Η δύναμη της ευπάθειας
-
0:00 - 0:02Λοιπόν, θα ξεκινήσω με αυτό:
-
0:02 - 0:04πριν μερικά χρόνια, μου τηλεφώνησε μια διοργανώτρια εκδηλώσεων
-
0:04 - 0:06επειδή επρόκειτο να κάνω μια ομιλία
-
0:06 - 0:08Και τηλεφώνησε, και είπε,
-
0:08 - 0:10''Πραγματικά έχω δυσκολία με το πώς
-
0:10 - 0:12να γράψω για σας στο φέιγ-βολάν.''
-
0:12 - 0:14Και σκέφτηκα, ''Καλά, ποιο είναι το πρόβλημα;''
-
0:14 - 0:16Και αυτή είπε, ''Λοιπόν, σας είδα να μιλάτε,
-
0:16 - 0:19και πρόκειται να σας αποκαλέσω ερευνήτρια, νομίζω,
-
0:19 - 0:21αλλά φοβάμαι ότι αν σας αποκαλέσω ερευνήτρια δεν θα έρθει κανένας
-
0:21 - 0:23επειδή θα νομίσουν ότι είσαστε βαρετή και άσχετη.''
-
0:23 - 0:25(Γέλια)
-
0:25 - 0:27Εντάξει.
-
0:27 - 0:29Και είπε, ''Αλλά αυτό που μου άρεσε σχετικά με την ομιλία σας
-
0:29 - 0:31είναι ότι είσαστε μία αφηγήτρια ιστοριών.
-
0:31 - 0:34Πιστεύω λοιπόν ότι αυτό που θα κάνω είναι απλά να σας αποκαλέσω αφηγήτρια ιστοριών.''
-
0:34 - 0:37Και φυσικά το ακαδημαϊκό, ανασφαλές μου κομμάτι
-
0:37 - 0:39είπε, ''Πώς πρόκειται να με αποκαλέσετε;''
-
0:39 - 0:42Και είπε, ''Πρόκειται να σας αποκαλέσω αφηγήτρια ιστοριών.''
-
0:42 - 0:45Και είπα, ''Γιατί όχι και νεράιδα;''
-
0:45 - 0:48(Γέλια)
-
0:48 - 0:51Είπα, ''Άσε με να το σκεφτώ μια στιγμή.''
-
0:51 - 0:54Προσπάθησα να επιστρατεύσω το κουράγιο μου.
-
0:54 - 0:57Και σκέφτηκα, είμαι μια αφηγήτρια ιστοριών.
-
0:57 - 0:59Κάνω ποιοτική έρευνα.
-
0:59 - 1:01Συλλέγω ιστορίες: αυτό είναι που κάνω.
-
1:01 - 1:04Και πιθανώς οι ιστορίες είναι απλώς δεδομένα με ψυχή.
-
1:04 - 1:06Και πιθανώς είμαι απλά μία αφηγήτρια.
-
1:06 - 1:08Και έτσι είπα, ''Ξέρεις κάτι;"
-
1:08 - 1:11Γιατί δεν λες απλά ότι είμαι μία ερευνήτρια-αφηγήτρια.''
-
1:11 - 1:14Και αυτή έκανε, ''Χα χα. Δεν υπάρχει κάτι τέτοιο.''
-
1:14 - 1:16(Γέλια)
-
1:16 - 1:18Άρα είμαι μία ερευνήτρια-αφηγήτρια,
-
1:18 - 1:20και πρόκειται να μιλήσω σε σας σήμερα --
-
1:20 - 1:22θα μιλήσουμε σχετικά με τη διευρυμένη αντίληψη --
-
1:22 - 1:24και έτσι θέλω να σας μιλήσω και να πω μερικές ιστορίες
-
1:24 - 1:27σχετικά με ένα κομμάτι της έρευνάς μου
-
1:27 - 1:30το οποίο διεύρυνε θεμελιωδώς την αντίληψή μου
-
1:30 - 1:33και αλήθεια στην πραγματικότητα άλλαξε τον τρόπο με τον οποίο ζω και αγαπώ
-
1:33 - 1:35και δουλεύω και μεγαλώνω τα παιδιά μου.
-
1:35 - 1:37Και αυτό είναι το σημείο που ξεκινά η ιστορία μου.
-
1:37 - 1:40Όταν ήμουν νέα ερευνήτρια, υποψήφια διδάκτωρ,
-
1:40 - 1:42τον πρώτο μου χρόνο είχα έναν ερευνητή καθηγητή
-
1:42 - 1:44ο οποίος μας είπε,
-
1:44 - 1:46''Αυτό έχει σημασία,
-
1:46 - 1:49αν δεν μπορείς να το μετρήσεις, δεν υπάρχει.''
-
1:49 - 1:52Και σκέφτηκα ότι απλά μου έλεγε γλυκόλογα.
-
1:52 - 1:55Είπα, ''Αλήθεια;'' και αυτός απάντησε ''Οπωσδήποτε.''
-
1:55 - 1:57Και έτσι πρέπει να καταλάβετε
-
1:57 - 1:59ότι έxω πτυχίο στην κοινωνική εργασία, μεταπτυχιακό στην κοινωνική εργασία
-
1:59 - 2:01και ότι έπαιρνα το Ph.D. μου στην κοινωνική εργασία,
-
2:01 - 2:03έτσι η ολόκληρη η ακαδημαϊκή μου καριέρα
-
2:03 - 2:05περιβαλλόταν από ανθρώπους
-
2:05 - 2:07που κατά κάποιον τρόπο πίστευαν
-
2:07 - 2:10ότι η ζωή είναι άνω κάτω, αγάπα την.
-
2:10 - 2:12Και εγώ είμαι περισσότερο υπέρ του ότι η ζωή είναι άνω κάτω,
-
2:12 - 2:15τακτοποιήστε την, οργανώστε την
-
2:15 - 2:17και τοποθετήστε την σε ένα bento box [θήκη μεταφοράς φαγητού].
-
2:17 - 2:19(Γέλια)
-
2:19 - 2:22Συνεπώς να σκεφτώ ότι είχα βρει το δρόμο μου,
-
2:22 - 2:25μία καριέρα που με συνεπαίρνει--
-
2:25 - 2:28πραγματικά, μία από τις μεγάλες ρήσεις στην κοινωνική εργασία
-
2:28 - 2:31είναι αντιμετωπίστε τη δυσφορία της δουλειάς.
-
2:31 - 2:34Και λέω, χτυπήστε τη δυσφορία κατακέφαλα
-
2:34 - 2:36και κάντε τη πέρα και πάρτε σε όλα Α.
-
2:36 - 2:39Αυτό ήταν το μάντρα μου.
-
2:39 - 2:41Έτσι ήμουν πολύ ενθουσιασμένη με αυτό.
-
2:41 - 2:44Και έτσι σκέφτηκα, ξέρεις κάτι, αυτή είναι καριέρα για μένα,
-
2:44 - 2:47επειδή ενδιαφέρομαι για μερικά μπερδεμένα ζητήματα.
-
2:47 - 2:49Αλλά θέλω να είμαι σε θέση να τα ξεμπερδέψω.
-
2:49 - 2:51Θέλω να τα κατανοήσω.
-
2:51 - 2:53Θέλω να παρεισφρύσω σε αυτά τα θέματα
-
2:53 - 2:55που ξέρω ότι είναι σημαντικά
-
2:55 - 2:57και να γράψω τον κώδικα για να τον δούν όλοι.
-
2:57 - 3:00Έτσι αυτό με το οποίο ξεκίνησα ήταν η σύνδεση.
-
3:00 - 3:03Επειδή, από την στιγμή που είσαι κοινωνικός λειτουργός για 10 χρόνια,
-
3:03 - 3:05αυτό που συνειδητοποιείς
-
3:05 - 3:08είναι ότι η σύνδεση είναι ο λόγος που είμαστε εδώ.
-
3:08 - 3:11Είναι αυτό που δίνει σκοπό και νόημα στις ζωές μας.
-
3:11 - 3:13Είναι αυτό που έχει σχέση με όλα.
-
3:13 - 3:15Δεν έχει σημασία αν μιλάς με ανθρώπους
-
3:15 - 3:18οι οποίοι δουλεύουν στην κοινωνική δικαιοσύνη και την ψυχική υγεία και την κακοποίηση και την παραμέληση,
-
3:18 - 3:20αυτό που γνωρίζουμε είναι ότι η σύνδεση,
-
3:20 - 3:23η ικανότητα να αισθάνεσαι συνδεδεμένος, είναι --
-
3:23 - 3:26νευροβιολογικά ο τρόπος με τον οποίο είμαστε συνδεδεμένοι --
-
3:26 - 3:28είναι ο λόγος για τον οποίο είμαστε εδώ.
-
3:28 - 3:31Έτσι σκέφτηκα, ξέρεις κάτι, πρόκειται να ξεκινήσω με την σύνδεση.
-
3:31 - 3:34Ξέρετε λοιπόν αυτή την κατάσταση
-
3:34 - 3:36όταν αξιολογείστε από το αφεντικό σας,
-
3:36 - 3:39και αυτή σας λέει 37 πράγματα που κάνετε πραγματικά φοβερά,
-
3:39 - 3:41και ένα πράγμα -- μια ευκαιρία για εξέλιξη;
-
3:41 - 3:43(Γέλια)
-
3:43 - 3:46Και το μόνο που μπορείτε να σκεφτείτε είναι αυτή η ευκαρία για εξέλιξη, σωστά.
-
3:47 - 3:50Και προφανώς έτσι κύλησε και η δουλειά μου,
-
3:50 - 3:53επειδή, όταν ρωτάς τους ανθρώπους σχετικά με την αγάπη,
-
3:53 - 3:55σου μιλούν για σπαραγμό.
-
3:55 - 3:57Όταν ρωτάς τους ανθρώπους για την ένταξη,
-
3:57 - 4:00θα σου πουν τις πιο φρικτές τους εμπειρίες
-
4:00 - 4:02σχετικά με το να είσαι αποκλεισμένος.
-
4:02 - 4:04Και όταν ρωτάς τους ανθρώπους για την σύνδεση,
-
4:04 - 4:07οι ιστορίες που μου είπαν σχετίζονταν με την αποσύνδεση.
-
4:07 - 4:10Έτσι πολύ γρήγορα -- στην πραγματικότητα γύρω στις έξι εβδομάδες σ' αυτή την έρευνα --
-
4:10 - 4:13έπεσα πάνω σε αυτό το ακατανόμαστο πράγμα
-
4:13 - 4:16αυτήν την απόλυτα ξεμπλεγμένη σύνδεση
-
4:16 - 4:19με έναν τρόπο που δεν καταλάβα ή δεν είχα αντιληφθεί ποτέ.
-
4:19 - 4:21Κι έτσι αποσύρθηκα από την συγκεκριμένη έρευνα
-
4:21 - 4:24και σκέφτηκα, χρειάζομαι να καταλάβω τι είναι αυτό.
-
4:24 - 4:27Και κατέληξε να είναι η ντροπή.
-
4:27 - 4:29Και η ντροπή είναι πραγματικά εύκολο να κατανοηθεί
-
4:29 - 4:31ως φόβος της αποσύνδεσης.
-
4:31 - 4:33Υπάρχει κάτι σχετικά με εμένα
-
4:33 - 4:36που, αν άλλοι άνθρωποι το γνωρίζουν ή το βλέπουν,
-
4:36 - 4:39δεν θα είμαι άξια της σύνδεσης.
-
4:39 - 4:41Τα πράγματα που μπορώ να σας πω γι'αυτό:
-
4:41 - 4:43αυτό είναι καθολικό: όλοι μας το έχουμε.
-
4:43 - 4:45Οι μοναδικοί άνθρωποι που δεν βιώνουν τη ντροπή
-
4:45 - 4:47δεν έχουν καμία ικανότητα για ανθρώπινη συναισθηματική ταύτιση ή σύνδεση.
-
4:47 - 4:49Κανείς δεν θέλει να μιλήσει γι'αυτό,
-
4:49 - 4:52και όσο λιγότερο μιλάς γι' αυτό τόσο το περισσότερο το έχεις.
-
4:54 - 4:56Αυτό που ενισχύει αυτή τη ντροπή,
-
4:56 - 4:58αυτό το ''δεν είμαι αρκετά καλός,'' --
-
4:58 - 5:00που όλοι μας ξέρουμε αυτό το συναίσθημα:
-
5:00 - 5:02''Δεν είμαι αρκετά άψογος. Δεν είμαι αρκετά λεπτός,
-
5:02 - 5:04αρκετά πλούσιος, αρκετά όμορφος, αρκετά έξυπνος,
-
5:04 - 5:06αρκετά προωθημένος.''
-
5:06 - 5:08Το πράγμα που το ενίσχυσε αυτό
-
5:08 - 5:11ήταν η ανυπόφορη ευπάθεια,
-
5:11 - 5:13αυτή η ιδέα του ότι,
-
5:13 - 5:15προκειμένου να συμβεί η σύνδεση,
-
5:15 - 5:18πρέπει να επιτρέψουμε στους εαυτούς μας να φανούν,
-
5:18 - 5:20να φανούν πραγματικά.
-
5:20 - 5:23Και ξέρετε πως νιώθω σχετικά με την ευπάθεια. Μισώ την ευπάθεια.
-
5:23 - 5:25Κι έτσι σκέφτηκα, αυτή είναι η ευκαιρία μου
-
5:25 - 5:28να της ανταποδώσω το χτύπημα με το χάρακά μου.
-
5:28 - 5:31Πρόκειται να ασχοληθώ με αυτό, πρόκειται να καταλάβω αυτό το πράγμα,
-
5:31 - 5:34πρόκειται να ξοδέψω ένα χρόνο, πρόκειται να αποδομήσω ολοκληρωτικά τη ντροπή,
-
5:34 - 5:36πρόκειται να κατανοήσω πώς λειτουργεί η ευπάθεια,
-
5:36 - 5:39πρόκειται να της την φέρω.
-
5:39 - 5:42Έτσι ήμουν έτοιμη, και πραγματικά ενθουσιασμένη.
-
5:44 - 5:46Όπως ξέρετε, δεν θα έχει αίσιο τέλος.
-
5:46 - 5:49(Γέλια)
-
5:49 - 5:51Το ξέρετε αυτό.
-
5:51 - 5:53Έτσι θα μπορούσα να σας πω πολλά σχετικά με τη ντροπή,
-
5:53 - 5:55αλλά θα έπρεπε να δανειστώ το χρόνο όλων των υπολοίπων.
-
5:55 - 5:58Αλλά να αυτό που μπορώ σας να πω ότι συνοψίζει --
-
5:58 - 6:01και ίσως αυτό είναι ένα από τα πιο σημαντικά πράγματα που έχω μάθει
-
6:01 - 6:04στη δεκαετία που έκανα την έρευνα.
-
6:04 - 6:06Ο ένας μου χρόνος
-
6:06 - 6:08μετατράπηκε σε έξι χρόνια,
-
6:08 - 6:10σε χιλιάδες ιστορίες,
-
6:10 - 6:13εκατοντάδες μεγάλης διάρκειας συνεντεύξεις, ομάδες εστίασης.
-
6:13 - 6:15Σε κάποια στιγμή άνθρωποι μου έστελναν σελίδες από εφημερίδες
-
6:15 - 6:18και μου έστελναν τις ιστορίες τους--
-
6:18 - 6:21χιλιάδες πληροφορίες μέσα σε 6 χρόνια.
-
6:21 - 6:23Κι εγώ κατά κάποιον τρόπο προσπαθούσα να το χειριστώ.
-
6:23 - 6:25Κατά κάποιον τρόπο να καταλάβω, τι είναι η ντροπή,
-
6:25 - 6:27πώς δουλεύει.
-
6:27 - 6:29Έγραψα ένα βιβλίο,
-
6:29 - 6:31δημοσίευσα μια θεωρία,
-
6:31 - 6:34αλλά κάτι δεν ήταν εντάξει --
-
6:34 - 6:36και αυτό ήταν το εξής,
-
6:36 - 6:38αν δηλαδή μάζευα πάνω κάτω τους ανθρώπους που τους πήρα συνέντευξη
-
6:38 - 6:41και τους χώριζα σε ανθρώπους
-
6:41 - 6:44οι οποίοι πραγματικά έχουν μια αίσθηση ότι αξίζουν --
-
6:44 - 6:46να που καταλήγει αυτό,
-
6:46 - 6:48μια αίσθηση ότι αξίζεις --
-
6:48 - 6:51αυτοί έχουν μια δυνατή αίσθηση αγάπης και ένταξης --
-
6:51 - 6:53και σε μερικούς οι οποίοι αγωνίζονται γι'αυτό,
-
6:53 - 6:55και σε μερικούς που πάντα αναρωτιούνται αν είναι αρκετά καλοί.
-
6:55 - 6:57Υπήρχε μόνο μια μεταβλητή
-
6:57 - 6:59που χώριζε τους ανθρώπους που έχουν
-
6:59 - 7:01μια δυνατή αίσθηση αγάπης και ένταξης
-
7:01 - 7:03από τους ανθρώπους που πραγματικά αγωνίζονται γι'αυτήν.
-
7:03 - 7:05Και αυτό ήταν, οι άνθρωποι που έχουν
-
7:05 - 7:07μια δυνατή αίσθηση αγάπης και ένταξης
-
7:07 - 7:10πιστεύουν ότι είναι άξιοι αγάπης και ένταξης.
-
7:10 - 7:12Αυτό είναι.
-
7:12 - 7:14Πιστεύουν ότι αξίζουν.
-
7:15 - 7:18Και για μένα, το δύσκολο κομμάτι
-
7:18 - 7:21του μοναδικού πράγματος που μας κρατάει εκτός σύνδεσης
-
7:21 - 7:24είναι ο φόβος μας ότι δεν είμαστε άξιοι σύνδεσης,
-
7:24 - 7:26ήταν κάτι που, προσωπικά και επαγγελματικά,
-
7:26 - 7:29αισθάνθηκα σαν να χρειαζόμουν να καταλάβω καλύτερα.
-
7:29 - 7:32Έτσι αυτό που έκανα
-
7:32 - 7:34είναι ότι πήρα όλες τις συνεντεύξεις
-
7:34 - 7:37όπου είδα αξία, όπου είδα ανθρώπους να ζουν με αυτόν τον τρόπο,
-
7:37 - 7:40και απλά κοίταξα σε αυτές.
-
7:40 - 7:42Τι κοινό έχουν αυτοί οι άνθρωποι;
-
7:42 - 7:44Έχω μια μικρή εξάρτηση από τα αναλώσιμα γραφείου,
-
7:44 - 7:47αλλά αυτή είναι μια άλλη κουβέντα.
-
7:47 - 7:50Έτσι είχα έναν φάκελο μανίλα, είχα κι ένα Sharpie,
-
7:50 - 7:52έλεγα πώς να αποκαλέσω αυτήν την έρευνα;
-
7:52 - 7:54Και οι πρώτες λέξεις που μου ήρθαν στο μυαλό
-
7:54 - 7:56ήταν ολόψυχος.
-
7:56 - 7:59Εκείνοι ήταν ολόψυχοι άνθρωποι, ζώντας από αυτή τη βαθειά αίσθηση ότι αξίζουν.
-
7:59 - 8:02Έτσι έγραψα στο πάνω μέρος του φακέλου μανίλα,
-
8:02 - 8:04και άρχισα να κοιτάζω τις πληροφορίες.
-
8:04 - 8:06Στην πραγματικότητα, το έκανα στην αρχή
-
8:06 - 8:08μέσα σε ένα τετραήμερο
-
8:08 - 8:11πολύ εντατικής ανάλυσης πληροφοριών,
-
8:11 - 8:14όπου γύρισα πίσω, ξεχώρισα εκείνες τις συνεντεύξεις, ξεχώρισα τις ιστορίες, ξεχώρισα τα περιστατικά.
-
8:14 - 8:17Ποιο είναι το θέμα; Ποιο είναι το πρότυπο;
-
8:17 - 8:20Ο σύζυγός μου έφυγε από την πόλη με τα παιδιά
-
8:20 - 8:23επειδή εγώ πάντα μπαίνω σε αυτή την τρελή κατάσταση του Jackson Pollock,
-
8:23 - 8:25όπου μου αρέσει να γράφω
-
8:25 - 8:28και στην κατάσταση του ερευνητή.
-
8:28 - 8:30Κι έτσι να τι βρήκα.
-
8:32 - 8:34Αυτό που είχαν κοινό
-
8:34 - 8:36ήταν η αίσθηση του θάρρους.
-
8:36 - 8:39Και θέλω να σας ξεχωρίσω το κουράγιο και την ανδρεία σ' ένα λεπτό.
-
8:39 - 8:41Κουράγιο, ο αρχικός ορισμός του κουράγιου
-
8:41 - 8:43όταν πρωτοήρθε στην Αγγλική γλώσσα --
-
8:43 - 8:46είναι από την Λατινική λέξη cor, που σημαίνει καρδιά --
-
8:46 - 8:48και ο αρχικός ορισμός
-
8:48 - 8:51ήταν να πεις την ιστορία του ποιος είσαι με όλη σου την καρδιά.
-
8:51 - 8:53Κι έτσι αυτοί οι άνθρωποι
-
8:53 - 8:55είχαν, πολύ απλά, το θάρρος
-
8:55 - 8:57να είναι ατελείς.
-
8:58 - 9:00Είχαν την συμπόνια
-
9:00 - 9:03να είναι ευγενείς με τους εαυτούς τους πρώτα και μετά με τους άλλους,
-
9:03 - 9:06επειδή, όπως αποδεικνύεται, δεν μπορούμε να συμπονούμε τους άλλους
-
9:06 - 9:09αν δεν μπορούμε να συμπεριφερθούμε στους εαυτούς μας με ευγένεια.
-
9:09 - 9:11Και το τελευταίο ήταν ότι είχαν σύνδεση,
-
9:11 - 9:13και -- αυτό ήταν το δύσκολο κομμάτι --
-
9:13 - 9:16ως αποτέλεσμα της αυθεντικότητας,
-
9:16 - 9:19ήταν πρόθυμοι να φύγουν από αυτούς που σκέφτονταν ότι πρέπει να είναι
-
9:19 - 9:21για να γίνουν αυτοί που ήταν,
-
9:21 - 9:24κάτι το οποίο πρέπει σίγουρα να κάνετε
-
9:24 - 9:26για την σύνδεση.
-
9:28 - 9:30Το άλλο πράγμα που είχαν κοινό
-
9:30 - 9:32ήταν αυτό.
-
9:35 - 9:38Ασπάστηκαν πλήρως την ευπάθεια.
-
9:40 - 9:43Πίστεψαν
-
9:43 - 9:46ότι αυτό που τους έκανε ευάλωτους
-
9:46 - 9:48τους έκανε όμορφους.
-
9:50 - 9:52Δεν είπαν ότι η ευπάθεια
-
9:52 - 9:54είναι άνετη,
-
9:54 - 9:57ούτε είπαν ότι είναι ανυπόφορη --
-
9:57 - 9:59όπως το είχα ακούσει νωρίτερα στην συνέντευξη περί ντροπής.
-
9:59 - 10:02Απλά είπαν γι'αυτή ότι είναι απαραίτητη.
-
10:03 - 10:05Μίλησαν για την προθυμία
-
10:05 - 10:08να πεις ''Σ' αγαπώ'' πρώτος,
-
10:08 - 10:11την προθυμία
-
10:11 - 10:13να κάνεις κάτι
-
10:13 - 10:16όπου δεν υπάρχουν εγγυήσεις,
-
10:16 - 10:18την επιθυμία
-
10:18 - 10:20να αναπνέεις περιμένοντας τηλεφώνημα από το γιατρό
-
10:20 - 10:22μετά από τη μαστογραφία σου.
-
10:23 - 10:26Είναι διατεθειμένοι να επενδύσουν σε μια σχέση
-
10:26 - 10:29που ίσως δουλέψει ίσως όχι.
-
10:29 - 10:32Πίστευαν ότι αυτό ήταν θεμελιώδες.
-
10:32 - 10:35Εγώ προσωπικά νόμιζα ότι ήταν προδoσία.
-
10:35 - 10:38Δεν μπορούσα να πιστέψω ότι είχα υποσχεθεί πίστη
-
10:38 - 10:40στην έρευνα --
-
10:40 - 10:42ο ορισμός της έρευνας
-
10:42 - 10:45είναι να ελέγχεις και να προβλέπεις, να μελετάς φαινόμενα,
-
10:45 - 10:47για τον σαφή λόγο
-
10:47 - 10:49να ελέγχεις και να προβλέπεις.
-
10:49 - 10:51Και τώρα η αποστολή μου
-
10:51 - 10:53να ελέγχω και να προβλέπω
-
10:53 - 10:56είχε καταλήξει στην απάντηση ότι ο τρόπος για να ζεις είναι με ευπάθεια
-
10:56 - 10:59και να σταματήσεις να ελέγχεις και να προβλέπεις.
-
10:59 - 11:02Αυτό οδήγησε σε μια μικρή κατάρρευση --
-
11:02 - 11:06(Γέλια)
-
11:06 - 11:09-- η οποία στην πραγματικότητα έμοιαζε περισσότερο κάπως έτσι.
-
11:09 - 11:11(Γέλια)
-
11:11 - 11:13Όντως.
-
11:13 - 11:16Εγώ το αποκάλεσα κατάρρευση, η θεραπεύτρια μου το αποκαλεί πνευματική αφύπνιση.
-
11:17 - 11:19Μια πνευματική αφύπνιση ακούγεται καλύτερα από την κατάρρευση,
-
11:19 - 11:21αλλά σας βεβαιώνω ότι ήταν κατάρρευση.
-
11:21 - 11:23Και έπρεπε να βάλω στην άκρη τα στοιχεία μου και να πάω να βρω ένα ψυχαναλυτή.
-
11:23 - 11:26Άσε με να σου πω κάτι: ξέρεις ποιος είσαι
-
11:26 - 11:29όταν τηλεφωνείς στους φίλους σου και λες, ''Νομίζω ότι χρειάζομαι να δω κάποιον.
-
11:29 - 11:32Έχετε κάποιον να μου προτείνετε;"
-
11:32 - 11:34Επειδή γύρω στους πέντε φίλους μου είπαν,
-
11:34 - 11:36''Οοο. Δεν θα 'θελα να ήμουν ο ψυχαναλυτής σου.''
-
11:36 - 11:39(Γέλια)
-
11:39 - 11:41'Είπα, ''Τι σημαίνει αυτό;''
-
11:41 - 11:44Και αυτοί είπαν, ''Απλά λέω, ξέρεις.
-
11:44 - 11:46Μην έρθεις με το χάρακα."'
-
11:46 - 11:49Είπα, ''Εντάξει.''
-
11:51 - 11:53Έτσι βρήκα μια ψυχαναλύτρια.
-
11:53 - 11:56Η πρώτη μου συνάντηση με αυτή, την Νταϊάνα --
-
11:56 - 11:58οργάνωσα τη λίστα μου
-
11:58 - 12:01του τρόπου που οι ολόψυχοι ζουν, και κάθησα.
-
12:01 - 12:03Και αυτή είπε, ''Πώς είσαι;''
-
12:03 - 12:06Και είπα, ''Είμαι υπέροχα. Είμαι εντάξει.''
-
12:06 - 12:08Είπε, ''Τι συμβαίνει;''
-
12:08 - 12:11Και αυτή είναι μια ψυχαναλύτρια η οποία παρακολουθεί ψυχαναλυτές,
-
12:11 - 12:13επειδή πρέπει να πηγαίνουμε σε αυτούς,
-
12:13 - 12:16επειδή είναι καλοί στο να παίρνουν είδηση τις χαζομάρες.
-
12:16 - 12:18(Γέλια)
-
12:18 - 12:20Κι έτσι είπα,
-
12:20 - 12:22''Αυτό είναι το θέμα, αγωνίζομαι.''
-
12:22 - 12:24Και αυτή είπε, ''Ποιος είναι ο αγώνας;''
-
12:24 - 12:27Και είπα, ''Λοιπόν, έχω ένα θέμα με την ευπάθεια.
-
12:27 - 12:30Και ξέρω ότι η ευπάθεια είναι ο πυρήνας
-
12:30 - 12:32της ντροπής και του φόβου
-
12:32 - 12:34και του αγώνα μας να αξίζουμε,
-
12:34 - 12:37αλλά φαίνεται ότι είναι επίσης και η κοιτίδα
-
12:37 - 12:40της χαράς, της δημιουργικότητας,
-
12:40 - 12:42της ένταξης, της αγάπης.
-
12:42 - 12:44Και νομίζω ότι έχω ένα πρόβλημα,
-
12:44 - 12:47και χρειάζομαι κάποια βοήθεια.''
-
12:47 - 12:49Και είπα, ''Αλλά αυτό είναι το θέμα,
-
12:49 - 12:51όχι οικογενειακά θέματα,
-
12:51 - 12:53όχι αηδίες της παιδικής ηλικίας.''
-
12:53 - 12:55(Γέλια)
-
12:55 - 12:58''Απλά χρειάζομαι κάποιες στρατηγικές.''
-
12:58 - 13:02(Γέλια)
-
13:02 - 13:05(Χειροκρότημα)
-
13:05 - 13:07Ευχαριστώ.
-
13:09 - 13:12Έτσι έκανε κάπως έτσι.
-
13:12 - 13:14(Γέλια)
-
13:14 - 13:17Και τότε είπα, ''Είναι κακό, σωστά;''
-
13:17 - 13:20Και είπε, ''Δεν είναι ούτε καλό, ούτε κακό.''
-
13:20 - 13:22(Γέλια)
-
13:22 - 13:24''Είναι απλά αυτό που είναι.''
-
13:24 - 13:27Και είπα, ''Ω Θεέ μου, αυτό θα μου την σπάσει.''
-
13:27 - 13:30(Γέλια)
-
13:30 - 13:32Και το 'κανε, και δεν το 'κανε
-
13:32 - 13:35Και πήρε γύρω στον ένα χρόνο.
-
13:35 - 13:37Και ξέρετε πως υπάρχουν άνθρωποι
-
13:37 - 13:40που, όταν συνειδητοποιούν ότι η ευπάθεια και η τρυφερότητα είναι σημαντικά,
-
13:40 - 13:43παραδίνονται και πέφτουν μέσα σ' αυτό.
-
13:43 - 13:45Α: αυτό δεν είμαι εγώ,
-
13:45 - 13:48και Β: ούτε καν κάνω παρέα με τέτοιους ανθρώπους.
-
13:48 - 13:51(Γέλια)
-
13:51 - 13:54Για μένα, ήταν ένας καυγάς στο δρόμο διάρκειας ενός έτους.
-
13:54 - 13:56Ήταν ένας σκληρός αγώνας.
-
13:56 - 13:58Η ευπάθεια έσπρωχνε, την έσπρωχνα κι εγώ.
-
13:58 - 14:01Έχασα τη μάχη,
-
14:01 - 14:03αλλά πιθανότατα ξανακέρδισα τη ζωή μου.
-
14:03 - 14:05Κι έτσι στην συνέχεια γύρισα στην έρευνά μου
-
14:05 - 14:07και ξόδεψα τα επόμενα δύο χρόνια
-
14:07 - 14:10προσπαθώντας πραγματικά να καταλάβω αυτοί, οι ολόψυχοι,
-
14:10 - 14:12ποιες επιλογές έκαναν,
-
14:12 - 14:14και τι εμείς κάνουμε
-
14:14 - 14:16με την ευπάθεια.
-
14:16 - 14:18Γιατί παλεύουμε με αυτή τόσο πολύ;
-
14:18 - 14:21Είμαι μόνη στην πάλη με την ευπάθεια;
-
14:21 - 14:23Όχι.
-
14:23 - 14:25Έτσι αυτό είναι που έμαθα.
-
14:26 - 14:29Εμείς μουδιάζουμε την ευπάθεια --
-
14:29 - 14:31όταν περιμένουμε το τηλεφώνημα.
-
14:31 - 14:33Ήταν αστείο, έστειλα κάτι στο Twitter και στο Facebook
-
14:33 - 14:35που λέει, ''Πώς θα ορίζατε την ευπάθεια;
-
14:35 - 14:37Τι σας κάνει να νιώθετε ευάλωτοι;''
-
14:37 - 14:40Και μέσα σε μιάμιση ώρα, είχα 150 απαντήσεις.
-
14:40 - 14:42Επειδή ήθελα να ξέρω
-
14:42 - 14:44τι συμβαίνει εκεί έξω.
-
14:45 - 14:47Να πρέπει να ζητήσω βοήθεια από τον σύζυγό μου,
-
14:47 - 14:50επειδή είμαι χάλια, και είμαστε νιόπαντροι·
-
14:50 - 14:53να αρχίζω το σεξ με τον σύζυγό μου·
-
14:53 - 14:55να αρχίζω το σεξ με την σύζυγό μου·
-
14:55 - 14:58να με απορρίπτουν· να ζητώ από κάποιον να βγούμε·
-
14:58 - 15:00να περιμένω απάντηση από το γιατρό·
-
15:00 - 15:03να με έχουν απολύσει, να απολύω άλλους --
-
15:03 - 15:05αυτός είναι ο κόσμος που ζούμε.
-
15:05 - 15:08Ζούμε σε έναν ευπαθή κόσμο.
-
15:08 - 15:10Κι ένας από τους τρόπους που το αντιμετωπίζουμε
-
15:10 - 15:12είναι ότι μουδιάζουμε την ευπάθεια.
-
15:12 - 15:14Και νομίζω ότι υπάρχουν στοιχεία --
-
15:14 - 15:16και αυτός δεν είναι ο μόνος λόγος που υπάρχουν αυτά τα στοιχεία,
-
15:16 - 15:18αλλά νομίζω ότι είναι μία τεράστια αιτία --
-
15:18 - 15:22είμαστε η πιο χρεωμένη,
-
15:22 - 15:25παχύσαρκη,
-
15:25 - 15:28εθισμένη και που έχει πάρει τα πιο πολλά φάρμακα
-
15:28 - 15:30ομάδα ενηλίκων στην ιστορία της Αμερικής.
-
15:33 - 15:36Το πρόβλημα είναι -- και αυτό το έμαθα από την έρευνα --
-
15:36 - 15:39ότι δεν μπορείς επιλεκτικά να μουδιάσεις το συναίσθημα.
-
15:40 - 15:43Δεν μπορείς να πεις, αυτό είναι το κακό πράγμα.
-
15:43 - 15:45Αυτό είναι η ευπάθεια, αυτό ο θρήνος, αυτό η ντροπή,
-
15:45 - 15:47αυτό ο φόβος, αυτό η απογοήτευση,
-
15:47 - 15:49δεν θέλω να τα αισθανθώ.
-
15:49 - 15:52Πρόκειται να πιω μερικές μπύρες και να φάω ένα μάφιν με μπανάνα και καρύδι.
-
15:52 - 15:54(Γέλια)
-
15:54 - 15:56Δεν θέλω να τα νιώσω αυτά.
-
15:56 - 15:58Και ξέρω ότι αυτό το γέλιο δείχνει ότι γνωρίζετε.
-
15:58 - 16:01Το επάγγελμά μου είναι να μπαίνω στις ζωές σας.
-
16:01 - 16:03Θεέ.
-
16:03 - 16:05(Γέλια)
-
16:05 - 16:08Δεν μπορείτε να μουδιάσετε αυτά τα σκληρά συναισθήματα
-
16:08 - 16:10χωρίς να μουδιάσετε τις επιρροές, τα συναισθήματα.
-
16:10 - 16:12Δεν μπορείτε να μουδιάσετε επιλεκτικά.
-
16:12 - 16:15Έτσι όταν μουδιάζουμε αυτά,
-
16:15 - 16:17μουδιάζουμε τη χαρά,
-
16:17 - 16:19μουδιάζουμε την ευγνωμοσύνη,
-
16:19 - 16:21μουδιάζουμε την ευτυχία.
-
16:21 - 16:24Και τότε γινόμαστε δυστυχισμένοι,
-
16:24 - 16:26και ψάχνουμε για σκοπό και νόημα,
-
16:26 - 16:28και τότε αισθανόμαστε ευάλωτοι,
-
16:28 - 16:31έτσι τότε πίνουμε μερικές μπύρες και τρώμε μάφιν με μπανάνα και καρύδι.
-
16:31 - 16:34Και αυτό γίνεται αυτός ο επικίνδυνος κύκλος.
-
16:36 - 16:39Ένα από τα πράγματα που νομίζω ότι χρειαζόμαστε να σκεφτούμε
-
16:39 - 16:41είναι γιατί και πώς μουδιάζουμε.
-
16:41 - 16:44Και δεν χρειάζεται να πρέπει να είμαστε εθισμένοι.
-
16:44 - 16:46Το άλλο πράγμα που κάνουμε
-
16:46 - 16:49είναι ότι κάνουμε οτιδήποτε είναι αβέβαιο βέβαιο.
-
16:50 - 16:53Η θρησκεία έχει πάει από μία πίστη και ένα μυστήριο
-
16:53 - 16:55στη βεβαιότητα.
-
16:55 - 16:58Είμαι σωστός, είσαι λάθος. Σταμάτα.
-
16:58 - 17:00Αυτό είναι.
-
17:00 - 17:02Απλά βέβαιο.
-
17:02 - 17:04Όσο πιο φοβισμένοι είμαστε, τόσο πιο ευάλωτοι είμαστε,
-
17:04 - 17:06τόσο πιο φοβισμένοι.
-
17:06 - 17:08Έτσι είναι η πολιτική σήμερα.
-
17:08 - 17:10Δεν υπάρχει συνομιλία πια.
-
17:10 - 17:12Δεν υπάρχει συζήτηση.
-
17:12 - 17:14Υπάρχει μόνο μομφή.
-
17:14 - 17:17Ξέρετε πόση μομφή περιγράφεται σε αυτή την έρευνα;
-
17:17 - 17:20Ένας τρόπος να απαλλαγούμε από τον πόνο και τη δυσφορία.
-
17:21 - 17:23Εμείς τελειοποιούμε τα πάντα.
-
17:23 - 17:26Αν υπάρχει κάποιος που θέλει η ζωή του να μοιάζει έτσι αυτός θα ήμουν εγώ,
-
17:26 - 17:28αλλά δεν λειτουργεί έτσι.
-
17:28 - 17:30Επειδή αυτό που κάνουμε είναι να παίρνουμε λίπος από τον πισινό
-
17:30 - 17:32και να το βάζουμε στα μάγουλα.
-
17:32 - 17:35(Γέλια)
-
17:35 - 17:37Κάτι με το οποίο απλά, ελπίζω σε εκατό χρόνια,
-
17:37 - 17:39οι άνθρωποι θα αναπολούν το παρελθόν και θα λένε, ''Ουάου.''
-
17:39 - 17:41(Γέλια)
-
17:41 - 17:43Κι εμείς τελειοποιούμε, πιο επικίνδυνα,
-
17:43 - 17:45τα παιδιά μας.
-
17:45 - 17:47Αφήστε με να σας πω τι σκεφτόμαστε για τα παιδιά.
-
17:47 - 17:50Έχουν φτιαχτεί για να αγωνίζονται όταν έρχονται εδώ.
-
17:50 - 17:53Και όταν κρατάτε αυτά τα τέλεια μικρά μωρά στα χέρια σας,
-
17:53 - 17:55η δουλειά μας δεν είναι να πούμε, ''Κοίτα την, είναι τέλεια.
-
17:55 - 17:57Η δουλειά μου είναι απλά να την κρατήσω τέλεια --
-
17:57 - 18:00να βεβαιωθώ ότι θα μπει στην ομάδα του τένις μέχρι την πέμπτη τάξη και στο Υale μέχρι την εβδόμη."
-
18:00 - 18:02Δεν είναι αυτή η δουλειά μας.
-
18:02 - 18:04Η δουλειά μας είναι να κοιτάξουμε και να πούμε,
-
18:04 - 18:07''Ξέρεις κάτι; Δεν είσαι τέλεια, και είσαι φτιαγμένη να αγωνίζεσαι,
-
18:07 - 18:09αλλά αξίζεις να σε αγαπούν και να ανήκεις κάπου.''
-
18:09 - 18:11Αυτή είναι η δουλειά μας.
-
18:11 - 18:13Δείξτε μου μια γενιά παιδιών που μεγάλωσε έτσι,
-
18:13 - 18:16και θα βάλουμε ένα τέλος στα προβλήματα που νομίζω ότι βλέπουμε σήμερα.
-
18:16 - 18:20Προσποιούμαστε ότι αυτό που κάνουμε
-
18:20 - 18:23δεν έχει επίδραση στους ανθρώπους.
-
18:23 - 18:25Το κάνουμε αυτό στις προσωπικές μας ζωές.
-
18:25 - 18:27Το κάνουμε εταιρικά --
-
18:27 - 18:29είτε είναι μία οικονομική ενίσχυση, μία πετρελαιοκηλίδα,
-
18:29 - 18:31μια απόσυρση προϊόντος --
-
18:31 - 18:33προσποιούμαστε πως ό,τι κάνουμε
-
18:33 - 18:36δεν έχει τεράστια επίδραση στους άλλους.
-
18:36 - 18:39Θα ήθελα να πω στις εταιρείες, αυτό δεν είναι το πρώτο μας ροντέο παιδιά.
-
18:40 - 18:42Απλά χρειαζόμαστε εσείς να είστε αυθεντικοί και αληθινοί
-
18:42 - 18:44και να πείτε, ''Λυπούμαστε.
-
18:44 - 18:47Θα το διορθώσουμε.''
-
18:50 - 18:52Αλλά υπάρχει κι ένας άλλος τρόπος, και σας αφήνω με αυτό.
-
18:52 - 18:54Αυτό είναι αυτό που έχω βρει:
-
18:54 - 18:56να αφήσουμε τους εαυτούς μας να φανούν,
-
18:56 - 18:58να φανούν βαθιά,
-
18:58 - 19:01να φανούν με ευπάθεια·
-
19:01 - 19:03να αγαπήσουμε με όλη μας την καρδιά,
-
19:03 - 19:05παρ' όλο που δεν υπάρχει εγγύηση --
-
19:05 - 19:07κι αυτό είναι πραγματικά σκληρό,
-
19:07 - 19:10και μπορώ να πω ως γονέας, ότι είναι βασανιστικά δύσκολο --
-
19:12 - 19:15να είμαστε μέσα στην ευγνωμοσύνη και τη χαρά
-
19:15 - 19:17σε εκείνες τις στιγμές του τρόμου,
-
19:17 - 19:19όταν αναρωτιόμαστε, ''Μπορώ να σ' αγαπήσω τόσο πολύ;
-
19:19 - 19:21Μπορώ να πιστέψω σε αυτό με τόσο πάθος;
-
19:21 - 19:24Μπορώ να το θέλω τόσο λυσσαλέα;''
-
19:24 - 19:26μόνο και μόνο για είμαστε ικανοί να σταματήσουμε και, αντί να καταστρέφουμε ό,τι μπορεί να συμβεί,
-
19:26 - 19:29να πούμε, ''Είμαι τόσο ευγνώμων,
-
19:29 - 19:32επειδή το να αισθανθώ τόσο ευάλωτη σημαίνει ότι είμαι ζωντανή.''
-
19:33 - 19:36Και τελειώνοντας, αυτό το οποίο πιστεύω ότι πιθανότατα είναι το πιο σημαντικό,
-
19:36 - 19:39είναι να πιστέψουμε ότι είμαστε αρκετοί.
-
19:39 - 19:41Επειδή όταν ακούμε αυτή τη μικρή φωνή
-
19:41 - 19:44που λέει ''Είμαι αρκετός,''
-
19:45 - 19:48τότε σταματάμε να ουρλιάζουμε και αρχίζουμε να ακούμε,
-
19:49 - 19:51γινόμαστε πιο ευγενικοί και πράοι προς τους ανθρώπους γύρω μας,
-
19:51 - 19:54και πιο ευγενικοί και πράοι προς τους εαυτούς μας.
-
19:54 - 19:56Αυτά είναι όλα όσα είχα να πω. Σας ευχαριστώ.
-
19:56 - 19:59(Χειροκρότημα)
- Title:
- Η δύναμη της ευπάθειας
- Speaker:
- Μπρενέ Μπράουν
- Description:
-
Η Μπρενέ Μπράουν μελετά την ανθρώπινη σύνδεση -- την ικανότητά μας να συμπάσχουμε, να εντασσόμαστε, να αγαπάμε. Σε μια ζωηρή, διασκεδαστική ομιλία στο TEDxHouston, μοιράζεται μια βαθιά γνώση από την έρευνά της, που αποτέλεσε αιτία για μια προσωπική αναζήτηση με στόχο να μάθει τον εαυτό της καθώς και να καταλάβει την ανθρωπότητα. Μια ομιλία που πρέπει να μοιραστούμε.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:59
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for The power of vulnerability | ||
Aggelli Grintzou added a translation |