< Return to Video

Susan Cain: Snaga introverta

  • 0:00 - 0:02
    Kada sam imala devet godina
  • 0:02 - 0:04
    po prvi puta sam otišla u ljetni kamp.
  • 0:04 - 0:06
    Moja majka mi je spakirala kovčeg
  • 0:06 - 0:08
    pun knjiga
  • 0:08 - 0:10
    što je meni bilo nešto sasvim normalno,
  • 0:10 - 0:12
    jer u mojoj obitelji,
  • 0:12 - 0:15
    čitanje je glavna grupna djelatnost.
  • 0:15 - 0:17
    To bi vam možda moglo zvučati nedruštveno,
  • 0:17 - 0:20
    ali za nas to je bio drugi način kako biti društven.
  • 0:20 - 0:22
    Imate uz sebe toplinu članova obitelji
  • 0:22 - 0:24
    koji sjede pored vas,
  • 0:24 - 0:26
    a istodobno ste slobodni lutati zemljama čudesa
  • 0:26 - 0:28
    svojeg uma.
  • 0:28 - 0:30
    Imala sam predodžbu
  • 0:30 - 0:32
    da će kamp biti poput toga, samo još bolje.
  • 0:32 - 0:35
    (Smijeh)
  • 0:35 - 0:38
    Zamišljala sam deset cura kako udobno sjede
  • 0:38 - 0:40
    u kolibi i čitaju u uparenim spavaćicama.
  • 0:40 - 0:42
    (Smijeh)
  • 0:42 - 0:45
    Kamp je bio više poput studentske zabave, ali bez alkohola.
  • 0:45 - 0:48
    Odmah prvoga dana,
  • 0:48 - 0:50
    naša nas je savjetnica okupila
  • 0:50 - 0:52
    i naučila nas poklik za koji je rekla da ćemo raditi
  • 0:52 - 0:54
    svaki dan do kraja ljeta,
  • 0:54 - 0:56
    kako bismo bolje osjetili duh kampa.
  • 0:56 - 0:58
    Ide ovako:
  • 0:58 - 1:00
    „R-O-W-D-I-E
  • 1:00 - 1:02
    tako pišemo ROWDIE,
  • 1:02 - 1:05
    postanimo ROWDIE“ (eng.rowdy - glasni, buntovni).
  • 1:07 - 1:09
    Da..
  • 1:09 - 1:11
    Nikako nisam mogla shvatiti
  • 1:11 - 1:13
    zašto moramo biti tako buntovni
  • 1:13 - 1:16
    ili zašto smo ovu riječ morali netočno slovkati?
  • 1:16 - 1:22
    (Smijeh)
  • 1:22 - 1:25
    Ali recitirala sam navijačku pjesmu, recitirala sam zajedno s ostalima,
  • 1:25 - 1:27
    dala sam sve od sebe.
  • 1:27 - 1:29
    I samo sam čekala vrijeme
  • 1:29 - 1:32
    kada bih mogla otići i čitati svoje knjige.
  • 1:32 - 1:34
    Ali prvom prilikom kada sam izvadila knjige iz kovčega,
  • 1:34 - 1:36
    najpopularnija cura mi je prišla
  • 1:36 - 1:39
    i pitala me, „Zašto se ponašaš tako zrelo?“
  • 1:39 - 1:41
    Naravno, zrelo je bila sušta suprotnost
  • 1:41 - 1:43
    buntovnosti.
  • 1:43 - 1:45
    Drugom prilikom kada sam to pokušala,
  • 1:45 - 1:48
    savjetnica mi je prišla sa zabrinutim izrazom na licu,
  • 1:48 - 1:50
    ponavljala mi što je duh kampa
  • 1:50 - 1:52
    i rekla kako se svi trebamo truditi
  • 1:52 - 1:54
    biti društveni.
  • 1:54 - 1:57
    I tako sam sklonila svoje knjige
  • 1:57 - 2:00
    natrag u kovčeg
  • 2:00 - 2:04
    i stavila ih pod krevet,
  • 2:04 - 2:06
    i tamo su ostale ostatak ljeta.
  • 2:06 - 2:08
    Osjećala sam se krivom zbog toga.
  • 2:08 - 2:10
    Osjećala sam kako me knjige na neki način trebaju
  • 2:10 - 2:13
    i kako me zovu, a ja sam ih napustila.
  • 2:13 - 2:15
    Ali i jesam ih napustila jer taj kovčeg nisam ponovno otvorila
  • 2:15 - 2:17
    sve dok se nisam krajem ljeta
  • 2:17 - 2:19
    vratila kući svojoj obitelji.
  • 2:19 - 2:22
    Ispričala sam vam ovu priču o ljetnom kampu,
  • 2:22 - 2:25
    ali mogla sam vam ispričati još pedeset drugih poput nje.
  • 2:25 - 2:27
    Svaki put kada sam dobila poruku
  • 2:27 - 2:31
    kako moj tihi i introvertirani način postojanja
  • 2:31 - 2:33
    nije nužno ispravni način,
  • 2:33 - 2:36
    kako bismo se trebali truditi biti ekstrovertni.
  • 2:36 - 2:39
    I oduvijek sam duboko u sebi osjećala da je to pogrešno,
  • 2:39 - 2:41
    kako su i introverti izvrsni baš takvi kakvi jesu.
  • 2:41 - 2:44
    Godinama sam nijekala tu intuiciju
  • 2:44 - 2:47
    i tako sam od svih stvari postala odvjetnik na Wall Streetu,
  • 2:47 - 2:50
    umjesto pisca, što sam oduvijek željela postati.
  • 2:50 - 2:52
    Dijelom zbog toga jer sam morala dokazati samoj sebi
  • 2:52 - 2:54
    kako i ja mogu biti odvažna i puna samopouzdanja.
  • 2:54 - 2:56
    I tako sam odlazila u prenapučene barove,
  • 2:56 - 2:59
    iako sam radije htjela otići na finu večeru s prijateljima.
  • 2:59 - 3:02
    Donosila sam te izbore koji su se kosili sa mnom
  • 3:02 - 3:04
    tako refleksno,
  • 3:04 - 3:07
    da čak nisam bila ni svjesna da ih činim.
  • 3:07 - 3:09
    To je ono što mnogi introverti čine,
  • 3:09 - 3:11
    i zasigurno je to naš gubitak,
  • 3:11 - 3:13
    ali i gubitak naših kolega,
  • 3:13 - 3:15
    naše zajednice.
  • 3:15 - 3:18
    I uz rizik da ću zvučati grandiozno, gubitak svijeta.
  • 3:18 - 3:21
    Jer, kada se radi o kreativnosti, o vodstvu,
  • 3:21 - 3:24
    potrebno nam je da introverti rade ono u čemu su najbolji.
  • 3:24 - 3:26
    Trećina do polovina populacije su introverti.
  • 3:26 - 3:28
    Trećina do polovina!
  • 3:28 - 3:31
    To je svaka druga ili treća osoba koju poznajete.
  • 3:31 - 3:34
    Pa čak i ako ste vi sami ekstroverti,
  • 3:34 - 3:36
    govorim o vašim kolegama,
  • 3:36 - 3:38
    o vašim supružnicima,
  • 3:38 - 3:41
    vašoj djeci, o osobi koja u ovom trenutku sjedi do vas.
  • 3:41 - 3:43
    Svi su oni podvrgnuti toj pristranosti
  • 3:43 - 3:45
    koja je duboko u našem društvu.
  • 3:45 - 3:48
    I svi je usvajamo u vrlo ranom razdoblju
  • 3:48 - 3:51
    dok još ni ne poznajemo jezik kojim bismo opisali ono što radimo.
  • 3:51 - 3:53
    Kako bi ta pristranost bila jasnija
  • 3:53 - 3:56
    nužno je najprije razumjeti što je to sama introvertiranost.
  • 3:56 - 3:58
    Drugačija je od stidljivosti.
  • 3:58 - 4:00
    Stidljivost je strah od društvenog osuđivanja.
  • 4:00 - 4:02
    Introvertiranost je više način
  • 4:02 - 4:04
    kako odgovarate na podražaje,
  • 4:04 - 4:06
    uključujući društvene podražaje.
  • 4:06 - 4:09
    Ekstroverti zapravo žude za velikim količinama podražaja,
  • 4:09 - 4:11
    ali introverti se osjećaju najviše živima,
  • 4:11 - 4:13
    najviše pobuđenima, najviše sposobnima
  • 4:13 - 4:15
    kada su u tišim, mirnijim okruženjima.
  • 4:15 - 4:17
    Ali ne cijelo vrijeme, ove stvari nisu konačne,
  • 4:17 - 4:19
    ali većinu vremena.
  • 4:19 - 4:21
    Ključno je dakle
  • 4:21 - 4:24
    naći se u zoni podražavanja
  • 4:24 - 4:26
    koja je ispravna za nas
  • 4:26 - 4:29
    kako bismo najviše ostvarili svoje talente.
  • 4:29 - 4:31
    Ovo je dio gdje dolazi do pristranosti.
  • 4:31 - 4:33
    Naše najvažnije ustanove,
  • 4:33 - 4:35
    naše škole i radna mjesta,
  • 4:35 - 4:37
    prilagođene su mahom ekstrovertima
  • 4:37 - 4:40
    i potrebama ekstroverta za mnoštvom podražaja.
  • 4:40 - 4:44
    Također trenutno imamo sustav vjerovanja
  • 4:44 - 4:46
    koji nazivam novim grupnim razmišljanjem,
  • 4:46 - 4:49
    koji drži da sva kreativnost i sva produktivnost
  • 4:49 - 4:53
    dolaze iz neuobičajeno društvenih mjesta.
  • 4:54 - 4:56
    Ako zamislite uobičajenu učionicu danas:
  • 4:56 - 4:58
    Kada sam ja išla u školu
  • 4:58 - 5:00
    sjedili smo u redovima.
  • 5:00 - 5:02
    Sjedili smo u redovima klupa
  • 5:02 - 5:04
    i većinu posla smo radili neovisno.
  • 5:04 - 5:06
    Ali u današnje vrijeme uobičajena učionica
  • 5:06 - 5:08
    ima polukružno složene stolove,
  • 5:08 - 5:11
    gdje je četvero, petoro, šestoro, sedmoro djece međusobno suočeno.
  • 5:11 - 5:13
    Djeca rade u nebrojenim grupnim zadacima.
  • 5:13 - 5:16
    Čak i kod predmeta kao što su matematika i kreativno pisanje,
  • 5:16 - 5:19
    za koje biste mislili da ovise o samostalnom tijeku misli.
  • 5:19 - 5:23
    Od djece se danas očekuje da se ponašaju poput članova odbora.
  • 5:23 - 5:25
    Djeca koja bi radije
  • 5:25 - 5:27
    sama pokušala ili radila samostalno,
  • 5:27 - 5:29
    viđena su kao izopćenici
  • 5:29 - 5:31
    ili još gore, problematični slučajevi.
  • 5:33 - 5:36
    I velika većina nastavnika vjeruje
  • 5:36 - 5:38
    da je idealni učenik ekstrovert,
  • 5:38 - 5:40
    što se protivi introvertima,
  • 5:40 - 5:42
    iako, prema istraživanjima,
  • 5:42 - 5:44
    introverti zapravo dobivaju
  • 5:44 - 5:46
    bolje ocjene i znaju više.
  • 5:46 - 5:48
    (Smijeh)
  • 5:48 - 5:51
    Isto vrijedi i za naša radna mjesta.
  • 5:51 - 5:54
    Većina nas radi u uredima otvorenog tipa,
  • 5:54 - 5:56
    bez zidova,
  • 5:56 - 5:58
    gdje smo podvrgnuti
  • 5:58 - 6:00
    konstantnoj buci i vrevi naših kolega.
  • 6:00 - 6:02
    Kada se radi o pitanju vodstva,
  • 6:02 - 6:04
    introverti se rutinski odbijaju na tim pozicijama,
  • 6:04 - 6:06
    iako su introverti oprezniji,
  • 6:06 - 6:08
    manje skloni pretjeranim rizicima -
  • 6:08 - 6:12
    stvari koje svi cijenimo u današnje vrijeme.
  • 6:12 - 6:15
    Zanimljivo, istraživanje Adama Granta na Whartonu
  • 6:15 - 6:17
    pokazalo je kako introvertirane vođe
  • 6:17 - 6:19
    češće ostvaruju uspjehe od ekstrovertiranih
  • 6:19 - 6:22
    jer, kada se susretnu s poduzetnim zaposlenicima,
  • 6:22 - 6:25
    češće puštaju zaposlenicima da idu prema svojim zamislima.
  • 6:25 - 6:27
    Dok se ekstroverti, krajnje nenamjerno,
  • 6:27 - 6:29
    uzbuđuju činjenicom
  • 6:29 - 6:31
    što ostavljaju svoj trag na nešto
  • 6:31 - 6:33
    te tako zamisli drugih ljudi
  • 6:33 - 6:36
    ne dolaze lako do izražaja.
  • 6:36 - 6:39
    Zapravo, neki od naših najutjecajnijih vođa u povijesti su bili introverti.
  • 6:39 - 6:41
    Navest ću vam nekoliko primjera:
  • 6:41 - 6:44
    Eleanor Roosevelt, Rosa Parks, Gandhi,
  • 6:44 - 6:46
    svi ti ljudi opisuju sebe
  • 6:46 - 6:49
    tihima, čak i stidljivima.
  • 6:49 - 6:51
    I svi su oni stali u središte pozornosti,
  • 6:51 - 6:53
    iako im je svaka kost u tijelu
  • 6:53 - 6:56
    govorila da to ne učine.
  • 6:56 - 6:58
    To je još dopridonijelo dodatnu snagu
  • 6:58 - 7:01
    jer su ljudi mogli osjetiti kako te vođe nisu na čelu
  • 7:01 - 7:03
    jer uživaju upravljati drugima,
  • 7:03 - 7:05
    i ne zbog užitka što ih se gleda.
  • 7:05 - 7:07
    Bili su tamo jer nisu imali izbora,
  • 7:07 - 7:10
    jer su bili nagnani da učine ono što su smatrali ispravnim.
  • 7:11 - 7:14
    Mislim da je u ovom trenutku važno reći
  • 7:14 - 7:17
    kako ja zapravo volim ekstroverte.
  • 7:17 - 7:20
    Volim reći da su neki od mojih najboljih prijatelja ekstroverti,
  • 7:20 - 7:22
    uključujući i mog voljenog muža.
  • 7:24 - 7:26
    I naravno, svi se nalazimo na različitim točkama
  • 7:26 - 7:29
    u spektru introvertiranosti i ekstrovertiranosti.
  • 7:29 - 7:32
    Čak je i Carl Jung, psiholog koji je prvi popularizirao ove izraze, rekao
  • 7:32 - 7:34
    kako ne postoji nešto kao što je čisti introvert
  • 7:34 - 7:36
    ili čisti ekstrovert.
  • 7:36 - 7:38
    Rekao je kako bi takav čovjek bio u ludnici,
  • 7:38 - 7:41
    ako bi uopće postojao.
  • 7:41 - 7:43
    Neki se ljudi nalaze u sredini
  • 7:43 - 7:45
    između introvertiranosti i ekstrovertiranosti,
  • 7:45 - 7:47
    nazivamo ih ambivertima.
  • 7:47 - 7:50
    I često mislim kako oni dobivaju najbolje od oba svijeta.
  • 7:51 - 7:54
    Ali većina se nas ipak prepoznaje u jednom ili drugom tipu.
  • 7:54 - 7:57
    Ono što želim reći je da kulturološki trebamo puno bolju ravnotežu.
  • 7:57 - 7:59
    Trebamo snažniji Jin i Jang
  • 7:59 - 8:01
    između ova dva tipa.
  • 8:01 - 8:03
    Ovo je osobito važno
  • 8:03 - 8:05
    kada se radi o kreativnosti i produktivnosti
  • 8:05 - 8:07
    jer kada psiholozi pogledaju
  • 8:07 - 8:09
    živote nekih od najkreativnijih ljudi,
  • 8:09 - 8:11
    pronalaze ljude
  • 8:11 - 8:13
    koji su vrlo dobri u izmjenjivanju ideja,
  • 8:13 - 8:15
    i unaprijeđenju ideja,
  • 8:15 - 8:18
    ali koji također imaju ozbiljnu crtu introvertiranosti u sebi.
  • 8:18 - 8:20
    To je stoga što je često samoća ključan sastojak
  • 8:20 - 8:22
    kreativnosti.
  • 8:22 - 8:24
    Tako je i Darwin
  • 8:24 - 8:26
    odlazio sam na duge šetnje šumom,
  • 8:26 - 8:29
    i odlučno odbijao pozive na večere.
  • 8:29 - 8:32
    Theodor Geisel poznatiji kao Dr. Seuss
  • 8:32 - 8:34
    odsanjario je većinu svojih nevjerojatnih ostvarenja
  • 8:34 - 8:36
    u svom osamljenom uredu u tornju zvonika,
  • 8:36 - 8:39
    iza svoje kuće u La Jollai u Kaliforniji.
  • 8:39 - 8:41
    Bojao se susresti
  • 8:41 - 8:43
    s malom djecom koja su čitala njegove knjige
  • 8:43 - 8:45
    jer je mislio kako očekuju od njega
  • 8:45 - 8:47
    da bude onaj radostan i veseo lik,
  • 8:47 - 8:51
    te da će biti razočarani njegovom suzdržanom osobom.
  • 8:51 - 8:53
    Steve Wozniak izumio je prvo Apple računalo
  • 8:53 - 8:55
    sjedeći sam u svom odjeljku
  • 8:55 - 8:57
    u Hewlett-Packardu gdje je tada radio.
  • 8:57 - 9:00
    Rekao je kako nikada ne bi postao takvim stručnjakom
  • 9:00 - 9:03
    da nije bio previše introvertiran kako bi izašao iz kuće
  • 9:03 - 9:05
    dok je odrastao.
  • 9:05 - 9:08
    Naravno da to
  • 9:08 - 9:11
    ne znači da svi trebamo prestati surađivati -
  • 9:11 - 9:14
    ključni dio je da se Steve Wozniak našao sa Steveom Jobsom
  • 9:14 - 9:17
    kako bi pokrenuo slavni Apple -
  • 9:17 - 9:20
    ali znači da je samoća važna
  • 9:20 - 9:22
    i da je za neke ljude
  • 9:22 - 9:24
    ona neophodna poput zraka koji dišu.
  • 9:24 - 9:27
    I zapravo nam je stoljećima poznata
  • 9:27 - 9:30
    transcendentalna moć samoće.
  • 9:30 - 9:33
    Tek smo ju odnedavno nekim čudom počeli zaboravljati.
  • 9:33 - 9:36
    Ukoliko pogledate većinu velikih religija u svijetu,
  • 9:36 - 9:38
    pronaći ćete tragatelje -
  • 9:38 - 9:41
    Mojsije, Isus, Buda, Muhamed -
  • 9:41 - 9:43
    tragatelje koji odlaze
  • 9:43 - 9:45
    sami u divljinu
  • 9:45 - 9:47
    gdje potom imaju duboka prosvjetljenja i otkrivenja
  • 9:47 - 9:50
    koja potom donose u ostatak zajednice.
  • 9:50 - 9:54
    Dakle, nema divljine, nema otkrivenja.
  • 9:54 - 9:56
    To ne iznenađuje
  • 9:56 - 9:59
    ukoliko pogledamo spoznaje suvremene psihologije.
  • 9:59 - 10:02
    Ispada kako ne možemo biti među grupom ljudi,
  • 10:02 - 10:05
    a da instinktivno ne zrcalimo ili oponašamo njihova mišljenja.
  • 10:05 - 10:07
    Čak i u iznimno osobnim stvarima,
  • 10:07 - 10:09
    kao primjerice tko nam je privlačan,
  • 10:09 - 10:12
    počinjemo oponašati mišljenje ljudi oko nas
  • 10:12 - 10:14
    bez da smo svjesni da to činimo.
  • 10:14 - 10:17
    Grupe najčešće slijede mišljenje
  • 10:17 - 10:19
    najdominantnije ili najkarizmatičnije osobe u prostoriji,
  • 10:19 - 10:21
    iako ne postoji korelacija
  • 10:21 - 10:24
    između toga da je netko dobar govornik i da ima dobre ideje.
  • 10:24 - 10:26
    Nula korelacije!
  • 10:26 - 10:28
    Dakle,
  • 10:28 - 10:30
    (Smijeh)
  • 10:30 - 10:33
    možda slijedite osobu sa najboljim idejama,
  • 10:33 - 10:35
    a možda i ne.
  • 10:35 - 10:38
    Želite li to zaista prepustiti slučaju?
  • 10:38 - 10:40
    Puno je bolje za sve da pokušaju sami,
  • 10:40 - 10:42
    stvore vlastite ideje,
  • 10:42 - 10:44
    oslobođeni izobličenja djelovanjem grupe,
  • 10:44 - 10:46
    i onda zajedno kao tim
  • 10:46 - 10:49
    porazgovaraju o tim zamislima u dobrom okruženju
  • 10:49 - 10:51
    te od tuda nastave dalje.
  • 10:51 - 10:53
    Ako je sve ovo istinito
  • 10:53 - 10:56
    zašto onda i dalje griješimo?
  • 10:56 - 10:58
    Zašto postavljamo naše škole i naša radna mjesta na taj način?
  • 10:58 - 11:00
    Zašto činimo da se introverti osjećaju krivima
  • 11:00 - 11:04
    što ponekad žele pokušati sami?
  • 11:04 - 11:07
    Jedan odgovor leži duboko u našoj kulturološkoj povijesti.
  • 11:07 - 11:09
    Zapadnjačka društva
  • 11:09 - 11:11
    i osobito SAD,
  • 11:11 - 11:13
    uvijek su više vrednovali čovjeka od akcije
  • 11:13 - 11:15
    od čovjeka koji promatra
  • 11:15 - 11:19
    i čovjeka koji „promatra.“
  • 11:19 - 11:22
    Ali u ranim danima SAD-a,
  • 11:22 - 11:25
    živjeli smo u, kako to povjesničari nazivaju, kulturi karaktera,
  • 11:25 - 11:27
    gdje smo još uvijek cijenili ljude
  • 11:27 - 11:30
    zbog njihove nutrine i moralnosti.
  • 11:30 - 11:32
    Ukoliko pogledamo knjige samopomoći iz tog doba,
  • 11:32 - 11:34
    sve su nosile naslove poput:
  • 11:34 - 11:37
    „Karakter – najveća stvar na svijetu“.
  • 11:37 - 11:40
    Isticale su ljude kao što je Abraham Lincoln
  • 11:40 - 11:42
    koji je bio hvaljen zbog svoje skromnosti.
  • 11:42 - 11:44
    Ralph Waldo Emerson naziva ga
  • 11:44 - 11:47
    čovjekom koga nadmoć ne vrijeđa.
  • 11:47 - 11:50
    Ali onda smo s dvadesetim stoljećem
  • 11:50 - 11:52
    ušli u novu kulturu
  • 11:52 - 11:54
    koju povjesničari nazivaju kulturom osobnosti.
  • 11:54 - 11:56
    Dogodilo se to da smo napredovali iz poljoprivredne ekonomije.
  • 11:56 - 11:58
    u svijet velikih poslovanja.
  • 11:58 - 12:00
    Odjednom se ljudi sele
  • 12:00 - 12:02
    iz malih mjesta u gradove.
  • 12:02 - 12:05
    Umjesto da rade uz ljude koje su poznavali cijelog života,
  • 12:05 - 12:07
    sada se moraju dokazati
  • 12:07 - 12:09
    među gomilom stranaca.
  • 12:09 - 12:11
    I sasvim razumljivo,
  • 12:11 - 12:13
    osobine kao što su privlačnost i karizmatičnost
  • 12:13 - 12:15
    odjednom postaju iznimno važne.
  • 12:15 - 12:18
    Sigurno da su se knjige samopomoći promijenile kako bi ispunile ove nove potrebe
  • 12:18 - 12:20
    i sada nose naslove poput:
  • 12:20 - 12:22
    „Kako osvojiti prijatelje i ostaviti utjecaj na ljude“.
  • 12:22 - 12:24
    Kao svoje uzore ističu
  • 12:24 - 12:27
    vrlo dobre prodavatelje.
  • 12:27 - 12:29
    To je svijet u kojem živimo danas,
  • 12:29 - 12:33
    to je naše kulturološko nasljeđe.
  • 12:33 - 12:35
    Ništa od ovoga ne dopušta nam reći
  • 12:35 - 12:38
    kako društvene vještine nisu važne
  • 12:38 - 12:40
    i također, ne zagovaram
  • 12:40 - 12:43
    ukidanje timskog rada.
  • 12:43 - 12:46
    Iste religije koje su slale svoje mudrace na vrhove planina
  • 12:46 - 12:49
    također nas uče ljubavi i povjerenju.
  • 12:49 - 12:51
    Problemi s kojima smo suočeni danas
  • 12:51 - 12:53
    u područjima kao što su znanost ili ekonomija
  • 12:53 - 12:55
    toliko su opširni i složeni
  • 12:55 - 12:57
    da nam je potrebna vojska ljudi koja surađuje
  • 12:57 - 12:59
    kako bismo ih riješili.
  • 12:59 - 13:02
    Ali želim reći kako će s više slobode koja je dana introvertima da budu ono što jesu,
  • 13:02 - 13:04
    vjerojatnije doći i više
  • 13:04 - 13:07
    njihovih jedinstvenih rješenja za te probleme.
  • 13:09 - 13:11
    Sada bih htjela podijeliti s vama
  • 13:11 - 13:14
    što se nalazi u mom kovčegu danas.
  • 13:18 - 13:20
    Pogodite što?
  • 13:20 - 13:22
    Knjige.
  • 13:22 - 13:24
    Imam kovčeg pun knjiga,
  • 13:24 - 13:26
    ovo je „Mačje oko“ od Margaret Atwood,
  • 13:26 - 13:29
    roman Milana Kundere,
  • 13:29 - 13:31
    ovo je „Vodič za one što dvoje“
  • 13:31 - 13:34
    od Maimonidesa.
  • 13:34 - 13:37
    Ali zapravo, to nisu moje knjige.
  • 13:37 - 13:39
    Ponijela sam ih sa sobom
  • 13:39 - 13:43
    jer su ih napisali najdraži pisci mog djeda.
  • 13:43 - 13:45
    Moj je djed bio rabin,
  • 13:45 - 13:47
    bio je udovac
  • 13:47 - 13:50
    koji je živio sam u malom stanu u Brooklynu.
  • 13:50 - 13:53
    Dok sam odrastala to je bilo moje najdraže mjesto na svijetu,
  • 13:53 - 13:56
    dijelom zbog toga što je bilo ispunjeno njegovom nježnom prisutnošću
  • 13:56 - 13:59
    i dijelom jer je bilo ispunjeno knjigama.
  • 13:59 - 14:02
    Doslovno, svaki stol, svaka stolica u njegovom stanu
  • 14:02 - 14:04
    nije više ispunjavala svoju prvobitnu namjenu
  • 14:04 - 14:07
    i služila je kao površina za odlaganje hrpe knjiga.
  • 14:07 - 14:09
    Kao i u ostatku moje obitelji,
  • 14:09 - 14:12
    mom djedu najdraža stvar na svijetu bilo je čitanje.
  • 14:12 - 14:15
    Ali također je volio svoju kongregaciju.
  • 14:15 - 14:18
    Mogla se osjetiti njegova ljubav u propovijedima koje je održavao
  • 14:18 - 14:22
    svaki tjedan 62 godine koliko je bio rabin.
  • 14:22 - 14:25
    Uzeo bi najbolje iz tjednih čitanja
  • 14:25 - 14:28
    i tkao zapetljane tapiserije drevnih humanističkih misli.
  • 14:28 - 14:30
    Ljudi su dolazili sa raznih strana
  • 14:30 - 14:32
    kako bi ga čuli kako govori.
  • 14:32 - 14:35
    Ali postoji jedna stvar o mom djedu.
  • 14:35 - 14:37
    Ispod svoje svečane uloge,
  • 14:37 - 14:40
    bio je zaista skroman i introvertiran,
  • 14:40 - 14:43
    toliko da, kada je propovijedao,
  • 14:43 - 14:45
    imao je problem ostvariti kontakt očima
  • 14:45 - 14:47
    s tom istom kongregacijom
  • 14:47 - 14:49
    kojoj je govorio 62 godine.
  • 14:49 - 14:51
    I izvan govornice,
  • 14:51 - 14:53
    kada ste ga nazvali kako biste ga pozdravili
  • 14:53 - 14:55
    često bi preuranjeno prekinuo razgovor
  • 14:55 - 14:59
    iz straha da zauzima previše vašeg vremena.
  • 14:59 - 15:02
    Ali kada je umro u 94. godini
  • 15:02 - 15:05
    policija je morala zatvoriti ulice u njegovom susjedstvu
  • 15:05 - 15:07
    kako bi ih prilagodila masi ljudi
  • 15:07 - 15:10
    koja ga je došla oplakivati.
  • 15:11 - 15:14
    I tako ovih dana pokušavam učiti iz primjera svog djeda
  • 15:14 - 15:16
    na vlastiti način.
  • 15:16 - 15:19
    Objavila sam knjigu o introvertnosti,
  • 15:19 - 15:21
    trebalo mi je sedam godina da ju napišem.
  • 15:21 - 15:24
    Za mene je tih sedam godina bio pravi blagoslov
  • 15:24 - 15:27
    jer sam čitala, pisala,
  • 15:27 - 15:29
    razmišljala, istraživala.
  • 15:29 - 15:31
    Bila je to moja verzija
  • 15:31 - 15:34
    djedovog sata dnevno koji je provodio sam u knjižnici.
  • 15:34 - 15:37
    Ali sada odjednom, moj posao je puno drugačiji,
  • 15:37 - 15:40
    moj posao je biti ovdje i govoriti o tome.
  • 15:40 - 15:43
    Govoriti o introvertiranosti.
  • 15:43 - 15:47
    (Smijeh)
  • 15:47 - 15:49
    I to mi je puno teže
  • 15:49 - 15:51
    jer koliko god da sam počašćena
  • 15:51 - 15:53
    što sam ovdje s vama,
  • 15:53 - 15:56
    to nije moje prirodno okruženje.
  • 15:56 - 15:58
    Pripremala sam se za trenutke poput ovih
  • 15:58 - 16:00
    najbolje što sam mogla.
  • 16:00 - 16:02
    Provela sam prošlu godinu vježbajući javno govorništvo
  • 16:02 - 16:04
    u svakoj prilici kojoj sam mogla.
  • 16:04 - 16:07
    Zvala sam to svojom godinom opasnog govorništva.
  • 16:07 - 16:09
    (Smijeh)
  • 16:09 - 16:11
    I to je zapravo puno pomoglo.
  • 16:11 - 16:13
    Ali što mi pomaže još više
  • 16:13 - 16:16
    je moj osjećaj, moje vjerovanje, moja nada
  • 16:16 - 16:18
    da smo, kada se radi o našim stavovima,
  • 16:18 - 16:20
    našoj introvertiranosti, našoj samoći,
  • 16:20 - 16:22
    zaista spremni djelovati i na pragu dramatičnih promjena.
  • 16:22 - 16:24
    Hoću reći, zaista jesmo.
  • 16:24 - 16:26
    Stoga ću vas sada napustiti
  • 16:26 - 16:28
    uz tri poziva na djelovanje.
  • 16:28 - 16:30
    Za one koji dijele ovu viziju.
  • 16:30 - 16:32
    Pod jedan:
  • 16:32 - 16:34
    zaustavite ludilo za stalnim grupnim radom.
  • 16:34 - 16:36
    Samo prestanite!
  • 16:36 - 16:39
    (Smijeh)
  • 16:39 - 16:41
    Hvala vam.
  • 16:41 - 16:43
    (Pljesak)
  • 16:43 - 16:45
    Želim biti jasna u onome što govorim
  • 16:45 - 16:47
    jer zaista vjerujem da uredi
  • 16:47 - 16:49
    trebaju ohrabrivati
  • 16:49 - 16:51
    ležerne, razgovorljive vrste interakcija
  • 16:51 - 16:53
    poput one u kafićima, gdje ljudi mogu doći
  • 16:53 - 16:55
    i neusiljeno razmjenjivati ideje.
  • 16:55 - 16:57
    To je sjajno,
  • 16:57 - 16:59
    sjajno za introverte i sjajno za ekstroverte.
  • 16:59 - 17:01
    Ali na poslu trebamo puno više privatnosti, puno više slobode,
  • 17:01 - 17:03
    puno više samostalnosti.
  • 17:03 - 17:05
    Isto vrijedi i za škole.
  • 17:05 - 17:08
    Trebamo učiti djecu kako raditi zajedno,
  • 17:08 - 17:10
    ali moramo ih učiti i kako raditi samostalno.
  • 17:10 - 17:13
    Ovo je osobito važno i za ekstrovertiranu djecu,
  • 17:13 - 17:15
    moraju sama raditi
  • 17:15 - 17:17
    jer od tamo, dijelom, dolaze duboke misli.
  • 17:17 - 17:20
    Pod dva: idite u divljinu,
  • 17:20 - 17:23
    budite kao Buda, imajte vlastita otkrivenja.
  • 17:23 - 17:25
    Ne govorim
  • 17:25 - 17:28
    da sada trebamo otići i izgraditi kolibe u šumama
  • 17:28 - 17:31
    i ne razgovarati više jedni s drugima.
  • 17:31 - 17:33
    Ali govorim kako bismo se mogli isključiti
  • 17:33 - 17:35
    i biti u svojim glavama
  • 17:35 - 17:38
    malo češće.
  • 17:39 - 17:42
    Pod tri:
  • 17:42 - 17:44
    pogledajte dobro što se nalazi u vašim vlastitim kovčezima
  • 17:44 - 17:46
    i zašto ste to tamo spremili.
  • 17:46 - 17:48
    Ekstroverti,
  • 17:48 - 17:50
    možda su vaši kovčezi također puni knjiga,
  • 17:50 - 17:52
    ili čaša za šampanjac
  • 17:52 - 17:55
    ili opreme za skok padobranom.
  • 17:55 - 17:59
    Što god da je, nadam se da ove predmete koristite što češće možete
  • 17:59 - 18:02
    i darujete nas svojom energijom i radošću.
  • 18:02 - 18:05
    Ali introverti, pošto ste vi takvi kakvi ste,
  • 18:05 - 18:07
    vjerojatno imate nagon da pomno čuvate
  • 18:07 - 18:09
    ono što je u vašim kovčezima.
  • 18:09 - 18:11
    I to je u redu.
  • 18:11 - 18:13
    Ali povremeno, samo povremeno
  • 18:13 - 18:16
    nadam se da ćete otvoriti svoje kovčege drugim ljudima
  • 18:16 - 18:19
    jer vas svijet treba i treba stvari koje nosite.
  • 18:21 - 18:23
    Želim vam stoga sve najbolje od mogućih putovanja
  • 18:23 - 18:26
    i hrabrost da govorite tiho.
  • 18:26 - 18:28
    Hvala vam puno.
  • 18:28 - 18:32
    (Pljesak)
  • 18:32 - 18:35
    Hvala. Hvala.
  • 18:35 - 18:42
    (Pljesak)
Title:
Susan Cain: Snaga introverta
Speaker:
Susan Cain
Description:

U kulturi gdje se društvenost i druželjubivost cijene iznad svega može biti teško, ponekad čak i sramotno biti introvertom. Ali, kako se i Susan Cain zalaže u ovom strastvenom govoru, introverti pridonose svijetu iznimnim talentima i mogućnostima te bi ih trebalo ohrabrivati i vrednovati.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:43
Senzos Osijek added a translation

Croatian subtitles

Revisions