Susan Cain: Sila introvertov
-
0:00 - 0:02Keď som mala 9 rokov,
-
0:02 - 0:04šla som prvýkrát do tábora.
-
0:04 - 0:06Mama mi zbalila kufor
-
0:06 - 0:08plný kníh,
-
0:08 - 0:10čo mi pripadalo úplne prirodzené.
-
0:10 - 0:12Lebo v mojej rodine
-
0:12 - 0:15je čítanie hlavnou spoločenskou aktivitou.
-
0:15 - 0:17Môže to znieť antisociálne,
-
0:17 - 0:20ale pre nás to bol len iný spôsob, ako byť spoločenský.
-
0:20 - 0:22Sedíte v
-
0:22 - 0:24rodinnom kruhu
-
0:24 - 0:26ale zároveň sa môžete túlať v krajine zázrakov
-
0:26 - 0:28vo vlastnej hlave.
-
0:28 - 0:30Predstavovala som si,
-
0:30 - 0:32že tábor bude presne o tom, ibaže lepší.
-
0:32 - 0:35(smiech)
-
0:35 - 0:38Predstavila som si 10 dievačat, sediacich v chatke,
-
0:38 - 0:40ako si čítajú v rovnakých pyžamkách.
-
0:40 - 0:42(smiech)
-
0:42 - 0:45Tábor bol skôr ako párty bez alkoholu.
-
0:45 - 0:48Už v prvý deň
-
0:48 - 0:50nás vedúca zhromaždila
-
0:50 - 0:52a naučila nás, ako sa budeme povzbudzovať
-
0:52 - 0:54každý deň po zvyšok leta,
-
0:54 - 0:56aby sa do nás vryl duch tábora.
-
0:56 - 0:58A bolo to takto:
-
0:58 - 1:00"H-U-L-Á-K-A-V-Ý",
-
1:00 - 1:02takto sme tomu hovorili.
-
1:02 - 1:05Hulákavý, hulákavý, buďme hulákavý.
-
1:07 - 1:09Veru.
-
1:09 - 1:11Nedokázala som pochopiť,
-
1:11 - 1:13prečo by sme mali byť tak hluční
-
1:13 - 1:16alebo prečo musíme použivať nespisovné slovo.
-
1:16 - 1:22(smiech)
-
1:22 - 1:25Ale vykrikovala som to. Vykrikovala som to s ostatnými.
-
1:25 - 1:27Snažila som sa.
-
1:27 - 1:29A čakala som na chvíľu,
-
1:29 - 1:32kedy si budem môcť ísť čítať.
-
1:32 - 1:34Ale hneď ako som vytiahla knihu z kufra,
-
1:34 - 1:36prišla najväčšia frajerka z partie
-
1:36 - 1:39a spýtala sa ma: "Prečo si taká mäkká?"
-
1:39 - 1:41Mäkká bol samozrejme presný opak
-
1:41 - 1:43H-U-L-Á-K-A-V-E-J.
-
1:43 - 1:45Keď som sa o to pokúsila druhýkrát,
-
1:45 - 1:48prišla znepokojená vychovávateľka
-
1:48 - 1:50a znova mi hovorila o duchu tábora
-
1:50 - 1:52a o tom, že sa musíme veľmi snažiť
-
1:52 - 1:54byť spoločenský.
-
1:54 - 1:57Tak som odložila svoje knihy
-
1:57 - 2:00späť do kufra
-
2:00 - 2:04a odložila ich pod posteľ.
-
2:04 - 2:06Tam ostali zvyšok leta.
-
2:06 - 2:08A cítila som sa z toho previnilo.
-
2:08 - 2:10Akoby ma tie knihy nejak potrebovali,
-
2:10 - 2:13volali ma a ja som ich opustila.
-
2:13 - 2:15Ale opustila som ich a kufor som neotvorila,
-
2:15 - 2:17kým som nebola doma s rodinou
-
2:17 - 2:19na konci leta.
-
2:19 - 2:22Rozprávam vám tento príbeh o letnom tábore,
-
2:22 - 2:25povedala by som vám aj 50 podobných,
-
2:25 - 2:27kedy mi bolo naznačené,
-
2:27 - 2:31že môj tichý a introvertný spôsob bytia
-
2:31 - 2:33nebol ten správny,
-
2:33 - 2:36a že by som sa mala snažiť vyzerať viac ako extrovert.
-
2:36 - 2:39Vždy som v hĺbke duše cítila, že je to nesprávne.
-
2:39 - 2:41Že introverti sú skvelí takí, akí sú.
-
2:41 - 2:44Roky som tento pocit popierala.
-
2:44 - 2:47A stala som sa okrem iného právničkou na Wall Street.
-
2:47 - 2:50Namiesto spisovateľky, ktorou som túžila byť.
-
2:50 - 2:52Čiastočne preto, že som si chcela dokázať,
-
2:52 - 2:54že tiež viem byť smelá a asertívna.
-
2:54 - 2:56A chodila som do preplnených barov,
-
2:56 - 2:59aj keď by som radšej bývala šla na malú večeru s priateľmi.
-
2:59 - 3:02Robila som seba-popierajúce rozhodnutia
-
3:02 - 3:04tak reflexívne,
-
3:04 - 3:07že som si ani neuvedomovala, že ich robím.
-
3:07 - 3:09Robia to mnohí intorverti
-
3:09 - 3:11a je to pre nás strata.
-
3:11 - 3:13Ale i strata pre našich kolegov,
-
3:13 - 3:15strata pre naše komunity.
-
3:15 - 3:18Aj keď to vyznie pompézne, je to strata pre celý svet.
-
3:18 - 3:21Lebo keď príde na tvorivosť a vodcovstvo,
-
3:21 - 3:24potrebujeme introvertov, aby robili, v čom sú dobrí.
-
3:24 - 3:26Tretina až polovica populácie sú introverti,
-
3:26 - 3:28tretina až polovica.
-
3:28 - 3:31Každý druhý až tretí človek, ktorého poznáte.
-
3:31 - 3:34Aj keď ste sám extrovert,
-
3:34 - 3:36hovorím o vašich spolupracovníkoch,
-
3:36 - 3:38manželoch, deťoch,
-
3:38 - 3:41o osobe, ktorá sedí vedľa vás.
-
3:41 - 3:43Sme predpojatí voči ním všetkým,
-
3:43 - 3:45je to zakorenené v našej spoločnosti.
-
3:45 - 3:48Prijímame to za svoje už odmala,
-
3:48 - 3:51kedy ešte ani nepoznáme slová, ktorými by sme to vyjadrili.
-
3:51 - 3:53Aby sme tento predsudok pochopili,
-
3:53 - 3:56musíte porozumieť, čo je introvertnosť.
-
3:56 - 3:58Nie je to hanblivosť.
-
3:58 - 4:00Hanblivosť je strach z posudzovania spoločnosťou.
-
4:00 - 4:02Introvertnosť je viac o tom,
-
4:02 - 4:04ako reagujeme na stimuly,
-
4:04 - 4:06vrátene sociálnych stimulov.
-
4:06 - 4:09Extroverti túžia po veľkej stimulácii,
-
4:09 - 4:11zatiaľ čo introverti sa cítia najlepšie,
-
4:11 - 4:13sú najviac naštartovaní a najschopnejší,
-
4:13 - 4:15keď sú v tichom, stlmenom prostredí.
-
4:15 - 4:17Nie vždy, nie je to absolútne,
-
4:17 - 4:19ale väčšinou.
-
4:19 - 4:21Kľúčom k
-
4:21 - 4:24maximalizovaniu nášho talentu,
-
4:24 - 4:26je umiestniť sa
-
4:26 - 4:29do takej zóny, ktorá je pre nás najvhodnejšia.
-
4:29 - 4:31Ale tu prichádzajú predsudky.
-
4:31 - 4:33Naše najvýznamnejšie inštitúcie,
-
4:33 - 4:35naše školy a pracoviská,
-
4:35 - 4:37sú navrhnuté hlavne pre extrovertov,
-
4:37 - 4:40ktorý potrebujú veľa stimulov.
-
4:40 - 4:44A tiež teraz veríme tomu,
-
4:44 - 4:46čo ja nazývam skupinové myslenie,
-
4:46 - 4:49že všetka kreativita a produktivita
-
4:49 - 4:53pochádza zo zvláštneho čriedovitého miesta.
-
4:54 - 4:56Ak si predstavíte typickú triedu,
-
4:56 - 4:58keď som ja chodila do školy,
-
4:58 - 5:00sedeli sme v radoch.
-
5:00 - 5:02V radoch lavíc takto,
-
5:02 - 5:04a väčšinu práce sme robili samostatne.
-
5:04 - 5:06Ale dnes, typická trieda
-
5:06 - 5:08má skupinky lavíc,
-
5:08 - 5:11štyri, päť, šesť až sedem detí sedí oproti sebe.
-
5:11 - 5:13A deti pracujú na mnohých skupinových úlohách.
-
5:13 - 5:16Dokonca aj na predmetoch ako matematika a tvorivé písanie,
-
5:16 - 5:19od ktorých by ste očakávali samostatné myslenie.
-
5:19 - 5:23Od detí sa očakáva, že budú konať ako členovia komisie.
-
5:23 - 5:25A na deti, ktoré radšej
-
5:25 - 5:27sú samé alebo len pracujú samé,
-
5:27 - 5:29sa pozerá ako na odlišných.
-
5:29 - 5:31Či horšie ako na problémových.
-
5:33 - 5:36Veľká väčšina učiteľov verí,
-
5:36 - 5:38že ideálny študent je extrovert,
-
5:38 - 5:40namiesto introverta,
-
5:40 - 5:42hoci introverti majú v skutočnosti lepšie známky
-
5:42 - 5:44a sú erudovanejší.
-
5:44 - 5:46Podľa výskumu...
-
5:46 - 5:48(smiech)
-
5:48 - 5:51OK, to isté platí pre naše pracoviská.
-
5:51 - 5:54Väčšina z nás pracuje v otvorených kanceláriách,
-
5:54 - 5:56bez stien,
-
5:56 - 5:58kde sme vystavení
-
5:58 - 6:00stálemu hluku a pohľadom spolupracovníkov.
-
6:00 - 6:02A keď príde na vodcovstvo,
-
6:02 - 6:04introverti sú bežne opomínaní z vedúcich pozícií,
-
6:04 - 6:06aj keď zvyknú byť opatrnejší,
-
6:06 - 6:08menej náchylní riskovať,
-
6:08 - 6:12čo je niečo, čo sa nám v dnešnej dobe môže hodiť.
-
6:12 - 6:15Zaujímavý výskum Adama Granta z Wharton School
-
6:15 - 6:17zistil, že introvertní vodcovia
-
6:17 - 6:19často prinesú lepšie výsledky než extroverti,
-
6:19 - 6:22lebo keď vedú aktívnych zamestnancov,
-
6:22 - 6:25skôr im dajú priestor na ich nápady,
-
6:25 - 6:27zatiaľ čo extrovert sa môže
-
6:27 - 6:29nevedomky tak nadchnúť,
-
6:29 - 6:31že presadí svoju predstavu
-
6:31 - 6:33a nápady ostatných nemôžu tak ľahko
-
6:33 - 6:36vyplynúť na povrch.
-
6:36 - 6:39V skutočnosti niektorí z našich vedúcich osobností boli introverti.
-
6:39 - 6:41Dám vám príklady.
-
6:41 - 6:44Eleanor Roosevelt, Rosa Parks, Gandhi,
-
6:44 - 6:46títo ľudia sa opísali ako
-
6:46 - 6:49tichí, málovravní až hanbliví.
-
6:49 - 6:51A všetci sa dostali do centra pozornosti,
-
6:51 - 6:53napriek tomu, že cítili v kostiach,
-
6:53 - 6:56že to nechcú.
-
6:56 - 6:58Ukázalo sa, že to má svoj vlastný význam,
-
6:58 - 7:01lebo ľudia cítili, že títo vodcovia sú pri kormidle,
-
7:01 - 7:03nie preto, že radi ostatných riadia,
-
7:03 - 7:05nie preto, že im robí dobre, keď sa na nich upierajú oči.
-
7:05 - 7:07Boli tam, lebo nemali na výber,
-
7:07 - 7:10lebo ich hnalo to, čo považovali za správne.
-
7:11 - 7:14Myslím, že teraz by som mala dodať,
-
7:14 - 7:17že milujem extrovertov.
-
7:17 - 7:20Vždy vravím, že niektorí moji najlepší priatelia sú extroverti,
-
7:20 - 7:22vrátane môjho milovaného manžela.
-
7:24 - 7:26A všetci samozrejme spadáme niekde
-
7:26 - 7:29na škále introvert - extrovert.
-
7:29 - 7:32Dokonca Carl Jung, psychológ, ktorý prvý spopularizoval tieto pojmy, povedal
-
7:32 - 7:34že nie je čistý introvert
-
7:34 - 7:36alebo čistý extrovert.
-
7:36 - 7:38Povedal, že taký človek by bol na psychiatrii,
-
7:38 - 7:41ak by vôbec existoval.
-
7:41 - 7:43Niektorí ľudia spadajú presne do stredu
-
7:43 - 7:45spektra introvert - extrovert.
-
7:45 - 7:47Môžme ich nazvať ambiverti.
-
7:47 - 7:50Často mám pocit, že majú to najlepšie z oboch svetov.
-
7:51 - 7:54Ale mnohí z nás sa považujú za jedno, či druhé.
-
7:54 - 7:57Snažím sa naznačiť, že kultúrne potrebujeme rovnováhu.
-
7:57 - 7:59Potrebujeme yin a yang
-
7:59 - 8:01medzi týmito typmi.
-
8:01 - 8:03To je obzvlášť dôležité,
-
8:03 - 8:05pri tvorivosti a produktivite,
-
8:05 - 8:07lebo keď sa psychológovia pozrú
-
8:07 - 8:09na životy najtvorivejších ľudí,
-
8:09 - 8:11zisťujú,
-
8:11 - 8:13že sú to ľudia schopní vymieňať myšlienky,
-
8:13 - 8:15zlepšovať myšlienky,
-
8:15 - 8:18ale ktorí majú v sebe kus introvertnosti.
-
8:18 - 8:20Pretože samota je často dôležitá
-
8:20 - 8:22prísada kreativity.
-
8:22 - 8:24Darwin,
-
8:24 - 8:26chodil na dlhé prechádzky do lesa
-
8:26 - 8:29a dôrazne odmietal pozvánky na večierky.
-
8:29 - 8:32Theodor Geisel, známejší ako Dr. Seuss,
-
8:32 - 8:34vysníval mnohé z jeho úžasných výtvorov
-
8:34 - 8:36v opustenej kancelárii,
-
8:36 - 8:39v zadnej časti domu v La Jolla v Kalifornii.
-
8:39 - 8:41A v skutočnosti sa bál stretnúť
-
8:41 - 8:43malé deti, ktoré čítali jeho knihy.
-
8:43 - 8:45Zo strachu, že budú očakávať
-
8:45 - 8:47takú veselú Santa Clausovskú postavičku,
-
8:47 - 8:51a budú sklamané z jeho viac zdržanlivejšej osobnosti.
-
8:51 - 8:53Steve Wozniak vynašiel prvý Apple počítač
-
8:53 - 8:55sediac sám vo svojom kumbálku
-
8:55 - 8:57v Hewlett-Packard, kde v tom čase pracoval.
-
8:57 - 9:00A povedal, že by sa nikdy nestal expertom,
-
9:00 - 9:03keby nebol príliš introvertný na to, aby vyšiel z domu,
-
9:03 - 9:05keď vyrastal.
-
9:05 - 9:08Samozrejme,
-
9:08 - 9:11to neznamená, že máme prestať spolupracovať.
-
9:11 - 9:14Steve Wozniak sa musel stretnúť s Stevom Jobsom,
-
9:14 - 9:17aby založili Apple Computer.
-
9:17 - 9:20Ale znamená to, že na samote záleží
-
9:20 - 9:22a že pre niektorých ľudí
-
9:22 - 9:24je to vzduch, ktorým dýchajú.
-
9:24 - 9:27V skutočnosti, už stáročia vieme
-
9:27 - 9:30o transcendentnej sile samoty.
-
9:30 - 9:33Ale v poslednej dobe na to zabúdame.
-
9:33 - 9:36Ak sa pozriete na hlavné svetové náboženstvá,
-
9:36 - 9:38nájdete hľadačov,
-
9:38 - 9:41Mojžiša, Ježiša, Budhu, Mohameda,
-
9:41 - 9:43osamotených hľadačov,
-
9:43 - 9:45ktorí idú do pustatiny,
-
9:45 - 9:47kde nachádzajú zjavenia,
-
9:47 - 9:50ktoré potom prinášajú zvyšku komunity.
-
9:50 - 9:54Takže žiadna pustatina, žiadne zjavenia.
-
9:54 - 9:56Nie je to prekvapujúce,
-
9:56 - 9:59keď sa pozriete na poznatky súčasnej psychológie.
-
9:59 - 10:02Ukázalo sa, že nemôžme byť v skupine ľudí
-
10:02 - 10:05bez toho, aby sme inštinktívne nenapodobňovali ich názory.
-
10:05 - 10:07Dokonca pri zdalivo osobných a vnútorných presvedčeniach,
-
10:07 - 10:09ako napríklad kto vás priťahuje,
-
10:09 - 10:12začnete napodobňovať presvedčenia ľudí okolo,
-
10:12 - 10:14bez toho, aby ste si to uvedomovali.
-
10:14 - 10:17A skupiny nasledujú názor
-
10:17 - 10:19najviac dominantnej alebo charizmatickej osoby v miestnosti,
-
10:19 - 10:21aj keď neexistuje súvislosť,
-
10:21 - 10:24že najlepší rečník má aj najlepšie nápady.
-
10:24 - 10:26Skutočne žiadna.
-
10:26 - 10:28Takže...
-
10:28 - 10:30(smiech)
-
10:30 - 10:33Možno nasledujete toho s najlepšími nápadmi
-
10:33 - 10:35ale možno aj nie.
-
10:35 - 10:38A chcete to naozaj nechať na náhodu?
-
10:38 - 10:40Pre všetkých je lepšie, ak sami
-
10:40 - 10:42prichádzajú s vlastnými nápadmi,
-
10:42 - 10:44bez skreslenia skupinovou dynamikou,
-
10:44 - 10:46a potom ich spoločne ako tím
-
10:46 - 10:49preberú v dobre riadenom prostredí
-
10:49 - 10:51a pokračujú ďalej.
-
10:51 - 10:53Ak by toto všetko bola pravda,
-
10:53 - 10:56prečo nám to nejde?
-
10:56 - 10:58Prečo takto pripravujeme školské a pracovné prostredie?
-
10:58 - 11:00A prečo nútime introvertov cítiť sa previnilo,
-
11:00 - 11:04keď len chcú byť istý čas sami?
-
11:04 - 11:07Jedna odpoveď leží hlboko v kultúrnej histórii.
-
11:07 - 11:09Západné civilizácie,
-
11:09 - 11:11zvlášť Spojené štáty.
-
11:11 - 11:13vždy preferovali človeka akcie
-
11:13 - 11:15nad rozjímajúcim človekom
-
11:15 - 11:19hĺbavým človekom.
-
11:19 - 11:22Na počiatku Ameriky,
-
11:22 - 11:25sme žili v niečom, čo historici nazývajú kultúra charakteru,
-
11:25 - 11:27kde sme si cenili ľudí
-
11:27 - 11:30pre ich vnútro a morálnu čestnosť.
-
11:30 - 11:32Keď sa poriete na svojpomocné príručky tej doby,
-
11:32 - 11:34všetky niesli názov ako:
-
11:34 - 11:37"Charakter, najväčšia vec na svete."
-
11:37 - 11:40A všetky kládli za model Abrahama Lincolna,
-
11:40 - 11:42ktorého uznávali za skromnosť a zdržanlivosť.
-
11:42 - 11:44Ralph Waldo Emerson ho nazval
-
11:44 - 11:47"muž, ktorý neuráža nadradenosťou".
-
11:47 - 11:50Ale potom sme narazli na 20-te storočie
-
11:50 - 11:52a vstúpili do novej kultúry,
-
11:52 - 11:54ktorú historici nazvali kultúrou osobnosti.
-
11:54 - 11:56Poľnohospodárska ekonomika sa premenila
-
11:56 - 11:58na svet biznisu.
-
11:58 - 12:00A ľudia sa začali sťahovať
-
12:00 - 12:02z mestečiek do miest.
-
12:02 - 12:05Namiesto toho, aby pracovali popri ľuďoch, ktorých poznali celý život,
-
12:05 - 12:07teraz sa museli prejaviť
-
12:07 - 12:09v skupine cudzích.
-
12:09 - 12:11Takže celkom pochopiteľne
-
12:11 - 12:13kvality ako príťažlivosť a charizma
-
12:13 - 12:15boli veľmi dôležité.
-
12:15 - 12:18A samozrejme svojpomocné príručky sa prispôsobili
-
12:18 - 12:20a začali mať názvy
-
12:20 - 12:22ako "Ako získať priateľov a ovplyvňovať ľudí."
-
12:22 - 12:24A za model uznávali
-
12:24 - 12:27skvelého predajcu.
-
12:27 - 12:29V takom svete dnes žijeme.
-
12:29 - 12:33To je kultúrne dedičstvo.
-
12:33 - 12:35Nechcem tým povedať,
-
12:35 - 12:38že sociálne zručnosti nie sú dôležité.
-
12:38 - 12:40Ani nevolám po
-
12:40 - 12:43úplnom zrušení tímovej práce.
-
12:43 - 12:46Náboženstvá, ktoré posielajú mudrcov na vrcholy hôr,
-
12:46 - 12:49nás tiež učia o láske a dôvere.
-
12:49 - 12:51Problémy, ktorým dnes čelíme
-
12:51 - 12:53v oblasti ako veda a ekonomika
-
12:53 - 12:55sú tak rozsiahle a zložité,
-
12:55 - 12:57že budeme potrebovať armády ľudí, ktorí sa zídu,
-
12:57 - 12:59aby spolu hľadali riešenia.
-
12:59 - 13:02Ale chcem povedať, že čím viac slobody dáme introvertom, nech sú,
-
13:02 - 13:04akí chcú, tým skôr
-
13:04 - 13:07prídu na vlastné riešenia týchto problémov.
-
13:09 - 13:11Teraz vám chcem ukázať,
-
13:11 - 13:14čo je dnes v mojom kufri.
-
13:18 - 13:20Hádajte.
-
13:20 - 13:22Knihy.
-
13:22 - 13:24Mám kufor plný kníh.
-
13:24 - 13:26Tu je Margaret Atwoodovej "Mačkino oko."
-
13:26 - 13:29Tu je román od Milana Kunderu.
-
13:29 - 13:31A tu "Sprievodca pre zmätených"
-
13:31 - 13:34od Maimonidesa.
-
13:34 - 13:37Nie sú to vlastne moje knihy.
-
13:37 - 13:39Priniesla som ich sem,
-
13:39 - 13:43lebo sú to obľúbení autori môjho starého otca.
-
13:43 - 13:45Starý otec bol rabínom
-
13:45 - 13:47a vdovcom,
-
13:47 - 13:50ktorý žil sám v malom byte v Brooklyne,
-
13:50 - 13:53čo bolo moje najobľúbenejšie miesto na svete, keď som vyrastala.
-
13:53 - 13:56Sčasti pre jeho vľúdny a uhladený vzhľad
-
13:56 - 13:59a sčati preto, že bol plný kníh.
-
13:59 - 14:02Doslova každý stôl a stolička v jeho byte,
-
14:02 - 14:04ústúpili svojej pôvodnej funkcii,
-
14:04 - 14:07aby slúžili ako podklad pod stohy kníh.
-
14:07 - 14:09Ako aj zvyšok mojej rodiny,
-
14:09 - 14:12starý otec najradšej zo všetkého čítal.
-
14:12 - 14:15Ale taktiež miloval svoju kongregáciu,
-
14:15 - 14:18dalo sa to cítiť z jeho kázní, ktoré robil
-
14:18 - 14:22každý týždeň počas 62 rokov, čo bol rabínom.
-
14:22 - 14:25Prínosmi svojich prednášok
-
14:25 - 14:28splietal gobelín zo starovekých a humanistických myšlienok.
-
14:28 - 14:30A ľudia prichádzali odvšadiaľ,
-
14:30 - 14:32aby si ho vypočuli.
-
14:32 - 14:35Ešte jedna vec o starom otcovi.
-
14:35 - 14:37Pod jeho obradnou úlohou
-
14:37 - 14:40sa v skutočnosti skrýval skromný introvert,
-
14:40 - 14:43ktorý keď skončil kázne,
-
14:43 - 14:45mal problém udržať očný kontakt
-
14:45 - 14:47s tou istou kongregáciou,
-
14:47 - 14:49ktorej prednášal 62 rokov.
-
14:49 - 14:51Aj mimo pódia,
-
14:51 - 14:53ak ste ho prišli pozdraviť,
-
14:53 - 14:55často predčasne ukončil konverzáciu
-
14:55 - 14:59zo strachu, že vás priveľmi oberá o čas.
-
14:59 - 15:02Keď vo veku 94 rokov zomrel,
-
15:02 - 15:05polícia musela uzavrieť časť štvrte,
-
15:05 - 15:07aby mohla pojať zástupy ľudí,
-
15:07 - 15:10ktorí ho prišli oplakávať.
-
15:11 - 15:14Dnes mi je starý otec príkladom
-
15:14 - 15:16mojim vlastným spôsobom.
-
15:16 - 15:19Práve mi vyšla kniha o introvertnosti.
-
15:19 - 15:21Trvalo mi to 7 rokov napísať.
-
15:21 - 15:24A pre mňa bolo tých 7 rokov požehnaním,
-
15:24 - 15:27čítala som, písala,
-
15:27 - 15:29premýšľala, bádala.
-
15:29 - 15:31Bola to moja verzia tých hodín,
-
15:31 - 15:34ktoré starý otec trávil vo svojej knižnici.
-
15:34 - 15:37Zrazu je moja práca o inom.
-
15:37 - 15:40Musím byť tu a rozprávať o tom.
-
15:40 - 15:43Rozprávať vám o introvertnosti.
-
15:43 - 15:47(smiech)
-
15:47 - 15:49To je pre mňa omnoho ťažšie,
-
15:49 - 15:51lebo síce mi je cťou,
-
15:51 - 15:53že som tu dnes s vami,
-
15:53 - 15:56toto nie je moje prirodzené prostredie.
-
15:56 - 15:58Pripravujem sa na tieto chvíle najlepšie,
-
15:58 - 16:00ako viem.
-
16:00 - 16:02Strávila som posledný rok prednášaním
-
16:02 - 16:04pri každnej príležitosti, ktorá sa vyskytla.
-
16:04 - 16:07Volám to môj "rok nebezpečného prednášania".
-
16:07 - 16:09(smiech)
-
16:09 - 16:11A dosť to pomohlo.
-
16:11 - 16:13Ale poviem vám, že ešte viac pomáha
-
16:13 - 16:16moje presvedčenie a moja viera,
-
16:16 - 16:18že pokiaľ ide o naše postoje
-
16:18 - 16:20voči introvertnosti, tichu a samote,
-
16:20 - 16:22sme na okraji dramatickej zmeny.
-
16:22 - 16:24Skutočne sme.
-
16:24 - 16:26A teraz vás nechám
-
16:26 - 16:28s tromi výzvami
-
16:28 - 16:30pre tých, ktorí zdieľajú túto víziu.
-
16:30 - 16:32Číslo jeden.
-
16:32 - 16:34Prestaňte so šialenosťou neustálej skupinovej činnosti.
-
16:34 - 16:36Proste prestaňte.
-
16:36 - 16:39(smiech)
-
16:39 - 16:41Ďakujem vám.
-
16:41 - 16:43(potlesk)
-
16:43 - 16:45Aby bolo jasné, čo vravím,
-
16:45 - 16:47lebo naozaj verím, že naše kancelárie
-
16:47 - 16:49by mali podporovať
-
16:49 - 16:51nenútené, kaviarenské rozhovory.
-
16:51 - 16:53Viete, keď sa ľudia zídu
-
16:53 - 16:55a vymieňajú si nápady.
-
16:55 - 16:57To je skvelé.
-
16:57 - 16:59Skvelé pre introvertov, skvelé pre extrovertov.
-
16:59 - 17:01Ale potrebujeme viac súkromia a slobody,
-
17:01 - 17:03viac autonómie v práci.
-
17:03 - 17:05V škole to isté.
-
17:05 - 17:08Musíme deti učiť, ako pracovať spolu, jasné,
-
17:08 - 17:10ale musíme ich tiež učiť, ako pracovať osamote.
-
17:10 - 17:13To je zvlášť dôležité pre extrovertované deti.
-
17:13 - 17:15Musia pracovať samostatne,
-
17:15 - 17:17lebo tak sa rodia veľké myšlienky.
-
17:17 - 17:20OK, číslo dva. Vyberte sa do pustatiny.
-
17:20 - 17:23Ako Budha, odhaľte vlastné zjavenia.
-
17:23 - 17:25Nevravím,
-
17:25 - 17:28že každý si má teraz postaviť chatku v horách
-
17:28 - 17:31a už s nikým neprehovoriť.
-
17:31 - 17:33Ale mali by sme vypnúť
-
17:33 - 17:35a dostať sa do vlastnej hlavy
-
17:35 - 17:38o niečo častejšie.
-
17:39 - 17:42Číslo tri.
-
17:42 - 17:44Dobre sa pozrite, čo máte vo vlastnom kufri
-
17:44 - 17:46a prečo ste to tam dali.
-
17:46 - 17:48Extroverti,
-
17:48 - 17:50možno je aj váš kufor plný kníh.
-
17:50 - 17:52Možno pohárov od šampanského,
-
17:52 - 17:55alebo nástroja na potápanie.
-
17:55 - 17:59Nech je to čokoľvek, dúfam, že tie veci vyberiete čo najčastejšie
-
17:59 - 18:02a potešíte nás vašou energiou a radosťou.
-
18:02 - 18:05Introverti, keďže ste to vy
-
18:05 - 18:07pravdepodobne si dobre strážite to,
-
18:07 - 18:09čo máte vo svojom kufri.
-
18:09 - 18:11To je v poriadku.
-
18:11 - 18:13Ale občas, len občas,
-
18:13 - 18:16dúfam, že dovolíte ostatným, aby nahliadli do vášho kufra,
-
18:16 - 18:19lebo svet vás potrebuje a potrebuje to, čo nesiete.
-
18:21 - 18:23Prajem vám najlepšie možné cesty
-
18:23 - 18:26a odvahu rozprávať jemne.
-
18:26 - 18:28Ďakujem vám veľmi pekne.
-
18:28 - 18:32(potlesk)
-
18:32 - 18:35Ďakujem vám. Ďakujem vám.
-
18:35 - 18:42(potlesk)
- Title:
- Susan Cain: Sila introvertov
- Speaker:
- Susan Cain
- Description:
-
V kultúre, v ktorej sa nadovšetko cení družnosť a spoločenskosť, môže byť ťažké, priam zahanbujúce byť introvertom. Ale ako argumentuje Susan Cain v tejto zanietenej prednáške, introverti prinášajú svetu výnimočný talent a schopnosti a zaslúžia si pochvalu a povzbudenie.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:43
![]() |
Jenny Zurawell approved Slovak subtitles for The power of introverts | |
![]() |
Retired user accepted Slovak subtitles for The power of introverts | |
![]() |
Retired user edited Slovak subtitles for The power of introverts | |
![]() |
Retired user edited Slovak subtitles for The power of introverts | |
![]() |
Retired user edited Slovak subtitles for The power of introverts | |
![]() |
Retired user edited Slovak subtitles for The power of introverts | |
![]() |
Retired user edited Slovak subtitles for The power of introverts | |
![]() |
Retired user edited Slovak subtitles for The power of introverts |