Tôi 17 tuổi | Kate Simonds | TEDxBoise
-
0:15 - 0:17Xin chào các bạn.
-
0:17 - 0:20Tên tôi là Kate Simonds và tôi 17 tuổi.
-
0:20 - 0:25Khi nghe tôi nói hay nhìn tiêu đề
của cuộc nói chuyện này, "Tôi 17 tuổi". -
0:25 - 0:26tôi chắc các bạn nghĩ
-
0:26 - 0:27bởi cô ấy ở trên sân khấu
-
0:28 - 0:31cô ấy hẳn đã làm được điều gì đó
phi thường để kể cho chúng ta nghe. -
0:31 - 0:35Có lẽ cô ấy...Tôi không biết, điều gì đã
làm cho cô ấy xứng đáng được nói tại TED? -
0:35 - 0:37Có phải cô ấy bổng dưng kiếm được
hàng triệu đô -
0:37 - 0:41từ việc đầu tư thành công vào
một công ty khởi nghiệp lúc 15 tuổi? -
0:41 - 0:45Có thể cô ấy tình cờ chữa được một
căn bệnh khi thực tập tại phòng thí nghiệm -
0:45 - 0:49hoặc có thể cô ấy đã đạt điểm SAT
tuyệt đối khi chỉ mới 7 tuổi. -
0:49 - 0:51Tôi có làm được điều gì trong số đó?
-
0:51 - 0:52Không.
-
0:52 - 0:55Tiếc là tôi chưa làm được điều gì
trong số đó cả -
0:55 - 0:58và đây là lý do tôi ở đây ngày hôm nay:
-
0:58 - 1:03Khi tôi ở trên sân khấu, tất cả các bạn
cho rằng tôi là một thiếu niên thiên tài -
1:03 - 1:06hoặc là một nhà sáng chế nổi tiếng
vì tôi mới 17 tuổi. -
1:06 - 1:09Tôi hẳn đã làm điều gì đó
xứng đáng sự chú ý của mọi người. -
1:09 - 1:14Nhưng yêu cầu duy nhất để trở thành người
diễn thuyết tại TED là có một ý tưởng. -
1:14 - 1:17Ý tưởng mà bạn cho là
xứng đáng được lan tỏa. -
1:17 - 1:18Và đó là vấn đề.
-
1:18 - 1:20Bởi vì tôi mới 17 tuổi và tôi đứng ở đây,
-
1:20 - 1:23các bạn chỉ tôn trọng tôi vì
tôi đang ở trên sân khấu này. -
1:23 - 1:26Có lẽ bởi các bạn thích đôi giày
cao gót của tôi -
1:26 - 1:29nhưng tôi không nghĩ đó là lý do giúp
tôi có được sự tôn trọng này. -
1:29 - 1:32Tôi không nghĩ rằng mình phải là một
triệu phú trẻ tuổi -
1:32 - 1:35hay chữa được một đại dịch
mới đáng được lắng nghe. -
1:35 - 1:40Tôi cho rằng mọi ý tưởng đều đáng được
trân trọng bất chấp tuổi tác của người đó. -
1:41 - 1:45Ý kiến của tôi đã không được tôn trọng
cả trăm lần. -
1:45 - 1:48Tôi được người lớn bảo rằng
tôi chưa đủ khả năng bỏ phiếu -
1:48 - 1:51dù tôi theo dõi sát sao chính trị,
và chắc chắn với niềm tin của mình. -
1:51 - 1:55Tôi được khuyên rằng nên dừng
đấu tranh cho quyền bình đẳng -
1:55 - 1:58vì tiếng nói của tôi có ảnh hưởng nhỏ
và sẽ chẳng thay đổi gì. -
1:58 - 2:01Khác biệt là, không có ai nói
những điều đó với người lớn. -
2:01 - 2:04Bất kì người lớn nào đấu tranh
cho những lý do như thế -
2:04 - 2:06được cho là những người hùng
dũng cảm và đầy tâm huyết -
2:06 - 2:11nhưng bởi vì tôi 17 tuổi,
tôi ngây thơ và khờ dại. -
2:12 - 2:18Tôi đã có nhiều năm kinh nghiệm về việc
tiếng nói của mình không được tôn trọng. -
2:18 - 2:21Tôi thậm chí còn bị nói,
theo bài báo của Life Science năm 2008, -
2:21 - 2:25bởi vì tôi chỉ là một thiếu niên,
tôi không thể trải nghiệm sự đồng cảm, -
2:25 - 2:27thứ được định nghĩa là một khả năng
-
2:27 - 2:30thấu hiểu và chia sẻ
cảm xúc của người khác. -
2:30 - 2:35Bây giờ, với không liệu tính toán
hay bằng chứng khoa học nào -
2:35 - 2:36tôi có thể chứng minh bài báo đó đã sai.
-
2:36 - 2:38Đây là cách của tôi.
-
2:38 - 2:40Tôi đã thực hiện nó vào một phút trước
-
2:40 - 2:43khi tôi hiểu được sự ngộ nhận của bạn
lúc tôi ở trên sân khấu. -
2:43 - 2:45Với sự đồng cảm,
bởi tôi hiểu suy nghĩ của bạn, -
2:45 - 2:48tôi hiểu sự do dự của bạn
về khả năng của tôi -
2:48 - 2:50bởi khi được chọn cho
cuộc phát biểu TED này -
2:50 - 2:52tôi cũng tự hỏi điều tương tự.
-
2:52 - 2:54Tôi chỉ mới 17 tuổi,
tôi thì biết được những gì? -
2:54 - 2:57Tôi có thể dạy các bạn điều gì?
-
2:57 - 3:00Nhưng đến lúc đó, tôi hy vọng
sẽ có được sự tôn trọng của các bạn. -
3:00 - 3:05Tôi nói "có được" là vì không như người khác,
tôi không có nó ngay từ đầu. -
3:05 - 3:07Có một ví dụ điển hình về sự nghi ngờ.
-
3:07 - 3:12Nó diễn ra quanh mọi học sinh.
-
3:12 - 3:15Lý do tôi đầy nhiệt huyết về việc này
là bởi công việc của tôi -
3:15 - 3:18với 1 tổ chức phi lợi nhuận ở đại phương
có tên là One Stone. -
3:18 - 3:22One Stone là 1 tổ chức phi lợi nhuận
được hoạt động bởi học sinh -
3:22 - 3:25và sau khi tham gia với tư cách
là học sinh năm hai ở trung học, -
3:25 - 3:28tôi đã học được cách gây quỹ,
cách tổ chức 1 cuộc phỏng vấn, -
3:28 - 3:31cách để phát biểu
trước rất nhiều người như thế này -
3:31 - 3:33và quan trọng nhất,
cách giải quyết vấn đề. -
3:33 - 3:35Trong môi trường toàn học sinh trung học
-
3:35 - 3:38chưa ai từng thắc mắc hay nghi ngờ
ý kiến của tôi. -
3:38 - 3:41Để tôi nói cho mọi người,
chúng tôi đã làm được rất nhiều việc. -
3:41 - 3:44Nhưng mọi thứ thay đổi
ngay khi tôi rời khỏi tòa nhà. -
3:44 - 3:48Tôi thử nói chuyện với một người lớn
về một thứ mà tôi đang làm, -
3:48 - 3:52nghiên cứu hoặc là một dự án của tôi,
và họ hỏi tôi, "Cháu thì biết gì?" -
3:53 - 3:57Tất cả đều bị hỏi như vậy,
"Cháu thì biết gì? Sau cháu biết được? -
3:57 - 3:58Cháu mới là một thiếu niên thôi."
-
3:58 - 4:02Chúng tôi được hỏi về điều này
khi nói về chính trị, giáo dục, -
4:02 - 4:04kể cả thứ mà chúng tôi
muốn làm với cuộc đời -
4:04 - 4:07đơn giản bởi vì chúng tôi
"Quá nhỏ tuổi để hiểu." -
4:07 - 4:10Chỉ bởi vì chúng tôi có
bằng lái in theo hướng dọc -
4:10 - 4:13và người lớn các vị có
bằng lái in theo hướng ngang. -
4:13 - 4:16Dường như, chúng tôi không biết
tình yêu là gì. -
4:16 - 4:19Chúng tôi không thể biết
mình nên hay không nên tin gì, -
4:19 - 4:23chúng tôi không được quyền
nói về giáo dục hay chính trị -
4:23 - 4:26bởi vì chúng tôi
không sống trong "thực tại". -
4:26 - 4:28Thực ra chúng tôi
còn không được nói cho bản thân. -
4:29 - 4:33Vào lúc này, hẳn các bạn đã nhận ra
tôi đang không dùng slide. -
4:33 - 4:36Một phần lý do là vì
tôi không thực sự cần chúng -
4:36 - 4:41nhưng thành thật mà nói, lý do thật sự là
bởi đây là một cơ hội tuyệt vời -
4:41 - 4:43để cho học sinh như tôi
có được sự chú ý của các vị, -
4:43 - 4:46nên tôi sẽ hướng 100% sự chú ý của các vị
vào tôi một cách kỹ càng. -
4:46 - 4:48(Cười)
-
4:49 - 4:52Vấn đề lớn hơn mọi người tưởng nhiều.
-
4:52 - 4:54Từ những kinh nghiệm khác nhau
của tôi ở One Stone -
4:54 - 4:57và với sự giúp đỡ
của những giáo viên tuyệt vời, -
4:57 - 5:01tôi đã hoàn toàn nhận ra sự chê bai
liên tục xảy đến đối với lời của học sinh. -
5:01 - 5:03Đây là một vấn đề lớn.
-
5:05 - 5:07Hãy nhìn vào hệ thống giáo dục của ta;
là học sinh, chúng ta -
5:07 - 5:12không được nói về cái hay cách mà ta học,
vậy mà ta phải học hết tất cả, -
5:12 - 5:15đưa kiến thức vào, và hi vọng
sẽ có cơ hội dùng trong thực tế. -
5:15 - 5:20Ta được mong đợi sẽ giơ tay
để dùng nhà vệ sinh, và ba tháng sau -
5:20 - 5:23sẽ sẵn sàng để vào đại học
hoặc có một công việc toàn thời gian, -
5:23 - 5:25tự lo cho bản thân và tự kiếm sống.
-
5:25 - 5:26Điều này không hợp lý.
-
5:27 - 5:29Mẹ tôi là một giáo viên cấp một.
-
5:29 - 5:34Tôi luôn nghe mẹ mình và giảng viên khác
nói về những đứa trẻ mẫu giáo, -
5:34 - 5:38khi được hỏi câu hỏi,
ngạc nhiên khi tất cả chúng đều giơ tay. -
5:38 - 5:40Thế nhưng, khi bạn lên cấp cao hơn
-
5:40 - 5:43ít cánh tay hơn được giơ lên mỗi năm.
-
5:43 - 5:48Giờ, sẽ là bình thường với các lớp học
ở trường cấp ba khi có một câu hỏi -
5:48 - 5:52không ai giơ tay lên, và giáo viên
sẽ phải gọi tên trong danh sách. -
5:52 - 5:56Tôi nghĩ lý do là bởi A, học sinh
không tự tin trong câu trả lời của họ, -
5:57 - 6:01B, học sinh đã bị chế nhạo vì trả lời
quá nhiều câu hỏi một cách chính xác -
6:01 - 6:04hoặc C, học sinh đang không lắng nghe.
-
6:04 - 6:06Có thể họ đang nhắn tin
-
6:06 - 6:10hoặc khả năng cao hơn là
họ chẳng quan tâm. -
6:10 - 6:13Đây đều là ba vấn đề rất là lớn.
-
6:13 - 6:16Các học sinh đã quên đi giá trị
về việc giáo dục của họ -
6:16 - 6:19và vì thế mà ngừng học hỏi.
-
6:19 - 6:22Bởi vì chúng tôi được bảo,
"Cháu không thể hiểu, cháu mới 17. -
6:22 - 6:25Cháu không xứng đáng có quyền kiểm soát
về những thứ cháu học." -
6:25 - 6:29Cả lời phát biểu
lẫn cách tư duy này đều độc hại. -
6:29 - 6:33Nó đã đạt đến mức mà chúng tôi bắt đầu
không lắng nghe chính bản thân mình. -
6:33 - 6:39Đôi khi, tôi thấy mình trong
dòng suy nghĩ và tự dừng bản thân lại -
6:39 - 6:41"Cô đừng nghĩ về điều này nữa.
-
6:41 - 6:45Cô mới 17 tuổi, cô không biết gì
về tâm lý học. -
6:45 - 6:47Cô đang làm gì vậy? Dừng ngay!"
-
6:47 - 6:51Đây là tôi, một người hoàn toàn tin vào
sự công nhận ý tưởng của những người khác -
6:51 - 6:55và đang làm một buổi nói chuyện TED
về sự công nhận này, -
6:55 - 6:58lại tự làm mình mất uy tín
bởi suy nghĩ của tôi -
6:58 - 7:01không phải là từ ý thức của người lớn.
-
7:01 - 7:04Mùa xuân trước, tôi và bạn tôi
bắt đầu một câu lạc bộ. -
7:04 - 7:08Cả hai chúng tôi đều rất thằng thắn,
và chúng tôi thấy đây là một cơ hội -
7:08 - 7:10để tạo nên sự khác biệt trong trường học.
-
7:10 - 7:12Chúng tôi biết rằng
mình sẽ phải làm vài việc -
7:12 - 7:15để thuyết phục người lớn
về nhiệm vụ của chúng tôi -
7:15 - 7:17nhưng chúng tôi
không nhận ra rằng -
7:17 - 7:19thử thách thực sự là việc
thuyết phục bạn học cùng lớp -
7:19 - 7:22rằng họ có thể tạo sự thay đổi
khi còn là học sinh. -
7:22 - 7:24Khi chúng tôi cố gắng
đấu tranh vì điều gì đó, -
7:24 - 7:27thì họ chỉ trích, cười nhạo chúng tôi
vì đấu tranh cho niềm tin của mình. -
7:28 - 7:30Điều đó thực sự, thực sự rất là tệ.
-
7:30 - 7:34Học sinh tự nghi ngờ về
sự công nhận ý tưởng của mình -
7:34 - 7:36bởi chúng không đến
từ ý thức của người lớn, -
7:36 - 7:40nhưng cái gì chia tách
người lớn và thiếu niên về trí tuệ? -
7:40 - 7:42Đó có phải bởi tuổi tác?
-
7:42 - 7:47Chúng ta có thức dậy vào sinh nhật thứ 21
với lượng kiến thức bất diệt? -
7:47 - 7:52Chúng ta có bước vào tuổi 18 và đột nhiên
có ý tưởng đáng được lắng nghe? -
7:52 - 7:57Và, thời kỳ đầy phép màu của người lớn
là khác nhau ở khắp nơi trên thế giới. -
7:57 - 8:00Điều đó có vẻ chưa hoạt động cho đến giờ,
vậy ý kiến ai mới đúng? -
8:00 - 8:03Hoặc có thể là đạt được
một cấp độ trưởng thành -
8:03 - 8:05mà có thể đến từ bất kỳ độ tuổi nào.
-
8:05 - 8:09Nhưng tôi biết rất nhiều học sinh cấp ba
và sinh viên đại học -
8:09 - 8:11trưởng thành hơn
so với một vài người lớn tôi biết. -
8:12 - 8:14Vậy điều đó cũng chẳng hợp lý tí nào.
-
8:14 - 8:18Tôi nghĩ điều đó không đến từ độ tuổi
hay là kinh nghiệm trưởng thành. -
8:18 - 8:21Có một sự khác biệt nhất định
về mặt sinh học giữa cả hai -
8:21 - 8:24nhưng thay vào đó nó đi với
sự phù hợp của não bộ. -
8:24 - 8:27Các nhà nghiên cứu ở Stanford
mới kiểm tra điều này gần đây. -
8:27 - 8:30Họ nhìn vào sự khác nhau
về các tín hiệu thần kinh ở hai độ tuổi -
8:30 - 8:33giữa thanh thiếu niên và người lớn để xem
cách mà các bộ não được kết nối. -
8:33 - 8:37Cuối cùng họ thấy rằng
các kết nối ở người lớn ổn định hơn -
8:37 - 8:40so với các đối tượng thanh thiếu niên
-
8:40 - 8:45với những liên kết phân tán,
tự phát hơn, hay tôi dám nói, sáng tạo hơn. -
8:47 - 8:50Việc xã hội có nhiều vấn đề
mà ta không thể giải quyết được -
8:50 - 8:53không phải là một bí mật gì cả.
-
8:53 - 8:56Những người lớn đã có nhiều nỗ lực
trong việc tìm ra lời giải -
8:56 - 8:58và đó chính là lý do
tiến độ vẫn chưa tăng thêm. -
8:58 - 9:03Trong lớp học của tôi, giáo viên
có một cái poster rất mỉa mai nói rằng, -
9:03 - 9:04"Nếu bạn nghĩ
vấn đề của chúng tôi tệ, -
9:04 - 9:07hãy chờ tới khi bạn thấy
giải pháp của chúng tôi." -
9:07 - 9:08(Cười)
-
9:10 - 9:13Có lẽ vấn đề chính là ta đã không nghĩ
các giải pháp một cách sáng tạo. -
9:13 - 9:19Các thanh thiếu niên luôn bị chỉ trích vì
có các ý tưởng sáng tạo đầy sức sống. -
9:19 - 9:22Nhưng thay vì cười nhạo
các thanh thiếu niên này, -
9:22 - 9:26có lẽ vấn đề là ta nên
khai thác những ý tưởng này, -
9:26 - 9:30ta nên khai thác
những liên kết tự phát của não bộ -
9:30 - 9:32và sử dụng chúng để giải quyết
những vấn đề này. -
9:34 - 9:36Đây là ý tưởng
đáng được lan truyền của tôi: -
9:37 - 9:40Một thế giới gồm sự sáng tạo được két hợp
bởi người lớn và sinh viên. -
9:41 - 9:45Đó là thế giới nơi người lớn lắng nghe
và tôn trọng ý tưởng của sinh viên, -
9:45 - 9:48và một thé giới nơi mà học sinh tôn trọng
và lắng nghe ý tưởng của chính họ. -
9:50 - 9:53Hệ thống giáo dục sẽ được cải thiện
một cách đáng kể, -
9:53 - 9:55học sinh sẽ quan tâm về việc học hành
-
9:55 - 9:57bởi vì họ biết rằng việc học hành
rất quan trọng. -
9:57 - 9:59Trong tình trạng hiện tại,
-
9:59 - 10:03nếu bạn đã học qua vài điểm nhất định thì
bạn hẳn đã học về thất bại. -
10:03 - 10:05Giờ đây, chúng ta đang dạy
cho chính học sinh -
10:05 - 10:08cách mất niềm tin vào
sự thay đổi khả thi hoặc cầu toàn. -
10:08 - 10:10Nói cách khác, ta đang dạy họ
-
10:10 - 10:14cách ngừng suy nghĩ sáng tạo
và chấp nhận kết quả thực tại. -
10:14 - 10:18Ta đang dạy họ cách thích nghi với
các tiêu chuẩn và đánh mất sự sáng tạo. -
10:18 - 10:19Nhưng trước khi điều này xảy ra,
-
10:19 - 10:22học sinh chưa nghĩ về
các lý luận phức tạp hay các giới hạn, -
10:22 - 10:24họ không hề sợ hãi
-
10:24 - 10:26Hãy nghĩ tới những đứa trẻ mẫu giáo,
nếu ta có thể -
10:26 - 10:28khai thác nguồn năng lượng tràn trề này
-
10:28 - 10:31trước khi họ mất nó và nuôi dưỡng nó
qua cả quá quá trình học tập, -
10:31 - 10:34thì hãy thử nghĩ tới
các ý tưởng sáng tạo có thể xảy đến. -
10:36 - 10:38Thậm chí còn hơn thế,
chính phủ có thể được cải thiện. -
10:38 - 10:41Một khi học sinh nhận ra
lời nói có ảnh hưởng, -
10:41 - 10:43họ sẽ cảm thấy mình phải tham gia.
-
10:43 - 10:46Họ sẽ thấy có trách nhiệm với
các chính sách đang hướng tới. -
10:46 - 10:49Với sự cải thiện chất lượng
đến từ cả thế giới. -
10:51 - 10:56Tôi không khuyến khích mở rộng
phạm vi bầu cử tới một đứa trẻ 5 tuổi. -
10:56 - 11:00Nhưng tôi có nghĩ ta nên khuyến khích
những người 18 tuổi đi bỏ phiếu, -
11:00 - 11:03thay vì phản đối họ,
điều mà xảy ra thường xuyên. -
11:03 - 11:08Hỏi chúng tôi về an sinh xã hội,
hỏi chúng tôi về sự phá hủy môi trường, -
11:08 - 11:10hỏi chúng tôi về mọi thứ.
-
11:10 - 11:13Cho chúng tôi biết mình quan trọng
bởi đúng là vậy. -
11:13 - 11:16Đúng là không phải tất cả
sẽ hiểu về chính trị ngay lập tức. -
11:16 - 11:18Bởi chúng tôi là thanh thiếu niên
-
11:18 - 11:20không có nghĩa chúng tôi
không biết gì về chính trị -
11:20 - 11:24và đồng thời, bởi mọi người là người lớn,
không có nghĩa là mọi người biết. -
11:26 - 11:28Khi bạn nói phiếu bầu của chúng tôi
không quan trọng, -
11:28 - 11:31rằng chúng tôi chưa sẵn sàng,
thì bạn cũng thua. -
11:31 - 11:34Càng ít người đi bầu cử hàng năm,
đây là sự thật. -
11:34 - 11:38Và sự mất đi của phiếu bầu, nói rộng hơn,
là sự mất mát của nền dân chủ. -
11:38 - 11:41Nếu bạn không đủ tuổi,
nếu bạn 17 tuổi như tôi, -
11:41 - 11:4416, 15, 13, bạn vẫn quan trọng,
-
11:44 - 11:48dù bạn chưa thể bỏ phiếu hợp pháp,
và bạn chưa học đại học. -
11:48 - 11:51Bạn vẫn có giá trị đối với xã hội.
-
11:52 - 11:56Được rồi, nếu ai đã ngủ gật hay gì đó
-
11:56 - 12:00hay nếu các vị thấy tôi
hoàn toàn không thú vị, hãy tỉnh dậy, -
12:00 - 12:01và lắng nghe ý kiến của tôi ngay bây giờ.
-
12:02 - 12:03Các sinh viên.
-
12:04 - 12:08Các sinh viên, chúng ta đã đòi hỏi
quyền được lắng nghe suốt nhiều năm. -
12:08 - 12:11Chúng ta đã ngồi ghế đại diện
tại các cuộc họp hội đồng, -
12:11 - 12:14và chúng ta đã phản đối
các bài kiểm tra tiêu chuẩn, -
12:14 - 12:16nhưng thế vẫn là chưa đủ.
-
12:16 - 12:17Nhìn xem ta đang ở đâu.
-
12:17 - 12:21Ta cần ngừng xin phép
và ta cần bắt đầu yêu cầu. -
12:21 - 12:25Hơn cả các hội đồng học sinh,
các buổi họp hội đồng, và câu lạc bộ, -
12:25 - 12:27và các ghế ngồi đại diện.
-
12:27 - 12:31Chúng tôi xứng đáng được tin tưởng
hơn là đi cài đặt iPad cho bố mẹ. -
12:31 - 12:32(Cười)
-
12:35 - 12:37Ý tưởng của chúng tôi có ảnh hưởng.
-
12:37 - 12:41Nhưng không may thay,
điều này sẽ chỉ đúng nếu đó là sự hợp tác. -
12:41 - 12:44Những người lớn, tôi đòi hỏi mọi người
làm việc cùng chúng tôi. -
12:44 - 12:47Cho chúng tôi sự tôn trọng,
và nhớ tới chúng tôi. -
12:47 - 12:49Tôi không đòi hỏi một niềm tin mù quáng,
-
12:49 - 12:52mà tôi đáng đòi hỏi mọi người
cho chúng tôi cơ hội để chứng tỏ. -
12:52 - 12:55Bạn hãy xem trọng chúng tôi
ở việc giáo dục. -
12:55 - 12:57Tôi cũng sẽ xem trọng các bạn.
-
12:58 - 13:00Sự tàn phá môi trường,
vấn đề nợ công, -
13:00 - 13:02chính sách không công bằng,
bất bình đẳng trong xã hội, -
13:02 - 13:04và còn nhiều thứ hơn nữa.
-
13:04 - 13:08Ta cần phải nhớ tới trách nhiệm của nhau
ở từng bước tiến mà ta đạt được, -
13:08 - 13:09và tôi hứa với các bạn nó sẽ là như vậy.
-
13:10 - 13:12Tôi mới 17 tuổi.
-
13:12 - 13:16Tôi chưa thắng giải Nobel Hòa Bình.
Tôi chưa giải quyết sự bất bình đẳng. -
13:16 - 13:19Tôi chưa giải quyết sự đói nghèo.
Tôi chưa làm được điều gì trong số đó -
13:19 - 13:20như tôi đã đề cập trước đây.
-
13:20 - 13:23Nhưng điều khác biệt là,
tôi biết tôi có thể. -
13:24 - 13:27Thanh thiếu niên, các bạn cần phải
tin tưởng vào tiếng nói của mình, -
13:27 - 13:30các bạn cần phải lắng nghe.
-
13:30 - 13:31Cảm ơn.
-
13:31 - 13:32(Tiếng vỗ tay)
- Title:
- Tôi 17 tuổi | Kate Simonds | TEDxBoise
- Description:
-
more » « less
Bài phát biểu này diễn ra tại một sự kiện TEDx ở địa phương, được tạo ra dộc lập với Hội nghị TED.
Kate Simonds, học sinh cấp ba tại trường Trung học Timberline, chỉ 17 tuổi. Hít một hơi thở sâu và kiểm tra điều gì đến với bạn khi bạn xem xét một cô gái 17 tuổi.. Giờ hãy quan sát bài phát biểu này và chuẩn bị cho các ý nghĩ của bạn thay đổi từ trong ra ngoài. - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 13:39
| TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for I'm 17 | Kate Simonds | TEDxBoise | ||
| Thảo Đoàn accepted Vietnamese subtitles for I'm 17 | Kate Simonds | TEDxBoise | ||
| Thảo Đoàn edited Vietnamese subtitles for I'm 17 | Kate Simonds | TEDxBoise | ||
|
Duy Anh Nguyễn edited Vietnamese subtitles for I'm 17 | Kate Simonds | TEDxBoise | |
|
Duy Anh Nguyễn commented on Vietnamese subtitles for I'm 17 | Kate Simonds | TEDxBoise | |
|
Duy Anh Nguyễn edited Vietnamese subtitles for I'm 17 | Kate Simonds | TEDxBoise | |
|
Duy Anh Nguyễn edited Vietnamese subtitles for I'm 17 | Kate Simonds | TEDxBoise | |
|
Duy Anh Nguyễn edited Vietnamese subtitles for I'm 17 | Kate Simonds | TEDxBoise |

Duy Anh Nguyễn
I will finish it soon.