Return to Video

פרד וילסון: יופי וכיעור. אמנות 21

  • 0:07 - 0:12
    [פרד וילסון: יופי וכיעור]
  • 0:13 - 0:14
    יופי...
  • 0:14 - 0:15
    יופי, יופי, יופי...
  • 0:15 - 0:18
    אני באמת מעוניין ביופי.
  • 0:19 - 0:20
    [הביאנלה של ונציה, 2003]
  • 0:20 - 0:21
    אני מעוניין ביופי
  • 0:21 - 0:23
    אם חושבים על יופי כ...
  • 0:23 - 0:25
    "חוויה חזותית אולטימטיבית".
  • 0:25 - 0:27
    אבל אני גם מתעניין ביופי
  • 0:27 - 0:33
    כאפשרות להסתיר משמעות.
  • 0:37 - 0:39
    העולם הוא מורכב,
  • 0:39 - 0:40
    ולעיתים קרובות אנחנו מנסים
  • 0:40 - 0:42
    להפריד בין כל החוויות האלה.
  • 0:42 - 0:44
    "זה יפה". "זה מכוער".
  • 0:44 - 0:46
    "זו סך הכל חוויה יפה..."
  • 0:46 - 0:47
    "ללא משמעות."
  • 0:47 - 0:49
    או, "המשמעות לא חשובה."
  • 0:58 - 1:00
    אנשים יצטרכו להתמודד עם העובדה
  • 1:00 - 1:03
    שיש משמעות ביופי...
  • 1:03 - 1:05
    שיש משמעות בכיעור.
  • 1:05 - 1:06
    [המוזיאון סטודיו בהארלם, 2004]
  • 1:06 - 1:09
    וכך, בעבודה שלי--אם אני מצליח...
  • 1:09 - 1:13
    אני מנסה להציג את המתח הזה.
  • 1:18 - 1:19
    עמוד המלקות והכיסאות הם דוגמא מושלמת
  • 1:19 - 1:21
    כי כיסאות הם ממש יפים;
  • 1:21 - 1:23
    ועמוד המלקות הוא בהחלט לא.
  • 1:25 - 1:28
    עמוד המלקות וכיסאות לקוחים מהתערוכה הראשונה שעשיתי
  • 1:28 - 1:30
    עם אוספי המוזיאון.
  • 1:30 - 1:33
    זה היה במוזיאון החברה ההיסטורית של מרילנד ב-1992.
  • 1:36 - 1:39
    זו מעין תצוגה מסורתית של חפצים.
  • 1:39 - 1:41
    אין מניפולציה של אובייקטים
  • 1:41 - 1:42
    חוץ מאשר המיקום שלהם.
  • 1:43 - 1:45
    וזה משנה את המשמעות,
  • 1:45 - 1:46
    או את מערכת היחסים,
  • 1:47 - 1:48
    או מה שאתה חושב עליהם.
  • 1:48 - 1:50
    וזה מה שיש לי להגיד
  • 1:50 - 1:51
    כשאני עובד עם מוזיאונים
  • 1:51 - 1:53
    ולעיתים קרובות כשאני עובד בסטודיו שלי.
  • 1:56 - 2:00
    כשמסתכלים על האיכותיות האמנותיות של הכיסאות
  • 2:00 - 2:02
    ושל עמוד המלקות,
  • 2:02 - 2:04
    יש להם היסטוריה שונה מאוד,
  • 2:04 - 2:06
    אבל הם קרובים בעובדה
  • 2:06 - 2:08
    שלאותם האנשים שישבו על הכיסאות
  • 2:08 - 2:10
    היה איזה קשר עם
  • 2:10 - 2:13
    אלה שהיו קשורים על עמוד המלקות.
  • 2:19 - 2:21
    צריך להכיר בעובדה שהדברים מורכבים...
  • 2:21 - 2:23
    היופי הוא מורכב...
  • 2:23 - 2:25
    ואני חושב שזו הבעיה.
  • 2:25 - 2:26
    שאנשים רוצים לעשות זאת.
  • 2:26 - 2:29
    אז, אני נהנה להפוך את הדברים למורכבים יותר.
  • 2:29 - 2:31
    [צוחק]
  • 2:33 - 2:36
    כי זה בעצם העולם שלי.
  • 2:36 - 2:37
    [צוחק]
Title:
פרד וילסון: יופי וכיעור. אמנות 21
Description:

תכנית מס. 197: צולם ב-2004, פרד וילסון מדבר על איך יופי וכיעור יכולים ליצור משמעות יחד. במיצב שלו "דבר אלי כפי שאני" בביאנלה בונציה (2003) וילסון פיזר פסלים של כושים, פסלים דקורטיביים הנפוצים בונציה, בביתן האמריקאי.
— In doing so, he called attention to how these beautiful objects depict Africans in servitude. Also shown in this film is Wilson's piece "Cabinetmaking, 1820--1960" (1992)—ornate nineteenth-century chairs juxtaposed with a whipping post—installed at the Studio Museum in Harlem in 2004.

Appropriating curatorial methods and strategies, Fred Wilson creates new contexts for the display of art and artifacts found in museum collections, along with wall labels, sound, lighting, and non-traditional pairings of objects. His sculptures and installations lead viewers to recognize that changes in context create changes in meaning, and thereby shape interpretations of historical truth and artistic value.

Learn more about the artist at:
http://www.art21.org/artists/fred-wilson

CREDITS: Producer: Ian Forster. Consulting Producer: Wesley Miller & Nick Ravich. Interview: Susan Sollins. Camera: Mead Hunt & Joel Shapiro. Sound: Judy Karp & Merce Williams. Editor: Morgan Riles. Artwork Courtesy: Fred Wilson. Special Thanks: Maryland Historical Society & The Studio Museum in Harlem. Theme Music: Peter Foley.

"Exclusive" is supported, in part, by the New York City Department of Cultural Affairs in partnership with the City Council; 21c Museum Hotel, and by individual contributors.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
02:51

Hebrew subtitles

Revisions Compare revisions