Return to Video

Бачити невидимі рухи, чути безшумні звуки. Класно? Моторошно? Ми й самі не знаємо

  • 0:01 - 0:09
    За останні декілька століть
    мікроскопи змінили наш світ.
  • 0:09 - 0:14
    Вони відкрили нам крихітний світ
    предметів, життів та структур,
  • 0:14 - 0:17
    яких ми досі не могли побачити неозброєним
    оком через їхній малий розмір.
  • 0:17 - 0:20
    Вони зробили величезний внесок
    у науку й технологію.
  • 0:20 - 0:23
    Сьогодні я б хотів представити
    новий вид мікроскопа.
  • 0:23 - 0:26
    Мікроскоп для спостереження
    за змінами.
  • 0:26 - 0:29
    В ньому немає лінз,
    як у звичайному мікроскопі,
  • 0:29 - 0:31
    які б збільшували предмети,
  • 0:31 - 0:35
    але в нього є відеокамера та
    система для обробки зображень,
  • 0:35 - 0:41
    які виявляють найменші рухи та
    зміни кольору предметів та людей,
  • 0:41 - 0:44
    зміни, що неможливо побачити
    неозброєним оком.
  • 0:44 - 0:48
    Він дає нам змогу поглянути на світ
    у зовсім інший спосіб.
  • 0:48 - 0:50
    Що ж я маю на увазі під
    змінами кольору?
  • 0:50 - 0:53
    Наприклад, наша шкіра
    поступово змінює колір,
  • 0:53 - 0:55
    коли кров тече під нею.
  • 0:55 - 0:58
    Ці зміни ледь помітні,
  • 0:58 - 1:00
    і ось чому, коли ви
    дивитесь на людину,
  • 1:00 - 1:02
    що сидить поряд з вами,
  • 1:02 - 1:06
    ви не помічаєте, як
    її шкіра змінює колір.
  • 1:06 - 1:10
    Коли ми дивимось на відео Стіва,
    нам здається, що він не рухається,
  • 1:10 - 1:14
    але якщо ми поглянемо на це відео
    через наш спеціальний мікроскоп,
  • 1:14 - 1:16
    раптово з'явиться зовсім
    інша картинка.
  • 1:16 - 1:20
    Все, що ми тут бачимо - це маленькі
    зміни в кольорі шкіри Стіва
  • 1:20 - 1:25
    збільшені в 100 разів,
    аби бути помітнішими.
  • 1:25 - 1:28
    Ми навіть можемо розгледіти пульс людини.
  • 1:28 - 1:31
    А також як швидко б'ється серце Стіва,
  • 1:31 - 1:37
    як кров приливає
    до шкіри його обличчя.
  • 1:37 - 1:39
    Ми можемо зробити це не лише
    для того, аби уявити собі пульс,
  • 1:39 - 1:43
    а щоб відновити нормальний
    серцевий ритм
  • 1:43 - 1:44
    та виміряти його.
  • 1:44 - 1:49
    Ми можемо зробити це за допомогою
    звичайної камери, не торкаючись пацієнта.
  • 1:49 - 1:55
    Зараз ви бачите пульс та серцевий ритм,
    який ми виміряли у новонародженого
  • 1:55 - 1:57
    за допомогою відео, знятого
    на звичайний дзеркальний фотоапарат.
  • 1:57 - 1:59
    Отримані показники точно
    співпадають з тими,
  • 1:59 - 2:04
    що ми могли б одержати
    зі звичайного монітора в лікарні.
  • 2:04 - 2:07
    Для цього нам навіть
    не потрібно знімати відео.
  • 2:07 - 2:10
    Фактично, ми можемо зробити
    це і з інших відео.
  • 2:10 - 2:14
    Зараз я покажу вам короткий уривок з
    фільму "Бетмен: початок",
  • 2:14 - 2:15
    щоб ви побачили пульс Крістіана Бейла.
  • 2:15 - 2:17
    (Сміх)
  • 2:17 - 2:19
    Напевно, у нього багато гриму,
  • 2:19 - 2:21
    та й освітлення заважає.
  • 2:21 - 2:24
    Але все рівно, з цього відео
    ми змогли дізнатись його пульс
  • 2:24 - 2:26
    і показати його вам.
  • 2:26 - 2:28
    Так от, як нам це все вдається?
  • 2:28 - 2:33
    Загалом ми аналізуємо зміни
    світла, що записується,
  • 2:33 - 2:35
    у кожному пікселі відеозапису
    за певний відрізок часу,
  • 2:35 - 2:37
    а потім збільшуємо ці зміни.
  • 2:37 - 2:39
    Ми збільшуємо їх настільки,
    щоб ми могли їх бачити.
  • 2:39 - 2:41
    Проблема в тому, що ті сигнали,
  • 2:41 - 2:44
    ті зміни, які ми намагаємось розгледіти,
    є ледь помітними,
  • 2:44 - 2:47
    тому потрібно бути вкрай обережним,
    коли намагаєшся відокремити їх
  • 2:47 - 2:51
    від шуму, що завжди є на відео.
  • 2:51 - 2:54
    Ми використовуємо розумні
    технології обробки відео,
  • 2:54 - 2:58
    щоб отримати найточніші дані
    про колір у кожному пікселі,
  • 2:58 - 3:00
    і про те, як він змінюється
    за період часу,
  • 3:00 - 3:03
    а потім ми посилюємо ці зміни.
  • 3:03 - 3:07
    Ми їх збільшуємо, щоб створити такий вид
    покращеного, або просунутого відео,
  • 3:07 - 3:09
    що зображає ці зміни.
  • 3:09 - 3:13
    Виявляється, ми можемо показати не лише
    найменші зміни кольору,
  • 3:13 - 3:16
    а й непомітні рухи,
  • 3:16 - 3:19
    тому що колір, записаний на камеру,
  • 3:19 - 3:22
    зміниться не лише,
    якщо предмет змінює колір,
  • 3:22 - 3:24
    а й якщо він рухається.
  • 3:24 - 3:28
    Це моя дочка у віці приблизно 2 місяці.
  • 3:28 - 3:31
    Це відео я записав роки три тому.
  • 3:31 - 3:34
    Як усі молоді батьки, ми хотіли одного -
    бути впевненими, що наші діти здорові,
  • 3:34 - 3:37
    що вони дихають, і звісно,
    що вони - живі.
  • 3:37 - 3:39
    Я купив радіоняню,
  • 3:39 - 3:41
    аби спостерігати за донькою,
    коли вона спить.
  • 3:41 - 3:45
    За допомогою звичайної радіоняні
    ми побачимо доволі багато.
  • 3:45 - 3:48
    Ви можете спостерігати,
    як спить дитина,
  • 3:48 - 3:50
    але цього замало.
  • 3:50 - 3:53
    Чи не було б краще чи інформативніше,
    або корисніше,
  • 3:53 - 3:56
    якби ми могли дивитись на щось отаке.
  • 3:56 - 4:02
    На цьому відео я зняв рухи,
    які я потім збільшив у 30 разів,
  • 4:02 - 4:06
    після чого я зміг переконатись,
    що моя донька дійсно жива та дихає.
  • 4:06 - 4:08
    (Сміх)
  • 4:08 - 4:10
    Тут ми бачимо наочне порівняння.
  • 4:10 - 4:13
    І знову ж таки, на оригінальному відео
  • 4:13 - 4:14
    ми майже нічого не помічаємо,
  • 4:14 - 4:18
    але якщо збільшити рухи,
    дихання видно набагато краще.
  • 4:18 - 4:20
    Насправді існує багато явищ,
  • 4:20 - 4:24
    які можна виявити та збільшити
    за допомогою цього мікроскопа.
  • 4:24 - 4:28
    Можна побачити, як вени та артерії
    пульсують у нашому тілі.
  • 4:28 - 4:31
    Можна побачити, як наші очі
  • 4:31 - 4:33
    постійно коливаються.
  • 4:33 - 4:34
    А ось і моє око,
  • 4:34 - 4:37
    це відео я зняв одразу ж
    після народження доньки.
  • 4:37 - 4:42
    Як бачите, я спав не дуже багато.
    (Сміх)
  • 4:42 - 4:44
    Навіть коли людина сидить нерухомо,
  • 4:44 - 4:46
    ми можемо отримати багато даних
    про її спосіб дихання,
  • 4:46 - 4:50
    дрібні порухи обличчя.
  • 4:50 - 4:52
    Можливо, ми навіть можемо
    використати ці дані,
  • 4:52 - 4:55
    аби прочитати думки чи емоції.
  • 4:55 - 4:58
    Ми також можемо збільшити
    механічні рухи,
  • 4:58 - 5:00
    такі як вібрації двигуна,
  • 5:00 - 5:03
    що може допомогти механікам знайти
    та визначити проблеми,
  • 5:03 - 5:08
    або як будинки та споруди хитаються
    від вітру, та як на них діють сили.
  • 5:08 - 5:13
    Людство знає безліч способів,
    як виміряти всі ці речі,
  • 5:13 - 5:15
    але виміряти ці рухи - це одне,
  • 5:15 - 5:17
    а спостерігати за ними -
  • 5:17 - 5:20
    зовсім інше.
  • 5:20 - 5:23
    З моменту, коли ми винайшли
    цю нову технологію,
  • 5:23 - 5:27
    ми виклали програму онлайн, щоб інші могли
    користуватись нею і експериментувати.
  • 5:27 - 5:29
    Вона дуже проста для користування.
  • 5:29 - 5:31
    Вона працює з вашими власними відео.
  • 5:31 - 5:34
    Наші колеги з Quanta Research
    навіть розробити чудовий сайт,
  • 5:34 - 5:37
    де ви можете завантажити власне відео
    та обробити його онлайн,
  • 5:37 - 5:40
    навіть якщо у вас немає досвіду
    в інформатиці або програмуванні,
  • 5:40 - 5:43
    ви легко зможете поекспериментувати
    з новим мікроскопом.
  • 5:43 - 5:46
    Зараз я покажу вам пару прикладів,
  • 5:46 - 5:48
    як ним користувались інші.
  • 5:48 - 5:54
    Це відео створив
    користувач YouTube - Tamez85.
  • 5:54 - 5:55
    Мені невідомо, хто він,
  • 5:55 - 5:58
    але він чи вона використали нашу програму,
  • 5:58 - 6:01
    щоб збільшити крихітні рухи живота
    під час вагітності.
  • 6:01 - 6:03
    Трохи моторошно.
  • 6:03 - 6:05
    (Сміх)
  • 6:05 - 6:09
    Люди використовували цю програму,
    щоб збільшувати пульсування вен на руках.
  • 6:09 - 6:13
    І що ж це буде за наука
    без тестування на морських свинках?
  • 6:13 - 6:17
    Ось цю звати Тіффані.
  • 6:17 - 6:20
    Цей користувач YouTube стверджує,
    що це перший гризун на Землі,
  • 6:20 - 6:22
    чиї рухи було збільшено.
  • 6:22 - 6:24
    Разом з цією програмою
    ви можете навіть творити.
  • 6:24 - 6:28
    Це відео надіслала мені студентка
    факультету дизайну Уельського університету.
  • 6:28 - 6:30
    Вона хотіла поглянути,
    чи є різниця в тому,
  • 6:30 - 6:31
    як рухаються її одногрупники.
  • 6:31 - 6:35
    Вона попросила їх не рухатись,
    і потім збільшила їхні рухи.
  • 6:35 - 6:39
    Виглядає начебто оживають картинки.
  • 6:39 - 6:41
    Найприємніше в тих прикладах те,
  • 6:41 - 6:43
    що нам нічого не потрібно
    робити для цього.
  • 6:43 - 6:47
    Ми створили цей інструмент,
    спосіб по-новому поглянути на світ,
  • 6:47 - 6:52
    а люди знайшли інші цікаві,
    новаторські способи користування ним.
  • 6:52 - 6:54
    Ми не зупинились на цьому.
  • 6:54 - 6:57
    Цей інструмент дає нам змогу
    не лише поглянути на світ по-новому,
  • 6:57 - 7:00
    а й переосмислити наші можливості
  • 7:00 - 7:03
    та розширити межі використання наших камер.
  • 7:03 - 7:05
    Як науковці, ми почали розмірковувати,
  • 7:05 - 7:09
    які ще фізичні явища
    створюють крихітні рухи,
  • 7:09 - 7:12
    що їх ми тепер можемо виміряти
    за допомогою нової камери?
  • 7:12 - 7:16
    І один такий феномен, на якому
    ми зосередилися недавно, - це звук.
  • 7:16 - 7:18
    Звук, як ми всі знаємо, - це здебільшого зміни
  • 7:18 - 7:20
    тиску повітря, що рухаються по повітрю.
  • 7:20 - 7:24
    Ці хвилі тиску вдаряють об'єкти,
    і ті створюють незначні коливання,
  • 7:24 - 7:26
    що є тим, що ми чуємо,
    і як записуємо звук.
  • 7:26 - 7:30
    Але виявляється, що звук
    також виробляє візуальні рухи.
  • 7:30 - 7:33
    Ті рухи, що є непомітними для нас,
  • 7:33 - 7:36
    але помітні на камері
    з правильною обробкою.
  • 7:36 - 7:37
    Ось два приклади.
  • 7:37 - 7:40
    Це я демонструю свої чудові
    здібності до співу.
  • 7:41 - 7:43
    (Спів)
  • 7:43 - 7:43
    (Сміх)
  • 7:43 - 7:44
    Я зняв високошвидкісне відео
    свого горла, коли я наспівував.
  • 7:44 - 7:47
    Знову ж таки, якщо ви
    дивитеся на це відео,
  • 7:47 - 7:49
    не надто багато
    ви зможете побачити,
  • 7:49 - 7:51
    але як тільки ми збільшили рухи в 100 разів,
    ми бачимо всі рухи й пульсацію
  • 7:51 - 7:55
    в області шиї, які беруть участь
    у виробленні звуку.
  • 7:55 - 7:59
    Цей сигнал є в цьому відео.
  • 7:59 - 8:01
    Ми також знаємо, що співаки
    можуть розбити келих вина,
  • 8:01 - 8:04
    якщо потраплять у правильну ноту.
  • 8:04 - 8:05
    Так от, ми збираємося зіграти ноту,
  • 8:05 - 8:07
    яка є в резонансі
    частоти цього скла
  • 8:07 - 8:10
    через гучномовець,
    що поруч із ним.
  • 8:10 - 8:12
    Після того ми граємо цю ноту
    і збільшуємо рухи в 250 разів -
  • 8:12 - 8:16
    дуже чітко бачимо, як скло вібрує
  • 8:16 - 8:19
    і резонує у відповідь на звук.
  • 8:19 - 8:22
    Таке не побачиш щодня.
  • 8:22 - 8:25
    Але це змусило нас задуматися.
    Це наштовхнуло нас на божевільну ідею.
  • 8:25 - 8:28
    Чи можемо ми повернути цей процес
    навспак і відновити звук з відео,
  • 8:28 - 8:34
    аналізуючи найдрібніші вібрації,
    що їх звукові хвилі створюють в об'єктах,
  • 8:34 - 8:38
    і перетворити їх назад
    у ті звуки, що їх ми виробляємо?
  • 8:38 - 8:42
    Таким чином, ми зможемо перетворити
    предмети побуту в мікрофони.
  • 8:42 - 8:47
    Саме це ми й зробили.
  • 8:47 - 8:49
    Ось порожній пакетик з-під чіпсів,
    що лежав на столі,
  • 8:49 - 8:52
    і ми збираємося перетворити
    той пакетик чіпсів у мікрофон,
  • 8:52 - 8:55
    знімаючи його відеокамерою
  • 8:55 - 8:56
    та аналізуючи крихітні рухи,
    що звукові хвилі створюють в ньому.
  • 8:56 - 9:00
    Ось звук, який ми грали в кімнаті.
  • 9:00 - 9:02
    (Музика: "У Мері було маленьке ягнятко")
  • 9:02 - 9:07
    І це високошвидкісне відео
    ми записали з цього пакетика чіпсів.
  • 9:10 - 9:13
    Знову грає.
  • 9:13 - 9:14
    Ви ніяк не зможете побачити,
    що відбувається на цьому відео,
  • 9:14 - 9:18
    просто глянувши на нього,
  • 9:18 - 9:19
    але ось звук, який ми змогли
    відновити, просто проаналізувавши
  • 9:19 - 9:22
    крихітні рухи в цьому відео.
  • 9:22 - 9:24
    (Музика: "У Мері було маленьке ягнятко")
  • 9:24 - 9:27
    Я називаю це ... - Дякую.
  • 9:41 - 9:42
    (Оплески)
  • 9:42 - 9:48
    Я називаю це візуальний мікрофон.
  • 9:50 - 9:52
    Ми вирізали аудіосигнали
    із відеосигналів.
  • 9:52 - 9:56
    Щоб ви розуміли, про який
    масштаб рухів тут йдеться:
  • 9:56 - 9:59
    досить гучний звук змусить пакет чіпсів
    порухатися не більше, ніж на мікрометр.
  • 9:59 - 10:04
    Це одна тисячна міліметра.
  • 10:04 - 10:07
    Ось якими крихітні є рухи,
    що ми тепер в змозі виявити,
  • 10:07 - 10:10
    просто спостерігаючи, як світло
    відбивається від об'єктів
  • 10:10 - 10:14
    і записується нашими камерами.
  • 10:14 - 10:16
    Ми можемо відновити звук
    із інших об'єктів, як-от рослин.
  • 10:16 - 10:19
    (Музика: "У Мері було маленьке ягнятко")
  • 10:19 - 10:25
    Окрім того, ми можемо відновити мову.
  • 10:27 - 10:29
    До прикладу, голос людини в кімнаті.
  • 10:29 - 10:32
    Голос: "У Мері було маленьке ягнятко,
    чия шерсть була біла, як сніг,
  • 10:32 - 10:36
    скрізь, куди Мері ходить,
    ягня упевнено йде за нею".
  • 10:36 - 10:40
    Майкл Рубінштейн: А ось та ж
    мова, відновлена
  • 10:40 - 10:43
    з цього відео,
    з того ж таки пакетика чіпсів.
  • 10:43 - 10:46
    Голос: "У Мері було маленьке ягнятко,
    чия шерсть була біла, як сніг,
  • 10:46 - 10:51
    скрізь, куди що Мері ходить,
    ягня упевнено йде за нею".
  • 10:51 - 10:56
    МР: Ми використали пісню
    "У Мері було маленьке ягнятко",
  • 10:56 - 10:58
    тому що вважається,
    що це були перші слова,
  • 10:58 - 11:00
    що їх Томас Едісон сказав
    у фонограф в 1877 році.
  • 11:00 - 11:05
    Це був один із перших звукозаписувальних
    пристроїв в історії.
  • 11:05 - 11:08
    Він спрямовував звуки на діафрагму,
  • 11:08 - 11:11
    що змушувала вібрувати голку, і та
    вигравіювала звук на фользі,
  • 11:11 - 11:15
    якою було обгорнуто циліндр.
  • 11:15 - 11:17
    Ось демонстрація запису і
    відтворення звуку з фонографа Едісона.
  • 11:17 - 11:23
    (Відео) Голос: Тестування,
    перевірка. Один, два, три.
  • 11:23 - 11:26
    У Мері було маленьке ягнятко,
    чия шерсть була біла, як сніг,
  • 11:26 - 11:30
    скрізь, куди Мері ходила,
    ягня впевнено йшло за нею.
  • 11:30 - 11:34
    Тестування, перевірка.
    Один, два, три.
  • 11:34 - 11:36
    У Мері було маленьке ягнятко
    чия шерсть була біла, як сніг,
  • 11:36 - 11:40
    скрізь, куди Мері ходила,
    ягня упевнено йшло за нею.
  • 11:40 - 11:46
    МР: І тепер, через 137 років,
  • 11:46 - 11:50
    ми в змозі отримати звук
    аналогічної якості,
  • 11:50 - 11:54
    всього лишень спостерігаючи через камеру,
    як предмети вібрують від звуку,
  • 11:54 - 11:58
    і ми можемо зробити це,
    навіть якщо камера
  • 11:58 - 12:00
    віддалена від об'єкта майже на 5 метрів,
    і розташована за звуконепроникним склом.
  • 12:00 - 12:04
    Це звук, який ми відновили
    в цьому випадку.
  • 12:04 - 12:07
    Голос: У Мері було маленьке ягнятко,
    чия шерсть була біла, як сніг,
  • 12:07 - 12:13
    скрізь, куди Мері ходила,
    ягня упевнено йшло за нею.
  • 12:13 - 12:17
    МР: Звичайно, найперше на думку спадає
    використати цей винахід для стеження.
  • 12:17 - 12:21
    (Сміх)
  • 12:21 - 12:24
    Але ним можна скористатися і з іншою метою.
  • 12:24 - 12:28
    Можливо, в майбутньому ми зможемо
    використовувати це, наприклад,
  • 12:28 - 12:31
    щоб відновлювати звук в космосі,
  • 12:31 - 12:33
    бо звук не поширюється
    в космосі, на відміну від світла.
  • 12:33 - 12:37
    Ми тільки почали вивчати
  • 12:37 - 12:39
    інші можливі способи застосування
    цієї нової технології.
  • 12:39 - 12:42
    Вона дає нам змогу бачити фізичні процеси,
    про які ми знаємо,
  • 12:42 - 12:45
    але яких ми досі не могли
    побачити на власні очі.
  • 12:45 - 12:49
    Це наша команда.
  • 12:49 - 12:50
    Все, що я показав вам сьогодні -
    це результат співпраці
  • 12:50 - 12:53
    з цією великою групою
    людей, яких ви бачите тут.
  • 12:53 - 12:55
    Я закликаю вас і запрошую
    ознайомитися з нашим сайтом,
  • 12:55 - 12:58
    заходьте на нього
  • 12:58 - 12:59
    і приєднуйтесь до нас у вивченні
    світу крихітних рухів.
  • 12:59 - 13:02
    Дякую.
  • 13:02 - 13:04
    (Оплески)
Title:
Бачити невидимі рухи, чути безшумні звуки. Класно? Моторошно? Ми й самі не знаємо
Speaker:
Майкл Рубінштейн
Description:

Зустрічайте "мікроскоп руху" - інструмент для обробки відео, здатний відтворити крихітні зміни в русі та кольорі, які неможливо побачити неозброєним оком. Дослідник Майкл Рубінштейн демонструє нам один за одним приголомшливі кліпи, показуючи, як нові технології відстежують пульс і серцебиття всього лиш із короткого відеозапису. Подивіться, як йому вдається відтворити розмову, підсилюючи рухи звукових хвиль, що відбиваються від пакетика чіпсів. Щоб повірити в це, ви мусите побачити неймовірно-натхненні й зловісні способи застосування цієї технології.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:18

Ukrainian subtitles

Revisions