئول بدانیم -
9:37 - 9:43و نسبت به ساماندهی بیش از ۳۰۰ میلیون
سلاح تخمین زده شده در آمریکا بپردازیم. -
9:43 - 9:46بله، رای دادن یکی از بهترین روشها
-
9:46 - 9:49برای مسئولیتپذیری شخصی
در قبال خشونت اسلحه است. -
9:49 - 9:54حصول اطمینان از این که قانونگذاران مایل
به تصویب قانون خردمندانه اصلاح اسلحه هستند -
9:54 - 9:59که یکی از موثرترین روشها برای
به کنترل درآوردن آن ۳۰۰ میلیون اسلحه است. -
9:59 - 10:03و همچنین مالکان اسلحه میتوانند
دست به ابتکارات شخصی بزنند. -
10:04 - 10:06اگر اسلحه دارید،
-
10:06 - 10:07از خودتان بپرسید:
-
10:08 - 10:10آیا یک اسلحه اضافه دارم که نیاز ندارم؟
-
10:11 - 10:13آیا ممکن است به اشتباه دست
فرد دیگری بیفتد؟ -
10:13 - 10:16آیا در آخرین دوره آموزشی شرکت کردم؟
-
10:18 - 10:20شاید بعنوان یک مالک اسلحه،
-
10:20 - 10:21همینطور باید بپرسید
-
10:21 - 10:24که آیا از سلامت روان خود
مراقبت خواهید کرد؟ -
10:24 - 10:28وقت پای خشونت اسلحه در میان است،
بحث سلامت روان محکوم به شکست است -
10:28 - 10:32اگر آسیب پذیریهای شخصی را
نسبت به امراض روانی -
10:32 - 10:33پذیرا نشویم.
-
10:34 - 10:38یک نفر از هر شش آمریکایی
با بیماریهای روانی دست و پنجه نرم میکند. -
10:38 - 10:43اگر اسلحه داشته باشیم، باید سختگیرانه
در حفظ سلامت عاطفی خود -
10:43 - 10:45کوشا باشیم
-
10:45 - 10:47تا در مواقع بیماری
-
10:47 - 10:48ماشه را نچکانیم.
-
10:49 - 10:53وگرنه باید خیلی جدی از خود بپرسیم
-
10:53 - 10:56آیا واقعاً وقت و توجه کافی
برای مالک بودن یک اسلحه را داریم. -
11:00 - 11:03شاید برای برخی از ما
-
11:03 - 11:06زمان زمین گذاشتن اسلحهها است.
-
11:09 - 11:11بعد گزینه جیم را داریم:
-
11:11 - 11:14مشکل زمانی حل میشود که در مراقبت
از یکدیگر بهتر عمل کنیم. -
11:15 - 11:19خیلی از مسائل اجتماعی در انگیزه افراد
برای خرید و فروش اسلحه اثر دارد. -
11:19 - 11:22شصت و دو درصد مرگهای ناشی از اسلحه
-
11:22 - 11:27بین ۲۰۱۲ و ۲۰۱۶ خودکشی بوده است،
-
11:28 - 11:33با این حال ما هنوز آدمها را
روانی و دیوانه مینامیم و تحقیرشان میکنیم. -
11:33 - 11:36برای آدمهای محتاج کمک مانع میتراشیم.
-
11:36 - 11:39چرا یکدیگر را شرمنده میکنیم؟
-
11:40 - 11:42بیایید آن را آسانتر کنیم نه سختتر،
-
11:42 - 11:44تا آدمها بهتر به مراقبتهای
سلامت روان دسترسی داشته باشند. -
11:45 - 11:50دیگر چه؟ جنسیتگرایی، نژادپرستی و فقر
که بر مالکیت اسلحه -
11:50 - 11:52و مرگهای ناشی از اسلحه اثر میگذارد.
-
11:53 - 11:58بطور متوسط، تخمین زده میشود که
۵۰ زن هر ماه بین ۲۰۱۰ -
11:58 - 12:02و ۲۰۱۴ در نتیجه خشونت خانگی
-
12:02 - 12:04بطرز مهلکی مورد اصابت گلوله قرار گرفتند،
-
12:04 - 12:08و زنان هنوز در خانههای خود میمیرند.
-
12:08 - 12:10بیایید زنان را توانمند کنیم.
-
12:10 - 12:12و به پسران جوان خود فرصت دهیم که بیاموزند
-
12:12 - 12:16چطور با کلمات و نه با اسلحه از پس تناقضات
و احساسات خویش بربیایند. -
12:18 - 12:21و روزنامه واشنگتن پست سال گذشته گزارش داد،
-
12:21 - 12:25حدود ۱٫۰۰۰ تن بطرز مهلکی
-
12:25 - 12:28از سوی افسران پلیس
در حال انجام وظیفه زخمی شدهاند، -
12:28 - 12:32در این مورد با جنبش "زندگی سیاههان
اهمیت دارد" و اتحادیه پلیس صحبت کنید. -
12:32 - 12:34باید این موضوع را حل کنیم.
-
12:34 - 12:38(تشویق)
-
12:41 - 12:42در پایان روز،
-
12:42 - 12:45شاید مردم حس نکنند
-
12:45 - 12:48به خرید و استفاده از اسلحه نیاز دارند
-
12:48 - 12:52وقتی همه بطور مساوی احساس امنیت،
-
12:53 - 12:56سلامت، احترام و مراقبت شدن داشته باشند.
-
12:58 - 13:00بسیار خوب، زمان بحث تمام شده است.
-
13:00 - 13:03الان زمان پاسخگویی است.
-
13:03 - 13:06چطور این خشونت بیمعنا را متوقف کنیم؟
-
13:06 - 13:08آیا گزینه الف درست است،
-
13:10 - 13:11یا گزینه ب،
-
13:12 - 13:13یا جیم؟
-
13:14 - 13:17الان میدانم که به چه فکر میکنید.
-
13:17 - 13:19یادتان مانده که پرسشهای چند گزینهای
-
13:19 - 13:21تقریبا هیچوقت با سه احتمال تمام نمیشدند.
-
13:21 - 13:25همیشه جواب چهارمی هست،
گزینه دال: همه موارد. -
13:26 - 13:28شاید اینجا پاسخ این باشد.
-
13:30 - 13:36یا شاید "همه موارد" خیلی آسان است،
و این مشکل آسانی نیست. -
13:37 - 13:42این مساله نیازمند تفکر تحلیلی
و عمیق همه ما است. -
13:42 - 13:47پس در عوض، از شما میخواهم
که تکلیف خود را انجام دهید. -
13:47 - 13:49گزینه دال خودتان را بنویسید
-
13:49 - 13:51و از جزییات کمکی استفاده کنید.
-
13:51 - 13:55و اگر مطمئن نیستید از کجا شروع کنید،
از دانشآموزهای من الگو بگیرید. -
13:55 - 13:58آنها مسلح به مهارتهای
ارتباطی باورنکردنی هستند -
13:58 - 14:02و همینطور یک حس شهروندی
که آن را بسیار الهامبخش یافتم. -
14:02 - 14:06(تشویق)
-
14:12 - 14:18اینها بچههای مدرسه دولتی هستند
که درگیر مساله تنظیم اسلحه هستند، -
14:18 - 14:21و تلاش آنها قلبهای ما را به درد آورده است.
-
14:21 - 14:24و آنها نباید این کار را
به تنهایی انجام دهند. -
14:24 - 14:26آنها از شما میخواهند،
-
14:26 - 14:28از همه ما میخواهند،
-
14:28 - 14:29تا مشارکت داشته باشیم.
-
14:31 - 14:33این یک ورزش پر بیننده نیست.
-
14:34 - 14:37بنابراین پاسخ صحیح کدام است؟
-
14:37 - 14:41نمیدانم. توجه کنید که من
کارشناس کنترل اسلحه نیستم. -
14:41 - 14:43انسانیت درس میدهم.
-
14:44 - 14:46لازمه انسان بودن یادگیری،
-
14:46 - 14:50و عضوی از یک تمدن بودن است
تا دانش خود را به اشتراک بگذارید. -
14:50 - 14:53این مشارکت صادقانه، دلیرانه و خالصانه
-
14:53 - 14:56چیزی است که از دانشآموزان خود میخواهم،
-
14:56 - 14:59از خودم به عنوان معلم انتظار دارم
-
14:59 - 15:01و الان از شما تقاضا دارم.
-
15:02 - 15:05لازم است که هر یک از شما
تکالیف خود را انجام دهید. -
15:05 - 15:06و بعد چه؟
-
15:06 - 15:10متواضعانه دانش خود را
با یکدیگر به اشتراک بگذارید. -
15:10 - 15:13به خانواده خود آموزش دهید،
-
15:13 - 15:14همینطور جامعه،
-
15:14 - 15:18شورای شهر و قانونگذاران ایالتی خود.
-
15:18 - 15:20به کنگره درسی بدهید.
-
15:21 - 15:22متشکرم.
-
15:22 - 15:26(تشویق)
-
15:26 - 15:29متشکرم. متشکرم.
-
15:29 - 15:34(تشویق)
- Title:
- تکلیف معلم پارک لند برای همه ما
- Speaker:
- دایان وولک-راجرز
- Description:
-
دایان وولک -راجرز در دبیرستان مارجری استون من داگلاس در پارک لند فلوریدا تاریخ درس میدهد، جایی که در روز عشاق ۲۰۱۸ تیراندازی مرگباری رخ داد. چطور میتوانیم این خشونت بیمعنا را پایان دهیم؟ در این سخنرانی احساسات برانگیز، وولک-راجرز سه روشی را پیشنهاد میکند که آمریکاییها قادر باشند در خلق مسئولیتپذیری و ایمنی مربوط به اسلحهها پیشروی کنند -- و از مردم دعوت میکند با پاسخهای خود در این کار سهم داشته باشند. از همه مهمتر، از فعالیتهای دانش آموزان مدرسهاش الهام بگیریم، نجاتیافتگانی که تلاش آنها برای تغییر میلیونها نفر را به واکنش وا داشته است. وولک-راجرز میگوید، «آنها نباید این کار را به تنهایی انجام دهند، آنها شما را به مشارکت داشتن دعوت میکنند.»
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:46
Leila Ataei approved Persian subtitles for A Parkland teacher's homework for us all | ||
sadegh zabihi accepted Persian subtitles for A Parkland teacher's homework for us all | ||
sadegh zabihi edited Persian subtitles for A Parkland teacher's homework for us all | ||
sadegh zabihi edited Persian subtitles for A Parkland teacher's homework for us all | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for A Parkland teacher's homework for us all | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for A Parkland teacher's homework for us all | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for A Parkland teacher's homework for us all | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for A Parkland teacher's homework for us all |