Return to Video

Moć introvertnih osoba

  • 0:00 - 0:02
    Prvi put sam otišla u letnju školu
  • 0:02 - 0:04
    kada mi je bilo devet godina.
  • 0:04 - 0:07
    Majka mi je spakovala pun kofer knjiga,
  • 0:08 - 0:11
    što sam smatrala potpuno prirodnim činom,
  • 0:11 - 0:13
    jer je u mojoj porodici
  • 0:13 - 0:15
    čitanje glavna zajednička aktivnost.
  • 0:15 - 0:18
    To vam može zvučati asocijalno,
  • 0:18 - 0:21
    ali to je zaista samo
    drukčiji način socijalizacije.
  • 0:21 - 0:24
    Okruženi ste toplinom porodičnog doma,
    oni su tu oko vas,
  • 0:24 - 0:27
    a istovremeno možete odlutati u mislima
  • 0:27 - 0:28
    u svoju avanturu.
  • 0:28 - 0:30
    Imala sam zamisao
  • 0:30 - 0:33
    da je letnja škola isto to, samo bolje.
  • 0:33 - 0:36
    (Smeh)
  • 0:36 - 0:38
    Zamišljala sam deset devojčica
    kako čitaju u sobi,
  • 0:38 - 0:41
    udobno smeštene,
    obučene u slične spavaćice.
  • 0:41 - 0:42
    (Smeh)
  • 0:42 - 0:45
    Letnja škola je više ličila
    na divlju žurku bez alkohola.
  • 0:45 - 0:50
    Prvog dana nas je vaspitačica
    sve okupila na jednom mestu
  • 0:50 - 0:53
    i naučila nas je pozdravu
    za koji nam je objasnila
  • 0:53 - 0:55
    da ćemo svakog dana,
    do kraja leta ponavljati
  • 0:55 - 0:57
    kako bismo ojačali duh letnje škole.
  • 0:57 - 0:58
    Ovo su reči:
  • 0:59 - 1:01
    B-U-Č-M-O,
  • 1:01 - 1:02
    tako izgovaramo bučno.
  • 1:02 - 1:06
    Bučmo, bučmo, budimo bučmi."
  • 1:06 - 1:07
    (Smeh)
  • 1:07 - 1:09
    Aha.
  • 1:10 - 1:12
    Nisam uspela nikako da shvatim
  • 1:12 - 1:14
    zašto je trebalo da budemo tako bučni,
  • 1:14 - 1:17
    i zašto je trebalo da pišemo reč pogrešno.
  • 1:17 - 1:22
    (Smeh)
  • 1:23 - 1:26
    Ali sam učestvovala u tome.
    Zajedno sa drugima sam to pevala.
  • 1:26 - 1:27
    Dala sam sve od sebe.
  • 1:27 - 1:29
    Čekala sam momenat
  • 1:29 - 1:32
    kada bih mogla da se povučem
    i čitam knjige.
  • 1:33 - 1:35
    Kada sam po prvi put
    uzela knjigu iz kofera,
  • 1:35 - 1:37
    najpopularnija devojka u grupi
    mi je prišla
  • 1:37 - 1:40
    i pitala me: "Zašto si tako povučena?" -
  • 1:40 - 1:42
    povučen je naravno potpuna suprotnost
  • 1:42 - 1:43
    b-u-č-m-o-m.
  • 1:44 - 1:46
    Kada sam drugi put pokušala,
  • 1:46 - 1:49
    vođa kampa mi je prišla
    zabrinutog izraza lica
  • 1:49 - 1:51
    i ponovila mi je kako je važan duh kampa
  • 1:51 - 1:54
    i koliko je važno da se trudimo
    da budemo otvoreni.
  • 1:55 - 1:57
    I tako sam sklonila svoje knjige,
  • 1:57 - 1:59
    stavila ih u kofer,
  • 2:03 - 2:04
    ispod kreveta,
  • 2:04 - 2:06
    i tamo su provele celo leto.
  • 2:07 - 2:09
    Osećala sam se krivom zbog toga.
  • 2:09 - 2:11
    Osećala sam da sam potrebna knjigama,
  • 2:11 - 2:13
    i zvale su me, a ja sam ih izneverila.
  • 2:14 - 2:16
    I izneverila sam ih, nisam otvorila kofer
  • 2:16 - 2:19
    dok se nisam vratila svojoj porodici,
    na kraju leta.
  • 2:20 - 2:22
    Ispričala sam vam priču o letnjoj školi.
  • 2:22 - 2:25
    Mogla bih još 50 istih da vam ispričam,
  • 2:25 - 2:28
    svaki put mi je preneta poruka
  • 2:28 - 2:32
    da moj tih i introvertan način postojanja,
  • 2:32 - 2:34
    nije neophodno i ispravan pristup životu,
  • 2:34 - 2:37
    da bi trebalo da se potrudim
    da budem ekstrovertnija.
  • 2:37 - 2:39
    Uvek sam duboko u sebi osećala
    da je to pogrešno,
  • 2:39 - 2:42
    i da su introvertne osobe
    odlične takve kakve jesu.
  • 2:42 - 2:45
    Godinama sam potiskivala taj predosećaj,
  • 2:45 - 2:47
    pa sam od svega postala
    advokat na Vol Stritu,
  • 2:47 - 2:50
    a ne pisac, što sam oduvek
    želela da budem,
  • 2:50 - 2:53
    delom i zbog toga
    što sam morala da dokažem sebi,
  • 2:53 - 2:55
    da mogu takođe biti neustrašiva
    i samouverena.
  • 2:55 - 2:57
    Izlazila sam u prepune barove,
  • 2:57 - 3:00
    a ustvari sam želela
    da odem na večeru sa prijateljima.
  • 3:00 - 3:04
    Refleksno sam donosila ove odluke
    koje nisu u skladu sa mnom,
  • 3:04 - 3:07
    da nisam bila ni svesna da ih donosim.
  • 3:08 - 3:10
    To rade mnoge introvertne osobe,
  • 3:10 - 3:12
    to je zasigurno naš gubitak,
  • 3:12 - 3:16
    ali je i gubitak za naše saradnike,
    za našu zajednicu.
  • 3:16 - 3:19
    Zvučaću možda dramatično,
    ali to je gubitak i za svet.
  • 3:19 - 3:22
    U kreativnosti i upravljanju je neophodno
  • 3:22 - 3:25
    da introvertne osobe
    čine ono u čemu su najbolje.
  • 3:25 - 3:29
    Trećina do polovine populacije
    je introvertna, trećina do polovine.
  • 3:29 - 3:32
    Znači, pričamo o jednoj
    od dve ili tri osobe koju poznajete.
  • 3:32 - 3:35
    Čak iako ste vi ekstrovertni,
  • 3:35 - 3:39
    pomislite na svoje kolege,
    partnere i decu,
  • 3:39 - 3:41
    na osobu koja baš sada sedi pored vas,
  • 3:41 - 3:44
    na sve njih se primenjuje ova slika
  • 3:44 - 3:46
    koja je poprilično ukorenjena
    u našem društvu.
  • 3:46 - 3:49
    Svi to usvojimo veoma rano u životu,
  • 3:49 - 3:51
    pre nego što možemo
    i da verbalizujemo to što radimo.
  • 3:51 - 3:54
    Da biste jasno uvideli problem,
  • 3:54 - 3:56
    morate razumeti šta je introvertnost.
  • 3:58 - 3:59
    To nije stidljivost.
  • 3:59 - 4:01
    Stid je povezan sa strahom
    od društvene osude.
  • 4:01 - 4:03
    Intorvertnost se odnosi
  • 4:03 - 4:05
    na način kako odgovarate na nadražaje,
  • 4:05 - 4:07
    uključujući i društvene stimuluse.
  • 4:07 - 4:09
    Ekstrovertne osobe traže mnogo nadražaja,
  • 4:09 - 4:11
    dok se introvertni osećaju najbolje,
  • 4:11 - 4:16
    najbudnije, najproduktivnije
    kada se nalaze u tišem okruženju.
  • 4:16 - 4:20
    Ne sve vreme, to nije apsolutna stvar,
    ali veoma često.
  • 4:21 - 4:22
    Ključna stvar
  • 4:22 - 4:25
    u izvlačenju maksimuma iz naših talenata
  • 4:25 - 4:29
    je da se svi mi nađemo u okruženju
    koje nama prija.
  • 4:29 - 4:32
    U ovom momentu se susrećemo
    sa predrasudama.
  • 4:32 - 4:36
    Najvažnije institucije našeg društva,
    škole i radna mesta,
  • 4:36 - 4:38
    su dizajnirane za ekstrovertne osobe,
  • 4:38 - 4:40
    i prema njihovim potrebama
    za mnogo stimulacije.
  • 4:40 - 4:44
    Takođe, trenutno slavimo
    i sistem verovanja
  • 4:44 - 4:47
    koji ja nazivam
    novo kolektivno razmišljanje,
  • 4:47 - 4:50
    koji podrazumeva
    da sva kreativnost i stvaranje
  • 4:50 - 4:53
    dolazi sa nekog čudno društvenog mesta.
  • 4:54 - 4:57
    Zamislite klasičnu učionicu danas:
  • 4:57 - 5:00
    kada sam ja išla u školu
    sedeli smo u klupama.
  • 5:00 - 5:03
    Sedeli smo u klupama poređanim u redove,
  • 5:03 - 5:05
    i veći deo zadataka
    smo obavljali nezavisno.
  • 5:05 - 5:09
    Ali danas su u klasičnoj učionici
    radni stolovi spojeni,
  • 5:09 - 5:12
    četvoro, petoro, šestoro
    ili sedmoro dece sedi zajedno.
  • 5:12 - 5:14
    Deca rade na bezbrojnim grupnim zadacima.
  • 5:14 - 5:17
    Čak i u slučaju matematike
    i kreativnog pisanja,
  • 5:17 - 5:20
    za koje biste mislili da zavise
    od individulanih razmišljanja,
  • 5:20 - 5:23
    očekujemo danas od dece
    da funkcionišu kao grupa.
  • 5:24 - 5:25
    A decu koja više vole
  • 5:25 - 5:27
    da su sama sa sobom ili da rade sama,
  • 5:27 - 5:29
    doživljavamo kao izuzetke
  • 5:29 - 5:31
    ili još gore kao problematične osobe.
  • 5:34 - 5:39
    Većina nastavnika veruje
    da su idealni učenici ekstrovertne osobe,
  • 5:39 - 5:40
    a ne introvertne,
  • 5:40 - 5:42
    iako je istraživanje pokazalo
  • 5:42 - 5:45
    da introvertni đaci imaju bolje ocene
    i više znanja.
  • 5:45 - 5:48
    (Smeh)
  • 5:48 - 5:51
    Okej, ista stvar se dešava
    na našim poslovima.
  • 5:52 - 5:55
    Većina nas radi
    u kancelarijama bez zidova,
  • 5:55 - 5:56
    otvorenom prostoru,
  • 5:56 - 6:00
    gde smo izloženi
    konstantnoj buci i pogledima saradnika.
  • 6:00 - 6:04
    Introvertne osobe uglavnom
    ne dobijaju čelne pozicije,
  • 6:04 - 6:06
    iako su introvertne osobe veoma pažljive,
  • 6:06 - 6:09
    manja je verovatnoća
    da se upuste u velike rizike,
  • 6:09 - 6:12
    što bi trebalo da poštujemo
    u današnje vreme.
  • 6:12 - 6:16
    Adam Grant je u školi "Wharton"
    sproveo interesantno istraživanje
  • 6:16 - 6:18
    koje je ukazalo da introvertne vođe
  • 6:18 - 6:21
    često dolaze do boljih rezultata
    u odnosu na ekstrovertne,
  • 6:21 - 6:23
    jer kada posluju sa proaktivnim ljudima,
  • 6:23 - 6:26
    postoji veća šansa da dozvole zaposlenima
    da slede svoje ideje,
  • 6:26 - 6:30
    dok ekstrovertne osobe nenamerno
    budu toliko ushićene stvarima,
  • 6:30 - 6:33
    da prosto sve vode po svom nahođenju,
  • 6:33 - 6:36
    i ideje drugih ljudi ne isplivaju
    na površinu tako lagano.
  • 6:37 - 6:41
    Činjenica je da su vođe koje su dovele
    do velikih promena bile intorvertne osobe.
  • 6:41 - 6:42
    Evo nekoliko primera.
  • 6:42 - 6:45
    Eleonora Ruzvelt, Roza Parks, Gandi,
  • 6:45 - 6:49
    oni su sami sebe opisali kao tihe
    i nenametljive osobe, čak stidljive.
  • 6:49 - 6:51
    Svi oni su preuzeli palicu,
  • 6:51 - 6:54
    iako im je svaki atom njihovog bića
  • 6:54 - 6:56
    govorio da ne rade to.
  • 6:57 - 6:59
    Ispostavilo se da je to imalo
    posebne moći,
  • 6:59 - 7:01
    jer su ljudi prosto osetili da su oni vođe
  • 7:01 - 7:04
    ne zato što uživaju u tome
    da komanduju drugima,
  • 7:04 - 7:06
    ne zato što uživaju
    da budu u žiži dešavanja,
  • 7:06 - 7:08
    već zato što nisu imali izbora,
  • 7:08 - 7:11
    zato što ih je vodila misao da treba
    da urade ono što smatraju ispravnim.
  • 7:12 - 7:15
    Smatram da je važno
    da u ovom trenutku istaknem
  • 7:15 - 7:17
    da ja volim ekstrovertne osobe.
  • 7:18 - 7:22
    Uvek naglašavam da su neki od mojih
    najboljih prijatelja ekstrovertni,
  • 7:22 - 7:24
    uključujući i mog voljenog muža.
  • 7:25 - 7:27
    Naravno, svi se mi nalazimo negde na skali
  • 7:27 - 7:30
    između ekstrema introvertno-ekstrovertno.
  • 7:30 - 7:33
    Čak je i Karl Jung, psiholog
    koji je popularizovao ove pojmove,
  • 7:33 - 7:35
    rekao da ne postoji isključivo introvertna
  • 7:35 - 7:37
    ili isključivo ekstrovertna osoba.
  • 7:37 - 7:40
    Rekao je da bi takav čovek
    trebalo da bude u ludnici,
  • 7:40 - 7:42
    ukoliko bi uopšte postojao.
  • 7:42 - 7:45
    Neki ljudi se nalaze tačno na sredini
    ovog spektra,
  • 7:45 - 7:47
    to su ambivertne osobe.
  • 7:47 - 7:50
    Često pomislim kako su dobili
    najbolje iz oba sveta.
  • 7:52 - 7:55
    Mnogi smatraju sebe
    ili jednim ili drugim tipom.
  • 7:55 - 7:58
    Ja želim da poručim da nam je,
    kulturološki, potrebna bolja ravnoteža.
  • 7:58 - 8:01
    Treba nam više jin i jang odnosa
    između ova dva tipa.
  • 8:02 - 8:06
    Ovo je naročito važno u domenu
    kreativnosti i stvaralaštva,
  • 8:06 - 8:10
    jer kad psiholozi pogledaju živote
    najkreativnijih ljudi,
  • 8:10 - 8:15
    nalaze ljude koji uspešno razmenjuju
    i razvijaju svoje ideje,
  • 8:15 - 8:18
    ali imaju izraženu
    introvertnu crtu u sebi.
  • 8:19 - 8:23
    To se dešava zato što je osamljivanje
    često sastavni deo kreativnosti
  • 8:23 - 8:27
    Darvin je imao običaj
    da odlazi u duge šetnje u šumi,
  • 8:27 - 8:29
    i ljubazno je odbijao pozive za večere.
  • 8:30 - 8:33
    Teodor Gajzel, poznatiji kao dr Sus,
  • 8:33 - 8:35
    je izmaštao mnoga svoja neverovatna dela
  • 8:35 - 8:40
    u usamljenoj kancelariji u potkrovlju
    svoje kuće u La Hoji, u Kaliforniji.
  • 8:40 - 8:43
    Plašio se upoznavanja dece,
    njegove publike,
  • 8:43 - 8:47
    jer se plašio da ga oni zamišljaju
    kao veselog Deda Mraza,
  • 8:47 - 8:51
    i da bi bili razočarani
    njegovim rezervisanim stavom.
  • 8:51 - 8:54
    Stiv Voznijak je izumeo prvi Epl računar,
  • 8:54 - 8:56
    dok je sam sedeo u svom odeljku
  • 8:56 - 8:58
    u Hjulit-Pakard firmi gde je tada radio.
  • 8:58 - 9:01
    On objašanjava kako nikada
    ne bi postao takav stručnjak,
  • 9:01 - 9:05
    da nije bio toliko povučen u sebe
    i nije napuštao kuću u detinjstvu.
  • 9:09 - 9:12
    Naravno, sve ovo ne znači
    da ne treba da sarađujemo,
  • 9:12 - 9:15
    tome u prilog ide i čuveno upoznavanje
    Stiva Voznijaka i Stiva Džobsa,
  • 9:15 - 9:17
    koji su osnovali Epl kompaniju.
  • 9:18 - 9:21
    Ali znači da je usamljenost značajna,
  • 9:21 - 9:24
    i da je nekim ljudima
    apsolutno neophodna.
  • 9:25 - 9:28
    Činjenica je da nam je vekovima poznata
  • 9:28 - 9:30
    transcedentalna moć osamljivanja.
  • 9:31 - 9:34
    Od skora smo počeli da zaboravljamo to.
  • 9:34 - 9:37
    Ukoliko analizirate
    najveće svetske religije,
  • 9:37 - 9:39
    svi poslanici,
  • 9:39 - 9:41
    Mojsije, Isus, Buda, Muhamed,
  • 9:42 - 9:45
    oni odlaze u divljinu, sami,
  • 9:45 - 9:48
    gde doživljavaju duboka
    prosvetljenja i otkrića,
  • 9:48 - 9:51
    koja zatim prenose svojoj zajednici.
  • 9:51 - 9:54
    Dakle, bez divljine nema ni otkrića.
  • 9:55 - 9:59
    Ukoliko razmotrite savremenu psihologiju,
    to nije iznenađujuće.
  • 10:00 - 10:03
    Ispostavlja se da mi
    ne možemo biti deo grupe,
  • 10:03 - 10:06
    a da instiktivno ne reflektujemo
    i oponašamo mišljenja drugih.
  • 10:06 - 10:09
    Čak i kada su u pitanju stvari
    koje se čine ličnim i suštinskim,
  • 10:09 - 10:10
    kao: ko vam se sviđa,
  • 10:10 - 10:13
    počećete da imitirate
    verovanja ljudi oko vas,
  • 10:13 - 10:15
    a i da ne shvatite da to radite.
  • 10:15 - 10:18
    Grupe tradicionalno slede mišljenja
  • 10:18 - 10:20
    najdominantnije i najharizmatičnije osobe,
  • 10:20 - 10:24
    iako ne postoji veza između
    dobrog govorništva i dobrih ideja,
  • 10:25 - 10:26
    zaista je nema.
  • 10:26 - 10:28
    Tako da...
  • 10:28 - 10:30
    (Smeh)
  • 10:31 - 10:35
    Tako da možda sledite osobu
    koja ima najbolje ideje, ali možda i ne.
  • 10:36 - 10:39
    Da li zaista želite
    da prepustite to slučaju?
  • 10:39 - 10:42
    Bilo bi mnogo bolje za sve da se osame,
    dođu do svojih ideja
  • 10:42 - 10:47
    kada su oslobođeni pritiska grupe,
    a onda da se okupe
  • 10:47 - 10:50
    i porazgovaraju o idejama
    u dobro regulisanoj sredini
  • 10:50 - 10:52
    i nastave od te tačke.
  • 10:53 - 10:56
    Ukoliko je sve ovo tačno,
    zašto to i ne shvatimo?
  • 10:56 - 10:59
    Zašto su škole i radna mesta
    organizovana na taj način?
  • 10:59 - 11:02
    Zašto introvertnim osobama
    namećemo osećaj krivice
  • 11:02 - 11:04
    što ponekada žele da se odvoje od drugih?
  • 11:05 - 11:07
    Deo odgovora je u istoriji naše kulture.
  • 11:08 - 11:11
    Zapadno društvo,
    a naročito Sjedinjene Države,
  • 11:11 - 11:15
    je uvek veličalo ljude od akcije,
    na uštrb mislioca,
  • 11:16 - 11:19
    "čoveka" koji razmišlja.
  • 11:20 - 11:23
    Ali ranu istoriju Amerike,
  • 11:23 - 11:26
    karakteriše ono što istoričari nazivaju
    kulturom karaktera,
  • 11:26 - 11:28
    tada smo još uvek vrednovali
  • 11:28 - 11:31
    duhovnost ljudi i njihove moralne osobine.
  • 11:31 - 11:33
    Ukoliko analizirate knjige samopomoći
    iz tog perioda,
  • 11:33 - 11:35
    sve su imale naslove tipa
  • 11:35 - 11:37
    "Karakter, najveća stvar na svetu".
  • 11:37 - 11:40
    Te knjige su slavile uzore
    kao što je Abraham Linkoln,
  • 11:40 - 11:43
    koji je poštovan zvog svoje
    umerenosti i nepretencioznosti.
  • 11:43 - 11:45
    Ralf Valdo Emerson ga je nazvao
  • 11:45 - 11:47
    "čovekom koji ne koristi
    svoju superiornost."
  • 11:48 - 11:52
    Početkom 20. veka
    ušli smo u novo razdoblje kulture,
  • 11:52 - 11:55
    koje istoričari nazivaju
    kulturom ličnosti.
  • 11:55 - 11:57
    Desilo se to da smo se razvili
    od agroekonomije
  • 11:57 - 11:59
    do sveta velikih poslovanja.
  • 11:59 - 12:03
    Odjednom ljudi počinju da napuštaju
    mala mesta i odlaze u gradove.
  • 12:03 - 12:05
    Sada se ljudi dokazuju gomili stranaca,
  • 12:05 - 12:09
    a ne rade zajedno
    sa onima koje su poznavali celog života.
  • 12:09 - 12:11
    Tako da je razumljivo da su osobine
  • 12:11 - 12:14
    kao što su privlačnost i harizmatičnost
  • 12:14 - 12:16
    iznenada postale veoma značajne.
  • 12:16 - 12:20
    Naravno, knjige samopomoći su se promenile
    kako bi zadovoljile prohteve
  • 12:20 - 12:23
    u "Kako osvojiti prijtalje
    i uticati na ljude".
  • 12:23 - 12:26
    Kao uzore propagiraju
    zaista uspešne trgovce.
  • 12:29 - 12:30
    To je svet u kom živimo danas.
  • 12:30 - 12:32
    To je naše kulturno nasleđe.
  • 12:34 - 12:38
    Ja ne impliciram
    da je društvena snalažljivost nevažna,
  • 12:39 - 12:42
    i ne pozivam na ukidanje timskog rada.
  • 12:43 - 12:47
    Religije koje su slale svoje poklonike
    na usamljene vrhove planina,
  • 12:47 - 12:50
    nas podučavaju ljubavi i poverenju.
  • 12:50 - 12:54
    Problemi sa kojima se suočavamo
    u nauci i ekonomiji našeg vremena
  • 12:54 - 12:55
    su takvih razmera,
  • 12:55 - 12:58
    da su neophodne vojske ljudi
    koje udruženim snagama
  • 12:58 - 12:59
    rade na rešavanju istih.
  • 12:59 - 13:03
    Prosto poručujem da što više slobode
    damo intorvertnim osobama,
  • 13:03 - 13:05
    veća je verovatnoća da dođu
  • 13:05 - 13:08
    do svojih jedinstvenih rešenja
    za ove probleme.
  • 13:10 - 13:14
    Volela bih sada da podelim ono
    što je danas u mom koferu.
  • 13:19 - 13:21
    Pogađate?
  • 13:21 - 13:22
    Knjige.
  • 13:23 - 13:25
    Moj kofer je pun knjiga.
  • 13:25 - 13:27
    "Mačje oko" Margaret Atvud.
  • 13:27 - 13:29
    Roman Milana Kundere.
  • 13:30 - 13:33
    I Majmonidov "Vodič zbunjenima".
  • 13:35 - 13:37
    Ali ovo nisu zaista moje knjige.
  • 13:38 - 13:42
    Ponela sam ih jer su ih napisali
    omiljeni pisci moga dede.
  • 13:44 - 13:48
    Moj deda je bio rabin, bio je udovac
  • 13:48 - 13:51
    i živeo je sam u malom stanu u Bruklinu,
  • 13:51 - 13:53
    a to je bilo moje
    omiljeno mesto u detinjstvu,
  • 13:53 - 13:57
    delom zato što je bilo ispunjeno
    njegovim finim i gospodsvetnim prisustvom,
  • 13:57 - 14:00
    a delom zbog toga
    što je bilo ispunjeno knjigama.
  • 14:00 - 14:02
    Zaista, bukvalno, svaki sto,
    svaka stolica u stanu
  • 14:02 - 14:05
    nisu služili iskonskim funkcijama,
  • 14:05 - 14:08
    već kao podloge za gomile knjiga
    koje se ljuljaju.
  • 14:08 - 14:10
    Kao i svima u mojoj porodici
  • 14:10 - 14:12
    omiljena delatnost moga dede
    je bila da čita.
  • 14:13 - 14:16
    Ali je voleo i svoju pastvu
  • 14:16 - 14:19
    i mogli ste da osetite tu ljubav
    u njegovim službama
  • 14:19 - 14:22
    svake nedelje u toku 62 godine
    dok je bio rabin.
  • 14:23 - 14:26
    Mudrosti iz knjiga koje je čitao
    svake nedelje, složene
  • 14:26 - 14:29
    slojeve stare i humanističke misli
    utkao bi u propovedi.
  • 14:29 - 14:32
    Ljudi bi dolazili sa svih strana
    da ga slušaju.
  • 14:33 - 14:36
    Ali u ovome je caka kod moga dede.
  • 14:37 - 14:38
    Ispod te ceremonijalne ljušture,
  • 14:38 - 14:41
    bio je veoma skroman i introvertan,
  • 14:41 - 14:43
    toliko da mu, tokom same službe,
  • 14:43 - 14:46
    nije bilo lako da uspostavi kontakt očima
  • 14:46 - 14:50
    sa istim ljudima kojima je držao službe
    već šezdeset i dve godine.
  • 14:50 - 14:53
    Čak i van sinagoge, kad biste mu se javili
  • 14:53 - 14:56
    on bi i same razgovore
    završavao prebrzo,
  • 14:56 - 14:59
    jer nije želeo da oduzima
    bilo kome previše vremena.
  • 15:00 - 15:03
    Kada je umro u 94. godini
  • 15:03 - 15:06
    milicija je morala da zaustavi saobraćaj
    u komšiluku
  • 15:06 - 15:09
    kako bi se smestili svi ljudi
    koji su došli da ga isprate.
  • 15:12 - 15:16
    Pokušavam na svoj način
    da naučim nešto do mog dede.
  • 15:17 - 15:20
    Upravo sam objavila knjigu
    o introvertnosti,
  • 15:20 - 15:22
    trebalo mi je oko sedam godina
    da je napišem.
  • 15:22 - 15:25
    To su za mene bile blagoslovene godine
  • 15:25 - 15:30
    jer sam čitala, pisala,
    razmišljala i istaživala.
  • 15:30 - 15:34
    To je bila moja verzija
    dana u biblioteci moga dede.
  • 15:35 - 15:38
    Ali iznenada moj posao
    je potpuno drukčiji,
  • 15:38 - 15:43
    treba da držim predavanja,
    da pričam o introvertnosti.
  • 15:43 - 15:47
    (Smeh)
  • 15:48 - 15:49
    To mi mnogo teže pada,
  • 15:49 - 15:53
    jer koliko god da sam počastvovana
    da sam ovde sa vama,
  • 15:53 - 15:56
    to nije moja prirodna okolina.
  • 15:57 - 16:00
    Pripremala sam se za ovakve nastupe
    što sam bolje mogla.
  • 16:00 - 16:04
    Prošle godine sam vežbala javne nastupe
    kada god mi se ukazala prilika.
  • 16:05 - 16:07
    Ovo je moja "godina opasnih predavanja".
  • 16:07 - 16:10
    (Smeh)
  • 16:10 - 16:12
    To mi je mnogo pomoglo.
  • 16:13 - 16:16
    Ali ono što mi još više pomaže
    je moj osećaj, verovanje, nada
  • 16:16 - 16:21
    da su naši stavovi prema introvertnosti,
    nenametljivim osobama i samoći
  • 16:21 - 16:24
    zaista na samom pragu dramatičnih promena.
  • 16:24 - 16:26
    Zaista to mislim.
  • 16:26 - 16:29
    Završiću svoje izlaganje
    pozivom na delanje
  • 16:29 - 16:31
    onima koji imaju stav sličan mom.
  • 16:32 - 16:35
    Broj jedan: prestanite sa preokupiranošću
    timskim radom.
  • 16:35 - 16:37
    Prosto, prestanite.
  • 16:37 - 16:40
    (Smeh)
  • 16:40 - 16:41
    Hvala.
  • 16:41 - 16:43
    (Aplauz)
  • 16:44 - 16:46
    Želim da jasno iznesem svoje stavove,
  • 16:46 - 16:49
    jer zaista verujem da naša radna sredina
    treba da promoviše
  • 16:49 - 16:53
    kulture neobaveznih razgovora,
  • 16:53 - 16:56
    prijatnu atmosferu gde se ljudi okupe
    i spontano razmene ideje.
  • 16:56 - 16:58
    To je odlično.
  • 16:58 - 17:00
    To prija i introvertnim
    i ekstrovertnim osobama.
  • 17:00 - 17:02
    Ali potrebno nam je više privatnosti
    i slobode,
  • 17:02 - 17:04
    i mnogo više nazavisnosti na poslu.
  • 17:04 - 17:06
    Ista stvar je preslikana u školama.
  • 17:06 - 17:09
    Neophodno je da učimo decu
    kako da rade zajedno,
  • 17:09 - 17:11
    ali važno je i da ih naučimo
    kako da rade sama.
  • 17:11 - 17:13
    Ovo je takođe veoma važno
    za ekstrovertnu decu.
  • 17:13 - 17:15
    Moraju da rade sama,
  • 17:15 - 17:17
    jer se delom velike misli
    na taj način rađaju.
  • 17:17 - 17:20
    Okej, druga misao: idite u divljinu.
  • 17:20 - 17:23
    Budite kao Buda, dođite do svojih otkrića.
  • 17:24 - 17:29
    Ne propagiram ideju da svi treba
    da izgradimo kolibe u šumi
  • 17:29 - 17:31
    i nikada više ne progovorimo međusobno,
  • 17:31 - 17:34
    ali predlažem da treba da se isključimo
  • 17:34 - 17:37
    i pozabavimo se svojim mislima malo češće.
  • 17:40 - 17:41
    Broj tri:
  • 17:42 - 17:45
    razmislite dobro o stvarima
    koje ste stavili u kofer
  • 17:45 - 17:46
    i zašto ste ih tamo stavili.
  • 17:47 - 17:48
    Ekstroverti,
  • 17:48 - 17:51
    možda su vaši koferi takođe puni knjiga.
  • 17:51 - 17:54
    Ili možda čaša za šampanjac
    ili padobrana.
  • 17:56 - 18:00
    Šta god da je u pitanju, nadam se
    da se bavite time kada god možete
  • 18:00 - 18:03
    i počastvujete nas tako
    svojom energijom i radošću.
  • 18:03 - 18:06
    Ali introvertne osobe, takvi kakvi ste
  • 18:06 - 18:10
    verovatno imate potrebu da pažljivo čuvate
    sadržaj vaših kofera.
  • 18:10 - 18:11
    To je u redu.
  • 18:12 - 18:14
    Ali s vremena na vreme, samo ponekad,
  • 18:14 - 18:17
    nadam se da ćete otvoriti svoj kofer
    kako bi ih i drugi ljudi videli,
  • 18:17 - 18:21
    jer ste ovom svetu neophodni vi
    i stvari koje sa sobom nosite.
  • 18:21 - 18:26
    Želim vam najbolje moguće putovanje
    i hrabrost da tiho pričate.
  • 18:27 - 18:29
    Mnogo vam hvala.
  • 18:29 - 18:32
    (Aplauz)
  • 18:33 - 18:35
    Hvala vam. Hvala vam.
  • 18:35 - 18:40
    (Aplauz)
Title:
Moć introvertnih osoba
Speaker:
Suzan Kejn (Susan Cain)
Description:

U kulturi koja slavi otvorenost i društvenost iznad svega, može biti veoma teško, pa čak i sramotno biti inrovertan. Ali kao što Suzan Kejn u ovom ubedljivom govoru napominje, intorvertne osobe obogaćuju ovaj svet neverovatnim talentima i sposobnostima i treba da ih ohrabrimo i nagradimo.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:43
TED Translators admin edited Serbian subtitles for The power of introverts
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The power of introverts
Retired user added a translation

Serbian subtitles

Revisions Compare revisions