< Return to Video

Ai Weiwei: New Communication | "Exclusive" | Art21

  • 0:28 - 0:30
    84 diena po Ai paleidimo iš kalinimo įstaigos
  • 0:38 - 0:41
    *kompiuterio klaviatūros garsai*
  • 0:59 - 1:01
    - Ta "Apple" klaviatūra prijungiama šai jungtimi. - O tai ne "Apple"?
  • 1:01 - 1:03
    - Tai ne "Apple"
  • 1:03 - 1:05
    - Klaviatūra ne "Apple"?
  • 1:05 - 1:07
    -Kažkas padirbo ... -Sujungė?
  • 1:07 - 1:08
    -Taip.
  • 1:18 - 1:22
    Aš atsibudau anksti, tarp 6:00-7:00,
  • 1:22 - 1:27
    ir atsisėdau prie kompiuterio,
  • 1:27 - 1:38
    kad išsiųsčiau kelias žinutes ir perskaityčiau "tweets"
  • 1:38 - 1:43
    Sulaukiau savo asistento,
  • 1:43 - 1:48
    Tada pakalbėjome apie reikalingas medžiagas
  • 1:48 - 1:51
    mūsų šou, gamybai ...
  • 1:52 - 1:56
    Žinai, iš esmės aš neturėjau ką veikti
  • 1:56 - 2:00
    Aš negalėjau iš tiesų būti aktyvus prie interneto
  • 2:05 - 2:09
    Mes dirbame pagal visiškai naujas žmogaus sąlygas
  • 2:10 - 2:13
    kaip save išreikšti ir kaip
  • 2:13 - 2:16
    paversti tai nauju bendravimu
  • 2:20 - 2:23
    *Būdamas įkalintas, daugiausiai mąsčiau apie Mėnulį*
  • 2:26 - 2:30
    *Mėnulis yra išskirtinai gražus*
  • 2:31 - 2:38
    Technologijos, skirtos laisvam informacijos keitimuisi,
  • 2:38 - 2:42
    labai pažengė į priekį
  • 2:43 - 2:45
    Tai keičiasi taip greitai
  • 2:46 - 2:52
    Taigi, aš manau, kad menininkas turėtų domėtis šiais pokyčiais
  • 2:52 - 2:57
    ir mėgautis
  • 2:57 - 3:03
    šiuo nauju laiko bruožu
  • 3:04 - 3:10
    *Namai. Sėdžiui priešais studijos kompiuterį*
  • 3:11 - 3:14
    Art21 Exclusive
Title:
Ai Weiwei: New Communication | "Exclusive" | Art21
Description:

Epizodas Nr. 160: Vienas iš pirmųjų jo interviu po jo paleidimo iš kalinimo įstaigos 2011, Ai Weiwei kalba apie menininkų galimybes išreikšti save interneto erdvėje ir skatina juos domėtis socialinės žiniasklaidos pokyčiais. Šis epizodas nufilmuotas Ai Pekino studijoje, kur menininkas kiekvieną dieną naudojasi Twitter, kad pasidalintų idėjoms, klausimais, žiniomis ir kurtų dialogą - jo tweets išversti iš mandarinų kalbos į anglų.

Ai Weiwei pozicija kaip provokatoriaus ir disidento, kinų menininkas informuoja apie daugelio savo darbų turinį ir pristatymus. Jį įkvėpia skulptūros, fotografijos ir vieši meno kūriniai, atskleidžiantys politinius įsitikinimus, taip pat asmeninė poezija, dažnai naudojama kaip atpažįstama ir istorinė meno forma, kritiškai tyrinėjanti daugybę šiuolaikinių socialinių problemų.
Ai naudoja sarkazmą, sugretinimus ir atgaivintą tradicinių paveikslų jėgos ir simbolizmo kartojimą, kad performuluotų pažįstamas ir minimalias prasmes.

Daugiau apie Ai Weiwei:
http://www.art21.org/artists/ai-weiwei
KŪRĖJAI: Prodiuseris: Ian Forster. Patariamieji prodiuseriai: Wesley Miller & Nick Ravich. Interviu: Phil Tinari. Kamera: Takahisa Araki. Garsas: Lin Hau. Redaktorius: Morgan Riles. Menininkas: Ai Weiwei. Tweet vertimas: Amy Qing Lin. Teminė muzika: Peter Foley.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
03:24
Retired user added a translation

Lithuanian subtitles

Revisions