Return to Video

Cómo la cultura japonesa ayudó a Chattanooga a ser amigable con el ambiente | Asami Nakano | TEDxChattanooga

  • 0:11 - 0:12
    Hola a todos.
  • 0:14 - 0:18
    Les podrá sonar disparatado
    lo que les presentaré:
  • 0:18 - 0:22
    cómo la cultura japonesa ayudó
    a que Chattanooga se volviera
  • 0:22 - 0:26
    una ciudad amigable con el ambiente.
  • 0:29 - 0:33
    El producto se llama furoshiki.
  • 0:33 - 0:37
    Lo explicaré en seguida, es muy sencillo.
  • 0:38 - 0:41
    Aquí tengo un furoshiki,
  • 0:48 - 0:51
    es un pedazo cuadrado de tela
  • 0:51 - 0:55
    que puede tener muchos tamaños diferentes
  • 0:55 - 0:59
    y puede venir en
    muchos colores diferentes.
  • 0:59 - 1:01
    Lo bueno de esta tela
  • 1:01 - 1:04
    es que se puede usar para muchas cosas.
  • 1:04 - 1:06
    Por ejemplo,
  • 1:06 - 1:11
    si su habitación no está limpia,
    como es de esperar,
  • 1:11 - 1:13
    y un amigo los va a visitar...
  • 1:13 - 1:14
    (Risas)
  • 1:15 - 1:17
    (Aplausos)
  • 1:17 - 1:19
    ¡Gracias!
  • 1:20 - 1:23
    Pueden cubrir el desorden
  • 1:23 - 1:27
    y puede ser un hermoso mantel.
  • 1:28 - 1:32
    Cuando el día es lindo y salen
  • 1:32 - 1:34
    -- quieren salir --
  • 1:37 - 1:41
    puede ser un mantel de picnic.
  • 1:41 - 1:44
    Quizá si van a la playa,
  • 1:44 - 1:46
    y les da un poco de frío,
  • 1:47 - 1:49
    se pueden hacer una falda.
  • 1:50 - 1:52
    Lo bueno del furoshiki
  • 1:52 - 1:55
    es que lo pueden usar para muchas cosas.
  • 1:55 - 1:58
    Una muy sencilla,
  • 1:58 - 2:00
    quizá lo puedan usar después,
  • 2:00 - 2:02
    es que lo doblan a la mitad
  • 2:03 - 2:06
    hacen un nudito aquí
  • 2:08 - 2:09
    en cada lado
  • 2:13 - 2:16
    y el último nudo aquí.
  • 2:20 - 2:23
    Es una sencilla bolsa de mercado.
  • 2:24 - 2:26
    La pueden usar para sus compras
  • 2:26 - 2:28
    o la pueden llevar así.
  • 2:33 - 2:35
    Les explicaré brevemente
  • 2:35 - 2:38
    la historia del furoshiki.
  • 2:40 - 2:44
    ¿Pueden ver el furoshiki en la imagen?
  • 2:45 - 2:51
    La cultura del envoltorio comenzó
    en Japón alrededor del 700.
  • 2:52 - 2:54
    En ese entonces,
  • 2:54 - 2:58
    el furoshiki solo era usado
    por las clases altas.
  • 3:00 - 3:06
    Alrededor del 1600, el furoshiki
    se hizo popular para todos.
  • 3:09 - 3:13
    Esta es otra imagen
    que muestra el furoshiki.
  • 3:13 - 3:17
    ¿Pueden encontrar en la imagen
    dónde usan furoshiki?
  • 3:20 - 3:23
    ¿Pueden ver al chico que carga
  • 3:23 - 3:26
    muchas cosas con el furoshiki?
  • 3:28 - 3:32
    El significado de la palabra furoshiki
  • 3:32 - 3:36
    proviene de una de
    las tradiciones japonesas.
  • 3:37 - 3:42
    Todavía la tenemos;
    la gente va a los baños públicos.
  • 3:45 - 3:52
    "Furo" significa baño,
    y "shiku" es extensión.
  • 3:52 - 3:55
    Como en su origen la tela se usaba...
  • 3:55 - 3:58
    cuando iban al baño público
  • 3:58 - 4:01
    usaban esta tela,
  • 4:01 - 4:04
    de ahí su nombre de furoshiki ahora.
  • 4:07 - 4:11
    Hace 50 o 60 años,
  • 4:11 - 4:14
    furoshiki fue muy popular en Japón,
  • 4:14 - 4:19
    en la era de mis abuelos,
    usaban el furoshiki para muchas cosas.
  • 4:19 - 4:23
    Cada familia tenía de
    10 a 20 furoshikis a la vez,
  • 4:25 - 4:31
    pero debido al crecimiento
    de las bolsas de plástico,
  • 4:32 - 4:35
    el uso del furoshiki decayó.
  • 4:39 - 4:42
    Pero ahora, la cultura del furoshiki
  • 4:42 - 4:45
    está regresando a
    la sociedad japonesa moderna.
  • 4:48 - 4:52
    Quizá porque el furoshiki es flexible
  • 4:52 - 4:55
    pueden hacer muchas cosas con él.
  • 4:58 - 5:03
    Puede tener muchos colores y diseños.
  • 5:08 - 5:11
    Algunos son impermeables
  • 5:11 - 5:14
    y otros hechas de plástico de botellas.
  • 5:16 - 5:20
    Así el furoshiki es como una parte vieja
  • 5:20 - 5:24
    y nueva nostálgica de la cultura japonesa.
  • 5:28 - 5:31
    Si usamos esta bolsa furoshiki
  • 5:31 - 5:36
    que pueden lavar y usar muchas veces,
  • 5:36 - 5:39
    pueden reducir el uso
    de bolsas de plástico
  • 5:39 - 5:42
    que a diario les dan en las tiendas.
  • 5:44 - 5:48
    Entonces la idea de las tres Rs es:
  • 5:49 - 5:53
    reducir, reusar, reciclar.
  • 5:58 - 6:02
    Cuando el ganador del Nobel
    Wangari Maathai
  • 6:02 - 6:05
    visitó Japón en 2005
  • 6:05 - 6:10
    le impresionó mucho
    la palabra "mottainai".
  • 6:12 - 6:17
    Para ella la palabra abarca
    el significado de las tres Rs
  • 6:17 - 6:21
    como también el respeto de las Rs.
  • 6:25 - 6:27
    ¿Qué es mottainai?
  • 6:29 - 6:33
    Por ejemplo, si están en una habitación
  • 6:34 - 6:39
    y todas las luces están encendidas
    y el aire acondicionado puesto,
  • 6:39 - 6:43
    pero no hay nadie en el cuarto:
    eso es mottainai.
  • 6:43 - 6:48
    Si tienen un buen ambiente para estudiar
  • 6:48 - 6:53
    pero les da flojera y no estudiaron,
  • 6:53 - 6:55
    obtendrán malas calificaciones,
  • 6:55 - 6:58
    eso es muy "mottainai".
  • 7:02 - 7:05
    Mi abuela solía decir:
  • 7:05 - 7:07
    "Si desperdicias cosas,
  • 7:07 - 7:11
    tu fantasma mottainai
    vendrá por ti en la noche".
  • 7:11 - 7:13
    (Risas)
  • 7:14 - 7:20
    Me decían que no desperdiciara
    ni la última porción de arroz.
  • 7:21 - 7:23
    ¿Qué hay de Uds.?
  • 7:25 - 7:31
    He aquí algunos ejemplos de furoshiki
    usados en otros países.
  • 7:32 - 7:34
    No solo se usa en Japón,
  • 7:34 - 7:37
    lo usan en Bolivia, Cambodia, Guatemala
  • 7:37 - 7:40
    y estoy segura que hay más ejemplos.
  • 7:43 - 7:49
    Hoy quisiera presentarles
    cómo se usa el furoshiki.
  • 7:58 - 8:04
    Primero lo extienden en diagonal
  • 8:04 - 8:07
    y ponen el objeto en medio
  • 8:09 - 8:11
    y lo envuelven
  • 8:11 - 8:14
    y hacen un nudo aquí.
  • 8:21 - 8:24
    En Japón, la gente lo da
  • 8:25 - 8:26
    como un regalo.
  • 8:27 - 8:31
    Quizá sean un estudiante como yo,
  • 8:34 - 8:36
    pueden usar otro furoshiki.
  • 8:37 - 8:41
    Lo doblan a la mitad
    formando un triángulo
  • 8:42 - 8:47
    y luego pueden poner
    su libro de texto a la mitad.
  • 8:48 - 8:52
    Pueden hacer un nudo en ambos lados,
  • 8:57 - 8:59
    hacer otro nudo aquí,
  • 9:04 - 9:06
    y pueden cargarlo así.
  • 9:09 - 9:11
    Por último pero no menos importante,
  • 9:12 - 9:15
    les mostraré cómo envolver vino;
  • 9:16 - 9:20
    quizá todos necesitamos
    celebrar el evento de hoy.
  • 9:20 - 9:22
    (Risas)
  • 9:23 - 9:27
    Ponemos dos botellas de vino,
  • 9:28 - 9:30
    porque una no es suficiente,
  • 9:30 - 9:32
    (Risas)
  • 9:32 - 9:36
    y luego haremos un espacio aquí,
  • 9:37 - 9:43
    solo lo envolvemos por completo
  • 9:47 - 9:48
    luego los paramos.
  • 9:54 - 9:58
    Y pueden cargarlos así
    con toda seguridad.
  • 9:58 - 9:59
    (Aplausos)
  • 10:04 - 10:11
    Chattanooga tiene fama porque una vez
    fue una ciudad muy contaminada
  • 10:11 - 10:15
    para luego convertirse en
    un bello y panorámico lugar.
  • 10:15 - 10:18
    Usemos pues el furoshiki
  • 10:18 - 10:22
    y hagamos a esta ciudad
    más amigable al ambiente.
  • 10:22 - 10:23
    Gracias.
  • 10:23 - 10:25
    (Aplausos)
Title:
Cómo la cultura japonesa ayudó a Chattanooga a ser amigable con el ambiente | Asami Nakano | TEDxChattanooga
Description:

Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED. Más información en: http://ted.com/tedx

En Japón, el furoshiki es una pedazo de tela que se puede usar para muchas cosas: bolsa para las compras, mantel, envoltura de regalo. ¿Qué tal si pudiéramos usar el arte tradicional del furoshiki para reducir residuos en Chattanooga? En esta charla Asami Nakano nos mostrará cómo el furoshiki puede promover conductas amigables con el ambiente con esta práctica tradicional japonesa y también nos presenta la idea de "mottainai", la sapiencia en Japón, un pequeño país isleño, de que su gente debe siempre aprender a no desperdiciar cosas.

Desde 2013, Asami Nakano ha sido coordinadora de extensión de Japón en el Programa de Asia UTC. Nakano creció en Nagasaki, Japón, y fue profesora de inglés en la escuela pública. Ella habla con fluidez en inglés y español.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
10:27

Spanish subtitles

Revisions