Jane McGonigal: Hranie hier môže zmeniť svet
-
0:00 - 0:02Volám sa Jane McGonigal. Som návrhárkou počítačových hier.
-
0:02 - 0:05Tvorbe online hier sa venujem už 10 rokov,
-
0:05 - 0:08a mojím cieľom do nasledujúcej dekády
-
0:08 - 0:10je spraviť záchranu sveta
-
0:10 - 0:13aj v skutočnosti tak jednoduchou,
-
0:13 - 0:16ako je to teraz v online hrách.
-
0:16 - 0:18Mám svoj plán,
-
0:18 - 0:21a jeho súčasťou je presvedčiť ľudí,
-
0:21 - 0:24a to vrátane vás, že by mali stráviť viac času
-
0:24 - 0:26hraním väčších a lepších hier.
-
0:26 - 0:29V súčasnosti trávime hraním online hier
-
0:29 - 0:313 miliardy hodín týždenne.
-
0:31 - 0:33Niektorí z vás si možno pomyslia:
-
0:33 - 0:35"To je na online hry naozaj veľa času.
-
0:35 - 0:37Možno až príliš, keď si pomyslíme,
-
0:37 - 0:40koľko naliehavých problémov by sme mali riešiť v skutočnom svete."
-
0:40 - 0:42Podľa výsledkov môjho výskumu
-
0:42 - 0:44na Inštitúte pre budúcnosť
-
0:44 - 0:47je však opak pravdou.
-
0:47 - 0:49Tri miliardy hodín týždenne nie je na vyriešenie najnaliehavejších
-
0:49 - 0:52svetových problémov ani zďaleka dosť.
-
0:52 - 0:55Ja si dokonca myslím, že ak chceme na tejto planéte
-
0:55 - 0:57prežiť aj nasledujúce storočie,
-
0:57 - 0:59musíme to číslo výrazne zvýšiť.
-
0:59 - 1:01Podľa mojich výpočtov by sme sa
-
1:01 - 1:05potrebovali dostať na 21 miliárd hodín týždenne.
-
1:05 - 1:08Možno vám to príde ako zvláštny nápad,
-
1:08 - 1:11a tak to radšej zopakujem, nechám vás sa zamyslieť:
-
1:11 - 1:13Som toho názoru, že ak chceme vyriešiť problémy ako hlad,
-
1:13 - 1:16chudobu, klimatické zmeny, vojnové konflikty, obezitu,
-
1:16 - 1:18musíme sa snažiť
-
1:18 - 1:20hrať aspoň 21 miliárd hodín
-
1:20 - 1:22online hier týždenne,
-
1:22 - 1:24a to do konca nasledujúceho desaťročia. (Smiech)
-
1:24 - 1:27Nie. Myslím to vážne. Naozaj.
-
1:27 - 1:29A toto je dôvod. Táto fotka výborne ilustruje,
-
1:29 - 1:31prečo si myslím, že hry sú nevyhnutné
-
1:31 - 1:35pre prežitie ľudského rodu v budúcnosti. (Smiech)
-
1:35 - 1:38Je to portrét od fotografa menom Phil Toledano.
-
1:38 - 1:41Chcel zachytiť pocit z hrania,
-
1:41 - 1:43a preto pred hráčov postavil fotoaparát, zatiaľ čo sa venovali hraniu.
-
1:43 - 1:47A toto je typická emócia počas hrania.
-
1:47 - 1:49Ak nie ste hráč,
-
1:49 - 1:51niektoré z nuancií tejto fotky vám môžu uniknúť.
-
1:51 - 1:54Pravdepodobne tam vidíte naliehavosť,
-
1:54 - 1:57trochu strachu, ale tiež intenzívne sústredenie,
-
1:57 - 2:01hlboké, hlboké zameranie na zvládnutie nejakého skutočne ťažkého problému.
-
2:01 - 2:03Ak ste hráč, určite si všimnete
-
2:03 - 2:07niekoľko detailov: vrásky okolo očí a úst
-
2:07 - 2:09sú znakom optimizmu,
-
2:09 - 2:11a pozdvihnuté obočie značí prekvapenie.
-
2:11 - 2:14Tu máme hráča, ktorý je na prahu niečoho, čomu sa hovorí
-
2:14 - 2:16dokonalý triumf.
-
2:16 - 2:17(Smiech)
-
2:17 - 2:19Á, už ste o tom počuli. OK, fajn,
-
2:19 - 2:21takže tu predsa len máme nejakých hráčov.
-
2:21 - 2:23Dokonalý triumf je výsledkom,
-
2:23 - 2:25ktorý je tak výnimočne dobrý,
-
2:25 - 2:28že ste ani netušili, že sa vám vôbec môže podariť, kým ste ho nedosiahli.
-
2:28 - 2:31Bol takmer za hranicou predstavivosti.
-
2:31 - 2:33A keď ho dosiahnete, ste priam šokovaní,
-
2:33 - 2:36čoho všetkého ste vlastne schopní. To je dokonalý triumf.
-
2:36 - 2:38A toto je hráč na prahu dokonalého triumfu.
-
2:38 - 2:41A je to tiež výraz, ktorý sa musí objaviť
-
2:41 - 2:44na tvárach miliónov riešiteľov problémov po celom svete,
-
2:44 - 2:47keď sa budú snažiť prekonávať prekážky nasledujúceho storočia --
-
2:47 - 2:50výraz niekoho, kto sa napriek všetkým očakávaniam
-
2:50 - 2:52dostal na prah dokonalého triumfu.
-
2:52 - 2:55Pri riešení každodenných problémov však bohužiaľ častejšie
-
2:55 - 2:58vidíme túto tvár.
-
2:58 - 3:00Nazývam ju tvár typu "Život sa mi nedarí,"
-
3:00 - 3:03a na tej fotke som ja sama. Vidíte? Áno. Dobre.
-
3:03 - 3:06Ja sama tam nasadzujem tu tvár "Život sa mi nedarí."
-
3:06 - 3:08Sú to graffiti v mojej starej štvrti
-
3:08 - 3:10v Berkeley v Kalifornii, kde som robila doktorát
-
3:10 - 3:14na tému, prečo sme lepšími v hrách než v skutočnom živote.
-
3:14 - 3:16A to je problém mnohých hráčov.
-
3:16 - 3:20Cítime, že v skutočnosti nie sme tak dobrí ako v hrách.
-
3:20 - 3:22A pod slovom dobrí nemyslím len úspešní,
-
3:22 - 3:24aj keď to k tomu tiež patrí.
-
3:24 - 3:26Vo svete hier toho naozaj dosahujeme viac. Ale tiež
-
3:26 - 3:28mám na mysli dobrí v zmysle
-
3:28 - 3:30motivovaní vykonať niečo, na čom záleží,
-
3:30 - 3:32s chuťou spolupracovať a robiť veci spoločne.
-
3:32 - 3:34Ja totiž verím tomu,
-
3:34 - 3:36že vo svete hier sa mnohí z nás stávajú
-
3:36 - 3:39najlepšími vydaniami samých seba, sme najochotnejší okamžite niekomu pomôcť,
-
3:39 - 3:41venovať sa nejakému problému, kým neprídeme
-
3:41 - 3:44na riešenie, po neúspechu sa vzchopiť a skúsiť to znovu.
-
3:44 - 3:48A v skutočnom živote, čeliac neúspechom,
-
3:48 - 3:50tvárou v tvár prekážkam sa tak často necítime.
-
3:50 - 3:52Cítime sa bezmocní,
-
3:52 - 3:54cítime sa porazení,
-
3:54 - 3:57máme strach, či sme dokonca v depresii, frustrovaní či cynickí.
-
3:57 - 3:59Také pocity pri hraní hier nikdy nemáme,
-
3:59 - 4:01v hrách proste neexistujú.
-
4:01 - 4:03A práve toto som chcela skúmať
-
4:03 - 4:05počas svojich magisterských štúdií.
-
4:05 - 4:07Čo je na hrách takého, čo nám umožňuje
-
4:07 - 4:09cítiť sa, akoby nič nebolo nemožné?
-
4:09 - 4:12Ako môžeme tieto pocity z hier podchytiť
-
4:12 - 4:14a použiť ich v skutočnom živote?
-
4:14 - 4:16Pozrela som sa na hry, ako je World of Warcraft,
-
4:16 - 4:19ktorá poskytuje skutočne ideálne prostredie pre riešenie problémov pomocou spolupráce.
-
4:19 - 4:21A postupne som si všimla niekoľko vecí,
-
4:21 - 4:24ktoré v online svetoch tak ľahko umožňujú dokonalé triumfy.
-
4:24 - 4:27Po prvé, kedykoľvek sa prihlásite do jednej z týchto online hier,
-
4:27 - 4:29a obzvlášť do World of Warcraft,
-
4:29 - 4:32nájdete mnoho rozdielnych postáv,
-
4:32 - 4:36ktoré sú ochotné vám okamžite zveriť misiu na záchranu sveta.
-
4:36 - 4:39Nie však hocijakú misiu, ale misiu, ktorá sa perfektné hodí
-
4:39 - 4:41k vašej momentálnej úrovni v hre. Nemám pravdu?
-
4:41 - 4:43Aby ste to dokázali.
-
4:43 - 4:45Nikdy vás nevyzvú na niečo, čo nedokážete.
-
4:45 - 4:49Je to však presne na hrane toho, čoho ste schopní. Takže sa musíte naozaj snažiť,
-
4:49 - 4:51vo World of Warcraft však neexistuje nezamestnanosť.
-
4:51 - 4:53Nikto to tam len tak nesedí a nezalamuje rukami,
-
4:53 - 4:56vždy sa nájde niečo špeciálne a dôležité, čo treba vykonať.
-
4:56 - 4:58A tiež tam máte kopu pomocníkov.
-
4:58 - 5:00Kamkoľvek sa vydáte, všade sú stovky tisíc ľudí
-
5:00 - 5:02pripravených pomôcť vám
-
5:02 - 5:04dosiahnuť svoj vznešený cieľ.
-
5:04 - 5:06V skutočnom živote sa nestáva tak ľahko,
-
5:06 - 5:08že by sme na dosah ruky
-
5:08 - 5:10mali toľkých pomocníkov.
-
5:10 - 5:12A nezabúdajme na ten impozantný, inšpirujúci príbeh
-
5:12 - 5:14o našich činoch a našich cieľoch.
-
5:14 - 5:16A potom sa nám dostane aj pozitívnej spätnej väzby.
-
5:16 - 5:18Určite ste počuli o postupovaní po úrovniach a veciach ako "plus jeden bod pre silu,"
-
5:18 - 5:20"plus jeden bod pre inteligenciu."
-
5:20 - 5:22Takej formy neustálej spätnej väzby sa nám v skutočnom živote nedostáva.
-
5:22 - 5:25Keď teraz zídem z pódia, nezískam
-
5:25 - 5:28"plus jedna pre rečníctvo," alebo "plus jedna pre šialené nápady,"
-
5:28 - 5:31"plus dvadsať pre šialené nápady."
-
5:31 - 5:33Taký druh spätnej väzby v skutočnom živote nedostávam.
-
5:33 - 5:36Problém s online prostrediami
-
5:36 - 5:38typu World of Warcraft je však ten,
-
5:38 - 5:40že byť neustále na pokraji
-
5:40 - 5:42dokonalého triumfu je tak naplňujúce, že
-
5:42 - 5:44sa často rozhodneme tráviť v týchto herných svetoch celý svoj čas.
-
5:44 - 5:46Je to lepšie než skutočnosť.
-
5:46 - 5:49Hráči World of Warcraft doteraz spoločne strávili
-
5:49 - 5:525,93 miliónov rokov riešením
-
5:52 - 5:56virtuálnych problémov krajiny Azeroth.
-
5:56 - 5:58To nemusí byť nutne niečo zlé.
-
5:58 - 6:00Možno to len znie ako niečo zlé.
-
6:00 - 6:02Skúsme to ale vložiť do kontextu:
-
6:02 - 6:04práve pred 5,93 miliónmi rokov
-
6:04 - 6:08začali prví opičí predkovia ľudstva chodiť po dvoch.
-
6:08 - 6:11Prvý vzpriamený primát.
-
6:11 - 6:15Takže baviť sa o tom, či premýšľať o tom,
-
6:15 - 6:18koľko času vkladáme do hrania hier,
-
6:18 - 6:21má zmysel iba v časových rozmeroch
-
6:21 - 6:23ľudskej evolúcie,
-
6:23 - 6:25a to je niečo výnimočné.
-
6:25 - 6:27Je to ale aj výstižné. Ako sa ukazuje,
-
6:27 - 6:29hraním všetkých týchto hier
-
6:29 - 6:31v skutočnosti meníme ako ľudské bytosti
-
6:31 - 6:33svoje schopnosti.
-
6:33 - 6:36Vyvíjame sa v srdečnejší a ľahšie spolupracujúci druh.
-
6:36 - 6:38Je to pravda. Ja tomu verím.
-
6:38 - 6:41Skúste sa zamyslieť nad touto veľmi zaujímavou štatistikou -
-
6:41 - 6:44nedávno ju zverejnil jeden výskumník na Carnegie Mellon University -
-
6:44 - 6:46Priemerná mladá osoba dneška
-
6:46 - 6:49z krajiny so silným hráčskym zázemím
-
6:49 - 6:52strávi do veku 21 rokov hraním online hier
-
6:52 - 6:5410 000 hodín.
-
6:54 - 6:5610 000 hodín je hneď z dvoch dôvodov
-
6:56 - 6:58veľmi zaujímavé číslo.
-
6:58 - 7:02Pre deti v Spojených štátoch je napríklad
-
7:02 - 7:0510 080 hodín presný počet hodín,
-
7:05 - 7:07ktoré žiaci strávia v škole
-
7:07 - 7:09od piatej triedy až po maturitu,
-
7:09 - 7:11pokiaľ teda máte perfektnú dochádzku.
-
7:11 - 7:13Máme tu teda
-
7:13 - 7:15celý jeden paralelný vzdelávací systém,
-
7:15 - 7:17kde sa mladí ľudia učia rovnako dlho,
-
7:17 - 7:19ako byť dobrým hráčom,
-
7:19 - 7:21ako strávia v škole učením sa o všetkom ostatnom dokopy.
-
7:21 - 7:23A niektorí z vás pravdepodobne čítali
-
7:23 - 7:25novú knihu Malcolma Gladwella "Outliers."
-
7:25 - 7:27A možno ste počuli o jeho teórii úspechu,
-
7:27 - 7:29teóriu 10 000 hodín pre úspech.
-
7:29 - 7:32Je založená na veľkom výskume v oblasti kognitívnej vedy -
-
7:32 - 7:35ak strávime do veku 21 rokov
-
7:35 - 7:3710 000 hodín usilovným cvičením čohokoľvek,
-
7:37 - 7:40staneme sa v tom virtuózmi.
-
7:40 - 7:42Budeme v tom, nech už je to čokoľvek,
-
7:42 - 7:44rovnako dobrí, ako najlepší ľudia na svete.
-
7:44 - 7:46Teraz sa teda pozeráme
-
7:46 - 7:48na celú jednu generáciu mladých ľudí,
-
7:48 - 7:51ktorí sú virtuóznymi hráčmi.
-
7:51 - 7:54Veľká otázka teda znie
-
7:54 - 7:57"V čom presne sú títo hráči tak dobrí?"
-
7:57 - 7:59Ak by sme na to totiž prišli,
-
7:59 - 8:01mali by sme k dispozícii predtým nepoznaný
-
8:01 - 8:03ľudský zdroj.
-
8:03 - 8:06Tu vidíme, koľko ľudí vo svete
-
8:06 - 8:08v súčasnosti trávi hraním online hier aspoň jednu hodinu denne.
-
8:08 - 8:11To sú tí virtuózni hráči,
-
8:11 - 8:15500 miliónov ľudí, ktorí sú v niečom mimoriadne dobrí.
-
8:15 - 8:17A počas nasledujúceho desaťročia
-
8:17 - 8:19sa k nim pridá ďalšia miliarda hráčov,
-
8:19 - 8:22ktorí sú mimoriadne dobrí v tej veci, čo nepoznáme.
-
8:22 - 8:24Už sa to k nám blíži, ak ste si ešte nevšimli.
-
8:24 - 8:26Herný priemysel vyvíja konzoly,
-
8:26 - 8:29ktoré majú nízku spotrebu energie a fungujú na wifi pripojení
-
8:29 - 8:31namiesto širokopásmového internetu,
-
8:31 - 8:33aby sa hráči na celom svete,
-
8:33 - 8:37najmä v Indii, Číne a Brazílii, mohli pripojiť k internetu.
-
8:37 - 8:39V nasledujúcom desaťročí očakávajú miliardu nových hráčov.
-
8:39 - 8:42To znamená dokopy 1,5 miliardy hráčov.
-
8:42 - 8:44Začala som teda premýšľať nad tým, v čom nás hry
-
8:44 - 8:46robia virtuózov.
-
8:46 - 8:49A toto sú tie štyri veci, na ktoré som prišla. Prvou z nich je naliehavý optimizmus.
-
8:49 - 8:53Môžete si to predstaviť ako extrémnu motiváciu.
-
8:53 - 8:55Naliehavý optimizmus je želanie konať okamžite
-
8:55 - 8:57pre prekonanie problému,
-
8:57 - 8:59spojené s vierou,
-
8:59 - 9:02že máme primeranú šancu na úspech.
-
9:02 - 9:04Hráči vždy veria, že dokonalý triumf je možný,
-
9:04 - 9:07a že to vždy má cenu skúsiť, skúsiť hneď.
-
9:07 - 9:09Hráči len tak neposedávajú.
-
9:09 - 9:13Hráči sú virtuózmi v tkaní hustej sociálnej siete.
-
9:13 - 9:15Mnoho zaujímavých výskumov ukazuje,
-
9:15 - 9:17že po tom, čo si s niekým zahráme hru, máme ho radšej,
-
9:17 - 9:19aj keď nás možno porazil.
-
9:19 - 9:21Dôvodom je, že nato, aby sme si s niekým
-
9:21 - 9:23zahrali hru, musíme mu dôverovať.
-
9:23 - 9:25Dôverovať, že s nami strávi čas,
-
9:25 - 9:27že bude hrať podľa rovnakých pravidiel,
-
9:27 - 9:30ctiť si rovnaké ciele, že s nami ostane až do konca hry.
-
9:30 - 9:32A preto spoločné hranie hier pomáha budovať
-
9:32 - 9:35vzťahy, dôveru a spoluprácu.
-
9:35 - 9:39A vo výsledku si vybudujeme silnejšie spoločenské vzťahy.
-
9:39 - 9:41Blažená produktivita. Tento sa mi páči.
-
9:41 - 9:43Všetci vieme, že musí byť nejaký dôvod, prečo priemerný hráč World of Warcraft
-
9:43 - 9:45hrá priemerne 22 hodín týždenne,
-
9:45 - 9:47tak trochu ako polovičný úväzok.
-
9:47 - 9:49Je to preto, že vieme, že keď hráme hru,
-
9:49 - 9:51sme v skutočnosti šťastnejší,
-
9:51 - 9:54keď tvrdo pracujeme, než keď len tak relaxujeme či sa poflakujeme.
-
9:54 - 9:56Vieme, že ako ľudské bytosti sme nastavení na vykonávanie
-
9:56 - 9:58tvrdej, zmysluplnej práce.
-
9:58 - 10:00A hráči sú ochotní, pokiaľ im dáte tú správnu prácu,
-
10:00 - 10:04pracovať tvrdo neustále.
-
10:04 - 10:06A napokon: vznešený cieľ.
-
10:06 - 10:09Hráči zbožňujú, keď sú spojovaní s úchvatnými misiami,
-
10:09 - 10:13s ľudskými príbehmi planetárnych rozmerov.
-
10:13 - 10:18Aby sme sa na to pozreli z perspektívy, spomeniem len jednu drobnosť:
-
10:18 - 10:21Všetci poznáte Wikipédiu, najväčšiu otvorenú encyklopédiu na svete.
-
10:21 - 10:25Druhou najväčšou takou encyklopédiou na svete, s takmer 80 000 článkami,
-
10:25 - 10:27je encyklopédia World of Warcraft.
-
10:27 - 10:29Každý mesiac ju použije päť miliónov ľudí.
-
10:29 - 10:31Zhromaždili o World of Warcraft na internete
-
10:31 - 10:33viac informácií než o akejkoľvek
-
10:33 - 10:36inej téme v akejkoľvek inej encyklopédii na svete.
-
10:36 - 10:38Píšu si svoj vznešený príbeh.
-
10:38 - 10:40Píšu vznešený zdroj vedomostí
-
10:40 - 10:42o World of Warcraft.
-
10:42 - 10:46Toto sú teda tie štyri superschopnosti, ktoré sa spájajú do jednej:
-
10:46 - 10:51Hráči sú ľudia s výnimočnými schopnosťami a plní nádeje.
-
10:51 - 10:54Sú to ľudia, čo veria, že sú sami schopní
-
10:54 - 10:56zmeniť svet.
-
10:56 - 10:58Jediným problémom je, že veria,
-
10:58 - 11:00že sú schopní zmeniť virtuálne svety,
-
11:00 - 11:02ale nie skutočné svety.
-
11:02 - 11:04To je ten problém, čo sa snažím vyriešiť.
-
11:04 - 11:07Možno poznáte ekonóma Edwarda Castronovu.
-
11:07 - 11:09Jeho diela sú úžasné. Skúma, prečo
-
11:09 - 11:11ľudia venujú toľko času, energie
-
11:11 - 11:13a peňazí online svetom.
-
11:13 - 11:15A hovorí: "Sme svedkami ničoho menšieho,
-
11:15 - 11:17než je masový exodus
-
11:17 - 11:20do virtuálnych svetov a prostredia online hier."
-
11:20 - 11:22A to je ekonóm. Takže je racionálny.
-
11:22 - 11:25A hovorí... (Smiech)
-
11:25 - 11:27Nie ako ja - som herná návrhárka, som rozšafná.
-
11:27 - 11:29Hovorí, že
-
11:29 - 11:32toto všetko dáva dokonalý zmysel,
-
11:32 - 11:35pretože hráči môžu dosiahnuť viac v online svetoch než v skutočných svetoch.
-
11:35 - 11:37V hrách môžu mať silnejšie spoločenské vzťahy
-
11:37 - 11:39než v skutočnosti -
-
11:39 - 11:42dostáva sa im lepšej spätnej väzby a cítia sa viac docenení
-
11:42 - 11:44v hrách než v skutočnom živote.
-
11:44 - 11:46Tvrdí teda, že v súčasnosti je naozaj pochopiteľné,
-
11:46 - 11:49že hráči trávia viac času vo virtuálnych svetoch než v skutočnom svete.
-
11:49 - 11:53Tiež súhlasím s tým, že to dáva zmysel - nateraz.
-
11:53 - 11:56Rozhodne to však nie je optimálna situácia.
-
11:56 - 11:59Skutočný svet sa musí viac začať podobať hrám.
-
11:59 - 12:02Ja si beriem inšpiráciu z udalostí, ktoré sa stali
-
12:02 - 12:04pred 2 500 rokmi.
-
12:04 - 12:08Tu vidíte starodávne kocky, vyrobené z ovčích kĺbov. OK?
-
12:08 - 12:10Než sa objavili úžasné herné ovládače,
-
12:10 - 12:12mali sme ovčie kĺby.
-
12:12 - 12:14Jedná sa o prvé herné vybavenie
-
12:14 - 12:17navrhnuté ľudskými bytosťami.
-
12:17 - 12:19A pokiaľ sú vám známe diela antického gréckeho historika Herodota,
-
12:19 - 12:21možno poznáte tento príbeh,
-
12:21 - 12:23príbeh o
-
12:23 - 12:25vzniku a dôvodu vzniku hier.
-
12:25 - 12:28Herodotos spomína, že hry, a predovšetkým hry v kocky
-
12:28 - 12:31boli vynájdené v kráľovstve Lýdia
-
12:31 - 12:33počas hladomoru.
-
12:33 - 12:35Bol to tak krutý hladomor,
-
12:35 - 12:39že lýdijský kráľ sa rozhodol, že musia urobiť niečo šialené.
-
12:39 - 12:41Ľudia trpeli. Bojovali medzi sebou.
-
12:41 - 12:43Bola to extrémna situácia, ktorá si vyžadovala
-
12:43 - 12:45extrémne riešenie.
-
12:45 - 12:48Podľa Herodota preto vymysleli hru v kocky
-
12:48 - 12:51a určili tento postup pre celé kráľovstvo:
-
12:51 - 12:53Jeden deň budú všetci jesť
-
12:53 - 12:56a ďalší deň budú všetci hrať hry.
-
12:56 - 12:58A tak sa do hrania pohrúžili -
-
12:58 - 13:00pretože hry vás dokážu pohltiť,
-
13:00 - 13:03a ponoriť vás do tej uspokojujúcej, blaženej činnosti -,
-
13:03 - 13:06že si vôbec nevšimli fakt, že nemajú čo jesť.
-
13:06 - 13:08A ďalší deň znovu hrali hry.
-
13:08 - 13:10A potom ďalší deň znovu jedli.
-
13:10 - 13:12A podľa Herodota
-
13:12 - 13:14takto prežili 18 rokov
-
13:14 - 13:16a zachránili sa pred hladomorom
-
13:16 - 13:18jedným dňom jedenia a jedným dňom hrania hier.
-
13:18 - 13:20Myslím, že aj my dnes
-
13:20 - 13:22používame hry presne týmto spôsobom.
-
13:22 - 13:25Používame hry, aby sme unikli utrpeniu v skutočnom svete.
-
13:25 - 13:28Používame hry, aby sme sa dostali preč od vecí, ktoré
-
13:28 - 13:31v skutočnosti nefungujú, od všetkého, čo nás v skutočnom živote neuspokojuje,
-
13:31 - 13:34a to, čo potrebujeme, získavame z hier.
-
13:34 - 13:36Tam to ale nemusí skončiť.
-
13:36 - 13:38Je to naozaj vzrušujúce.
-
13:38 - 13:41Herodotos píše, že po 18 rokoch
-
13:41 - 13:43sa hladomor nezlepšoval,
-
13:43 - 13:46a preto kráľ rozhodol, že si zahrajú jednu poslednú hru v kocky.
-
13:46 - 13:50Celé kráľovstvo rozdelili na dve polovice.
-
13:50 - 13:52Zahrali si jednu hru,
-
13:52 - 13:55a víťazi na mohli vydať na cestu úžasného dobrodružstva.
-
13:55 - 13:57Opustili Lýdiu,
-
13:57 - 14:00a vydali sa hľadať nové miesto pre život,
-
14:00 - 14:02nechávajúc doma len toľko ľudí,
-
14:02 - 14:04koľko bolo schopných prežiť s dostupnými zdrojmi,
-
14:04 - 14:06a vzali svoju civilizáciu
-
14:06 - 14:08na nové miesto, kde mohla prekvitať.
-
14:08 - 14:10Viem, že to znie šialene.
-
14:10 - 14:12Nedávno však analýza DNA
-
14:12 - 14:14preukázala, že Etruskovia,
-
14:14 - 14:16zakladatelia Rímskej ríše,
-
14:16 - 14:19zdieľajú svoje DNA s antickými Lýdmi.
-
14:19 - 14:22Vedci tak nedávno naznačili,
-
14:22 - 14:24že Herodotov nezmyselný príbeh je vlastne pravdivý.
-
14:24 - 14:26A geológovia objavili dôkazy
-
14:26 - 14:28o globálnom ochladení,
-
14:28 - 14:31ktoré trvalo takmer 20 rokov a mohlo by vysvetliť ten hladomor.
-
14:31 - 14:33Tento šialený príbeh teda môže byť skutočný.
-
14:33 - 14:35Možno svoju kultúru naozaj
-
14:35 - 14:37zachránili hraním hier,
-
14:37 - 14:39utiekaním sa k hrám po dobu 18 rokov,
-
14:39 - 14:41a aj ich to inšpirovalo,
-
14:41 - 14:43a dozvedeli sa toľko o tom, ako hry ľudí spájajú,
-
14:43 - 14:46že potom týmto spôsobom zachránili celú svoju civilizáciu.
-
14:46 - 14:48Takže to dokážeme.
-
14:48 - 14:51Warcraft je na scéne od roku 1994.
-
14:51 - 14:53Toto je prvá strategická hra v reálnom čase
-
14:53 - 14:55zo série World of Warcraft. Už je to 16 rokov.
-
14:55 - 14:58Hry v kocky trvali 18 rokov,
-
14:58 - 15:00my hráme Warcraft už 16 rokov.
-
15:00 - 15:03Podľa mňa sme pripravení na svoju veľkú hru.
-
15:03 - 15:06Polovica ich civilizácie
-
15:06 - 15:08sa musela vydať hľadať nový svet,
-
15:08 - 15:11a práve na tom zakladám svoje číslo 21 miliárd hrania hier týždenne.
-
15:11 - 15:14Čo keby sme sa dohodli,
-
15:14 - 15:16že polovica z nás bude hodinu denne hrať hry,
-
15:16 - 15:18a to až kým nevyriešime problémy skutočného sveta.
-
15:18 - 15:20Viem, že sa pýtate: "Ako asi vyriešime problémy skutočného sveta pomocou hier?"
-
15:20 - 15:23Práve tejto otázke som sa posledných pár rokov
-
15:23 - 15:25venovala vo svojom výskume
-
15:25 - 15:27na Inštitúte pre budúcnosť.
-
15:27 - 15:29V našich priestoroch v Palo Alto máme tento transparent,
-
15:29 - 15:33vystihuje náš pohľad na to, aký vzťah by sme mali zaujať k budúcnosti.
-
15:33 - 15:35Nesnažíme sa budúcnosť predpovedať.
-
15:35 - 15:38My sa ju snažíme vytvoriť.
-
15:38 - 15:40Snažíme sa predstaviť si najlepší možný scenár
-
15:40 - 15:42a potom chceme dať ľuďom vôľu
-
15:42 - 15:44ten scenár premeniť na skutočnosť.
-
15:44 - 15:46Snažíme sa predstaviť si dokonalé triumfy,
-
15:46 - 15:49a potom chceme dať ľuďom prostriedky ich dosiahnuť.
-
15:49 - 15:51Veľmi stručne vám predstavím tri hry, ktoré som navrhla,
-
15:51 - 15:54a ktoré sú pokusom dodať ľuďom prostriedky
-
15:54 - 15:56na vytváranie dokonalých triumfov v ich vlastných budúcnostiach.
-
15:56 - 15:58Toto je napríklad Svet bez ropy.
-
15:58 - 16:00Túto hru sme vytvorili v roku 2007.
-
16:00 - 16:02Je to online hra, v ktorej sa snažíte prežiť
-
16:02 - 16:04nedostatok ropy.
-
16:04 - 16:06Ten nedostatok je vymyslený,
-
16:06 - 16:09ale vyvinuli sme dostatok online materiálu,
-
16:09 - 16:12aby sme mohli predstierať, že je skutočný, a aby sme vás nechali žiť váš skutočný život,
-
16:12 - 16:15akoby sa nám minula ropa. Takže na začiatku hry
-
16:15 - 16:17sa zaregistrujete, poviete nám, kde bývate,
-
16:17 - 16:19a my vám dodáme správy v reálnom čase, videá,
-
16:19 - 16:21dátové kanály, ktoré vám ukážu,
-
16:21 - 16:23koľko presne ropa stojí,
-
16:23 - 16:25aké zdroje nie sú k dispozícii, ako to zasahuje dodávku jedla,
-
16:25 - 16:27ako to zasahuje dopravu,
-
16:27 - 16:29či sú uzavreté školy, či prebiehajú nepokoje,
-
16:29 - 16:32a vy musíte vymyslieť, ako by ste žili svoj život,
-
16:32 - 16:35keby to bolo pravda. A potom o tom môžete napísať blog,
-
16:35 - 16:37zdieľať videá, zdieľať fotografie.
-
16:37 - 16:40Túto hru sme spustili v roku 2007 s 1 700 hráčmi,
-
16:40 - 16:43a po tri roky sme ich sledovali.
-
16:43 - 16:45A poviem vám, je to pre nich skúsenosť, ktorá ich zmenila.
-
16:45 - 16:48Nikto nechce zmeniť svoj život len preto,
-
16:48 - 16:51že je to dobré pre svet, alebo že sa to od neho očakáva.
-
16:51 - 16:54Ak ich ale pohrúžite do vzrušujúceho dobrodružstva,
-
16:54 - 16:56a poviete im "Došla ropa.
-
16:56 - 16:59Čaká ťa úžasný príbeh a dobrodružstvo.
-
16:59 - 17:02Poď do toho a vyskúšaj si, či by si prežil,"
-
17:02 - 17:04väčšina hráčov si zvyky, ktorá sa naučili v hre,
-
17:04 - 17:06ponechá aj v skutočnom živote.
-
17:06 - 17:08Pre ďalšiu hru o záchrane sveta sme sa preto
-
17:08 - 17:11rozhodli zamieriť vyššie: na väčší problém než len ropný zlom.
-
17:11 - 17:13V Inštitúte pre budúcnosť
-
17:13 - 17:15sme vyvinuli hru s názvom Superstruct.
-
17:15 - 17:18Základom bolo, že superpočítač vypočítal,
-
17:18 - 17:21že ľudstvu na planéte Zem ostáva už len 23 rokov.
-
17:21 - 17:23Tento počítač sa samozrejme volal
-
17:23 - 17:25Systém povedomia o globálnom vyhynutí.
-
17:25 - 17:27Požiadali sme ľudí, aby sa stretli online,
-
17:27 - 17:29tak trochu ako vo filmoch Jerryho Bruckheimera.
-
17:29 - 17:32Poznáte predsa filmy Jerryho Bruckheimera, vždy tam treba vytvoriť hviezdny tím --
-
17:32 - 17:35s astronautom, vedcom, bývalým trestancom,
-
17:35 - 17:37a každý z nich má svoju úlohu pri záchrane sveta.
-
17:37 - 17:38(Smiech)
-
17:38 - 17:40V našej hre sme však v tíme snov nemali len päť ľudí,
-
17:40 - 17:43ale povedali sme im: "Každý z vás je súčasťou tímu snov,
-
17:43 - 17:46a vašou úlohou je vynájsť budúcnosť pre energiu,
-
17:46 - 17:48budúcnosť pre jedlo, budúcnosť pre zdravie,
-
17:48 - 17:51budúcnosť bezpečnosti a budúcnosť siete sociálnych istôt."
-
17:51 - 17:53Nechali sme 8 000 ľudí hrať túto hru po dobu osem týždňov.
-
17:53 - 17:57Vymysleli 500 neuveriteľne tvorivých riešení -
-
17:57 - 17:59ak si vygooglite "Superstruct," uvidíte sami.
-
17:59 - 18:01A napokon poslednú hru
-
18:01 - 18:05spúšťame tretieho marca. Vytvorili sme ju v spolupráci s Inštitútom Svetovej banky.
-
18:05 - 18:07Ak hru dokončíte, Inštitút Svetovej banky
-
18:07 - 18:09vám vydá certifikát
-
18:09 - 18:11Spoločenského Inovátora ročník 2010.
-
18:11 - 18:15Spolupracujeme s univerzitami naprieč subsaharskou Afrikou
-
18:15 - 18:18a ponúkame im možnosť naučiť sa schopnostiam spoločenskej inovácie.
-
18:18 - 18:21Máme ku hre komiks, máme systém úrovní v schopnostiach
-
18:21 - 18:24ako znalosť okolia, spájanie vedomostí,
-
18:24 - 18:26udržateľnosť, predvídavosť a vynaliezavosť.
-
18:26 - 18:28Rada by som vás všetkých poprosila,
-
18:28 - 18:30aby ste sa o túto hru podelili s mladými ľuďmi,
-
18:30 - 18:33ktorým by prospelo sa zísť
-
18:33 - 18:35a začať sa zamýšľať nad svojim vlastným
-
18:35 - 18:37sociálnym podnikaním,
-
18:37 - 18:39a to kdekoľvek na svete, predovšetkým v rozvojových oblastiach,
-
18:39 - 18:41A už sa blížim k záveru.
-
18:41 - 18:43Rada by som sa vás opýtala jednu otázku.
-
18:43 - 18:45Čo myslíte, že nás čaká ďalej?
-
18:45 - 18:47Máme tu úžasných hráčov,
-
18:47 - 18:50máme tu hry, ktoré nás môžu inšpirovať k činom,
-
18:50 - 18:52ale nič z toho ešte svet nezachránilo.
-
18:52 - 18:54Dúfam, že so mnou budete súhlasiť,
-
18:54 - 18:56keď poviem, že hráči sú ľudským zdrojom,
-
18:56 - 18:59ktorý môžeme využiť na prácu v skutočnom svete,
-
18:59 - 19:01a že hry sú mocnou platformou pre zmenu.
-
19:01 - 19:03Všetci tie superschopnosti máme:
-
19:03 - 19:05Blaženú produktivitu,
-
19:05 - 19:07schopnosť tkať husté sociálne siete,
-
19:07 - 19:11naliehavý optimizmus a túžbu po vznešených cieľoch.
-
19:11 - 19:13Naozaj dúfam, že sa nám podarí vytvoriť hry,
-
19:13 - 19:16na ktorých bude záležať, či prežijeme na tejto planéte aj nasledujúce storočie.
-
19:16 - 19:18Ja dúfam, že sa so mnou pri tvorbe
-
19:18 - 19:20a hraní týchto hier spojíte.
-
19:20 - 19:22Keď nahliadnem do nasledujúceho desaťročia,
-
19:22 - 19:24viem naisto dve veci:
-
19:24 - 19:27že môžeme vytvoriť každú budúcnosť, akú si dokážeme predstaviť,
-
19:27 - 19:29a že môžeme hrať akékoľvek hry budeme chcieť.
-
19:29 - 19:32Preto hovorím: poďme začať hry, ktoré zmenia svet.
-
19:32 - 19:34Ďakujem vám.
-
19:34 - 19:41(Potlesk)
- Title:
- Jane McGonigal: Hranie hier môže zmeniť svet
- Speaker:
- Jane McGonigal
- Description:
-
Hry ako World of Warcraft hráčom umožňujú zachraňovať celé svety a podporujú ich v napodobňovaní hrdinov. Čo ak by sme tento potenciál dokázali využiť na riešenie skutočných problémov? Jane McGonigal tvrdí, že sa to dá, a vysvetľuje ako.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:43
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Slovak subtitles for Gaming can make a better world | |
![]() |
Maria Filekova accepted Slovak subtitles for Gaming can make a better world | |
![]() |
Maria Filekova edited Slovak subtitles for Gaming can make a better world | |
![]() |
Maria Filekova edited Slovak subtitles for Gaming can make a better world | |
![]() |
Maria Filekova edited Slovak subtitles for Gaming can make a better world | |
![]() |
Michal Fábián edited Slovak subtitles for Gaming can make a better world | |
![]() |
Michal Fábián edited Slovak subtitles for Gaming can make a better world | |
![]() |
Michal Fábián added a translation |