עבדות מודרנית, נסתרת אך גלויה לעין
-
0:12 - 0:14אני רוצה להכיר לכם את גרייס.
-
0:14 - 0:18רק שתדעו, גרייס הוא לא שמה האמיתי,
אבל הסיפור שלה הוא אמיתי ביותר. -
0:19 - 0:22אמיתי בשבילה ובשביל הרבה גברים ונשים כמוה.
-
0:23 - 0:29גרייס היא בחורה אתיופית.
היא נשואה, עם בת צעירה. -
0:30 - 0:34לפני כמה שנים, בכפר של גרייס,
היתה התקוממות. -
0:34 - 0:38קבוצת גרילה עברה דרך הכפר,
בזזו, אנסו, שרפו -
0:38 - 0:41והרגו בלי אבחנה.
-
0:42 - 0:45גרייס הצליחה להתחבא ולברוח מהמתקפה.
-
0:46 - 0:50בעלה וביתה לא היו כה ברי מזל.
-
0:51 - 0:55בלי כסף, בלי בית, ובלי משפחה שנשארה,
-
0:55 - 0:58גרייס החליטה לעזוב את הכפר.
-
0:58 - 1:03היא הצליחה לסגור את חודש על ידי
איסוף של בקבוקי פלסטיק וזכוכית מהרחוב, -
1:03 - 1:06והחזרתם תמורת סכומי כסף קטנים
כדי שהיא תוכל לקנות אוכל. -
1:09 - 1:12בזמן שהיא גרה ברחוב,
פנה אליה גבר -
1:12 - 1:14שנראה שמבין את מצבה.
-
1:14 - 1:18הם התחילו לבנות קשרי ידידות
והיא התחילה לסמוך עליו. -
1:18 - 1:21היה נראה שהוא הבין את כל מה שהיא עברה,
-
1:21 - 1:26והציע לגרייס הזדמנות להתרחק מהכל:
-
1:26 - 1:29להתחיל מחדש, להתחיל עבודה חדשה,
-
1:29 - 1:32ולפטור את עצמה מחלק מהזיכרונות
שהיו למקום הזה עבורה. -
1:33 - 1:36גרייס החליטה שדברים
לא יכולים להיות גרועים יותר -
1:36 - 1:38והחליטה לקחת את ההזדמנות הזו.
-
1:39 - 1:43היא לא הבינה שהעבודה לא היתה באתיופיה.
-
1:44 - 1:48היא לא הבינה שהיא תצטרך לעלות על מטוס
בפעם הראשונה אי פעם. -
1:49 - 1:52והיא לא הבינה שהיא תימכר.
-
1:54 - 1:57גרייס הגיעה לאנגליה ונלקחה לדירה.
-
1:57 - 1:59היא הוצגה לגבר
-
1:59 - 2:02ונאמר לה שהיא צריכה לעשות כל מה שיגיד לה.
-
2:04 - 2:06גרייס ננעלה בדירה הזו
-
2:06 - 2:09ונאנסה על בסיס יומי
על ידי גברים ששכרו אותה. -
2:10 - 2:14בידדו אותה,
היא לא דברה את השפה, -
2:14 - 2:17לא היה לה מושג לאן לפנות לעזרה.
-
2:17 - 2:21גרייס היתה לכודה ושועבדה.
-
2:23 - 2:26"עבדות": זו מילה חזקה.
-
2:26 - 2:29תרבויות סוחרות בעושר.
-
2:29 - 2:33אפילו ערים - לונדון, ליברפול, בריסטול,
אם לנקוב שמות כמה - -
2:33 - 2:36נבנו על המסחר העולמי של אנשים.
-
2:37 - 2:41זו מילה שמעלה אצל אנשים תמונות
של הסחר הטרנסאטלנטי בעבדים -
2:41 - 2:45של קטיפת כותנה, של מטעי סוכר,
ושל ספינות עבדים. -
2:46 - 2:50לרבים מאיתנו, אנו מאמינים שהעבדות נכחדה
-
2:50 - 2:52עם תנועת וויליאם ווילברפורס.
-
2:52 - 2:58עם זאת, בשביל כמות מטלטלת
של 46 מיליון אנשים, -
2:58 - 3:01עבדות היא לא עובדה היסטורית.
-
3:02 - 3:04היא מציאות קיימת.
-
3:05 - 3:0846 מיליון בני אדם.
-
3:09 - 3:14זה שווה ערך לשני שליש
מאוכלוסיית הממלכה המאוחדת. -
3:20 - 3:22ברגע שאנחנו מתחילים לראות עבדות,
-
3:22 - 3:25זה מדהים איך החיים שלנו מתקשרים לזה.
-
3:25 - 3:27אולי ראיתם בחדשות לאחרונה,
-
3:27 - 3:33אחד מכל עשרה פוליטיקאים ברזילאים
ממומן על ידי חברות המקושרות לעבדות. -
3:33 - 3:37נשים יזידיות נמכרות
על ידי דעאש כשפחות מין. -
3:39 - 3:42אז יש את שווקי העבדים בלוב שמוכרים בני אדם
-
3:42 - 3:45בסכום שמתחיל ב-400 דולרים כל אחד..
-
3:46 - 3:49בנוסף, יש את האנשים עם הבחירות המוגבלות,
-
3:49 - 3:53שמאולצים לעבוד
כדי לעמוד בדרישות שלנו לסחורה זולה. -
3:53 - 3:58ילדי קונגו, הכורים מינרלים
כדי לייצר טלפונים ניידים. -
4:00 - 4:05הנשים והילדות במפעלים בבנגלדש,
שעובדות 12 שעות ביום -
4:05 - 4:09בשביל 16 פני לשעה
בתפירת בגדים ופריטי לבוש. -
4:13 - 4:17המלקטים בשדות, שקוטפים פירות וירקות
-
4:17 - 4:19בשביל לספק לנו מה שאנחנו צריכים.
-
4:20 - 4:25ברגע שאנחנו מתחילים לראות עבדות
ורואים איך זה מתקשר לחיים שלנו, -
4:25 - 4:28אנחנו מתחילים להבין שלמעשה
-
4:28 - 4:31הבגדים האלו הם הדברים שאנחנו לובשים.
-
4:31 - 4:35העגבניות האלו שנקטפות הם במדפי המטבח שלנו.
-
4:35 - 4:38והטלפונים הניידים האלו
נמצאים בכיס האחורי שלנו -
4:38 - 4:40ובתיקים שלנו.
-
4:42 - 4:46היום, אני רוצה להפוך את הבלתי נראה לנראה,
-
4:46 - 4:49ואת הנסתר לגלוי.
-
4:51 - 4:55בשנה שעברה, הארגון שלי היה מעורב במבצע
-
4:55 - 4:57עם משטרות דבון וקורנוול.
-
4:57 - 5:01חששנו שיש מקומות של שטיפות רכב
ממש כאן באקסטר -
5:01 - 5:06שהעסיקו אנשים שאולצו לעבוד.
-
5:06 - 5:09המשטרה היתה מודאגת
שהאנשים האלו אולי משועבדים -
5:09 - 5:11וביקשה מאיתנו לבקר במקומות האלו.
-
5:12 - 5:17ביום הביקור, פגשו אותנו
תשעה גברים רומנים עם מראה לא מסודר. -
5:18 - 5:22זהירים, עצבניים, וחסרי רצון
לדבר איתנו או לשתף פעולה. -
5:22 - 5:27נאמר להם שהם יגורשו
אם הם ידברו עם מישהו. -
5:27 - 5:28הם היו אזרחי גוש האירו.
-
5:28 - 5:32הם לא היו מודעים לזכויות שלהם
ולמה הם זכאים כאן, -
5:32 - 5:37שמותר להם מבחינה חוקית להיות כאן,
והם רשאים חוקית לעבוד כאן. -
5:37 - 5:40הם אמרו לנו שהם עבדו בשביל 5 פאונד ליום.
-
5:41 - 5:44הם עבדו בכל מזג אוויר,
שבעה ימים בשבוע, -
5:44 - 5:46ושטפו את הרכבים שלנו.
-
5:48 - 5:50אז הם המשיכו לספר לנו
-
5:50 - 5:54שהם למעשה חייבים כספים לאדם שקנה אותם כאן:
-
5:54 - 5:57על תחבורה,
הם היו חייבים על שכר דירה, -
5:57 - 5:59והם גם היו חייבים להם על האוכל שלהם.
-
6:00 - 6:03העבודה שהם קיוו שתאפשר להם
להרוויח מספיק בשביל לשלוח כסף הביתה -
6:03 - 6:06הכניסה אותם למעגל תמידי של חוב.
-
6:07 - 6:09אז הם לקחו אותנו למקום שבו הם גרו.
-
6:09 - 6:14תנאים מוגבלים ומזוויעים:
תשע מיטות קומותיים, -
6:14 - 6:16מקלחת ושירותים - זה היה טוב.
-
6:16 - 6:19הם לא עבדו.
הם לא היו מחוברים לצנרת. -
6:19 - 6:24והם שמרו על חימום
על ידי השארת דלת התנור פתוחה. -
6:24 - 6:28חבויים מתחת לפני השטח, כאן באקסטר.
-
6:29 - 6:31זה לא מתרחש רק כאן באקסטר.
-
6:31 - 6:36זה מתרחש בערים וישובים
בכל רחבי הממלכה המאוחדת. -
6:38 - 6:43עבדות היא מסחר באנשים
לצורך ניצול -
6:43 - 6:45ורווח כלכלי.
-
6:45 - 6:47זו בעלות.
-
6:47 - 6:53זה מגביל חירות,
וזה שליטה בכוח וכוח פסיכולוגי. -
6:54 - 6:57זה משפיע על גברים, נשים וילדים.
-
6:57 - 7:01יש לזה הרבה צורות ולא מפלה אף אחד.
-
7:01 - 7:04אפשר לקנות או למכור כל אחד.
-
7:05 - 7:10עוני, גישה מוגבלת לחינוך, בחירות מוגבלות,
-
7:10 - 7:15אקלים פוליטי וחברתי לא יציב,
חוסר איזון כלכלי, ומלחמה. -
7:16 - 7:18אנשים כמו גרייס.
-
7:19 - 7:22אנשים כמו הגברים שפגשתי
בחצר הקדמית של שטיפת הרכב. -
7:23 - 7:27שנמשכו על ידי הבטחות כוזבות
לחיים טובים יותר. -
7:28 - 7:32עבדות מודרנית היא רחוקה
ממסחר טרנסאטלנטי בעבדים. -
7:32 - 7:34השלשלאות והאזיקים כבר לא שם.
-
7:34 - 7:39אבל הקשרים הפכו להיות
עוצמתיים ובלתי נראים. -
7:39 - 7:41קשרים פסיכולוגיים.
-
7:41 - 7:46עבדות משגשגת תחת איום, כפיה ומרמה.
-
7:46 - 7:50היא אורבת לפגיעות
והיא מנצלת יחסי כוחות לרעה. -
7:53 - 7:59עבדות שווה 150 מיליארד דולר.
-
7:59 - 8:04זה יותר מהרווחים
של אפל, גוגל, מיקרוסופט וסטארבאקס. -
8:04 - 8:07וגדול יותר מהרבה כלכלות בעולם.
-
8:08 - 8:11זה הפשע הבינלאומי הצומח ביותר,
-
8:12 - 8:15שני רק למסחר בנשק.
-
8:16 - 8:19העבדות עכשיו עקפה את המסחר בסמים,
-
8:19 - 8:23פשוט כיוון שאפשר
לקנות ולמכור אנשים יותר מפעם אחת. -
8:27 - 8:30להגדיר בוודאות את מספר העבדים בבריטניה
-
8:30 - 8:32זה מאוד מאוד מסובך.
-
8:32 - 8:34בשנה שעברה, הסטטיסטיקה הראתה לנו
-
8:34 - 8:38שיש 5,000 קורבנות אפשריים פה בבריטניה.
-
8:38 - 8:42מומחים מאמינים שהמספר הזה
כנראה גבוה הרבה יותר. -
8:43 - 8:505,000 גברים, נשים וילדים מנוצלים
בכל צורה -
8:50 - 8:51של המגזרים השונים.
-
8:51 - 8:54הם מגיעים מ-100 מדינות שונות.
-
8:54 - 8:56שלושת המדינות העיקריות:
-
8:57 - 9:02אלבניה, ויאטנם, וממש כאן בבריטניה.
-
9:08 - 9:12האנשים שקוטפים את הנרקיסים בשדות
-
9:12 - 9:15שמגיעים למדפי הסופרמרקט.
-
9:15 - 9:18האנשים שעוזרים לרצף את החניה שלכם.
-
9:18 - 9:20האנשים שאולי מנקים לכם את הבית.
-
9:20 - 9:23האנשים שעובדים בבתי מלון.
-
9:23 - 9:27החבר'ה שמכינים את הקארי האהוב עליכם
בשישי בערב. -
9:27 - 9:29האנשים שמורחים לכם לק על הציפורניים.
-
9:29 - 9:31האנשים שמנקים לכם את הרכב.
-
9:33 - 9:34אני לא אומרת שכל אלו
-
9:34 - 9:37מאולצים לעשות את זה כנגד רצונם.
-
9:37 - 9:40ואני גם לא אומרת שכל אלו הם עבדים.
-
9:40 - 9:43אבל מה שאני כן אומרת זה שעבדות נמצאת
-
9:43 - 9:49בכל אחד מהתחומים האלו ממש כאן בברטניה.
-
9:49 - 9:52עבדות לא מתייחסת לאנשים
כפרטים מיוחדים -
9:52 - 9:57אלא כאל מצרכים,
דברים שאפשר לעשות מהם כסף. -
9:59 - 10:03אתם אולי יושבים עכשיו וחושבים,
"מה אני יכול/ה לעשות?" -
10:03 - 10:07אתם יכולים לזהות
את הסימנים של עבדות בקהילות שלכם. -
10:07 - 10:11מאחוריי על המסך עכשיו
יש שמונה אינדיקטורים ייחודיים -
10:11 - 10:14שאתם יכולים לחפש.
-
10:14 - 10:18דרך הסיפורים שסיפרתי לכם היום,
אתם גם תבינו איפה עבדות יכולה להיות קיימת -
10:18 - 10:21ובאיזה עוד מקומות
היא יכולה להיקשר לקהילה שלכם. -
10:22 - 10:25לבית ברחוב שלכם שנכנסים ויוצאים ממנו
-
10:25 - 10:27בכל שעה ביום או בלילה.
-
10:27 - 10:30האדם שמשרת אתכם אבל לא יוצר קשר עין,
-
10:30 - 10:32נראה מרוחק.
-
10:33 - 10:35השירות שאתם רוכשים
-
10:35 - 10:37אבל צד שלישי בא וגובה את הכסף.
-
10:37 - 10:41כל הדברים האלו יכולים להיות אינדיקטורים
שמתרחשת עבדות. -
10:42 - 10:44אני חושבת שלעיתים קרובות, אנחנו מהססים.
-
10:44 - 10:47אנחנו לא בטוחים, אנחנו לא רוצים לטעות.
-
10:47 - 10:50אבל קו התמיכה לעבדות מודנית
נמצא פה כדי לסייע לכם. -
10:50 - 10:56אם יש לכם איזשהן דאגות לגבי עבדות,
אם אתם חושבים ששמתם לב לסימנים מסוימים -
10:56 - 10:58תתקשרו לקו התמיכה לעבדות מודרנית
-
10:58 - 11:01והם יוכלו לעזור ולייעץ לכם.
-
11:02 - 11:05אם אחרי היום אתם רוצים לפעול,
-
11:05 - 11:08כנסו לאתר של טביעת הרגל של עבדות מודרנית.
-
11:09 - 11:11זהו אתר שמאפשר לכם להבין
-
11:11 - 11:15איפה בחירות החיים שלכם נקשרים לעבדות.
-
11:15 - 11:19זה מביא לכם הערכה
של כמה עבדים עובדים בשבילכם. -
11:20 - 11:25אני מתביישת לומר שאחרי כל מה שאני יודעת
וכל מה שאני מנסה לעשות, -
11:25 - 11:29יש לי מספר מדהים
של 38 עבדים שעובדים בשבילי, -
11:31 - 11:33ברגע שיש לכם את הידע הזה,
-
11:33 - 11:37אתם יכולים להתחיל לעשות בחירות אישיות
לגבי מה אתם רוצים לעשות -
11:37 - 11:40בשביל להתחיל להתמודד
עם הנושא הזה בחיים שלכם. -
11:43 - 11:47יום אחד, מי שניצל את גרייס
השאיר את הדלת פתוחה. -
11:47 - 11:49הם השאירו אותה לא נעולה.
-
11:49 - 11:52והיא החליטה לקחת את ההזדמנות שלה.
-
11:53 - 11:56המשטרה לקחה את גרייס
לבית בטוח של 'בלתי נראים' -
11:56 - 12:00שבו היא היתה יכולה לקבל את העזרה והתמיכה
שהיא היתה צריכה. -
12:01 - 12:05היתה לה גישה לרופא,
תמיכה בבריאות האישה, -
12:05 - 12:08ייעוץ, וסיוע משפטי.
-
12:08 - 12:11גרייס חיה עכשיו באופן עצמאי בקהילה.
-
12:11 - 12:13היא אישה מדהימה.
-
12:13 - 12:16היא לומדת אנגלית,
ולא רק זה, -
12:16 - 12:20היא עכשיו מתנדבת לעזות לנשים פגיעות אחרות.
-
12:20 - 12:25החבר'ה בשטיפת הרכבים:
חמישה מהם החליטו באופן אמיץ לעזוב -
12:25 - 12:27עם המשטרה ו'בלתי נראים' באותו היום.
-
12:27 - 12:30אנחנו עזרנו להם לקבל מגורים טובים יותר,
-
12:30 - 12:34וגם תעסוקה בטוחה.
-
12:35 - 12:40אני ארצה להשאיר אתכם היום
עם המילים של וויליאם ווילברפורס. -
12:42 - 12:46"אתם אולי יכולים לבחור להסתכל לצד השני,
אבל לא תוכלו יותר לעולם -
12:46 - 12:48להגיד שאתם לא יודעים."
-
12:49 - 12:50תודה.
-
12:50 - 12:53(מחיאות כפיים)
- Title:
- עבדות מודרנית, נסתרת אך גלויה לעין
- Description:
-
אם אתם חושבים שעבדות היא דבר הקשור לעבר, תחשבו שוב. מיליוני אנשים ברחבי העולם כלואים בעבדות מודרנית - ויכול להיות שהם עובדים גם בשבילכם. בשיחה העוצמתית הזו קייט גרברס הופכת את הבלתי נראה לנראה ועוזרת לנו לצפות בסימני של עבדות מודרנית בקרבנו.
קייט גרברס היא המייסדת והמנהלת של 'בלתי נראים', ארגון צדקה שמספק ביטחון, תקווה ובחירה לשורדים של סחר בבני אדם ועבדות מודרנית. בנוסף למתן דיור מוגן סביב השעון עבור השורדים וקו התמיכה הלאומי לעבדות מודרנית בבריטניה, 'בלתי נראים' פועלת להגבררת המודעות לפשע הזה. קייט העבירה את עשר השנים האחרונות בעבודה ישירה עם שורדים, רשויות אכיפת החוק וממשלות בהבנה של איך אנחנו יכולים להתמודד עם נושא הסחר והעבדות באופן יעיל.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 13:07
![]() |
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for Modern slavery, hidden in plain sight | Kate Garbers | TEDxExeter | |
![]() |
Shai Hakim accepted Hebrew subtitles for Modern slavery, hidden in plain sight | Kate Garbers | TEDxExeter | |
![]() |
Shai Hakim edited Hebrew subtitles for Modern slavery, hidden in plain sight | Kate Garbers | TEDxExeter | |
![]() |
Shai Hakim edited Hebrew subtitles for Modern slavery, hidden in plain sight | Kate Garbers | TEDxExeter | |
![]() |
hila scherba edited Hebrew subtitles for Modern slavery, hidden in plain sight | Kate Garbers | TEDxExeter | |
![]() |
hila scherba edited Hebrew subtitles for Modern slavery, hidden in plain sight | Kate Garbers | TEDxExeter | |
![]() |
hila scherba edited Hebrew subtitles for Modern slavery, hidden in plain sight | Kate Garbers | TEDxExeter | |
![]() |
hila scherba edited Hebrew subtitles for Modern slavery, hidden in plain sight | Kate Garbers | TEDxExeter |