< Return to Video

Viewers Buy Dan's Outfits

  • 0:00 - 0:02
    - [Narrador]
    A continuación en Distopia Diaria.
  • 0:02 - 0:03
    D: ¿Hola?
  • 0:03 - 0:04
    P: ¡Hola!
  • 0:04 - 0:06
    D: ¿Acabas de tirarme un
    puto colgador?
  • 0:06 - 0:08
    P: (risas) ¡Fue un error sincero!
  • 0:08 - 0:08
    (♪ All Star - Smash Mouth ♪)
  • 0:08 - 0:09
    P: Soy un gamer.
  • 0:09 - 0:10
    P: ¿Ahora te gustan las tetas?
  • 0:10 - 0:12
    D: Llegué al máximo.
    Phil, ayuda. Papá.
  • 0:12 - 0:13
    No voy a dar una vuelta.
  • 0:13 - 0:14
    Suscríbanse al OnlyFans.
  • 0:14 - 0:16
    ¿Por qué nadie me ama?
  • 0:16 - 0:18
    P: ¡De eso están hechos los sueños!
  • 0:18 - 0:19
    (Phil riendo)
  • 0:19 - 0:22
    [Distopia Diaria con Daniel Howell]
  • 0:22 - 0:23
    - ¿Qué tal?
  • 0:23 - 0:25
    Cuando decides compartir tu vida en línea
  • 0:25 - 0:26
    y convertirte en propiedad pública,
  • 0:26 - 0:27
    debes aceptar que no importa
  • 0:27 - 0:29
    lo que creas que estás haciendo,
  • 0:29 - 0:33
    en realidad eres solo una Barbie
    en un universo de Toy Story,
  • 0:33 - 0:35
    donde los niños que controlan tu destino
  • 0:35 - 0:38
    te visten. Te desgarran
    y exploran con curiosidad
  • 0:38 - 0:42
    la escritura en relieve de la marca
    en tu área genital lisa.
  • 0:42 - 0:44
    ¿Están listos para jugar conmigo?
  • 0:44 - 0:47
    ¡Es hora de MQHUY!
  • 0:47 - 0:50
    [Mierda Que Haría Un YouTuber]
  • 0:50 - 0:52
    En el episodio anterior de Distopia
    Diaria,
  • 0:52 - 0:55
    Critiqué y quemé su estilo,
  • 0:55 - 0:57
    y en los comentarios, ¡me atacaron!
  • 0:57 - 1:00
    Como si fuera algo malo
    que camine todos los días como
  • 1:00 - 1:03
    la pila de ropa arrugada que
    quedó en un funeral gay.
  • 1:03 - 1:04
    Pero, ¿debería ampliar mis horizontes?
  • 1:04 - 1:08
    Si usara un color, ¿podría
    manifestar felicidad en mi vida?
  • 1:08 - 1:12
    En lugar de tratar de parecer
    tan vanguardista, severo, subversivo-
  • 1:12 - 1:14
    Seamos honestos, es más subordinado.
  • 1:14 - 1:18
    ¿Qué tal si me veo suave, relajado,
    ó--Dios no quiera-- cómodo?
  • 1:18 - 1:22
    ¿Hay potencial para que me
    transforme por dentro y por fuera?
  • 1:22 - 1:25
    Bueno, hoy dejaré que ustedes,
  • 1:25 - 1:28
    la audiencia, elijan mis atuendos.
    [La Audiencia Elige Mis Atuendos]
  • 1:28 - 1:31
    Phil, que estaba más que feliz
    de facilitar mi sufrimiento,
  • 1:31 - 1:37
    publicó este tweet, y seleccionó una
    colección de ropa de sus recomendaciones.
  • 1:38 - 1:39
    Oren por mí.
  • 1:40 - 1:41
    P: ¿Ya estamos?
  • 1:41 - 1:42
    (risas)
  • 1:42 - 1:43
    D: ¿Hola?
    P: ¿Hola?
  • 1:43 - 1:44
    D: ¡Estás a cargo!
  • 1:44 - 1:46
    P: Bueno-
    D: ¿Sabes cómo funciona esto?
  • 1:46 - 1:47
    P: Siento que
    siempre usas los mismos colores,
  • 1:47 - 1:50
    las mismas cosas, está un poco
    gastado.
  • 1:50 - 1:51
    ¡Cámbialo un poco!
  • 1:51 - 1:52
    Añade un poco de color a la mezcla.
  • 1:52 - 1:56
    Me has hecho esto, y es hora
    de la venganza.
  • 1:56 - 1:57
    D: El objetivo de esto no es 'venganza',
    P: Sí.
  • 1:57 - 2:02
    D: Es que ellos (P: Bien) sientan que tienen un
    nivel inapropiado de conexión con mi vida.
  • 2:02 - 2:04
    P: Sí, bueno. Explica lo que llevas
    puesto ahora.
  • 2:04 - 2:07
    D: Uh, yo llamo a este estilo
    "twink parisino deprimido".
  • 2:07 - 2:08
    P: Lo veo.
  • 2:08 - 2:09
    D: Un poco fluido, un poco flojo.
  • 2:09 - 2:12
    P: Pero ahora estás al
    límite de twink ¿no? ¿Qué sigue?
  • 2:12 - 2:14
    D: ¿Cómo te atreves?
    ¿Qué, como tío aterrador?
  • 2:14 - 2:15
    (risas)
    Gracias, Phil.
  • 2:15 - 2:16
    P: Twunk.
  • 2:16 - 2:17
    ¡Primer atuendo!
  • 2:17 - 2:17
    ¡Oh!
  • 2:18 - 2:19
    ¡Lo siento! (risas)
  • 2:19 - 2:22
    D: ¿Acabas de tirarme un
    puto colgador?
  • 2:22 - 2:23
    P: ¡Fue un error sincero!
  • 2:23 - 2:25
    D: No me apuntes con el gancho.
  • 2:25 - 2:26
    P: ¡Primer atuendo!
  • 2:26 - 2:26
    D: Maldito infierno.
  • 2:26 - 2:28
    Esto se parece a lo que
    estoy usando ahora.
  • 2:28 - 2:31
    P: Pensé en que empieces
    con algo familiar.
  • 2:31 - 2:33
    Con un pequeño
    giro. Es de Blanche.
  • 2:33 - 2:36
    Es una "combinación de crop top y
    pantalón de tiro alto, no puede perder".
  • 2:36 - 2:38
    D: ¿No puede perder? Estoy a
    punto de decepcionarte, Blanche.
  • 2:38 - 2:39
    P: ¡Desnúdate!
  • 2:39 - 2:41
    D: Que nadie mire, dénme privacidad.
  • 2:41 - 2:42
    P: Podemos ver.
  • 2:42 - 2:44
    D: No- (risas)
  • 2:44 - 2:46
    P: Los pequeños
    movimientos de la cortina
  • 2:46 - 2:47
    son bastante entretenidos.
  • 2:47 - 2:48
    D: Hola.
  • 2:48 - 2:52
    Esto es literalmente lo que estaba
    usando hace 5 segundos.
  • 2:52 - 2:53
    Gran atuendo, Phil.
  • 2:53 - 2:54
    P: ¡Es lindo!
  • 2:54 - 2:54
    D: ¿Lo es?
    P: ¡Sí!
  • 2:54 - 2:55
    Párate derecho.
  • 2:55 - 2:57
    Sí, si te ves más a la moda,
  • 2:57 - 2:59
    parece más a la moda.
    Ahí vamos.
  • 2:59 - 3:00
    D: Oh, Phil.
  • 3:00 - 3:03
    Por favor, dime a mí y a la
    audiencia, cómo debería
  • 3:03 - 3:04
    'verme más a la moda'.
  • 3:04 - 3:06
    P: Se trata de
    postura y confianza.
  • 3:06 - 3:07
    D: Y tú eres el experto de postura.
  • 3:07 - 3:09
    [Phil es como:]
    P: Los agujeros de las piernas,
  • 3:09 - 3:11
    el ancho es bueno.
    D: Sí. ¿Cuál es este atuendo?
  • 3:11 - 3:13
    P: Este atuendo es-
    D: Tienes que nombrarlos.
  • 3:13 - 3:13
    Vamos.
  • 3:13 - 3:15
    esencia de dan mejorado
  • 3:15 - 3:17
    D: Dan, pero no puede perder.
  • 3:17 - 3:18
    P: Dan al cuadrado.
    D: Genial.
  • 3:18 - 3:20
    P: ¿Lo vas a usar?
    D: Gracias, Blanche.
  • 3:20 - 3:22
    ¿Sabes qué? Me gusta un poco
    la camiseta.
  • 3:22 - 3:24
    Siento que emocionalmente
    tengo miedo de todo lo
  • 3:24 - 3:25
    que no sea un par de jeans ajustados.
  • 3:25 - 3:26
    Pero de eso se trata.
  • 3:26 - 3:27
    P: Estamos aprendiendo.
  • 3:27 - 3:31
    D: Estoy teniendo más crecimiento
    emocional usando estos pantalones,
  • 3:31 - 3:32
    que en 8 años de terapia.
  • 3:32 - 3:33
    Si me tiras otro
    puto colgador-
  • 3:33 - 3:35
    P: Está viniendo hacia
    ti, pero está conectado.
  • 3:35 - 3:37
    D: Bien.
    P: Aquí vamos. ¡Woo!
  • 3:37 - 3:38
    D: ¡Bien hecho, Phil!
  • 3:38 - 3:40
    P: Tenemos algo de ropa formal.
    Póntela.
  • 3:40 - 3:43
    D: Los pantalones son ajustados
    y moverme es difícil.
  • 3:44 - 3:47
    ¿Qué es esto? (Risas)
  • 3:47 - 3:48
    Oh, Dios mío.
  • 3:48 - 3:49
    P: ¡Oh, wow!
  • 3:49 - 3:49
    D: ¡Oh, oh!
  • 3:49 - 3:51
    No, no, no.
  • 3:51 - 3:52
    P: ¡Wow!
  • 3:52 - 3:55
    D: Esto es como un traje barato
    de Jazz gángster de Halloween
  • 3:55 - 3:57
    P: Necesitas-
    necesitas tener confianza.
  • 3:57 - 3:58
    Pretende que te ves bien.
  • 3:58 - 4:02
    D: Acabas de implicar que no me veo bien.
    (risas)
  • 4:02 - 4:03
    P: Trabajas en un banco sexy.
  • 4:03 - 4:05
    D: ¡Trabajo en un banco sexy!
  • 4:05 - 4:06
    P: De hecho, no me gusta.
    [Banquero Sexy]
  • 4:06 - 4:09
    D: ¿No?
    P: No. (risas)
  • 4:10 - 4:12
    D: Muchas gracias, Phil.
  • 4:12 - 4:15
    P: Gretchen dijo: "Es hora de que
    Chico Suave Howell regrese".
  • 4:15 - 4:17
    D: Maldito infierno.
    ¿Por qué hay metal?
  • 4:17 - 4:18
    Voy a morir grabando
    este video.
  • 4:18 - 4:20
    ¿Qué hago con estos
    11,000 anillos?
  • 4:20 - 4:23
    P: Pónlos en cada parte del cuerpo
    que le entre. (risas)
  • 4:24 - 4:25
    D: Hola.
  • 4:25 - 4:26
    P: ¡Dios mío!
  • 4:26 - 4:28
    D: Oh.
    P: ¡Sí!
  • 4:28 - 4:29
    ¡Dale, Dan!
  • 4:31 - 4:32
    (risas)
  • 4:32 - 4:33
    ¡Se está muriendo!
  • 4:34 - 4:36
    Dios mío, los zapatos. Nunca te he
    visto usar zapatos de colores.
  • 4:36 - 4:37
    D: Ah, dios.
  • 4:37 - 4:38
    P: Esto es increíble.
  • 4:38 - 4:40
    D: ¿Qué es- No.
  • 4:40 - 4:41
    ¡Ah!
  • 4:41 - 4:44
    ¡No he usado azul desde
    2007, Phil!
  • 4:44 - 4:45
    P: Se siente incorrecto.
  • 4:45 - 4:47
    Me gusta el Chico Suave Howell.
  • 4:47 - 4:49
    Creo que tiene que
    volver todos los domingos.
  • 4:49 - 4:52
    D: Veo lo que intentaste,
    pero literalmente creo que
  • 4:52 - 4:54
    si estas fueran solo unas Converse
    negras y un suéter negro,
  • 4:54 - 4:56
    se vería exactamente igual.
    P: ¡No!
  • 4:56 - 4:57
    D: Y sería más yo.
  • 4:57 - 4:59
    P: Eres relajante para
    los ojos. Es como un-
  • 4:59 - 5:02
    D: Me gustan las lunas;
    me gustan las rasgaduras.
  • 5:02 - 5:04
    ¡No me gusta el azul!
  • 5:04 - 5:06
    Odio tener mierda en mi cuerpo.
  • 5:07 - 5:09
    A menos que sea un tipo sexy
    poniendo mierda en mi cuerpo.
  • 5:09 - 5:10
    P: ¿Qué?
  • 5:10 - 5:11
    (risas)
  • 5:11 - 5:14
    P: De Priscilla, "¡Demuestra que
    eres un gamer real!"
  • 5:15 - 5:16
    (risas)
  • 5:16 - 5:18
    D: Tengo miedo.
    (risas) ¡No!
  • 5:20 - 5:23
    (risas)
  • 5:23 - 5:25
    P: Dios mío.
  • 5:25 - 5:26
    D: Así es como se ve un
    gamer real.
  • 5:26 - 5:29
    ¿Tienen miedo de mi nivel de
    poder? Deberían.
  • 5:29 - 5:31
    ¿Saben cuántos jodidos
    cubos he talado?
  • 5:31 - 5:33
    Esto ni siquiera me cabe en la cabeza.
    ¿Sabes por qué?
  • 5:33 - 5:34
    P: ¿Por qué?
    D: Está hecho para jodidos niños de 9 años.
  • 5:34 - 5:36
    P: Dan.
    D ¿Qué?
  • 5:36 - 5:37
    P: Tú eres el impostor.
  • 5:37 - 5:38
    D: ¿Qué dice esto?
  • 5:38 - 5:39
    P: "Soy un gamer.
  • 5:39 - 5:41
    No porque no tenga una vida,
  • 5:41 - 5:42
    sino que elijo tener muchas."
  • 5:42 - 5:44
    (risas)
  • 5:44 - 5:48
    D: ¡No! Los gamers merecen ser una
    minoría oprimida después de esto.
  • 5:48 - 5:50
    P: Pero piensa en Minecraft,
    te da visitas.
  • 5:50 - 5:51
    D: Oh Jesucristo.
  • 5:51 - 5:53
    P: Rompe esos
    bloques, obtén esos me gustas.
  • 5:53 - 5:56
    D: Oficialmente el bussy más sussy
    en Londres en este momento.
  • 5:56 - 5:59
    P: ¡Ronda bonus!
    Póntelo, rápido.
  • 5:59 - 6:01
    No lo mires hasta que te
    veas en el espejo.
  • 6:01 - 6:04
    D: Bien. Va a decir "Dan es un imbécil
    y todos hablan de eso".
  • 6:04 - 6:06
    (risas)
    (♪ All Star - Smash Mouth ♪)
  • 6:06 - 6:07
    (risas)
  • 6:07 - 6:09
    D: ¿Qué es eso?
  • 6:09 - 6:11
    Estoy tan asustado.
    (risas)
  • 6:11 - 6:12
    P: Puedes mirar.
  • 6:12 - 6:16
    (Risas)
  • 6:16 - 6:19
    D: ¡Me lo voy a quedar, joder!
    P: Te lo tienes que quedar.
  • 6:19 - 6:20
    D: ¡Joder, sí!
    P: Eso fue lo más-
  • 6:20 - 6:21
    D: ¡De eso estaba hablando!
  • 6:21 - 6:23
    ¡Esto es moda, bebé!
  • 6:23 - 6:25
    P: Esa fue la cosa más Dan que
    vi en la lista. (D: Joder, sí)
  • 6:25 - 6:27
    Estaba como, "tengo que comprarlo".
    Gracias, Lizzie.
  • 6:27 - 6:30
    D: Abriría cada capa de mi cebolla
    para Shrek.
  • 6:30 - 6:31
    [Perra de Pantano]
  • 6:31 - 6:32
    P: Todos lo haríamos.
  • 6:32 - 6:34
    Métete en tu agujero.
  • 6:36 - 6:39
    D: Bien, estoy violentamente
    ofendido por este color.
  • 6:39 - 6:41
    (risas)
    Diré eso de inmediato.
  • 6:41 - 6:43
    P: Desde ya sé que te
    verás increíble con esto.
  • 6:44 - 6:46
    (risas)
    D: Bien,
  • 6:46 - 6:49
    P: Wow.
    D: ¿Q
  • 6:49 - 6:50
    Hola!
  • 6:50 - 6:51
    - [Phil] "Dan dijo una vez que
    su animal favorito cuando era
  • 6:51 - 6:53
    niño era un flamenco, ahora puede hacer
  • 6:53 - 6:55
    realidad sus sueños de la infancia
  • 6:55 - 6:57
    abrazando el núcleo de flamenco".
  • 6:57 - 6:59
    - No dijeron flamingo-core, ¿verdad?
  • 6:59 - 7:00
    - [Phil] Lo hicieron,
    dijeron flamingo-core.
  • 7:00 - 7:01
    - Bien, aquí vamos.
  • 7:01 - 7:02
    Núcleo de flamenco.
  • 7:02 - 7:02
    (música alegre)
  • 7:02 - 7:04
    - [Phil] Siento que
    me intimidarías en un campo de golf.
  • 7:04 - 7:07
    (Dan se echa a reír)
  • 7:07 - 7:07
    - [Phil] No confío en esto.
  • 7:07 - 7:09
    - ¿No me
    intimidarían en un campo de oro?
  • 7:09 - 7:10
    - [Phil] Siento que eso es lo que
    pasaría si-
  • 7:10 - 7:12
    - O me quedo sin coca
  • 7:12 - 7:13
    en medio de Miami a las cinco de la mañana.
  • 7:13 - 7:14
    - [Phil] Sí.
  • 7:14 - 7:15
    - ¿Bien, qué puedo decir?
  • 7:15 - 7:16
    Objetivamente, lo odio.
  • 7:16 - 7:17
    - [Phil] Bin.
    - Próximo.
  • 7:17 - 7:18
    (Phil imita el zumbador negativo)
  • 7:18 - 7:20
    - (grita) también- oh [ __ ], oh
    Dios mío acabo de atrapar algo.
  • 7:20 - 7:21
    Ese fue el momento más
    (música triunfal)
  • 7:21 - 7:22
    heterosexual de mi vida. ¿
  • 7:22 - 7:23
    Viste eso?
    - [Phil] Estoy sorprendido.
  • 7:23 - 7:25
    - ¿Las tres cámaras captaron la captura?
  • 7:25 - 7:29
    (Toca la bocina y Dan grita,
    repitiendo cada vez más lento)
  • 7:29 - 7:30
    - [Phil] ¿Te gustan las tetas ahora?
  • 7:30 - 7:31
    - Acabo de alcanzar mi punto máximo.
  • 7:31 - 7:32
    - [Phil] Mira la parte superior de- ¡
    podemos ver tu cabeza!
  • 7:32 - 7:33
    (Dan se ríe)
  • 7:33 - 7:35
    Sabía que eran botas grandes.
    - ¡Guau!
  • 7:35 - 7:36
    El titán colosal está aquí.
  • 7:36 - 7:37
    (Dan imita la salida de vapor)
    (música dramática) ¿
  • 7:37 - 7:39
    Qué pasa?
    (campanilla de sintetizador brillante)
  • 7:39 - 7:39
    - [Phil] Oh, Dios mío.
    - ¿Sí? ¡
  • 7:39 - 7:41
    Oh!
    - [Phil] Esto es bueno.
  • 7:41 - 7:43
    - De acuerdo.
    - [Phil] Esta es una mirada. ¿
  • 7:43 - 7:45
    Tengo siete pies seis en este momento?
  • 7:45 - 7:46
    - [Phil] Tienes siete pies seis.
  • 7:46 - 7:47
    - Santo- Me siento como una persona diferente.
  • 7:47 - 7:48
    - [Phil] Eres una persona diferente.
  • 7:48 - 7:50
    - ¿Cuál es mi nombre ahora?
  • 7:50 - 7:51
    Blake.
    (impresionante aguijón musical)
  • 7:51 - 7:53
    - [Phil] Tú eres-
    - Dave.
  • 7:53 - 7:54
    - [Phil] No Dave.
  • 7:54 - 7:56
    - No, no- (con énfasis) Dave.
  • 7:56 - 7:57
    - [Phil] (con énfasis) Dave.
  • 7:57 - 7:59
    Este es el abuelo de lima de Nueva York.
    (música elegante de big band)
  • 7:59 - 8:01
    : este es el tipo de atuendo
    (la música termina con floritura)
  • 8:01 - 8:03
    que me hace querer
  • 8:03 - 8:07
    cambiar por completo mi carrera y mi
    estilo de vida para adaptarme al atuendo. ¿
  • 8:07 - 8:07
    Sabes de que estoy hablando?
  • 8:07 - 8:09
    - [Phil] Parecéis
  • 8:09 - 8:11
    tres niños con una gabardina,
  • 8:11 - 8:12
    por vuestra cara.
    (efecto de sonido brillante)
  • 8:12 - 8:14
    - Por eso nadie se toma
    en serio mi carrera, Phil.
  • 8:14 - 8:15
    - [Phil] Este es el mejor hasta ahora.
  • 8:15 - 8:16
    - ¿Y sabes lo que estoy pensando
  • 8:16 - 8:17
    en este momento?
    - [Phil] ¿Qué?
  • 8:17 - 8:20
    - ¿Cómo puedo tomar todo este
    atuendo y hacerlo monocromático?
  • 8:20 - 8:21
    - [Phil] ¡No!
    - ¡Sí!
  • 8:21 - 8:22
    - No sé por qué estoy frotando mi pezón,
  • 8:22 - 8:23
    es muy tentador
  • 8:23 - 8:24
    cuando tienes este material.
    (efecto de sonido chirriante)
  • 8:24 - 8:25
    - [Phil] Basta.
    - [Daniel] ¿Qué?
  • 8:25 - 8:26
    - [Phil] Desmonetización.
    - Vaya.
  • 8:26 - 8:27
    - [Phil] Ponte estos rápidamente
    , quédate con los pantalones.
  • 8:27 - 8:29
    (ruido de perchas)
    (Dan grita)
  • 8:29 - 8:30
    - Madre de la [ __ ], está bien.
  • 8:30 - 8:31
    Jesús.
  • 8:31 - 8:32
    - [Phil] Esto es de Katy.
  • 8:32 - 8:33
    - ¡Acabas de tirarme un piercing en la cabeza!
  • 8:33 - 8:35
    - [Phil] Bueno, quería que te lo clavaras
  • 8:35 - 8:35
    en la cabeza de todos modos.
  • 8:35 - 8:36
    - Perforarías accidentalmente mi otra cabeza
  • 8:36 - 8:37
    si la lanzaras con una pelota baja.
  • 8:37 - 8:38
    (ahogado) Phil, ayuda. ¡
  • 8:38 - 8:40
    Papá!
    - [Phil] ¿Qué quieres?
  • 8:40 - 8:41
    - [Dan] No puedo ponerme el collar.
  • 8:41 - 8:42
    - [Phil] ¿Quieres que vaya?
  • 8:42 - 8:45
    - [Dan] Sí- ¡Que nadie mire!
    (Phil se ríe)
  • 8:45 - 8:46
    Uh, me estás asfixiando.
  • 8:46 - 8:47
    Pon la parte grande a través de la grande.
  • 8:47 - 8:48
    - [Phil] ¡Lo estoy poniendo!
  • 8:48 - 8:50
    Estoy tan asqueado por tus agujeros en las orejas.
  • 8:50 - 8:50
    Puaj.
  • 8:50 - 8:51
    - Phil, se cayó.
  • 8:51 - 8:52
    - [Phil] Daniel.
  • 8:52 - 8:53
    - ¿Cómo es esto difícil?
  • 8:53 - 8:54
    - No sé- No tengo agujeros-
  • 8:54 - 8:55
    (voz amenazante) Nunca estuve aquí.
  • 8:55 - 8:56
    - ¿Qué es esto?
    (Phil se ríe)
  • 8:56 - 8:58
    Me siento como un personaje de Mario B.
  • 8:58 - 9:00
    - [Phil] ¡Supremacía Cottagecore!
  • 9:00 - 9:02
    - (risas) Con el- ¿qué?
  • 9:02 - 9:03
    - [Phil] ¿Eso es un no?
  • 9:03 - 9:03
    (efecto de sonido de destello de luz)
    - Estoy aquí para el oído.
  • 9:03 - 9:04
    No siento que esto sea bastante vulgar.
  • 9:04 - 9:07
    Cottagecore es como pantanoso.
    (chasquea los dedos)
  • 9:07 - 9:09
    Es como una academia oscura
    con algo de verde.
  • 9:09 - 9:11
    Esto es como un pantano callejero.
  • 9:11 - 9:13
    - [Phil] Me siento como-
    - Estoy en la
  • 9:13 - 9:16
    pandilla más gay del pantano (risas) en el bosque.
  • 9:16 - 9:17
    - [Phil] Siento que
    vivirías debajo de un hongo
  • 9:17 - 9:18
    e intentarías venderme drogas.
  • 9:18 - 9:20
    - Sabes qué, una vez más.
  • 9:20 - 9:21
    Siento que esto está
    manifestando un estilo de vida
  • 9:21 - 9:22
    que es más genial que el que tengo.
  • 9:22 - 9:25
    Esto me hace querer salir-
  • 9:25 - 9:25
    - [Phil] Estoy intimidado por ti.
  • 9:25 - 9:28
    - Y lamer unos hongos,
    sin googlear
  • 9:28 - 9:29
    para ver si no son tóxicos.
  • 9:29 - 9:30
    - [Phil] Sí.
  • 9:30 - 9:30
    Ese sería un buen momento.
    (campana suena)
  • 9:30 - 9:31
    - ¡Atrapa!
  • 9:31 - 9:32
    - [Phil] ¡No!
    (efecto de sonido de choque) ¡
  • 9:32 - 9:33
    Mis ojos!
    (Gato aúlla) ¿
  • 9:33 - 9:34
    Estás listo para saltar en
    una máquina del tiempo, Danny?
  • 9:34 - 9:35
    - ¿Para cuando?
    (crepitaciones estáticas)
  • 9:35 - 9:36
    - [Phil] A los años 70.
  • 9:36 - 9:37
    (ruido de objetos)
    (Dan se ríe)
  • 9:37 - 9:38
    (efecto de sonido de rotura de cristales)
  • 9:38 - 9:40
    - Aquí hay una [ __ ]
    bolsa de accesorios.
  • 9:40 - 9:41
    - [Phil] No pierdas el otro zapato.
  • 9:41 - 9:42
    - Cristo.
  • 9:42 - 9:44
    Para la cuarta cámara detrás de las cortinas,
  • 9:44 - 9:45
    suscríbase a OnlyFans. ¿
  • 9:45 - 9:48
    Por qué hay un cable en estos zapatos?
  • 9:48 - 9:49
    - [Phil] ¡Presiona la cosa!
  • 9:49 - 9:50
    - [Dan] ¿Soy una amenaza de bomba?
  • 9:50 - 9:51
    Oh. ¡
  • 9:51 - 9:52
    Oh! ¡
  • 9:52 - 9:53
    Oh! (Risas)
  • 9:53 - 9:56
    Ahora tenemos una
    advertencia estroboscópica en el episodio.
  • 9:56 - 9:57
    Bien, tienes
    (efecto de sonido de latido del corazón)
  • 9:57 - 9:58
    algunas explicaciones que hacer.
  • 9:58 - 10:00
    - [Phil] No fui yo, culpa al espectador.
  • 10:00 - 10:02
    Oh Dios mío. (Risas) ¡
  • 10:02 - 10:03
    Es mejor de lo que imaginaba!
  • 10:03 - 10:04
    (música disco)
  • 10:04 - 10:07
    - ¿Qué diablos es- Phil- está bien.
  • 10:07 - 10:08
    - [Phil] Te sienta raro.
  • 10:08 - 10:09
    - Esperar.
  • 10:09 - 10:10
    - [Phil] Estoy esperando.
  • 10:10 - 10:12
    - ¿Es este tipo de servicio?
    - [Phil] Lo es.
  • 10:12 - 10:14
    - Siento que este es un momento ahora mismo. ¿
  • 10:14 - 10:15
    Soy finalmente el momento?
  • 10:15 - 10:16
    No sé cuál es el momento. ¿
  • 10:16 - 10:19
    Sí, sí, sí, no, sí, Phil?
  • 10:19 - 10:19
    - [Phil] Eff, sí.
  • 10:19 - 10:21
    - No tenían estos en los años 70.
  • 10:21 - 10:22
    - [Phil] Sí lo hicieron.
  • 10:22 - 10:23
    (Dan se ríe)
  • 10:23 - 10:25
    - Si tratas de pasar
    esto por el aeropuerto,
  • 10:25 - 10:26
    te investigarán y
    te pondrán en la Bahía de Guantánamo.
  • 10:26 - 10:28
    - [Phil] Quiero ver un movimiento de los años 70.
  • 10:28 - 10:30
    Hazme un GIF.
  • 10:30 - 10:31
    (Efecto de sonido de disparo)
    (Efecto de sonido de grito de Wilhelm)
  • 10:31 - 10:32
    Trabaje para su comida para llevar.
  • 10:32 - 10:35
    - Soy como un Harry Styles trastornado,
    homosexual y horriblemente perdido
  • 10:35 - 10:36
    en este momento.
  • 10:36 - 10:37
    - [Phil] Creo que lo eres.
  • 10:37 - 10:37
    (Phil grita)
    (efecto de sonido de choque)
  • 10:37 - 10:40
    Blanche dice "Está bien, escucha".
  • 10:40 - 10:41
    (Suena la percha)
  • 10:41 - 10:41
    - ¡Está bien, está bien!
  • 10:41 - 10:44
    Ahora estamos hablando, ¿hola?
  • 10:44 - 10:45
    - [Phil] Hay una sorpresa debajo.
  • 10:45 - 10:46
    - No me digas eso. ¿
  • 10:46 - 10:47
    Cómo diablos apagas estos zapatos?
  • 10:47 - 10:48
    - [Miembro de la tripulación] Vaya.
  • 10:48 - 10:49
    - Dios mío, ¿en serio?
  • 10:49 - 10:52
    Me siento como la extraña, gay y escocesa
    Avril Lavigne en este momento.
  • 10:52 - 10:53
    - [Phil] (mal acento escocés) ¡De eso
  • 10:53 - 10:53
    están hechos los sueños! ¡
  • 10:53 - 10:56
    Soltero Dan, revélate!
  • 10:57 - 10:58
    (campanilla de sintetizador brillante)
  • 10:58 - 10:59
    Oh wow.
  • 10:59 - 11:01
    Eso fue-
    (Dan se ríe)
  • 11:01 - 11:01
    Dijiste que no nos riéramos-
  • 11:01 - 11:03
    - (gritando) ¡No te rías!
  • 11:03 - 11:05
    - [Phil] ¡No me estoy riendo!
  • 11:05 - 11:06
    (Dan riendo)
  • 11:06 - 11:07
    - [Phil] Oh, Dios mío.
    (música de guitarra punk)
  • 11:07 - 11:08
    - [Phil] No sé cómo sentirme.
  • 11:08 - 11:09
    - Está bien, pero espera un minuto.
  • 11:09 - 11:10
    - [Phil] Se ve bien.
  • 11:10 - 11:12
    - Dios mío, tengo unas
    piernas tan femeninas. (Risas)
  • 11:12 - 11:14
    (Ambos se ríen)
  • 11:14 - 11:17
    Realmente nunca he hecho
    una sentadilla de pierna en mi vida.
  • 11:17 - 11:19
    Siento que hay una
    brisa, y me gusta un poco.
  • 11:19 - 11:21
    Ah, okey.
  • 11:21 - 11:21
    (Dan y Phil hablan entre ellos)
  • 11:21 - 11:22
    Lo siento.
  • 11:22 - 11:23
    - [Phil] Haz una vuelta.
  • 11:23 - 11:24
    - Siento- Haré una muy lenta-
  • 11:24 - 11:25
    No.
  • 11:25 - 11:27
    (ambos se ríen)
  • 11:27 - 11:29
    No haré una tirada,
    suscríbete a OnlyFans.
  • 11:29 - 11:31
    - [Phil] Sorprendentemente, es
    uno de los mejores looks.
  • 11:31 - 11:33
    - Me estoy manteniendo fuera de estas botas.
  • 11:33 - 11:34
    Me gusta
  • 11:34 - 11:35
    - [Phil] Simplemente te gusta
    porque es en blanco y negro,
  • 11:35 - 11:36
    seamos honestos.
    - Exactamente.
  • 11:36 - 11:37
    Exactamente.
  • 11:37 - 11:40
    Oye, ¿quieres que me ajuste
    a tu extraña estética?
  • 11:40 - 11:41
    Solo tienes que hacerlo monocromático
  • 11:41 - 11:42
    y yo entro.
  • 11:42 - 11:43
    Esa es la droga de entrada para Danny.
  • 11:43 - 11:47
    - [Phil] Creo que
    deberías ir a la universidad,
  • 11:47 - 11:48
    en un anime.
  • 11:48 - 11:49
    - ¡Gracias, Phil!
  • 11:49 - 11:51
    Iré a hacer eso ahora mismo.
    (Phil se ríe)
  • 11:51 - 11:52
    - [Phil] Girar.
    (los niños animan)
  • 11:52 - 11:53
    (suave música de arpa)
  • 11:53 - 11:54
    - Oh, está bien.
    - [Phil] Guau.
  • 11:54 - 11:57
    - Todos ustedes firmaron formularios.
    (Phil se ríe)
  • 11:57 - 12:00
    Hay algo en el vínculo emocional
  • 12:00 - 12:02
    de unos jeans ajustados abrazando tu pierna
  • 12:02 - 12:03
    que es reconfortante.
  • 12:03 - 12:05
    Esta es la libertad radical
  • 12:05 - 12:08
    de saber que no
    hay nada que te salve.
  • 12:08 - 12:09
    El aire fresco,
    (Phil se ríe) Las
  • 12:09 - 12:11
    orugas, en cualquier momento.
    (chirrido de insectos)
  • 12:11 - 12:13
    - [Phil] Es como un gran agujero de mezclilla.
  • 12:13 - 12:14
    Piénsalo así.
  • 12:14 - 12:15
    - Me encanta tener un agujero ancho.
  • 12:15 - 12:17
    - [Phil] Ahora, solo como una alternativa rápida-
  • 12:17 - 12:18
    - En lugar de la falda.
  • 12:18 - 12:19
    - [Phil] Esto.
  • 12:19 - 12:20
    - De acuerdo.
  • 12:20 - 12:21
    Hola, negro. ¡
  • 12:21 - 12:22
    Esto no es un objeto de ropa!
  • 12:22 - 12:23
    - [Phil] Lo es.
  • 12:23 - 12:24
    - [Dan] Oh, vaya, realmente
    pensé que habría
  • 12:24 - 12:28
    algún tipo de tela en un lugar determinado.
  • 12:28 - 12:29
    - [Phil] Dale a la gente lo que quiere.
  • 12:29 - 12:31
    - [Dan] No creo que
    la gente quiera esto.
  • 12:31 - 12:31
    (Phil se ríe)
  • 12:31 - 12:33
    - [Phil] ¡Dios mío!
    (Dan se ríe)
  • 12:33 - 12:35
    - Espera, espera.
  • 12:35 - 12:36
    - [Phil] Oh, ¿qué está pasando?
  • 12:36 - 12:37
    - Esperar.
  • 12:37 - 12:39
    - [Phil] ¡No pensé que
    fueran tan transparentes!
  • 12:39 - 12:40
    - ¡De acuerdo! No no.
    (Phil se ríe)
  • 12:40 - 12:42
    Espera, espera, allá vamos.
  • 12:42 - 12:43
    Maravilloso.
  • 12:43 - 12:44
    - [Phil] Ese es el atuendo para las personas
  • 12:44 - 12:46
    que no quieren usar ropa.
  • 12:46 - 12:47
    - Sí.
  • 12:47 - 12:50
    Wow, esto tiene todo
    el terror emocional
  • 12:50 - 12:52
    de usar una falda,
    sin la brisa divertida.
  • 12:52 - 12:53
    Si este suéter fuera más corto, ahora mismo
  • 12:53 - 12:55
    habría un
  • 12:55 - 12:57
    pene completo.
    (efecto de sonido de primavera de dibujos animados)
  • 12:57 - 12:58
    - [Phil] A Susan no le va a gustar eso, ¿
  • 12:58 - 12:59
    verdad?
    (sonido de alarma)
  • 12:59 - 13:00
    (Dan se ríe)
  • 13:00 - 13:01
    dar una vuelta.
  • 13:01 - 13:04
    - (gritando) ¡No estoy dando vueltas en esto!
  • 13:04 - 13:05
    (Phil se ríe)
  • 13:05 - 13:06
    Allá vamos- (gritando) ¡Dios mío!
  • 13:06 - 13:08
    No, lo odio, lo odio, ¡qué [ __ ]!
  • 13:08 - 13:09
    - [Phil] Es realmente confuso,
  • 13:09 - 13:10
    siento que tengo visión de rayos X-
  • 13:10 - 13:12
    - Oh, ¿es realmente confuso para ti?
  • 13:12 - 13:13
    (Phil se ríe)
  • 13:13 - 13:14
    Gracias, Phil.
  • 13:14 - 13:16
    Jesucristo.
    - [Phil] Bien, adelante.
  • 13:16 - 13:17
    Rápido.
  • 13:17 - 13:18
    - Mira, pensé que al menos
  • 13:18 - 13:20
    habría un panel en el frente, pero-
  • 13:20 - 13:21
    (efecto de sonido de resorte de dibujos animados)
    (Phil jadea)
  • 13:21 - 13:22
    - [Phil] Me duelen los ojos.
  • 13:22 - 13:23
    Alex dijo: "Si Phil
    no viste a Dan con esto,
  • 13:23 - 13:24
    me enfadaré".
  • 13:24 - 13:26
    - Oh dios, no es academia oscura, ¿verdad?
  • 13:26 - 13:28
    Bien, idiotas polvorientos.
  • 13:28 - 13:29
    - [Phil] ¡Alguien va a
    oler como una biblioteca! ¡
  • 13:29 - 13:30
    Dios mío, el culo está fuera!
    (Estruendo de alarmas)
  • 13:30 - 13:31
    (Dan grita) ¡El
  • 13:31 - 13:32
    trasero está afuera!
    (Dan grita)
  • 13:32 - 13:33
    - [Dan] (gritando) ¡Borren esto! ¿
  • 13:33 - 13:35
    Qué estoy haciendo con esta tortuga?
  • 13:35 - 13:36
    - [Phil] Haz lo que te parezca natural.
  • 13:36 - 13:37
    - [Dan] ¿Está arriba o abajo? ¿
  • 13:37 - 13:38
    Cómo lo estoy rodando?
  • 13:38 - 13:39
    - [Phil] Levanta tu tortuga.
  • 13:39 - 13:42
    - Oye, listo para que
    te estornude en una biblioteca
  • 13:42 - 13:44
    como si fuera un maldito vampiro o- eugh, dios.
  • 13:44 - 13:46
    - [Phil] Oh, esto es horrible.
    (Dan gime disgustado)
  • 13:46 - 13:48
    - Oh, es como un extraño prepucio de anciano-
  • 13:48 - 13:50
    - [Phil] Espera, agáchalo, bájalo.
  • 13:50 - 13:51
    - Aletear el prepucio hacia abajo.
  • 13:51 - 13:52
    - [Phil] ¡Deja de decir prepucio!
  • 13:52 - 13:53
    - No lo entiendo.
    (música animada de violín)
  • 13:53 - 13:54
    - [Phil] No te conviene.
    - No lo entiendo.
  • 13:54 - 13:55
    - [Phil] No.
  • 13:55 - 13:56
    - Es solo marrón.
    (registro cero)
  • 13:56 - 13:57
    Es sólo polvoriento.
  • 13:57 - 13:58
    - [Phil] Parece que
    hueles a libro.
  • 13:58 - 14:01
    - ¿Qué quieres, que un
    tipo con problemas emocionales
  • 14:01 - 14:02
    te deje en blanco en una biblioteca?
  • 14:02 - 14:04
    No necesitas vestirte bien para eso.
  • 14:04 - 14:06
    - [Phil] Uh, creo que
    los pantalones están bien.
  • 14:06 - 14:08
    - [Dan] Crees que los pantalones están bien.
  • 14:08 - 14:09
    - [Phil] Hechizame, Harry.
  • 14:09 - 14:10
    (Estalla un trueno)
  • 14:10 - 14:11
    - [Phil] Pareces un poco Tory.
  • 14:11 - 14:12
    - Ew dios, maldito infierno.
  • 14:12 - 14:13
    - [Phil] Sí. (risitas)
    (efecto de sonido de choque)
  • 14:13 - 14:15
    Esta es mi interpretación
    de lo que presentó Liv.
  • 14:15 - 14:16
    (susurros de tela)
    - ¿Está bien?
  • 14:16 - 14:17
    - [Phil] ¡No mires
    demasiado los colores!
  • 14:17 - 14:18
    - Quiero decir que ya estoy viendo como,
  • 14:18 - 14:20
    algunos tonos de plátano violentos.
    (Phil se ríe)
  • 14:20 - 14:21
    (golpes en la mesa)
  • 14:21 - 14:21
    [ __ ], lo siento, maldito infierno.
  • 14:21 - 14:23
    - [Phil] Hay un escritorio allí, hombre.
  • 14:23 - 14:24
    (Dan grita)
  • 14:24 - 14:25
    - [Phil] Cuéntanos qué
    estás haciendo ahora mismo.
  • 14:25 - 14:26
    En detalle.
  • 14:26 - 14:29
    - [Dan] Estoy desabrochando estos pantalones.
  • 14:29 - 14:29
    - [Phil] Cuéntanos más.
  • 14:29 - 14:31
    (ambos se ríen) también
  • 14:31 - 14:34
    hay algo para poner
    encima del gorro.
  • 14:34 - 14:36
    - Oh, vapor- oh, ¿qué?
    (música dramática)
  • 14:36 - 14:37
    (Phil se ríe)
  • 14:37 - 14:38
    - [Phil] ¡Se ha dado cuenta!
  • 14:38 - 14:40
    (Dan se ríe y grita)
  • 14:40 - 14:40
    (susurro de cortinas)
  • 14:40 - 14:41
    (Phil se ríe)
    (aguijón de música dramática)
  • 14:41 - 14:43
    - ¿Eres jodidamente feliz contigo mismo?
  • 14:43 - 14:44
    (Phil se ríe)
  • 14:44 - 14:45
    - [Phil] Eso es traumatizante.
  • 14:45 - 14:48
    (música de circo)
  • 14:48 - 14:50
    (risas) ¡Estoy tan atormentado por esos ojos! ¿
  • 14:50 - 14:51
    Por qué están tan juntos?
  • 14:51 - 14:54
    - ¿Banana? (Risas)
  • 14:54 - 14:56
    (gritando) ¡No puedo ver una [ __ ]! ¿
  • 14:56 - 14:57
    Qué aspecto tengo?
  • 14:57 - 14:59
    Es como cuando vas a
    PornHub y escribes "Minions".
  • 14:59 - 15:00
    Y luego...
    (Phil se ríe)
  • 15:00 - 15:02
    Es uno de estos, ¿sabes a lo que me refiero?
  • 15:02 - 15:03
    - [Phil] (riendo) No lo sabría, Dan. ¿
  • 15:03 - 15:04
    Qué está haciendo con ese plátano?
  • 15:04 - 15:04
    - (chasquea los dedos) exactamente.
  • 15:04 - 15:06
    - [Phil] Siento que el amarillo es tu color.
  • 15:06 - 15:07
    - ¡No este tono de amarillo!
  • 15:07 - 15:08
    - [Phil] Pareces
  • 15:08 - 15:10
    un rayo de sol.
    (coro celestial canta)
  • 15:10 - 15:13
    - ¿Parezco un rayo de sol en este momento? ¿
  • 15:13 - 15:15
    El rayo de sol cuando la llamarada del sol
  • 15:15 - 15:16
    intenta borrar a toda la humanidad?
  • 15:16 - 15:17
    - [Phil] Así que eso es un no, entonces.
  • 15:17 - 15:18
    - hola phil
    - [Phil] (gritos) No, no-
  • 15:18 - 15:19
    (efecto de sonido de choque) ¡
  • 15:19 - 15:20
    Mi cara! A
  • 15:20 - 15:21
    continuación, ¡tenemos fideos cansados!
  • 15:21 - 15:22
    - (riendo) ¿qué [ __ ]?
  • 15:22 - 15:23
    - [Phil] Quiero decir,
    no se puede ocultar lo que es este.
  • 15:23 - 15:26
    - ¡De repente, me siento
    extremadamente homofóbico!
  • 15:26 - 15:27
    Está bien.
  • 15:27 - 15:28
    - [Phil] Si te cambias en un minuto, te
  • 15:28 - 15:30
    daré 100.000 libras.
  • 15:30 - 15:31
    (Dan se ríe)
  • 15:31 - 15:33
    (rebobinado de la cinta)
  • 15:33 - 15:34
    - ¡Ya está hecho, esto está hecho! ¡
  • 15:34 - 15:35
    Lo hice, lo hice! ¡
  • 15:35 - 15:36
    Tose, perra!
  • 15:36 - 15:37
    (Phil se ríe) ¡
  • 15:37 - 15:37
    Tose!
  • 15:37 - 15:38
    - [Phil] (riendo) No puedo.
  • 15:38 - 15:41
    Bueno, en realidad 100.000
    libras valen 37 P ahora.
  • 15:41 - 15:43
    - Oh Dios.
    - [Phil] Gracias a Liz Truss.
  • 15:43 - 15:43
    - Demasiado pronto.
    - [Phil] ¿Demasiado pronto?
  • 15:43 - 15:45
    (Dan se ríe)
  • 15:45 - 15:48
    pareces un
    presentador de un programa de juegos gay de mis pesadillas.
  • 15:48 - 15:51
    - Si este es el futuro
    que quieren los liberales,
  • 15:51 - 15:53
    prefiero vivir en El cuento de la criada.
  • 15:53 - 15:54
    Muy bien, veamos,
  • 15:54 - 15:55
    estoy traumatizado,
    (efecto de sonido de latido del corazón)
  • 15:55 - 15:57
    Tengo 14 años, estoy deprimido,
  • 15:57 - 15:58
    qué está pasando, ¡oh, Dios mío! ¡
  • 15:58 - 16:00
    Espera, me está empujando contra un casillero! ¡
  • 16:00 - 16:01
    Ay, me está pegando! ¡
  • 16:01 - 16:02
    Todos los días estoy tan triste!
    (el latido del corazón se hace más fuerte)
  • 16:02 - 16:05
    mamá, ¿por qué nadie
    me ama? (lloriqueos angustiados)
  • 16:05 - 16:07
    Está bien, recuerdo cómo ponerme una corbata.
  • 16:07 - 16:07
    - [Phil] Oh. (Risas)
    - Allá vamos.
  • 16:07 - 16:09
    Dios, eso es gracioso, ¿no?
  • 16:09 - 16:10
    - [Phil] Eso fue demasiado.
  • 16:10 - 16:11
    - Nunca olvidas algunas cosas.
  • 16:11 - 16:12
    (efecto de sonido de destello de luz)
  • 16:12 - 16:14
    (Dan se ríe)
  • 16:14 - 16:16
    Bienvenidos a Utopia Weekly.
  • 16:16 - 16:18
    Conmigo, Danny Howell.
  • 16:18 - 16:21
    (música de introducción de piano sintetizado)
  • 16:21 - 16:22
    (Dan imita el vómito)
  • 16:22 - 16:24
    - [Phil] ¡Esto es de
    Eleanor, que te conoció en la gira!
  • 16:24 - 16:25
    Es muy bueno.
  • 16:25 - 16:26
    - De acuerdo.
    - [Phil] ¡Toma esto!
  • 16:26 - 16:27
    (sintonías de metal)
  • 16:27 - 16:28
    Esto hará que más
    gente venga a verte.
  • 16:28 - 16:29
    - ¿Por qué hay campanas?
  • 16:29 - 16:30
    - [Phil] Esa es la menor
    de tus preocupaciones. (Risas)
  • 16:30 - 16:32
    (Dan tartamudea confundido y angustiado)
  • 16:32 - 16:33
    - [Dan] No puedo salir en esto.
  • 16:33 - 16:34
    - [Phil] ¿Por qué?
  • 16:34 - 16:35
    - [Dan] (gritando) ¿Qué quieres decir, por qué?
  • 16:35 - 16:36
    (Phil ríe)
  • 16:36 - 16:37
    - [Phil] No lo mires
    hasta que salgas (ríe)
  • 16:37 - 16:39
    (música dramática)
  • 16:39 - 16:41
    (Phil ríe)
  • 16:41 - 16:42
    (perro ladra)
  • 16:42 - 16:43
    - [Phil] Esta es mi venganza.
    (Estruendos de truenos)
  • 16:43 - 16:46
    - No volveré a hablar contigo nunca más.
  • 16:46 - 16:47
    - [Phil] ¡Peludos y orgullosos!
  • 16:47 - 16:49
    Haz el dab. ¡
  • 16:49 - 16:51
    Haz el dab, como el furry!
  • 16:51 - 16:53
    (redoble de tambores)
    (patético bocinazo)
  • 16:53 - 16:56
    (Dan se ríe)
    (se reproduce una pista de risa)
  • 16:56 - 16:58
    - (ríe histéricamente)
    No quiero ser- (ríe)
  • 16:58 - 16:59
    - [Phil] (ríe) ¡No me culpes!
  • 16:59 - 17:00
    - [Dan] ¡Esto es intimidación!
  • 17:00 - 17:01
    - [Phil] ¿Crees que tu
    fursona sería un zorro?
  • 17:01 - 17:03
    - ¡No! (Risas)
  • 17:03 - 17:05
    - [Phil] ¿Pero qué hay de esas pantuflas?
  • 17:05 - 17:07
    - (Ahogándose) Son
    muy cómodas. (Risas)
  • 17:07 - 17:08
    - [Phil] ¿Te los volverás a poner?
  • 17:08 - 17:09
    - ¡No!
  • 17:09 - 17:13
    Esto, como
    aspecto general, es muy insultante
  • 17:13 - 17:14
    para la comunidad furry.
  • 17:14 - 17:15
    - [Phil] Quiero decir, quería-
  • 17:15 - 17:17
    - Tienen muchos artistas
    que se esfuerzan mucho, ¿de acuerdo?
  • 17:17 - 17:19
    Y esto no los representa.
  • 17:19 - 17:20
    - [Phil] Quería
    comprarte un fursuit completo, ¡
  • 17:20 - 17:22
    pero pesan 900 libras!
  • 17:22 - 17:23
    - ¿Ibas a comprar un [ __ ] fursuit?
  • 17:23 - 17:24
    - [Phil] Pensé que
    serían como- No sé.
  • 17:24 - 17:26
    - ¿Los fursuits cuestan 900 libras?
    - [Phil] ¡Sí! - ¿
  • 17:26 - 17:28
    Y esto es como el
    look furry económico de nueve libras?
  • 17:28 - 17:29
    - [Phil] Sí, este es el presupuesto.
  • 17:29 - 17:32
    - Bien, siento que esto
    es propaganda del gobierno
  • 17:32 - 17:34
    para quitarle el pelo a la gente.
  • 17:34 - 17:35
    - [Phil] Creo que podría ser.
    (música patriótica)
  • 17:35 - 17:37
    - Así que allá vamos, haciendo un servicio público. ¿
  • 17:37 - 17:37
    Quieres yiff esto?
  • 17:37 - 17:39
    Pensé que no, ahí vamos. ¿
  • 17:39 - 17:40
    Cuántas capas tiene esto?
  • 17:40 - 17:42
    - [Phil] Dios mío,
    estamos viendo cosas ahora.
  • 17:42 - 17:43
    - [Dan] ¿Cuándo vamos a parar- ooh!
  • 17:43 - 17:44
    - [Phil] ¡Alto!
  • 17:44 - 17:45
    - [Dan] Aquí vamos, pene-
    - [Phil] ¡Susan!
  • 17:45 - 17:47
    Siento que finalmente superé
  • 17:47 - 17:48
    el traje de queso con este.
  • 17:48 - 17:50
    - Siento que has subido más de uno... has subido
  • 17:50 - 17:52
    cien veces
    un maldito traje de queso, Phil.
  • 17:52 - 17:54
    - [Phil] Bueno, ¿
    quieres aumentarlo por mil? ¡
  • 17:54 - 17:55
    Ronda final!
  • 17:55 - 17:56
    (sonido de anillos de cortina)
  • 17:56 - 17:57
    - [Dan] ¿Qué obtuviste de RedBubble?
  • 17:57 - 17:59
    - [Phil] Estás a punto de ser DeadBubble.
  • 17:59 - 18:00
    - [Dan] Está bien, eso es muy apretado.
  • 18:00 - 18:03
    - [Phil] Vale Dan, ¡una última moda!
  • 18:03 - 18:04
    Para los muchachos.
  • 18:04 - 18:06
    (música dramática)
    - [Dan] Esto no es una moda.
  • 18:06 - 18:08
    - [Phil] (riendo) Vamos, sal.
  • 18:08 - 18:11
    (Phil se ríe)
  • 18:11 - 18:12
    - ¿Qué diablos?
  • 18:12 - 18:12
    - [Phil] Mírate en el espejo
  • 18:12 - 18:13
    - Oh maldito infierno.
    (aguijón de música dramática) ¿
  • 18:13 - 18:14
    Qué es esto?
    (Phil se ríe)
  • 18:14 - 18:16
    - ¿Qué- (gritos y risas)
  • 18:16 - 18:19
    (risas) ¿Por qué es este
    un objeto que existe?
  • 18:19 - 18:21
    - [Phil] Esto es Dancore,
    (música sensual)
  • 18:21 - 18:22
    al máximo.
  • 18:22 - 18:24
    - ¡Esto no es Dancore!
    - [Phil] Lo es.
  • 18:24 - 18:26
    - ¿Qué diablos? ¿Por qué esta es
  • 18:26 - 18:28
    una imagen que puedes poner en una camiseta?
  • 18:28 - 18:28
    (Phil se ríe)
  • 18:28 - 18:30
    - [Phil] Creo que la nariz de esa falda
  • 18:30 - 18:31
    está en un lugar muy desafortunado.
  • 18:31 - 18:32
    - Es decir,
    (efecto de sonido de resorte de dibujos animados)
  • 18:32 - 18:35
    un pene-falda-nariz exacto allí.
  • 18:35 - 18:36
    - [Phil] Lo es. (Risas)
    - Está bien.
  • 18:36 - 18:37
    (Phil se ríe)
  • 18:37 - 18:38
    - [Phil] Es como el
    reto del fotomatón,
  • 18:38 - 18:40
    pero en la entrepierna. ¡
  • 18:40 - 18:41
    Oh, no! ¡
  • 18:41 - 18:42
    Deténgase!
  • 18:42 - 18:46
    - Así es como me siento en este momento. ¡
  • 18:47 - 18:48
    Oh, hay algo en la parte de atrás!
  • 18:48 - 18:49
    Maldito infierno, está bien.
    (Phil se ríe) a la [ __ ]
  • 18:49 - 18:50
    esta [ __ ].
  • 18:50 - 18:52
    Gracias a todos por sus recomendaciones,
  • 18:52 - 18:55
    aprendí
    mucho sobre mí mismo, ¿Phil?
  • 18:55 - 18:56
    Vete a la [ __ ].
  • 18:56 - 18:57
    (Phil se ríe)
  • 18:57 - 18:58
    Ahora tienes prohibido el acceso a este edificio.
  • 18:58 - 18:59
    - [Phil] ¡Quiero comprar más ropa!
  • 18:59 - 19:00
    - No, vete.
  • 19:00 - 19:01
    Abandonar.
  • 19:01 - 19:01
    - [Fila] Está bien.
  • 19:01 - 19:02
    (pasos)
  • 19:02 - 19:03
    mi trabajo aquí está hecho.
    - Abandonar.
  • 19:03 - 19:04
    Síguelo.
  • 19:04 - 19:05
    Asegúrate de que se vaya.
  • 19:05 - 19:07
    Cierra la puerta detrás de él.
  • 19:07 - 19:08
    (la puerta se cierra con un clic)
  • 19:08 - 19:09
    Idiota. ¡
  • 19:09 - 19:11
    Y espero que todos hayan disfrutado
    esta experiencia de disfrazarse de Dan! ¿
  • 19:11 - 19:13
    Qué quieres controlar a continuación? ¿
  • 19:13 - 19:14
    Que como? ¿
  • 19:14 - 19:15
    Donde duermo? ¿
  • 19:15 - 19:18
    A quién amo, qué hago, por qué?
  • 19:18 - 19:19
    (gritando) ¿Por qué?
  • 19:19 - 19:23
    (Música final del teclado sintetizado.)
  • 19:32 - 19:33
    (Termina la música)
Title:
Viewers Buy Dan's Outfits
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
19:33
Anya Vourakis edited Spanish subtitles for Viewers Buy Dan's Outfits
Zaic Holbrook Ó Néil edited Spanish subtitles for Viewers Buy Dan's Outfits
Anya Vourakis edited Spanish subtitles for Viewers Buy Dan's Outfits

Spanish subtitles

Incomplete

Revisions