Moć introvertnih osoba
-
0:00 - 0:02Prvi put sam otišla u letnju školu
-
0:02 - 0:04kada mi je bilo devet godina.
-
0:04 - 0:06Majka mi je spakovala pun kofer
-
0:06 - 0:08knjiga,
-
0:08 - 0:10što sam smatrala potpuno prirodnim činom,
-
0:10 - 0:12jer je u mojoj porodici
-
0:12 - 0:15čitanje glavna zajednička aktivnost.
-
0:15 - 0:17To vam može zvučati asocijalno,
-
0:17 - 0:20ali to je zaista samo drukčiji način socijalizacije.
-
0:20 - 0:22Okruženi ste toplinom porodičnog doma,
-
0:22 - 0:24oni su tu oko vas,
-
0:24 - 0:26a istovremeno možete odlutati u mislima
-
0:26 - 0:28u svoju avanturu.
-
0:28 - 0:30Imala sam zamisao
-
0:30 - 0:32da je letnja škola isto to, samo bolje.
-
0:32 - 0:35(smeh)
-
0:35 - 0:38Zamišljala sam deset devojčica kako čitaju u sobi,
-
0:38 - 0:40udobno smeštene, obučene u slične spavaćice.
-
0:40 - 0:42(smeh)
-
0:42 - 0:45Letnja škola je više ličila na divlju žurku bez alkohola.
-
0:45 - 0:48Prvog dana nas je vaspitačica
-
0:48 - 0:50sve okupila na jednom mestu
-
0:50 - 0:52i naučila nas je pozdravu za koji nam je objasnila da
-
0:52 - 0:54čemo svakog dana, do kraja leta ponavljati
-
0:54 - 0:56kako bismo ojačali duh letnje škole.
-
0:56 - 0:58Ovo su reči:
-
0:58 - 1:00B-U-Č-M-O,
-
1:00 - 1:02tako izgovaramo bučno.
-
1:02 - 1:05Bučmo, bučmo, budimo bučmi."
-
1:07 - 1:09Aha.
-
1:09 - 1:11Čitavog života nisam uspela da shvatim
-
1:11 - 1:13zašto je trebalo da budemo tako bučni,
-
1:13 - 1:16i zašto je trebalo da pišemo reč pogrešno.
-
1:16 - 1:22(smeh)
-
1:22 - 1:25Ali sam učestvovala u tome. Zajedno sa drugima sam to pevala.
-
1:25 - 1:27Dala sam sve od sebe.
-
1:27 - 1:29Čekala sam momenat kada
-
1:29 - 1:32bih mogla da se povučem i čitam knjige.
-
1:32 - 1:34Kada sam po prvi put uzela knjigu iz kofera,
-
1:34 - 1:36najpopularnija devojka u grupi mi je prišla
-
1:36 - 1:39i pitala me: "Zašto si tako povučena?" -
-
1:39 - 1:41povučen je naravno potpuna suprotnost
-
1:41 - 1:43b-u-č-m-o-m.
-
1:43 - 1:45Kada sam drugi put pokušala,
-
1:45 - 1:48vođa kampa mi je prišla zabrinutog izraza lica
-
1:48 - 1:50i ponovila mi je kako je važan duh kampa
-
1:50 - 1:52i koliko je važno da se trudimo
-
1:52 - 1:54da budemo otvoreni.
-
1:54 - 1:57Sklonila sam svoje knjige,
-
1:57 - 2:00stavila ih u kofer,
-
2:00 - 2:04ispod kreveta,
-
2:04 - 2:06i tamo su provele celo leto.
-
2:06 - 2:08Osećala sam se krivom zbog toga.
-
2:08 - 2:10Osećala sam da sam potrebna knjigama,
-
2:10 - 2:13i zvale su me, a ja sam ih izneverila.
-
2:13 - 2:15I izneverila sam ih, nisam otvorila kofer
-
2:15 - 2:17dok se nisam vratila svojoj porodici,
-
2:17 - 2:19na kraju leta.
-
2:19 - 2:22Ispričala sam vam priču o letnjoj školi.
-
2:22 - 2:25Mogla bih još 50 istih da vam ispričam,
-
2:25 - 2:27svaki put mi je preneta poruka da
-
2:27 - 2:31moj tih i introvertan način postojanja,
-
2:31 - 2:33nije neophodno i ispravan pristup životu,
-
2:33 - 2:36da bi trebalo da se potrudim da budem ekstrovertnija.
-
2:36 - 2:39Uvek sam duboko u sebi osećala da je to pogrešno,
-
2:39 - 2:41i da su introvertne osobe odlične takve kakve jesu.
-
2:41 - 2:44Godinama sam potiskivala taj predosećaj,
-
2:44 - 2:47pa sam od svega postala advokat na Vol Stritu,
-
2:47 - 2:50a ne pisac, što sam oduvek želela da budem,
-
2:50 - 2:52delom i zbog toga što sam morala da dokažem sebi,
-
2:52 - 2:54da mogu takođe biti neustrašiva i samouverena.
-
2:54 - 2:56Izlazila sam u prepune barove,
-
2:56 - 2:59a ustvari sam želela da odem na večeru sa prijateljima.
-
2:59 - 3:02Refleksno sam donosila odluke
-
3:02 - 3:04koje nisu u skladu sa mnom,
-
3:04 - 3:07da nisam bila ni svesna da ih donosim.
-
3:07 - 3:09To rade mnoge introvertne osobe,
-
3:09 - 3:11to je zasigurno gubitak,
-
3:11 - 3:13ali je i gubitak za naše saradnike,
-
3:13 - 3:15za našu zajednicu.
-
3:15 - 3:18Zvučaću možda dramatično, ali to je gubitak i za svet.
-
3:18 - 3:21U kreativnosti i upravljanju je neophodno da
-
3:21 - 3:24introvertne osobe čine ono u čemu su najbolje.
-
3:24 - 3:26Trećina do polovine populacije je introvertna,
-
3:26 - 3:28trećina do polovine.
-
3:28 - 3:31Znači, pričamo o jednoj od dve ili tri osobe koju poznajete.
-
3:31 - 3:34Čak iako ste vi ekstrovertni,
-
3:34 - 3:36pomislite na svoje kolege,
-
3:36 - 3:38partnere i decu,
-
3:38 - 3:41na osobu koja baš sada sedi pored vas,
-
3:41 - 3:43na sve njih se primenjuje ova slika
-
3:43 - 3:45koja je poprilično ukorenjena u našem društvu.
-
3:45 - 3:48Svi to usvojimo veoma rano u životu,
-
3:48 - 3:51pre nego što možemo i da verbalizujemo to što radimo.
-
3:51 - 3:53Da biste jasno uvideli problem,
-
3:53 - 3:56morate razumeti šta je introvertnost.
-
3:56 - 3:58To nije stidljivost.
-
3:58 - 4:00Stid je povezan sa strahom od društvene osude.
-
4:00 - 4:02Intorvertnost se odnosi na
-
4:02 - 4:04način kako odgovarate na nadražaje,
-
4:04 - 4:06uključujući i društvene stimuluse.
-
4:06 - 4:09Ekstrovertne osobe traže mnogo nadražaja,
-
4:09 - 4:11dok se introvertni osećaju najbolje,
-
4:11 - 4:13najbudnije, najproduktivnije kada
-
4:13 - 4:15se nalaze u tihom okruženju.
-
4:15 - 4:17Ne sve vreme, to nije apsolutna stvar,
-
4:17 - 4:19ali veoma često.
-
4:19 - 4:21Ključna stvar u
-
4:21 - 4:24izvlačenju maksimuma iz naših talenata
-
4:24 - 4:26je da se svi mi nađemo u okruženju
-
4:26 - 4:29koje nama prija.
-
4:29 - 4:31U ovom momentu se susrećemo sa predrasudama.
-
4:31 - 4:33Najvažnije institucije našeg društva,
-
4:33 - 4:35škole i radna mesta,
-
4:35 - 4:37su dizajnirane za ekstrovertne osobe,
-
4:37 - 4:40i prema njihovim potrebama za mnogo stimulacije.
-
4:40 - 4:44Takođe, trenutno slavimo i sistem verovanja
-
4:44 - 4:46koji ja nazivam novo kolektivno razmišljanje,
-
4:46 - 4:49koji podrazumeva da sva kreativnost i stvaranje
-
4:49 - 4:53dolazi sa nekog čudnog društvenog mesta.
-
4:54 - 4:56Zamislite klasičnu učionicu danas:
-
4:56 - 4:58Kada sam ja išla u školu
-
4:58 - 5:00sedeli smo u klupama.
-
5:00 - 5:02Sedeli smo u klupama poređanim u redove,
-
5:02 - 5:04i veći deo zadataka smo obavljali nezavisno.
-
5:04 - 5:06Ali danas su u klasičnoj učionici
-
5:06 - 5:08radni stolovi spojeni,
-
5:08 - 5:11četvoro, petoro, šestoro ili sedmoro dece sede zajedno.
-
5:11 - 5:13Deca rade na bezbrojnim grupnim zadacima.
-
5:13 - 5:16Čak i u slučaju matematike i kreativnog pisanja,
-
5:16 - 5:19za koje biste mislili da zavise od individulanih razmišljanja,
-
5:19 - 5:23očekujemo danas od dece da funkcionišu kao grupa.
-
5:23 - 5:25A decu koja više vole
-
5:25 - 5:27da su sama sa sobom ili da rade sama,
-
5:27 - 5:29doživljavamo kao izuzetke
-
5:29 - 5:31ili još gore kao problematične osobe.
-
5:33 - 5:36Većina nastavnika veruje
-
5:36 - 5:38da su idealni učenici ekstrovertne osobe,
-
5:38 - 5:40a ne introvertne,
-
5:40 - 5:42iako je istraživanje pokazalo da
-
5:42 - 5:44introvertni đaci imaju bolje ocene
-
5:44 - 5:46i više znanja.
-
5:46 - 5:48(smeh)
-
5:48 - 5:51Okej, ista stvar se dešava na našim poslovima.
-
5:51 - 5:54Većina nas radi u kancelarijama bez zidova,
-
5:54 - 5:56otvorenom prostoru,
-
5:56 - 5:58gde smo izloženi
-
5:58 - 6:00konstantnoj buci i pogledima saradnika.
-
6:00 - 6:02Introvertne osobe uglavnom
-
6:02 - 6:04ne dobijaju čelne pozicije,
-
6:04 - 6:06iako su introvertne osobe veoma pažljive,
-
6:06 - 6:08manja je verovatnoća da se upuste u velike rizike,
-
6:08 - 6:12što bi trebalo da poštujemo u današnje vreme.
-
6:12 - 6:15Adam Grant je u školi "Wharton" sproveo interesantno istraživanje
-
6:15 - 6:17koje je ukazalo da introvertne vođe
-
6:17 - 6:19često dolaze do boljih rezultata u odnosu na ekstrovertne,
-
6:19 - 6:22jer kada posluju sa proaktivnim ljudima,
-
6:22 - 6:25postoji veća šansa da dozvole zaposlenima da slede svoje ideje,
-
6:25 - 6:27dok ekstrovertne osobe nenamerno
-
6:27 - 6:29budu toliko ushićene stvarima,
-
6:29 - 6:31da prosto sve vode po svom nahođenju,
-
6:31 - 6:33i ideje drugih ljudi ne isplivaju
-
6:33 - 6:36na površinu tako lagano.
-
6:36 - 6:39Činjenica je da su vođe koje su dovele do velikih promena bile intorvertne osobe.
-
6:39 - 6:41Evo nekoliko primera.
-
6:41 - 6:44Eleonora Ruzvelt, Roza Parks, Gandi,
-
6:44 - 6:46oni su sami sebe opisali kao
-
6:46 - 6:49tihe i nenametljive osobe, čak stidljive.
-
6:49 - 6:51Svi oni su preuzeli palicu,
-
6:51 - 6:53iako im je svaki atom njihovog bića
-
6:53 - 6:56govorio da ne rade to.
-
6:56 - 6:58Ispostavilo se da je to imalo posebne moći,
-
6:58 - 7:01jer su ljudi prosto osetili da su oni vođe
-
7:01 - 7:03ne zato što uživaju u tome da komanduju drugima,
-
7:03 - 7:05ne zato što uživaju da budu u žiži dešavanja,
-
7:05 - 7:07već zato što nisu imali izbora,
-
7:07 - 7:10zato što ih je vodila misao da treba da urade ono što smatraju ispravnim.
-
7:11 - 7:14Smatram da je važno da u ovom trenutku istaknem
-
7:14 - 7:17da ja volim ekstrovertne osobe.
-
7:17 - 7:20Uvek naglašavam da su neki od mojih najboljih prijatelja ekstrovertni,
-
7:20 - 7:22uključujući i mog voljenog muža.
-
7:24 - 7:26Naravno, svi se mi nalazimo negde na skali
-
7:26 - 7:29između ekstrema introvertno-ekstrovertno.
-
7:29 - 7:32Čak je i Karl Jung, psiholog koji je popularizovao ove pojmove,
-
7:32 - 7:34rekao da ne postoji isključivo introvertna
-
7:34 - 7:36ili isključivo ekstrovertna osoba.
-
7:36 - 7:38Rekao je da bi takav čovek trebalo da bude u ludnici,
-
7:38 - 7:41ukoliko bi uopšte postojao.
-
7:41 - 7:43Neki ljudi se nalaze tačno na sredini
-
7:43 - 7:45ovog spektra,
-
7:45 - 7:47to su ambivertne osobe.
-
7:47 - 7:50Često pomislim kako su dobili najbolje iz oba sveta.
-
7:51 - 7:54Mnogi smatraju sebe ili jednim ili drugim tipom.
-
7:54 - 7:57Ja želim da poručim da nam je potrebna bolja kulturološa ravnoteža.
-
7:57 - 7:59Treba nam više jin i jang odnosa
-
7:59 - 8:01između ova dva tipa.
-
8:01 - 8:03Ovo je naročito važno u domenu
-
8:03 - 8:05kreativnosti i stvaralaštva,
-
8:05 - 8:07s obzirom da nam psiholozi govore
-
8:07 - 8:09da mnoge kreativne osobe
-
8:09 - 8:11uspešno
-
8:11 - 8:13ramenjuju i razvijaju
-
8:13 - 8:15svoje ideje,
-
8:15 - 8:18ali imaju izraženu introvertnu crtu u sebi.
-
8:18 - 8:20To se dešava zato što je često sastavni deo
-
8:20 - 8:22kreativnosti - osamljivanje.
-
8:22 - 8:24Darvin je imao običaj
-
8:24 - 8:26da odlazi u duge šetnje u šumi,
-
8:26 - 8:29i ljubazno je odbijao pozive za večere.
-
8:29 - 8:32Teodor Gajzel, poznatiji kao dr Sus,
-
8:32 - 8:34je izmaštao mnoga svoja neverovatna dela
-
8:34 - 8:36u usamljenoj kancelariji u potkrovlju
-
8:36 - 8:39svoje kuće u La Hoji, u Kaliforniji.
-
8:39 - 8:41Plašio se upoznavanja dece,
-
8:41 - 8:43njegove publike,
-
8:43 - 8:45jer se plašio da ga oni zamišljaju
-
8:45 - 8:47kao veselog Deda Mraza,
-
8:47 - 8:51i da bi bili razočarani njegovim rezervisanim stavom.
-
8:51 - 8:53Stiv Voznijak je izumeo prvi Epl računar,
-
8:53 - 8:55dok je sam sedeo u svojoj kancelariji
-
8:55 - 8:57u Hjulit-Pakard firmi gde je tada radio.
-
8:57 - 9:00On objašanjava kako nikada ne bi postao takav stručnjak,
-
9:00 - 9:03da nije bio toliko povučen u sebe i nije napuštao kuću
-
9:03 - 9:05u detinjstvu.
-
9:05 - 9:08Naravno,
-
9:08 - 9:11sve ovo ne znači da ne treba da sarađujemo,
-
9:11 - 9:14tome u prilog ide i čuveno upoznavanje Stiva Voznijaka i Stiva Džobsa,
-
9:14 - 9:17koji su osnovali Epl kompaniju.
-
9:17 - 9:20Ali znači da je usamljenost značajna,
-
9:20 - 9:22i da je nekim ljudima
-
9:22 - 9:24apsolutno neophodna.
-
9:24 - 9:27Činjenica je da nam je vekovima poznata
-
9:27 - 9:30transcedentalna moć osamljivanja.
-
9:30 - 9:33Od skora smo počeli da zaboravljamo to.
-
9:33 - 9:36Ukoliko analizirate najveće svetske religije,
-
9:36 - 9:38svi poslanici,
-
9:38 - 9:41Mojsije, Isus, Buda, Muhamed,
-
9:41 - 9:43oni odlaze
-
9:43 - 9:45u divljinu, sami,
-
9:45 - 9:47gde doživljavaju duboka prosvetljenja i otkrića,
-
9:47 - 9:50koje zatim prenose svojoj zajednici.
-
9:50 - 9:54Dakle, bez divljine nema ni otkrića.
-
9:54 - 9:56Ukoliko razmotrite savremenu psihologiju,
-
9:56 - 9:59to nije iznenađujuće.
-
9:59 - 10:02Ispostavlja se da mi ne možemo biti deo grupe,
-
10:02 - 10:05a da instiktivno ne reflektujemo i oponašamo mišljenja drugih.
-
10:05 - 10:07Čak i kada su u pitanju stvari koje se čine ličnim i suštinskim,
-
10:07 - 10:09kao: ko vam se sviđa,
-
10:09 - 10:12počećete da imitirate verovanja ljudi oko vas,
-
10:12 - 10:14a i da ne shvatite da to radite.
-
10:14 - 10:17Grupe tradicionalno slede mišljenja
-
10:17 - 10:19najdominantnije i najharizmatičnije osobe,
-
10:19 - 10:21iako ne postoji veza između
-
10:21 - 10:24dobrog govorništva i dobrih ideja,
-
10:24 - 10:26zaista je nema.
-
10:26 - 10:28Tako da...
-
10:28 - 10:30(smeh)
-
10:30 - 10:33Tako da možda sledite osobu koja ima najbolje ideje,
-
10:33 - 10:35ali možda i ne.
-
10:35 - 10:38Da li zaista želite da prepustite to slučaju?
-
10:38 - 10:40Bilo bi mnogo bolje za sve da se osame,
-
10:40 - 10:42dođu do svojih ideja
-
10:42 - 10:44kada su oslobođeni pritiska grupe,
-
10:44 - 10:46a onda da se okupe
-
10:46 - 10:49i porazgovaraju o idejama u dobro regulisanoj sredini
-
10:49 - 10:51i nastave od te tačke.
-
10:51 - 10:53Ukoliko je sve ovo tačno,
-
10:53 - 10:56zašto to i ne shvatimo?
-
10:56 - 10:58Zašto su škole i radna mesta organizovana na taj način?
-
10:58 - 11:00Zašto introvertnim osobama namećemo osećaj krivice
-
11:00 - 11:04što ponekada žele da se odvoje od drugih?
-
11:04 - 11:07Deo odgovora je u istoriji naše kulture.
-
11:07 - 11:09Zapadno društvo,
-
11:09 - 11:11a naročito Sjedinjene Države,
-
11:11 - 11:13je uvek veličalo ljude od akcije,
-
11:13 - 11:15na uštrb mislioca,
-
11:15 - 11:19i "čoveka koji razmišlja".
-
11:19 - 11:22Ali ranu istoriju Amerike,
-
11:22 - 11:25karakteriše ono što istoričari nazivaju kulturom karaktera,
-
11:25 - 11:27tada smo još uvek vrednovali
-
11:27 - 11:30duhovnost ljudi i njihove moralne osobine.
-
11:30 - 11:32Ukoliko analizirate knjige samopomoći iz tog perioda,
-
11:32 - 11:34sve su imale naslove tipa
-
11:34 - 11:37"Karakter, najveća stvar na svetu".
-
11:37 - 11:40Te knjige su slavile uzore kao što je Abraham Linkoln,
-
11:40 - 11:42koji je poštovan zvog svoje umerenosti i nepretencioznosti.
-
11:42 - 11:44Ralf Valdo Emerson ga je nazvao
-
11:44 - 11:47"čovekom koji ne koristi svoju superiornost."
-
11:47 - 11:50Početkom 20. veka
-
11:50 - 11:52ušli smo u novo razdoblje kulture,
-
11:52 - 11:54koje istoričari nazivaju kulturom ličnosti.
-
11:54 - 11:56Desilo se to da smo razvili agroekonomije
-
11:56 - 11:58do razmera svetskih poslovanja.
-
11:58 - 12:00Odjednom ljudi počinju da napuštaju
-
12:00 - 12:02mala mesta i odlaze u gradove.
-
12:02 - 12:05Sada se ljudi dokazuju gomili stranaca,
-
12:05 - 12:07a ne rade zajedno sa onima koje su poznavali
-
12:07 - 12:09celog života.
-
12:09 - 12:11Tako da je razumljivo da su
-
12:11 - 12:13osobine kao što su privlačnost i harizmatičnost
-
12:13 - 12:15iznenada postale veoma značajne.
-
12:15 - 12:18Naravno, knjige samopomoći su promenile svoje nazive
-
12:18 - 12:20kako bi zadovoljile prohteve u
-
12:20 - 12:22"Kako osvojiti prijtalje i uticati na ljude".
-
12:22 - 12:24Kao uzore propagiraju
-
12:24 - 12:27zaista uspešne trgovce.
-
12:27 - 12:29To je svet u kom živimo danas.
-
12:29 - 12:33To je naše kulturno nasleđe.
-
12:33 - 12:35Ja ne impliciram da je
-
12:35 - 12:38društvena snalažljivost nevažna,
-
12:38 - 12:40i ne pozivan na ukidanje
-
12:40 - 12:43timskog rada.
-
12:43 - 12:46Religije koje su slale svoje poklonike na usamljene vrhove planina,
-
12:46 - 12:49nas podučavaju ljubavi i poverenju.
-
12:49 - 12:51Problemi sa kojima se suočavamo u
-
12:51 - 12:53nauci i tehnonologiji našeg vremena
-
12:53 - 12:55su takvih razmera, da su
-
12:55 - 12:57neophodne vojske ljudi koje udruženim snagama
-
12:57 - 12:59rade na rešavanju istih.
-
12:59 - 13:02Prosto poručujem da što više slobode damo intorvertnim osobama,
-
13:02 - 13:04veća je verovatnoća da dođu do
-
13:04 - 13:07svojih jedinstvenih rešenja za ove probleme.
-
13:09 - 13:11Volela bih sada da podelim ono
-
13:11 - 13:14što je danas u mom koferu.
-
13:18 - 13:20Pogađate?
-
13:20 - 13:22Knjige.
-
13:22 - 13:24Moj kofer je pun knjiga.
-
13:24 - 13:26"Mačje oko" Margaret Atvud.
-
13:26 - 13:29Roman Milana Kundere.
-
13:29 - 13:31I Majmonidov
-
13:31 - 13:34"Vodič zbunjenima".
-
13:34 - 13:37Ali ovo nisu zaista moje knjige.
-
13:37 - 13:39Ponela sam ih jer su ih napisali
-
13:39 - 13:43omiljeni pisci moga dede.
-
13:43 - 13:45Moj deda je bio rabin,
-
13:45 - 13:47bio je udovac i
-
13:47 - 13:50živeo je sam u malom stanu u Bruklinu,
-
13:50 - 13:53a to je bilo moje omiljeno mesto u detinjstvu,
-
13:53 - 13:56delom zato što je bilo ispunjeno njegovim finim i gospodsvetnim prisustvom,
-
13:56 - 13:59a delom zbog toga što je bilo ispunjeno knjigama.
-
13:59 - 14:02Zaista, bukvalno, svaki sto, svaka stolica u stanu
-
14:02 - 14:04nisu služili iskonskim funkcijama,
-
14:04 - 14:07već kao podloge za gomile knjiga.
-
14:07 - 14:09Kao i svima u mojoj porodici
-
14:09 - 14:12omiljena delatnost moga dede je bila da čita.
-
14:12 - 14:15Ali je voleo i svoje propovedi
-
14:15 - 14:18i mogli ste da osetite tu ljubav u njegovim službama
-
14:18 - 14:22svake nedelje u toku 62 godine dok je bio rabin.
-
14:22 - 14:25Mudrosti iz knjiga koje je čitao svake nedelje, složene
-
14:25 - 14:28slojeve stare i humanističke misli utkao bi u propovedi.
-
14:28 - 14:30Ljudi bi dolazili sa svih strana
-
14:30 - 14:32da ga slušaju.
-
14:32 - 14:35Ali u ovome je caka kod moga dede.
-
14:35 - 14:37Ispod te ceremonijalne ljušture,
-
14:37 - 14:40bio je veoma skroman i introvertan,
-
14:40 - 14:43toliko da mu, tokom same službe, nije bilo lako da
-
14:43 - 14:45uspostavi kontakt očima
-
14:45 - 14:47sa istim ljudima kojima je držao službe
-
14:47 - 14:49već šezdeset i dve godine.
-
14:49 - 14:51Čak i van sinagoge,
-
14:51 - 14:53on bi i same razgovore
-
14:53 - 14:55završavao prebrzo, jer nije želeo
-
14:55 - 14:59da oduzima bilo kome previše vremena.
-
14:59 - 15:02Kada je umro u 94. godini
-
15:02 - 15:05milicija je morala da zaustavi saobraćaj u komšiluku
-
15:05 - 15:07kako bi se smestili svi ljudi
-
15:07 - 15:10koji su došli da ga isprate.
-
15:11 - 15:14Pokušavam na svoj način da
-
15:14 - 15:16naučim nešto do mog dede.
-
15:16 - 15:19Upravo sam objavila knjigu o introvertnosti,
-
15:19 - 15:21trebalo mi je oko sedam godina da je napišem.
-
15:21 - 15:24To su za mene bile blagoslovene godine
-
15:24 - 15:27jer sam čitala, pisala,
-
15:27 - 15:29razmišljala i istaživala.
-
15:29 - 15:31To je bila moja verzija
-
15:31 - 15:34dana u biblioteci moga dede.
-
15:34 - 15:37Ali iznenada moj posao je potpuno drukčiji,
-
15:37 - 15:40treba da držim predavanja,
-
15:40 - 15:43da pričam o introvertnosti.
-
15:43 - 15:47(smeh)
-
15:47 - 15:49To mi mnogo teže pada,
-
15:49 - 15:51jer koliko god da sam počastvovana,
-
15:51 - 15:53da sam ovde sa vama,
-
15:53 - 15:56to nije moja prirodna okolina.
-
15:56 - 15:58Pripremala sam se za ovakve nastupe
-
15:58 - 16:00što sam bolje mogla.
-
16:00 - 16:02Prošle godine sam vežbala javne nastupe
-
16:02 - 16:04kada god mi se ukazala prilika.
-
16:04 - 16:07Ovo je moja "godina opasnih predavanja".
-
16:07 - 16:09(smeh)
-
16:09 - 16:11To mi je mnogo pomoglo.
-
16:11 - 16:13Ali ono što mi još više pomaže
-
16:13 - 16:16je moj osećaj, verovanje, nada
-
16:16 - 16:18da su naši stavovi prema
-
16:18 - 16:20introvertnosti, nenametljivim osobama i samoći
-
16:20 - 16:22zaista na samom pragu dramatičnih promena.
-
16:22 - 16:24Zaista to mislim.
-
16:24 - 16:26Završiću svoje izlaganje
-
16:26 - 16:28pozivom na delanje
-
16:28 - 16:30onima koji imaju stav sličan mom.
-
16:30 - 16:32Broj jedan:
-
16:32 - 16:34Prestanite sa preokupiranošću timskim radom.
-
16:34 - 16:36Prosto, prestanite.
-
16:36 - 16:39(smeh)
-
16:39 - 16:41Hvala.
-
16:41 - 16:43(aplauz)
-
16:43 - 16:45Želim da jasno iznesem svoje stavove,
-
16:45 - 16:47jer zaista verujem da naša radna sredina
-
16:47 - 16:49treba da promoviše
-
16:49 - 16:51kulture neobaveznih razgovora,
-
16:51 - 16:53prijatnu atmosferu gde se ljudi okupe
-
16:53 - 16:55i spontano razmene ideje.
-
16:55 - 16:57To je odlično.
-
16:57 - 16:59To prija i introvertnim i ekstrovertnim osobama.
-
16:59 - 17:01Potrebno nam je više privatnosti i slobode,
-
17:01 - 17:03i mnogo, mnogo više nazavisnosti u radu.
-
17:03 - 17:05Ista stvar je preslikana u školama.
-
17:05 - 17:08Neophodno je da učimo decu kako da rade zajedno,
-
17:08 - 17:10ali važno je i da ih naučimo kako da rade sami.
-
17:10 - 17:13Ovo je takođe veoma važno za ekstrovertnu decu.
-
17:13 - 17:15Moraju da rade sami,
-
17:15 - 17:17jer se delom velike misli na taj način rađaju.
-
17:17 - 17:20Okej, druga misao: idite u divljinu.
-
17:20 - 17:23Budite kao Buda, dođite do svojih otkrića.
-
17:23 - 17:25Ne propagiram ideju
-
17:25 - 17:28da svi treba da izgradimo kolibe u šumi
-
17:28 - 17:31i nikada više ne progovorimo međusobno,
-
17:31 - 17:33ali predlažem da treba da se isključimo
-
17:33 - 17:35i pozabavimo se svojim mislima
-
17:35 - 17:38malo češće.
-
17:39 - 17:42Broj tri:
-
17:42 - 17:44Razmislite dobro o stvarima koje ste stavili u kofer
-
17:44 - 17:46i zašto ste ih tamo stavili.
-
17:46 - 17:48Ekstroverti,
-
17:48 - 17:50možda su vaši koferi takođe puni knjiga.
-
17:50 - 17:52Ili možda čaša za šampanjac
-
17:52 - 17:55ili padobrana.
-
17:55 - 17:59Šta god da je u pitanju, nadam se da se bavite time kada god možete
-
17:59 - 18:02i počastvujete nas tako svojom energijom i radošću.
-
18:02 - 18:05Ali introvertne osobe, takvi kakvi ste
-
18:05 - 18:07verovatno imate potrebu da pažljivo čuvate
-
18:07 - 18:09sadržaj vaših kofera.
-
18:09 - 18:11To je u redu.
-
18:11 - 18:13Ali s vremena na vreme, samo ponekad,
-
18:13 - 18:16nadam se da ćete otvoriti svoj kofer kako bi to i drugi ljudi videli,
-
18:16 - 18:19jer ste ovom svetu neophodni vi i stvari koje sa sobom nosite.
-
18:21 - 18:23Želim vam najbolje moguće putovanje
-
18:23 - 18:26i hrabrost da tiho pričate.
-
18:26 - 18:28Mnogo vam hvala.
-
18:28 - 18:32(aplauz)
-
18:32 - 18:35Hvala vam. Hvala vam.
-
18:35 - 18:42(aplauz)
- Title:
- Moć introvertnih osoba
- Speaker:
- Susan Cain
- Description:
-
more » « less
U kulturi koja slavi otvorenost i društvenost iznad svega, može biti veoma teško, pa čak i sramotno biti inrovertan. Ali kao što Suzan Kejn u ovom ubedljivom predavanju napominje, intorvertne osobe obogaćuju ovaj svet neverovatnim talentima i sposobnostima i treba da ih ohrabrimo i nagradimo.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:43
| TED Translators admin edited Serbian subtitles for The power of introverts | ||
|
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The power of introverts | |
| Retired user added a translation |
