Negara kecil dengan ide besar untuk meniadakan bahan bakar fosil
-
0:01 - 0:04Bagaimana kita dapat membangun masyarakat
-
0:04 - 0:06tanpa bahan bakar fosil?
-
0:07 - 0:09Ini adalah tantangan yang sangat kompleks
-
0:10 - 0:14dan saya percaya negara berkembang
bisa memimpin transisi ini. -
0:15 - 0:18Saya sadar apa yang saya katakan
akan memicu berbagai argumen, -
0:18 - 0:24tapi kenyataannya begitu banyak yang
dipertaruhkan negara kita -
0:24 - 0:29apabila bahan bakar fosil tetap
menjadi sumber pembangunan kita. -
0:29 - 0:31Kita bisa melakukannya secara berbeda.
-
0:32 - 0:35Dan kali ini,
benar-benar sudah tiba saatnya -
0:35 - 0:38kita menyingkap mitos
-
0:38 - 0:43bahwa negara harus memilih
antara pembangunan -
0:43 - 0:49atau perlindungan lingkungan, sumber daya
terbarukan, dan kualitas hidup. -
0:50 - 0:52Saya berasal dari Costa Rica,
sebuah negara berkembang. -
0:53 - 0:55Populasi kami sekitar lima juta orang
-
0:56 - 0:59dan kami berada tepat
di tengah-tengah benua Amerika, -
0:59 - 1:01jadi mudah sekali mengingat
dimana kami tinggal. -
1:03 - 1:09Hampir 100% listrik di Costa Rica
-
1:10 - 1:13berasal dari sumber daya terbarukan,
-
1:13 - 1:14lima sumber daya terbarukan.
-
1:14 - 1:16(Tepuk tangan)
-
1:19 - 1:23Tenaga air, panas bumi,
-
1:23 - 1:26angin, solar, dan biomassa.
-
1:27 - 1:29Tahukah Anda bahwa tahun lalu,
-
1:29 - 1:32selama 299 hari,
-
1:33 - 1:36kami tidak menggunakan
bahan bakar fosil apa pun -
1:36 - 1:39untuk memproduksi listrik di Costa Rica?
-
1:40 - 1:43Ini adalah pencapaian yang luar biasa,
-
1:44 - 1:48tapi juga menyembunyikan satu paradoks,
-
1:51 - 1:54bahwa hampir 70%
-
1:54 - 2:00dari seluruh konsumsi energi kami
adalah minyak. -
2:00 - 2:01Mengapa?
-
2:02 - 2:04Karena sistem transportasi di Costa Rica
-
2:05 - 2:08sepenuhnya tergantung pada
bahan bakar fosil, -
2:08 - 2:10seperti di kebanyakan negara di dunia.
-
2:10 - 2:14Kalau kita mengumpamakan
transisi energi seperti maraton, -
2:14 - 2:18pertanyaannya adalah,
bagaimana kita bisa mencapai garis finish, -
2:18 - 2:21bagaimana kita bisa mendekarbonisasi
komponen ekonomi lainnya? -
2:22 - 2:25Dan jujur saja, jika kami tidak berhasil,
-
2:25 - 2:27entah siapa yang bisa.
-
2:27 - 2:29Karena itulah saya ingin berbicara
tentang Costa Rica, -
2:30 - 2:33karena saya percaya
bahwa kami adalah kandidat -
2:33 - 2:37perintis visi pembangunan
tanpa bahan bakar fosil. -
2:39 - 2:42Negara kami terkenal karena satu hal,
-
2:42 - 2:44yaitu kami tidak memiliki tentara.
-
2:45 - 2:48Jadi saya akan membawa Anda
kembali ke tahun 1948. -
2:49 - 2:53Ketika itu, perang saudara baru saja
berakhir di negara kami. -
2:54 - 2:58Ribuan penduduk tewas,
-
2:58 - 3:00dan keluarga tercerai berai.
-
3:01 - 3:06Namun, satu ide mengejutkan
didukung oleh penduduk Costa Rica: -
3:06 - 3:08kami akan membangun ulang negara kami,
-
3:08 - 3:11dan Republik Kedua
tidak akan memiliki tentara. -
3:11 - 3:13Jadi kami meniadakannya.
-
3:13 - 3:18Presiden saat itu, José Figueres,
-
3:18 - 3:24meninggalkan kesan mendalam ketika Beliau
menghancurkan tembok markas besar militer. -
3:25 - 3:28Tahun berikutnya, 1949,
-
3:28 - 3:30kami menjadikannya permanen
-
3:30 - 3:33dengan memasukkan keputusan tersebut
dalam konstitusi baru, -
3:33 - 3:37dan karenanya saya bisa menceritakannya
setelah hampir 70 tahun kemudian. -
3:38 - 3:40Saya bersyukur.
-
3:40 - 3:43Saya bersyukur bahwa keputusan tersebut
diambil sebelum saya lahir, -
3:43 - 3:46sehingga saya dan
jutaan penduduk Costa Rica -
3:46 - 3:48dapat hidup di negara yang sangat stabil.
-
3:49 - 3:52Anda mungkin berpikir
ini sekadar peruntungan yang bagus, -
3:52 - 3:54tapi tidak begitu.
-
3:54 - 3:57Ada pola pemilihan yang terencana.
-
3:58 - 4:00Di tahun 40-an,
-
4:00 - 4:04penduduk Costa Rica mendapat
pendidikan dan pelayanan kesehatan gratis. -
4:04 - 4:06Kami menyebutnya jaminan sosial.
-
4:07 - 4:08Dengan meniadakan tentara,
-
4:08 - 4:13kami dapat menggunakan anggaran militer
untuk anggaran sosial, -
4:13 - 4:15dan inilah kunci kestabilan kami.
-
4:16 - 4:17Di tahun 50-an --
-
4:17 - 4:19(Tepuk tangan)
-
4:23 - 4:26Di tahun 50-an, kami mulai
berinvestasi pada tenaga air -
4:26 - 4:29dan inilah yang membuat kami
terhindar dari perangkap -
4:29 - 4:32penggunaan bahan bakar fosil
sebagai pembangkit listrik -
4:32 - 4:34yang jadi permasalahan di dunia saat ini.
-
4:35 - 4:39Di tahun 70-an, kami berinvestasi
pada pembangunan taman nasional -
4:39 - 4:41dan inilah yang menghindarkan kami dari
-
4:42 - 4:46logika cacat yang mengutamakan
pembangunan tak peduli apa pun biayanya -
4:46 - 4:50yang dianut oleh banyak negara,
terutama di negara-negara berkembang. -
4:51 - 4:55Di tahun 90-an, kami merintis
pembiayaan pemeliharaan ekosistem, -
4:55 - 4:57yang membantu kami melawan
pembabatan hutan -
4:57 - 5:01dan mendorong ekowisata, yang kini
menjadi kunci pertumbuhan ekonomi. -
5:01 - 5:04Jadi, berinvestasi pada
perlindungan lingkungan -
5:04 - 5:06tidak berdampak buruk bagi ekonomi kami.
-
5:06 - 5:07Justru sebaliknya.
-
5:07 - 5:09Tapi bukan berarti kami sempurna,
-
5:09 - 5:12dan bukan berarti
tidak ada kontradiksi di Costa Rica. -
5:12 - 5:13Bukan itu intinya.
-
5:14 - 5:17Intinya adalah,
dengan membuat pilihan kita sendiri, -
5:17 - 5:22kami mampu mengembangkan ketahanan
dalam menghadapi masalah pembangunan. -
5:24 - 5:28Juga, jika Anda mengambil
contoh negara kami, -
5:28 - 5:32PDB per kapita kami adalah
sekitar 11.000 dolar, -
5:32 - 5:33tergantung bagaimana menghitungnya.
-
5:34 - 5:36Tapi berdasarkan Social Progress Index,
-
5:36 - 5:38kami merupakan penyimpangan
-
5:38 - 5:41ketika kita melihat kontribusi PDB
pada perkembangan sosial. -
5:42 - 5:44Meniadakan tentara,
-
5:44 - 5:45berinvestasi pada alam dan manusia,
-
5:45 - 5:48berdampak sangat kuat juga.
-
5:49 - 5:51Ini membangun mental bangsa,
-
5:52 - 5:55sebuah negara kecil dengan ide-ide besar,
-
5:55 - 5:59dan tumbuh besar dengan pemahaman
tersebut sungguh memberdayakan. -
6:00 - 6:02Jadi pertanyaannya adalah,
-
6:02 - 6:05apa ide besar berikutnya,
bagi generasi masa kini? -
6:06 - 6:09Saya percaya ide besar berikutnya
-
6:09 - 6:11adalah bagi generasi masa kini
-
6:12 - 6:16untuk tidak lagi menggunakan
bahan bakar fosil untuk selamanya, -
6:16 - 6:18seperti yang kami lakukan dengan tentara.
-
6:18 - 6:21Bahan bakar fosil menyebabkan
perubahan iklim. -
6:21 - 6:22Kita tahu itu,
-
6:22 - 6:27dan kita tahu betapa perubahan iklim
mempengaruhi kita. -
6:27 - 6:30Sebagai negara berkembang,
adalah demi kepentingan kita -
6:30 - 6:32untuk berkembang tanpa bahan bakar fosil,
-
6:32 - 6:35yang pada dasarnya
membawa efek buruk bagi manusia. -
6:37 - 6:38Karena
-
6:39 - 6:42mengapa kita perlu terus mengimpor minyak
-
6:44 - 6:45untuk transportasi
-
6:46 - 6:48kalau kita bisa menggunakan listrik?
-
6:49 - 6:51Ingatlah,
-
6:51 - 6:53di Costa Rica
-
6:53 - 6:59listrik berasal dari air
yang mengalir di sungai kami, -
6:59 - 7:01panas bumi dari gunung api,
-
7:01 - 7:06turbin angin, panel surya,
sampah biologis. -
7:07 - 7:13Melepaskan bahan bakar fosil berarti
mengganggu sistem transportasi kita -
7:13 - 7:18agar kita bisa menggunakan tenaga listrik
pada mobil, bus dan kereta kami, -
7:18 - 7:20alih-alih menggunakan energi kotor.
-
7:22 - 7:23Anda harus tahu,
-
7:23 - 7:27transportasi telah menjadi sangat penting
bagi penduduk Costa Rica -
7:27 - 7:29karena model pembangunan kami
tidak sesuai bagi kami. -
7:29 - 7:31Berdampak buruk bagi masyarakat,
-
7:31 - 7:33perusahaan-perusahaan,
-
7:33 - 7:35dan kesehatan kami.
-
7:35 - 7:40Karena apabila peraturan dan infrastruktur
gagal menjalankan fungsinya, -
7:40 - 7:43setiap hari inilah yang terjadi.
-
7:45 - 7:46Dua jam di pagi hari,
-
7:46 - 7:48dua jam di malam hari.
-
7:48 - 7:52Saya tidak mengerti mengapa kita harus
menerimanya sebagai kondisi normal. -
7:53 - 7:56Tidak bisa diterima ketika kita harus
-
7:56 - 7:59membuang waktu kita seperti ini
setiap hari. -
8:00 - 8:02Dan jalan tol ini sebenarnya lumayan
-
8:02 - 8:04dibandingkan dengan negara lain
-
8:04 - 8:05dimana kemacetan merajalela.
-
8:06 - 8:08Anda tahu, kami menyebutnya "presa,"
-
8:09 - 8:11yang berarti "terpenjara."
-
8:12 - 8:15Dan orang-orang jadi kasar
-
8:15 - 8:19di negara yang harusnya penuh kebahagiaan.
-
8:20 - 8:21Inilah yang terjadi.
-
8:22 - 8:24Jadi banyak sekali yang dipertaruhkan.
-
8:25 - 8:26Kabar baiknya adalah,
-
8:26 - 8:29ketika membicarakan tentang
transportasi yang bersih -
8:29 - 8:31dan tingkat mobilitas yang berbeda,
-
8:31 - 8:36kita tidak membicarakan tentang
sebuah negeri khayalan, -
8:36 - 8:40tapi tentang mobilitas listrik
yang sudah ada sekarang. -
8:41 - 8:46Di tahun 2022,
mobil listrik dan mobil biasa -
8:47 - 8:49harganya diperkirakan sama,
-
8:50 - 8:53dan kota-kota sudah mulai
menjalankan bus listrik. -
8:54 - 8:56Dan alat transportasi keren ini
-
8:57 - 8:58menghemat uang
-
8:59 - 9:01dan mengurangi polusi.
-
9:01 - 9:05Jika kita ingin menyingkirkan
alat transportasi yang menggunakan minyak, -
9:05 - 9:06kita bisa melakukannya
-
9:06 - 9:09karena kini kita punya pilihan
yang sebelumnya tidak ada. -
9:09 - 9:10Benar-benar menarik.
-
9:11 - 9:12Tapi tentu saja,
-
9:13 - 9:16ada yang merasa tidak senang
dengan ide ini, -
9:18 - 9:21dan mereka akan datang dan
mengatakan bahwa -
9:21 - 9:26dunia perlu minyak, termasuk Costa Rica,
jadi kita harus realistis. -
9:26 - 9:27Itulah kata mereka.
-
9:27 - 9:29Tahukah Anda jawaban untuk
argumen tersebut? -
9:29 - 9:33Pada tahun 1948, kami tidak berkata
bahwa dunia perlu tentara, -
9:33 - 9:35jadi jangan hapuskan tentara.
-
9:35 - 9:38Tidak, kami membuat satu pilihan berani,
-
9:39 - 9:41dan pilihan itu membuat segalanya berbeda.
-
9:42 - 9:46Jadi inilah saatnya untuk generasi ini
untuk menjadi berani sekali lagi -
9:46 - 9:48dan meniadakan bahan bakar fosil.
-
9:48 - 9:50Ada tiga alasan mengapa
kita harus melakukannya. -
9:51 - 9:52Pertama,
-
9:53 - 9:57model transportasi dan
urbanisasi kita sudah rusak, -
9:57 - 10:00jadi ini adalah saat yang tepat
untuk mendefinisikan ulang -
10:00 - 10:02masa depan kota dan mobilitas kita.
-
10:03 - 10:05Kita tidak menginginkan kota
yang dibangun untuk mobil. -
10:05 - 10:08Kita menginginkan kota bagi masyarakat
-
10:08 - 10:12dimana kita bisa berjalan
dan mengendarai sepeda. -
10:12 - 10:15Kita juga menginginkan
transportasi publik yang banyak, -
10:15 - 10:18transportasi publik yang
bersih dan bermartabat. -
10:19 - 10:23Karena jika kita terus menambah
armada demi armada mobil, -
10:25 - 10:27kota-kota kita akan menjadi
tak tertahankan. -
10:28 - 10:30Kedua, kita harus berubah,
-
10:30 - 10:33tapi perubahan sedikit demi sedikit
tidak akan cukup. -
10:35 - 10:37Kita memerlukan
perubahan transformasional. -
10:38 - 10:41Dan beberapa proyek yang sifatnya
inkremental di negara saya, -
10:41 - 10:43dan saya yang pertama merayakannya.
-
10:44 - 10:46Tapi marilah kita jujur.
-
10:46 - 10:50Kita bukan membahas tentang
menggunakan mobil listrik yang cantik -
10:50 - 10:53dan beberapa bus listrik
-
10:53 - 10:56sementara kita terus berinvestasi
pada infrastruktur yang sama, -
10:56 - 10:59lebih banyak mobil, jalan, dan minyak.
-
10:59 - 11:03Kita bicara tentang
membebaskan diri dari minyak -
11:03 - 11:06dan kita tidak akan bisa mencapainya
dengan perubahan sedikit-sedikit. -
11:08 - 11:12Ketiga, dan Anda semua tahu ini,
-
11:13 - 11:17dunia lapar akan inspirasi.
-
11:18 - 11:21Dunia menginginkan kisah-kisah sukses
-
11:21 - 11:23melawan isu-isu kompleks,
-
11:23 - 11:26terutama di negara-negara berkembang.
-
11:27 - 11:31Jadi saya percaya Costa Rica bisa
menjadi inspirasi bagi negara-negara lain, -
11:32 - 11:34seperti tahun lalu ketika kami mengungkap
-
11:34 - 11:38bahwa kami tidak menggunakan
bahan bakar fosil selama berapa hari -
11:38 - 11:43untuk menghasilkan listrik.
-
11:43 - 11:47Berita itu menjadi viral di seluruh dunia.
-
11:48 - 11:51Dan juga, dan ini membuat
saya sangat bangga, -
11:51 - 11:55perempuan Costa Rica, Christiana Figueres,
-
11:55 - 12:01berperan penting dalam negosiasi
persetujuan iklim Paris. -
12:03 - 12:06Jadi kami harus melanjutkan jejak
beliau dan menjadi contoh. -
12:07 - 12:09Jadi apa selanjutnya?
-
12:10 - 12:12Masyarakat.
-
12:12 - 12:15Bagaimana kami membuat
orang-orang percaya? -
12:16 - 12:18Bagaimana membuat orang-orang
-
12:18 - 12:21percaya bahwa membangun masyarakat
-
12:21 - 12:24tanpa bahan bakar fosil adalah
sesuatu yang mungkin dilakukan? -
12:24 - 12:27Perlu banyak pekerjaan dari akar rumput.
-
12:29 - 12:33Itulah kenapa, pada tahun 2014,
kami membuat Costa Rica Limpia. -
12:34 - 12:36"Limpia" artinya "bersih,"
-
12:36 - 12:40karena kami ingin memberdayakan
dan menginspirasi masyarakat. -
12:41 - 12:44Jika masyarakat tidak terlibat,
-
12:45 - 12:50keputusan transportasi bersih akan
terhambat oleh diskusi tak berujung, -
12:50 - 12:53diskusi teknis tak berujung,
-
12:53 - 12:57dan badai salju lobi-lobi
pihak yang bekepentingan. -
13:01 - 13:05Keinginan untuk menjadi negara hijau yang
digerakkan oleh energi terbarukan -
13:05 - 13:07telah menjadi bagian dari cerita kami.
-
13:07 - 13:10Kami tidak akan membiarkan siapa pun
mengambilnya dari kami. -
13:12 - 13:17Tahun lalu, kami membawa masyarakat
dari tujuh provinsi di Costa Rica -
13:17 - 13:20untuk mendiskusikan perubahan iklim
dalam bahasa yang mereka pahami, -
13:21 - 13:26dan kami juga membawa sekelompok
masyarakat Costa Rica lagi tahun ini -
13:26 - 13:28untuk mendiskusikan energi terbarukan.
-
13:28 - 13:29Anda tahu?
-
13:29 - 13:32Mereka saling tidak setuju
pada hampir semua topik -
13:32 - 13:34kecuali energi terbarukan
-
13:34 - 13:36dan transportasi bersih
serta udara bersih. -
13:36 - 13:38Hal ini menyatukan orang-orang.
-
13:38 - 13:41Dan kunci dari partisipasi aktif adalah
-
13:41 - 13:44dengan membantu orang lain
tidak merasa kecil. -
13:44 - 13:46Masyarakat merasa mereka
tidak punya kekuatan -
13:46 - 13:48dan mereka lelah tidak didengarkan.
-
13:49 - 13:51Jadi kami melakukan hal-hal yang konkrit,
-
13:51 - 13:56dan kami menyederhanakan isu-isu teknis
ke bahasa sehari-hari -
13:56 - 14:00untuk menunjukkan bahwa masyarakat punya
peran dan kita bisa melakukannya bersama. -
14:00 - 14:03Untuk pertama kalinya,
kami menguji janji politikus -
14:03 - 14:05untuk (menyediakan) transportasi bersih
-
14:05 - 14:08dan para politikus tahu mereka
harus memenuhinya -
14:08 - 14:11tapi puncaknya akan datang saat
kami membentuk koalisi -- -
14:12 - 14:14yang terdiri dari masyarakat, perusahaan,
-
14:14 - 14:16para pejuang di transportasi publik,
-
14:16 - 14:18yang akan menjadikan
alat transportasi listrik -
14:18 - 14:19sebagai standar baru,
-
14:19 - 14:21terutama di negara berkembang.
-
14:23 - 14:26Saat pemilu berikutnya tiba,
-
14:26 - 14:30saya yakin bahwa setiap kandidat
akan harus menyatakan posisi mereka -
14:30 - 14:32terkait peniadaan bahan bakar fosil.
-
14:32 - 14:35Karena pertanyaan ini harus
menjadi topik utama politik kami. -
14:37 - 14:40Saya bisa katakan, ini bukan
tentang kebijakan iklim -
14:40 - 14:42atau agenda lingkungan.
-
14:43 - 14:45Ini tentang negara yang kami inginkan
-
14:46 - 14:48dan kota-kota yang kami miliki
-
14:48 - 14:50dan kota-kota yang kami inginkan
-
14:50 - 14:52dan siapa yang membuat pilihan itu.
-
14:52 - 14:55Karena pada akhirnya, kami harus tunjukkan
-
14:55 - 14:58bahwa pembangunan dengan energi terbarukan
-
14:59 - 15:00adalah baik bagi masyarakat,
-
15:01 - 15:04bagi masyarakat Costa Rica
yang hidup hari ini -
15:04 - 15:06dan terutama bagi mereka yang belum lahir.
-
15:10 - 15:13Ini adalah Museum Nasional kami sekarang.
-
15:13 - 15:14Terang dan damai,
-
15:14 - 15:17dan ketika Anda berdiri di depannya,
-
15:17 - 15:21akan sulit mempercayai bahwa
bangunan ini dulunya adalah barak militer -
15:21 - 15:23di akhir tahun 40-an.
-
15:23 - 15:26Kami memulai hidup baru
tanpa tentara di tempat ini -
15:26 - 15:30dan disinilah kami akan menyatakan
-
15:30 - 15:33penghapusan penggunaan
bahan bakar fosil suatu hari nanti. -
15:33 - 15:36Kami akan membuat sejarah lagi.
-
15:36 - 15:37Terima kasih.
-
15:37 - 15:39(Tepuk tangan)
- Title:
- Negara kecil dengan ide besar untuk meniadakan bahan bakar fosil
- Speaker:
- Monica Araya
- Description:
-
Bagaimana caranya kita membangun masyarakat tanpa bahan bakar fosil? Menggunakan negara asalnya sebagai contoh aksi positif pemeliharaan lingkungan dan sumber daya terbarukan, advokat iklim Monica Araya menegaskan sebuah visi kuat dimana dunia berkomitmen terhadap energi bersih di semua sektor.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:52
![]() |
Dewi Barnas approved Indonesian subtitles for A small country with big ideas to get rid of fossil fuels | |
![]() |
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for A small country with big ideas to get rid of fossil fuels | |
![]() |
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for A small country with big ideas to get rid of fossil fuels | |
![]() |
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for A small country with big ideas to get rid of fossil fuels | |
![]() |
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for A small country with big ideas to get rid of fossil fuels | |
![]() |
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for A small country with big ideas to get rid of fossil fuels | |
![]() |
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for A small country with big ideas to get rid of fossil fuels | |
![]() |
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for A small country with big ideas to get rid of fossil fuels |