Психичните разстройства като мозъчни заболявания: Томас Инсъл в TEDxCaltech
-
0:07 - 0:10Това е първият път, в който
следвам мишката Пинки. -
0:10 - 0:12(Смях)
-
0:12 - 0:15Ако не друго, това ще ви
покаже, че науката може да е забавна, -
0:15 - 0:20науката може да бъде контра-интуитивна,
науката може да ви впечатли -
0:20 - 0:22и това, което ще направя
през следващите няколко минути, -
0:22 - 0:26е да ви кажа, че науката също така
може да спасява животи. -
0:26 - 0:29Нека започнем с някои добри новини.
-
0:29 - 0:33Добрата новина е, че знаем,
на базата на биомедицинско изследване, -
0:33 - 0:39което е променило резултатите
от множество много сериозни заболявания. -
0:41 - 0:44Започваме с левкемия,
остра лимфобластна левкемия, ОЛЛ, -
0:44 - 0:48най-честосрещания рак при децата.
-
0:48 - 0:53Когато бях студент,
смъртността беше около 95%. -
0:53 - 0:57Днес, около 25, 30 години по-късно.
говорим, че -
0:57 - 1:01смъртността е намалена с 85%.
-
1:01 - 1:03Шест хиляди деца всяка година,
-
1:03 - 1:07които преди са щяли да умрат
от тази болест, са излекувани. -
1:07 - 1:10Ако искате наистина значимите цифри,
-
1:10 - 1:14погледнете цифрите
за сърдечните заболявания. -
1:14 - 1:16Сърдечните заболявания водят
до най-висока смъртност, -
1:16 - 1:17особено при мъжете, в 40-те.
-
1:17 - 1:22Днес има 63% понижаване
на смъртността от сърдечни заболявания. -
1:23 - 1:27Удивително, 1,1 милиона човека
се спасяват от смърт всяка година. -
1:28 - 1:31СПИН, невероятно,
но беше наречен, -
1:31 - 1:35последния месец, хронично заболяване,
-
1:35 - 1:38означавайки, че 20-годишен,
който се зарази със СПИН, -
1:38 - 1:41се очаква да живее, не седмици,
месеци или няколко години, -
1:41 - 1:43както казвахме преди едно десетилетие,
-
1:43 - 1:46а се очаква да живее десетилетия,
-
1:46 - 1:50може би да почине в 60-те или 70-те си
години, по съвсем други причини. -
1:51 - 1:55Това са просто удивителни,
удивителни промени -
1:55 - 1:58в прогнозата за някои от
най-смъртносните сред болестите. -
1:58 - 2:01Една най-вече,
за която може би не знаете, -
2:01 - 2:03инсултът, който,
заедно със сърдечните заболявания, -
2:03 - 2:06е с най-висока смъртност в страната,
заедно с рак, -
2:06 - 2:11е болест, за която знаем,
че, ако хората се заведат в болницата, -
2:11 - 2:14в спешното отделение
до три часа от началото, -
2:14 - 2:19около 30% ще бъдат изписани
без каквито и да е нарушения. -
2:21 - 2:26Впечатляващи истории,
позитивни истории, които водят до -
2:26 - 2:30разбиране на нещо за заболяванията,
което ни е позволило -
2:30 - 2:34да ги откриваме рано и
да предприемаме нещо рано. -
2:35 - 2:37Ранна диагностика и ранно лечение.
-
2:37 - 2:41Това е историята за тези успехи
като цяло. -
2:41 - 2:44Тя ви показва
как биомедицинското проучване -
2:44 - 2:49може наистина да промени нещата
за милиони и милиони хора. -
2:50 - 2:53За съжаление, новините не са само добри.
-
2:53 - 2:58Нека погледнем една друга история,
която е свързана със самоубийството. -
2:58 - 3:01Това, като цяло, не е заболяване.
-
3:01 - 3:05Това е състояние или ситуация,
която води до смърт. -
3:05 - 3:09И може би не осъзнавате
колко широкоразпространено е днес. -
3:09 - 3:13Има около 38 000 самоубийства
всяка година в Съединените Щати. -
3:13 - 3:15Това означава едно на всеки 15 минути.
-
3:15 - 3:20Третата най-честа причина за смърт
сред хората между 15 и 25 години. -
3:20 - 3:23Това е невероятна история,
когато осъзнаете, -
3:23 - 3:26че е два пъти по-срещана от убийствата
-
3:26 - 3:29и дори по-разпространена
като причина за смърт, -
3:29 - 3:32отколкото пътните катастрофи
в тази страна. -
3:33 - 3:38Когато говорим за самоубийство,
има и медицинска част в това. -
3:38 - 3:42Защото 90% от самоубийствата
са свързани с психическо заболяване, -
3:42 - 3:46депресия, биполярно разстройство,
шизофрения, -
3:47 - 3:50анорексия, раздвоение на личността,
-
3:50 - 3:53има дълъг списък от разстройства,
които допринасят, -
3:53 - 3:57както споменах преди това,
често в ранна възраст. -
3:57 - 4:00И не става въпрос само за смъртността
от тези разстройства. -
4:00 - 4:04Става въпрос също и за заболеваемостта.
Ако погледнета на тях като инвалидност, -
4:04 - 4:07тук, както е измерено от
Световната здравна организация, -
4:07 - 4:11нещо, което те наричат „Години живот,
коригирани с нетрудоспособността." -
4:11 - 4:13Това е метрика,
за която никой не би помислил, -
4:13 - 4:15освен икономист.
-
4:15 - 4:18Но това е начин
да се определи какво се губи -
4:18 - 4:21като нетрудоспособност
по медицински причини. -
4:21 - 4:25И както виждате около 30%
от всички степени на инвалидност, -
4:25 - 4:27по медицински причини,
-
4:27 - 4:31могат да бъдат отнесени към психични
заболявания и невропсихиатрични синдроми. -
4:32 - 4:35Може би си мислите,
че това е нелогично. -
4:35 - 4:38някакси ракът изглежда по-сериозен.
-
4:38 - 4:40Сърдечните заболявания
изглеждат много по-сериозни. -
4:40 - 4:43Но всъщност, можете да видите,
че са по-надолу в списъка. -
4:43 - 4:46Това е, защото говорим за инвалидност.
-
4:46 - 4:49Кое поражда инвалидността
за разстройства като -
4:49 - 4:52шизофрения,
биполярно разстройство и депресия? -
4:53 - 4:56Защо те са на първо място тук?
-
4:56 - 4:58Може би поради три причини.
-
4:58 - 4:59Първата е, че те са
доста често срещани. -
4:59 - 5:01Около един на всеки пет души страда
-
5:01 - 5:05от едно от тези разстройства
в даден момент от живота си. -
5:05 - 5:07Втората, разбира се, е, че
за някои хора, -
5:07 - 5:09те са наистина увреждащи.
-
5:09 - 5:12Около 4 до 5%,
-
5:12 - 5:17това е един на всеки 20, са наистина
затруднени поради някоя от тези болести. -
5:17 - 5:20Но това, което води до тези цифри,
-
5:20 - 5:23тази висока заболеваемост и
до известна степен висока смъртност. -
5:23 - 5:27е фактът, че
те започват в много ранна възраст. -
5:27 - 5:32Петдесет процента ще се появят
до 14-годишна възраст, 75% до 24 години. -
5:32 - 5:36Картина, която е много различна
от това, което бихме видели, -
5:36 - 5:40ако говорехме за рак или сърдечни
заболявания, диабет, високо кръвно, -
5:40 - 5:44повечето от основните болести,
за които можем да се сетим -
5:44 - 5:47като източници
на заболеваемост и смъртност. -
5:47 - 5:51Това наистина са хронични заболявания
на млади хора. -
5:53 - 5:56Започнах, казвайки ви,
че има и добри новини. -
5:56 - 5:57Това очевидно не е една от тях.
-
5:57 - 5:59Това е част от това, което е,
-
5:59 - 6:01може би, най-трудното,
-
6:01 - 6:04тъй като е вид изповед за мен.
-
6:04 - 6:07Моята работа е да се уверя,
-
6:07 - 6:11че имаме прогрес
при всички тези заболявания, -
6:11 - 6:13защото работя за Федералното правителство.
-
6:13 - 6:15Аз всъщност работя за вас.
Вие плащате заплатата ми. -
6:15 - 6:17Може би в този момент,
когато знаете какво правя -
6:17 - 6:21или може би какво не съм успял да направя,
ще си помислите, че трябва да ме уволнят. -
6:21 - 6:23Разбирам това.
-
6:23 - 6:24Но това, което искам да предложа,
-
6:24 - 6:27и причината, по която съм тук,
е да ви кажа, -
6:27 - 6:30че мисля, че сме на прага на
много различен свят, -
6:30 - 6:33мислейки върху тези заболявания.
-
6:33 - 6:37И това, до известна степен,
ще зависи -
6:37 - 6:39от работата, за която ще чуете днес.
-
6:39 - 6:42Ще бъде много вълнуващо,
-
6:42 - 6:45технически наистина трансформиращо.
-
6:47 - 6:50Но това, което искам да кажа е, че
-
6:50 - 6:54най-важната трансформация тук
е концептуалната. -
6:56 - 6:59Това, за което
ви говорих до сега -
6:59 - 7:02са психични заболявания,
заболявания на ума. -
7:03 - 7:06Това започва да става доста
непопулярен термин напоследък. -
7:06 - 7:09И хората считат, че
по каквато и да е причина, -
7:09 - 7:12политически е по-добре да се използва
термина "поведенчески разстройства", -
7:12 - 7:15и да се говори за тях
като разстройства на поведението. -
7:16 - 7:18Разбира се,
те са разстройства на поведението -
7:18 - 7:20и те са разстройства на психиката.
-
7:20 - 7:24Но това, което искам да кажа е,
че и двата термина, -
7:24 - 7:26които са били използвани
за век или повече, -
7:26 - 7:30всъщност сега са пречка
за прогреса. -
7:30 - 7:34Това, в което трябва да направим
концептуално за прогрес тук, -
7:34 - 7:39е да мислим за тези разстройства
като заболявания на мозъка. -
7:40 - 7:42Сега много от вас ще кажат,
-
7:42 - 7:45"О, Господи. Пак почваме отначало.
-
7:45 - 7:47Ще слушаме
за биохимичния дисбаланс. -
7:47 - 7:50Ще слушаме за наркотици.
-
7:50 - 7:53Ще слушаме за
някоя елементарна идея, -
7:53 - 7:58която ще вземе субективното ни преживяване
и ще го превърне в молекули -
7:59 - 8:04или може би в някакво плоско,
едноизмерно разбиране -
8:07 - 8:10на това какво е да страдаш
от депресия или шизофрения." -
8:12 - 8:13В течение на деня,
-
8:13 - 8:17ще чуете,
че когато говорим за мозъка, -
8:17 - 8:21той е всичко друго, но не и едноизмерен
или елементарен, или редукционистки. -
8:21 - 8:25Зависи, разбира се, в какъв мащаб
-
8:25 - 8:27или в какъв обхват мислите.
-
8:27 - 8:32Но това е орган със
нереалистична сложност. -
8:35 - 8:38И тъкмо започваме да разбираме
-
8:38 - 8:40как дори да го изучаваме,
-
8:40 - 8:44дали мислите за
сто милиарда неврона в кортекса -
8:44 - 8:45или сто трилиона синапса,
-
8:45 - 8:48които изграждат връзките.
-
8:48 - 8:51Тъкмо сме започнали да разбираме
-
8:51 - 8:55как да вземем тази
много сложна машина, -
8:55 - 8:58която извършва невероятни видове
обработка на информация -
8:58 - 9:02и използва собствените ни умове
да разбере много сложния мозък, -
9:02 - 9:05който я поддържа,
който поддържа нашия ум. -
9:05 - 9:08Всъщност е доста добър
трик на еволюцията, -
9:08 - 9:11че ние не просто имаме мозък,
-
9:11 - 9:14който изглежда е добре свързан,
за да разбира сам себе си. -
9:14 - 9:17Но ние постигаме прогрес
и заради някои от технологиите, -
9:17 - 9:18за които чувате днес,
-
9:18 - 9:22ние всъщност започваме да
успяваме да свържем всичко това. -
9:22 - 9:24Всъщност, това ви кара
да почувствате, че -
9:24 - 9:27когато сте в безопасна зона,
изучавайки поведението и когнитивността, -
9:27 - 9:29нещо, което можете да наблюдавате,
-
9:29 - 9:31което някакси изглежда
по-елементарно и редукционистко, -
9:31 - 9:36отколкото да навлезете в този
много сложен и загадъчен орган, -
9:36 - 9:39който тепърва започваме
да разбираме. -
9:39 - 9:43В случаите на мозъчни заболявания,
-
9:45 - 9:47за които ви говоря,
-
9:47 - 9:52депресия, обсесивно-компулсивно
разстройство, посттравматично разстройство, -
9:52 - 9:55нямаме разбиране в дълбочина
-
9:55 - 9:58за това как при тях има
абнормална функция -
9:58 - 10:01или какво прави мозъкът
при тези заболявания. -
10:01 - 10:06Ние успяхме вече да идентифицираме
някои от конективните разлики. -
10:06 - 10:09Някои от начините, по които
веригите са различни -
10:09 - 10:12за хора, които имат
тези разстройства. -
10:12 - 10:14Наричаме това "Човешкия Конектом."
-
10:14 - 10:17Можете да мислите за този Конектом
като блоковата схема на мозъка. -
10:17 - 10:20Ще чуете повече за това
след няколко минути. -
10:21 - 10:24Важната част тук е,
че като погледнете -
10:24 - 10:27хора, които имат тези заболявания,
-
10:27 - 10:30един на всеки пет от нас,
който страда по някакъв начин, -
10:30 - 10:32ще откриете, че има
доста вариации -
10:32 - 10:37в начина, по който мозъкът е устроен,
но има и някои предвидими модели. -
10:37 - 10:40Тези модели са рискови фактори
-
10:40 - 10:43за развитието на тези заболявания.
-
10:43 - 10:46Малко по-различно е от начина,
по който виждаме мозъчните разстройства -
10:46 - 10:48като Хънтингтън, Паркинсон
или Алцхаймер, -
10:48 - 10:50където част от кортекса ви
е разрушен. -
10:50 - 10:53Тук говорим за задръствания
или дори отклонения -
10:53 - 10:56или понякога проблем с начина,
по който са свързани нещата -
10:56 - 10:58и начинът, по който
функционира мозъка, -
10:58 - 11:00можете, ако желаете да сравните това,
-
11:00 - 11:03от друга страна,
с инфаркт на миокарда - сърдечен удар, -
11:03 - 11:05където имате мъртва тъкан
в сърцето -
11:05 - 11:09спрямо аритмия, където
органът просто не функционира, -
11:09 - 11:11защото има проблем
във връзките в него. -
11:11 - 11:12И двата могат да ви убият,
-
11:12 - 11:15но само при един от тях
ще намерите значима лезия. -
11:15 - 11:17Мислейки за това,
-
11:17 - 11:19може би е по-добре да изследваме
-
11:19 - 11:21по-подробно
едно определено заболяване. -
11:21 - 11:22Това ще е шизофренията.
-
11:22 - 11:25Мисля, че е добър случай,
който да ни помогне да разберем -
11:25 - 11:28защо считайки това за
заболяване на мозъка има значение. -
11:28 - 11:32Шизофренията е заболяване,
което в общия случай се изразява -
11:32 - 11:36чрез психотични симптоми,
-
11:36 - 11:37което е начин за диагностициране,
-
11:37 - 11:40илюзии, халюцинации,
проблеми с мисленето, -
11:40 - 11:41проблеми с вниманието,
-
11:41 - 11:44обикновено около 18 до 22,
23, 24 години. -
11:46 - 11:49Това е сканирано от
Джуди Рапопорт и нейните колеги -
11:49 - 11:52в Националния институт по
психично здраве, -
11:52 - 11:55където те изучават деца
с ранна проява на шизофрения. -
11:55 - 11:58И можете да видите вече,
че в горната част има зони, -
11:58 - 12:00които са в червено, оранжево
и жълто, -
12:00 - 12:02има места с по-малко сива материя.
-
12:02 - 12:04И проследявайки ги
в период от 5 години, -
12:04 - 12:07сравнявайки ги
с контролни групи на същата възраст, -
12:07 - 12:08можете да видите,
особено в зони -
12:08 - 12:11като дорсалния латерален
префронтален кортекс -
12:11 - 12:13или главния темпорален гирус,
-
12:13 - 12:16има сериозна загуба на сива материя.
-
12:16 - 12:17Това е важно.
-
12:17 - 12:20Важно е, ако се опитате да
моделирате това. -
12:20 - 12:21Можете да приемете
-
12:21 - 12:24нормалното развитие като
загуба на маса от кортекса, -
12:24 - 12:26загуба на сива маса от кортекса.
-
12:26 - 12:28Това, което се случва
при шизофренията -
12:28 - 12:29е, че тази точка се подминава
-
12:29 - 12:31и в един момент,
в който подминете, -
12:31 - 12:33прескачате праг
и точно този праг е, -
12:33 - 12:37където казваме,
това е човек, който има това заболяване, -
12:37 - 12:39защото той има
поведенчески симптоми -
12:39 - 12:41на халюцинации и илюзии.
-
12:41 - 12:43Това е нещо,
което можем да наблюдаваме. -
12:43 - 12:44Но погледнете това по-отблизо.
-
12:44 - 12:49Можете да видите,
че те са прекрачили различен праг. -
12:49 - 12:52Те прекосяват праг на мозъка
доста по-рано. -
12:52 - 12:55Това е може би не на възраст
22 или 20 години, -
12:55 - 12:57а дори до 15 или 16,
-
12:57 - 13:01можете да видите, че траекторията
за развитие е доста различна -
13:01 - 13:05на мозъчно ниво,
а не на поведенческо ниво. -
13:05 - 13:07Защо това има значение?
-
13:07 - 13:11Първо, защото при мозъчните заболявания,
поведението се променя последно. -
13:11 - 13:14Знаем това за Алцхаймер,
Паркинсон, Хънтингтън. -
13:14 - 13:16Има промени в мозъка
десетилетие и повече, -
13:16 - 13:20преди да се видят първите признаци
на поведенчески промени. -
13:20 - 13:24Средствата, които имаме,
и ще чуете повече за това, -
13:24 - 13:25по-късно през деня,
-
13:25 - 13:28те стават все по-добри
всяка година, -
13:28 - 13:31сега ни дават възможност да открием
тези мозъчни промени много по-рано, -
13:31 - 13:34много преди да се появят симптомите.
-
13:34 - 13:37Но най-важното,
да се върнем, от където започнахме. -
13:37 - 13:41Добрите новини в медицината
-
13:41 - 13:44са ранното диагностициране,
ранната интервенция. -
13:44 - 13:48Ако чакаме до сърдечния удар,
-
13:48 - 13:51ще жертваме 1,1 милиона живота
-
13:51 - 13:54всяка година в тази страна
заради сърдечни заболявания. -
13:54 - 13:57Точно това правим днес.
-
13:57 - 14:01Когато решим, че всеки
с едно от тези мозъчни разстройства, -
14:01 - 14:04отклонения във функционирането на мозъка,
има поведенческо разстройство, -
14:04 - 14:08чакаме докато поведението
се прояви. -
14:08 - 14:11Това не е ранно диагностициране.
Това не е ранна интервенция. -
14:12 - 14:14За да уточним,
не сме съвсем готови за това. -
14:14 - 14:16Нямаме всички факти.
-
14:16 - 14:19Дори не знаем какви ще са средствата,
-
14:19 - 14:23нито какво точно да търсим
във всеки случай, -
14:23 - 14:27за да можем да се намесим,
преди да се появят промени в поведението. -
14:28 - 14:31Но това ни казва как трябва
да мислим и къде да се насочим. -
14:31 - 14:33Ще стигнем ли там скоро?
-
14:33 - 14:36Мисля, че това е нещо,
което ще се случи -
14:36 - 14:38следващите няколко години,
-
14:38 - 14:40но искам да завърша с цитата
-
14:40 - 14:42за това как се опитваме да прогнозираме
как това ще се случи, -
14:42 - 14:45от някой, който много е мислил
за промените -
14:45 - 14:47в концепциите и
промените в технологиите. -
14:47 - 14:50"Ние винаги надценяваме промяната, която
ще се появи през следващите 2 години -
14:50 - 14:53и подценяваме промяната,
-
14:53 - 14:56която ще се появи през
следващите десет." - Бил Гейтс. -
14:56 - 14:57Благодаря ви много.
-
14:57 - 14:59(Аплодисменти)
- Title:
- Психичните разстройства като мозъчни заболявания: Томас Инсъл в TEDxCaltech
- Description:
-
Д-р Томас Инсъл ни разказва в лекцията си, че трябва да променим виждането си за психичните заболявания и ранните превантивни мерки, преди мозъчните разстройства да се проявят като психични заболявания, може да се използват, за да се спасят животите на хората с психични разстройства.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:06
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for Mental Disorders as Brain Disorders: Thomas Insel at TEDxCaltech | ||
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for Mental Disorders as Brain Disorders: Thomas Insel at TEDxCaltech | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Mental Disorders as Brain Disorders: Thomas Insel at TEDxCaltech | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Mental Disorders as Brain Disorders: Thomas Insel at TEDxCaltech | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Mental Disorders as Brain Disorders: Thomas Insel at TEDxCaltech | ||
Dani Peteva edited Bulgarian subtitles for Mental Disorders as Brain Disorders: Thomas Insel at TEDxCaltech | ||
Dani Peteva edited Bulgarian subtitles for Mental Disorders as Brain Disorders: Thomas Insel at TEDxCaltech | ||
Dani Peteva edited Bulgarian subtitles for Mental Disorders as Brain Disorders: Thomas Insel at TEDxCaltech |