Return to Video

Ce am învățat, fiind copil în închisoare

  • 0:01 - 0:05
    Trebuie să schimbăm cultura închisorilor,
  • 0:05 - 0:08
    în special pentru deținuții tineri.
  • 0:08 - 0:10
    New York e unul din cele
    două state din SUA
  • 0:10 - 0:14
    care îi arestează și condamnă
    pe cei de 16, 17 ani ca adulți.
  • 0:15 - 0:19
    Cultura violenței îi ia pe acești tineri
    și îi pune într-un mediu ostil,
  • 0:19 - 0:23
    iar gardienii nu se impun.
  • 0:23 - 0:26
    Acești tineri nu prea au opţiuni
  • 0:26 - 0:30
    în a-şi dezvolta talentele
    pentru a se reabilita.
  • 0:31 - 0:34
    Până vârsta de responsabilitate penală
    va fi la 18 ani,
  • 0:34 - 0:38
    trebuie să ne străduim
    să schimbăm viețile acestor tineri.
  • 0:38 - 0:40
    Știu din experiență.
  • 0:40 - 0:45
    Înainte să împlinesc 18 ani,
    am stat cam 400 de zile pe Rikers Island,
  • 0:46 - 0:50
    ba mai mult, am petrecut
    aproape 300 de zile în izolare,
  • 0:51 - 0:53
    și dați-mi voie să vă spun:
  • 0:54 - 0:57
    să strigi toată ziua la ușa celulei
  • 0:57 - 1:01
    sau să strigi pe fereastră,
    devine obositor.
  • 1:01 - 1:04
    Din moment ce nu prea
    ai ce face înăuntru,
  • 1:04 - 1:06
    începi să mergi înainte
    și înapoi în celulă,
  • 1:06 - 1:08
    începi să vorbești singur,
  • 1:08 - 1:10
    gândurile ți-o iau razna,
  • 1:10 - 1:14
    iar apoi gândurile devin
    cel mai mare dușman al tău.
  • 1:14 - 1:17
    Închisorile ar trebui
    să reabiliteze o persoană,
  • 1:17 - 1:20
    nu să o determine
    să devină mai furioasă,
  • 1:20 - 1:22
    mai frustrată și să
    se simtă fără speranță.
  • 1:22 - 1:26
    Din moment ce nu există un
    plan pentru a-i ajuta pe acești tineri,
  • 1:26 - 1:30
    se întorc fără nimic în societate.
  • 1:31 - 1:35
    Și nimic nu îi împiedică să recidiveze.
  • 1:36 - 1:38
    Dar totul începe cu gardienii.
  • 1:39 - 1:43
    E foarte ușor pentru unii
    să-i considere băieții buni
  • 1:43 - 1:45
    iar pe deținuți, ca fiind băieții răi,
  • 1:45 - 1:47
    sau invers pentru alții.
  • 1:47 - 1:49
    Dar e mai mult de atât.
  • 1:49 - 1:57
    Acești gardieni sunt oameni obișnuiți.
    Provin din aceleași cartiere ca deținuții.
  • 1:58 - 2:00
    Sunt doar oameni normali.
  • 2:00 - 2:03
    Nu sunt roboți și n-au nimic special.
  • 2:03 - 2:07
    Fac ce fac și ceilalți oameni.
  • 2:07 - 2:11
    Gardienii bărbați vor
    să flirteze cu femeile gardieni.
  • 2:11 - 2:15
    Joacă jocuri specifice liceenilor
    discută politică.
  • 2:16 - 2:20
    Iar femeile gardieni bârfesc între ele.
  • 2:20 - 2:26
    Am petrecut mult timp cu mulţi gardieni,
  • 2:26 - 2:29
    dar să vă spun despre unul special,
    pe nume Monroe.
  • 2:29 - 2:31
    Într-o zi m-a tras între ușile A și B
  • 2:31 - 2:35
    ce separă părțile de nord și sud
    în unitatea noastră de cazare.
  • 2:35 - 2:37
    M-a tras acolo pentru că
    avusesem o altercație fizică
  • 2:37 - 2:39
    cu un alt tânăr din unitate.
  • 2:39 - 2:44
    Pe etaj lucra și o femeie ofițer
    și i s-a părut lui că îi încălcasem tura.
  • 2:45 - 2:49
    Așa că m-a lovit în piept.
    Lovitura lui m-a cam năucit.
  • 2:49 - 2:55
    Nu eram impulsiv. N-am reacționat imediat,
    pentru că știam că aceea era casa lor.
  • 2:55 - 2:57
    Nu puteam să câștig.
  • 2:57 - 3:02
    Tot ce trebuia să facă era să apese pe
    un buton și ar fi venit întăririle
  • 3:03 - 3:06
    Așa că doar m-am uitat în ochii lui
  • 3:06 - 3:09
    și cred că a văzut furia și
    frustrarea arzând,
  • 3:09 - 3:11
    și mi-a spus,
  • 3:11 - 3:16
    „Ochii tăi îți vor aduce multe necazuri,
    pentru că pare că vrei să te lupți.”
  • 3:16 - 3:20
    Așa că a început să-și dea jos centura,
    apoi tricoul si insigna și a spus:
  • 3:20 - 3:22
    „Ne-am putea lupta.”
  • 3:22 - 3:25
    L-am întrebat: „O să-ți ții gura?”
  • 3:25 - 3:33
    Adică, în argoul din Rikers Island,
    că n-o să spună şi n-o să raporteze.
  • 3:33 - 3:38
    „Da, o să-mi țin gura, tu?”
    Nici nu i-am răspuns.
  • 3:38 - 3:43
    Doar l-am pocnit în față
    și am început imediat să ne batem.
  • 3:43 - 3:47
    Spre finalul luptei, m-a izbit de perete,
  • 3:47 - 3:51
    și în timp ce ne răfuiam,
    m-a întrebat „Ți-a ajuns?”
  • 3:51 - 3:53
    ca și cum el mă făcuse,
  • 3:53 - 3:55
    dar în sinea mea
    știam că eu îl făcusem,
  • 3:55 - 3:59
    așa că am răspuns foarte impertinent
    „Mie mi-a ajuns, dar ție?”
  • 3:59 - 4:01
    „Da, mi-a ajuns, mi-a ajuns.”
  • 4:01 - 4:06
    Ne-am dat drumul, am dat noroc,
    am obținut respectul lui,
  • 4:06 - 4:09
    mi-a dat o țigară și m-a lăsat să plec.
  • 4:10 - 4:16
    Credeți-mă, puteți da peste gardieni
    care s-ar lupta cu tine 1 la 1.
  • 4:16 - 4:21
    Ei au impresia că știu cum e
    și gândesc că vin la nivelul tău.
  • 4:21 - 4:25
    Pentru că dacă așa îți rezolvi disputele,
    putem face așa, atunci.
  • 4:25 - 4:30
    Eu plec ca un bărbat,
    tu pleci ca un bărbat și gata.
  • 4:30 - 4:32
    Unii gardieni simt
    că fac pușcărie cu tine.
  • 4:32 - 4:37
    De-aia au această mentalitate
    și atitudine și aplică aceste concepte.
  • 4:37 - 4:41
    În unele cazuri, nu ne mai
    diferențiem de gardieni.
  • 4:41 - 4:44
    Totuși, instituțiile ar trebui
    să ofere acestor gardieni
  • 4:44 - 4:47
    cursuri despre cum să se
    comporte cu adolescenţii,
  • 4:47 - 4:52
    și cursuri despre cum să se comporte
    cu cei cu probleme psihice.
  • 4:53 - 4:59
    Ei au un rol important în viaţa tinerilor
    în zilele până când li se dă verdictul.
  • 4:59 - 5:04
    De ce să nu le fie mentori
    tinerilor cât timp sunt acolo?
  • 5:04 - 5:08
    De ce să nu le ofere metode
    despre cum să facă o schimbare,
  • 5:08 - 5:15
    ca atunci când revin în societate,
    să facă ceva pozitiv?
  • 5:16 - 5:22
    Al doilea lucru important pentru a-i ajuta
    pe tineri sunt programe mai bune.
  • 5:22 - 5:26
    Când am fost pe Rikers Island,
    cel mai rău lucru era izolarea.
  • 5:26 - 5:31
    Izolarea a fost gândită să facă persoana
    să cedeze mental, fizic și emoțional.
  • 5:32 - 5:35
    Pentru asta a fost inventată.
  • 5:35 - 5:38
    Procurorul general al SUA
    a făcut public un raport
  • 5:38 - 5:41
    în care spunea că
    izolarea se va interzice
  • 5:41 - 5:43
    în închisorile din statul
    New York, pentru tineri.
  • 5:44 - 5:48
    Un lucru care m-a ajutat în timpul
    izolării a fost cititul.
  • 5:48 - 5:51
    Am încercat să mă educ cât
    de mult am putut.
  • 5:51 - 5:53
    Am citit tot ce am putut găsi.
  • 5:53 - 5:57
    Și, pe lângă asta, am scris
    versuri și povești scurte.
  • 5:57 - 6:02
    Unele programe de pe urma
    cărora pot beneficia acești tineri
  • 6:02 - 6:05
    sunt programele de terapie prin artă
  • 6:05 - 6:08
    pentru cei cărora le place
    să deseneze și au talent,
  • 6:08 - 6:12
    dar ce vor face cei cu înclinații
    spre muzică?
  • 6:12 - 6:15
    Ce spuneți de un program de
    muzică din care chiar să învețe
  • 6:15 - 6:18
    cum să scrie și să compună muzică?
  • 6:18 - 6:19
    Doar un gând.
  • 6:19 - 6:25
    Când adolescenții vin la Rikers Island,
    sunt cazaţi în clădirea C74, RNDC.
  • 6:25 - 6:29
    E poreclită „școala gladiatorilor”,
  • 6:29 - 6:33
    pentru că atunci când un tânăr
    vine de pe stradă, crezând că e un dur,
  • 6:33 - 6:40
    e înconjurat de alți tineri din toate
    cele 5 cartiere, și toți cred că sunt duri.
  • 6:40 - 6:44
    Așa că acum avem niște tineri
    domni care își dau ghionturi
  • 6:44 - 6:48
    și simt nevoia să arate
    că „Sunt la fel de tare ca tine”,
  • 6:48 - 6:50
    sau „Sunt mai tare
    decât tine și tine și tine.”
  • 6:50 - 6:52
    Dar hai să fim sinceri:
  • 6:52 - 6:57
    acest obicei e foarte periculos
    și dăunător tinerilor noștri.
  • 6:57 - 7:00
    Trebuie să ajutăm instituțiile
    și apoi tinerii să înțeleagă
  • 7:00 - 7:03
    că nu trebuie să ducă același tip de viață
  • 7:03 - 7:06
    pe care au dus-o pe stradă,
    că pot face o schimbare.
  • 7:06 - 7:10
    E trist să vă spun,
    că atunci când eram în închisoare,
  • 7:10 - 7:14
    auzeam tipi vorbind despre
    ce vor face când vor ieși din închisoare,
  • 7:14 - 7:19
    ce tipuri de infracțiuni vor comite
    când vor ajunge înapoi pe stradă.
  • 7:19 - 7:22
    Conversațiile sunau cam așa:
  • 7:23 - 7:28
    „Când mă întorc pe stradă, fratele meu
    are o rețea pentru asta, asta și asta.”
  • 7:28 - 7:32
    sau, „Omul meu știe pe cineva cu prețuri
    mici. Să facem schimb de informaţii
  • 7:32 - 7:35
    şi când ajungem în oraș dăm lovitura.”
  • 7:35 - 7:38
    Auzeam aceste conversații şi mă gândeam,
  • 7:38 - 7:42
    „Oamenii aștia chiar vor să se întoarcă
    pe străzi și să continue infracțiunile.”
  • 7:42 - 7:47
    Am găsit și un nume pentru asta:
    „schema de revenire rapidă în închisoare”
  • 7:47 - 7:52
    pentru că, sincer, cât va dura?
    Poți ieși la pensie după asta?
  • 7:53 - 7:59
    O pensie micuță? De stat? Privată?
    Primești asigurare medicală? Dentară?
  • 8:00 - 8:02
    (Râsete)
  • 8:02 - 8:03
    Dar vă voi spune asta:
  • 8:03 - 8:09
    în închisoare am dat de unii dintre cei
    mai inteligenți, ingenioși și talentați oameni
  • 8:09 - 8:12
    pe care i-am întâlnit vreodată.
  • 8:12 - 8:16
    Unii transformau o pungă de chipsuri
    și în cea mai frumoasă ramă foto.
  • 8:16 - 8:23
    Unii făceau din săpunul primit gratis
    sculpturi care l-ar face pe Michelangelo
  • 8:23 - 8:26
    să pară un copil de grădiniţă.
  • 8:26 - 8:29
    La 21 de ani, eram într-o
    închisoare de maximă securitate
  • 8:29 - 8:31
    numită Elmira Correctional Facility.
  • 8:31 - 8:35
    Abia ieșisem din sala de forță
    și am văzut un bătrân pe care-l știam,
  • 8:35 - 8:38
    stând în mijlocul curții
    şi uitându-se la cer.
  • 8:38 - 8:43
    Acest bătrân servea o sentință
    între 33 de ani și pe viață
  • 8:43 - 8:46
    din care făcuse deja 20 de ani.
  • 8:46 - 8:50
    Așa că m-am dus la el și i-am zis
    „O.G., ce se întamplă omule, ești bine?”
  • 8:50 - 8:53
    S-a uitat la mine și mi-a spus
    „Da, tinere, sunt bine.”
  • 8:53 - 8:57
    „Dar de ce te uiți la cer, omule?
    Ce e așa fascinant acolo sus?”
  • 8:57 - 9:01
    Mi-a spus
    „Uită-te în sus și spune-mi tu ce vezi.”
  • 9:01 - 9:05
    „Nori.”
    (Râsete)
  • 9:05 - 9:08
    „În regulă, ce altceva mai vezi?”
  • 9:08 - 9:12
    Atunci trecea un avion.
    „Văd un avion.”, am zis.
  • 9:12 - 9:16
    „Exact. Şi ce e-n el?”
    „Oameni.”, am răspuns.
  • 9:16 - 9:22
    „Exact. Acum, încotro se îndreaptă?”
    „Nu știu. Tu știi? Spune-mi dacă ştii.
  • 9:22 - 9:25
    şi pe urmă dă-mi şi nişte numere la Loto.”
  • 9:26 - 9:29
    „Pierzi imaginea de ansamblu, tinere.
  • 9:29 - 9:34
    Acel avion cu acei oameni merge undeva,
    pe când noi suntem blocați aici.
  • 9:34 - 9:38
    Asta e imaginea de ansamblu:
    Avionul cu oamenii ăia merg undeva,
  • 9:39 - 9:44
    sunt viața care trece pe lângă noi,
    cât noi stăm între ziduri, închiși.”
  • 9:46 - 9:52
    Din ziua aceea, mintea mi s-a luminat
    şi am ştiut că trebuie să fac o schimbare.
  • 9:52 - 9:56
    În copilărie am fost
    un puști bun și deștept.
  • 9:56 - 10:01
    Unii ar spune că eram puțin
    prea deștept pentru binele meu.
  • 10:01 - 10:06
    Visam să ajung arhitect sau arheolog.
  • 10:06 - 10:10
    Acum, lucrez la Fortune Society
    care e un program de reintegrare,
  • 10:10 - 10:15
    și lucrez cu cei, supraveghez pe cei
    cu risc mare de recidivă.
  • 10:15 - 10:17
    Îi pun la curent cu serviciile
    de care au nevoie
  • 10:17 - 10:19
    după ce sunt eliberați
    din închisoare,
  • 10:19 - 10:22
    ca să poată avea o tranziție
    ușoară înapoi în societate.
  • 10:22 - 10:25
    Dacă aș putea să mă întâlnesc
    cu mine la 15 ani,
  • 10:25 - 10:28
    aș sta jos și aș încerca să
    vorbesc cu el, să îl educ
  • 10:28 - 10:32
    și i-aș spune
    „Ascultă, acesta sunt eu. Sunt tu.
  • 10:32 - 10:34
    Aceștia suntem noi.
    Suntem unul și același.
  • 10:34 - 10:40
    Orice ai încerca să faci, știu deja
    pentru că am făcut-o înaintea ta,
  • 10:40 - 10:44
    și l-aș încuraja să nu stea
    cu persoanele x, y și z.
  • 10:44 - 10:47
    I-aș spune să nu fie in locurile acelea.
  • 10:47 - 10:51
    I-aș spune să rămână în școală,
    pentru că acolo trebuie să fie,
  • 10:51 - 10:54
    pentru că asta te va duce undeva în viață.
  • 10:54 - 10:57
    Acesta ar fi mesajul de transmis
    către tinerii noștri.
  • 10:58 - 11:02
    Nu ar trebui să-i tratăm ca pe
    adulți și să-i supunem la violență
  • 11:02 - 11:04
    de care le e aproape imposibil să scape.
  • 11:04 - 11:06
    Vă mulțumesc.
  • 11:06 - 11:10
    (Aplauze)
Title:
Ce am învățat, fiind copil în închisoare
Speaker:
Ismael Nazario
Description:

Ca adolescent, Ismael Nazario a fost trimis la închisoarea Rikers Island din New York, unde a petrecut 300 de zile în izolare - toate înainte de a fi condamnat pentru vreo infracțiune. Acum, ca susținător al reformării închisorilor, el lucrează pentru a schimba cultura din închisori, unde tinerii sunt frecvent supuși la violență dincolo de imaginație. Nazario spune povestea lui înfiorătoare și sugerează modalități de a ajuta, nu de a răni, adolescenții din închisori.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:23

Romanian subtitles

Revisions