< Return to Video

Le Coeur A Ses Raisons Saison 2 Episode 1 : L'héritiére des Montgomery

  • 0:02 - 0:05
    - J'ai été trahie
    par l'homme que j'aime!
  • 0:05 - 0:07
    - Je n'ai plus
    de raison de vivre.
  • 0:07 - 0:10
    - Brett ne m'avait pas dit
    qu'il avait été marié.
  • 0:10 - 0:13
    - Criquette, donnez
    une dernière chance à Brett.
  • 0:13 - 0:15
    - L'amour existe encore.
  • 0:15 - 0:16
    *- Becky Walters,*
  • 0:16 - 0:17
    la dangereuse criminelle,
  • 0:17 - 0:19
    s'est enfuie de la
    prison de St-Andrews.
  • 0:19 - 0:22
    - Je vais enfin prendre ma
    revanche sur les Montgomery.
  • 0:22 - 0:24
    - À l'aide! À l'aide!
    Sauvez-moi, quelqu'un!
  • 0:24 - 0:25
    - Criquette! Nous sommes là.
  • 0:27 - 0:28
    J'arrive ma douce!
  • 0:30 - 0:32
    - C'est un tremblement de terre.
  • 0:37 - 0:38
    - Tout le monde est mort!
  • 0:39 - 0:40
    AH!
  • 0:49 - 0:51
    - Ici Ridge Taylor,
  • 0:51 - 0:53
    nous sommes de retour
    à Info Action 24/7.
  • 0:53 - 0:56
    Édition spéciale: Tremblement
    de terre à St-Andrews.
  • 0:56 - 0:58
    ♪ Édition spéciale: Tremblement
    de terre à St-Andrews ♪ !
  • 1:00 - 1:03
    La liste des victimes du
    terrible tremblement de terre
  • 1:03 - 1:05
    qui a secoué St-Andrews
    continue de s'allonger.
  • 1:05 - 1:08
    Mme Myrna Floydd est toujours
    entre la vie et la mort,
  • 1:08 - 1:10
    mais à voir sa coiffure, ce
    n'est qu'une question d'heures
  • 1:10 - 1:12
    avant qu'elle ne soit
    morte de honte.
  • 1:12 - 1:15
    On m'apprend à l'instant
    que le corps de la criminelle
  • 1:15 - 1:16
    Becky Walters
    aurait été retrouvé.
  • 1:16 - 1:19
    Rejoignons notre reporter
    Criquette Rockwell.
  • 1:19 - 1:21
    Criquette?
  • 1:21 - 1:22
    - Eh bien, oui, Ridge!
  • 1:22 - 1:25
    Je suis près de
    l'hôpital de St-Andrews,
  • 1:25 - 1:27
    là où les restes
    de ce qui pourrait être
  • 1:27 - 1:29
    le corps de Becky Walters
    ont été retrouvés.
  • 1:29 - 1:31
    Regardez.
  • 1:33 - 1:36
    S'agit-il vraiment
    des restes de Becky Walters?
  • 1:37 - 1:39
    Impossible de le savoir.
  • 1:39 - 1:41
    Mais soulignons
    qu'il était accompagné
  • 1:41 - 1:45
    de salade de choux crémeuse
    et de frites croustillantes.
  • 1:45 - 1:46
    - Quelle est
    l'opinion des experts?
  • 1:46 - 1:48
    - Oh! Eh bien, Ridge!
  • 1:48 - 1:51
    Tous s'entendent
    pour dire qu'à 6.99$,
  • 1:51 - 1:53
    c'est un savoureux cadavre
  • 1:53 - 1:55
    que toute la famille
    pourra déguster.
  • 1:55 - 1:56
    Oh! Oh, ça oui!
  • 1:56 - 1:58
    Miam, miam!
  • 1:58 - 1:59
    - En terminant, Criquette,
  • 1:59 - 2:03
    qu'en est-il de votre fiancé,
    le Dr Brett Montgomery?
  • 2:03 - 2:05
    - IL EST MORT!
  • 2:05 - 2:06
    OUI! AAAHHH!!!
  • 2:06 - 2:09
    [ Sanglots de Criquette ]
  • 2:09 - 2:13
    [ Cris hystériques ]
  • 2:13 - 2:16
    - Une mort horriblement
    douloureuse.
  • 2:19 - 2:22
    Sur une note plus personnelle,
    maintenant, Criquette,
  • 2:22 - 2:23
    vous, comment allez-vous?
  • 3:02 - 3:04
    - Ne tentez pas de me
    cacher la vérité, Brad.
  • 3:04 - 3:06
    Je sais que vous avez
    perdu vos bras
  • 3:06 - 3:07
    lors du tremblement de terre.
  • 3:07 - 3:09
    - Mensonge!
    - Oh!
  • 3:09 - 3:13
    Je peux voir dans vos yeux
    que vous n'avez plus de bras.
  • 3:13 - 3:16
    - Les bras sont
    comme les testicules.
  • 3:16 - 3:19
    Ils rentrent dans l'abdomen lors
    de la baignade en eau froide.
  • 3:19 - 3:22
    - Ah! Je comprends
    votre désarroi, Brad.
  • 3:22 - 3:25
    J'ai moi-même déjà perdu
    une paire de gants!
  • 3:25 - 3:26
    - Non!
  • 3:26 - 3:28
    - Si! Et après des
    années de thérapie,
  • 3:28 - 3:31
    j'ai appris à porter
    des mitaines.
  • 3:31 - 3:32
    - Soit, j'accepte mon handicap.
  • 3:32 - 3:35
    Je devrai maintenant m'attendre
    à vivre une profonde dépression
  • 3:35 - 3:38
    suivie de colère, puis
    d'une paisible acceptation.
  • 3:38 - 3:39
    Ah, voilà!
  • 3:43 - 3:45
    Ah, là, là!
  • 3:45 - 3:47
    - A-t-on retrouvé le corps
    du révérend MacDougall?
  • 3:47 - 3:50
    On me dit qu'il est mort
    ici-même, sur ce tapis.
  • 3:50 - 3:54
    - Tel le menton d'une obèse
    qui rit, il est introuvable.
  • 3:55 - 3:56
    [ Gémissement ]
  • 3:56 - 3:59
    - Et comment arrivez-vous
    à supporter la mort
  • 3:59 - 4:01
    de votre frère Brett?
  • 4:01 - 4:03
    - Ce n'est pas facile.
  • 4:03 - 4:06
    Mais parfois, quand je suis
    seul, afin d'oublier ma douleur,
  • 4:06 - 4:08
    je fais une gigue du bonheur.
  • 4:08 - 4:12
    ♪ Gigue à l'accordéon ♪
  • 4:13 - 4:15
    Mais c'est pas facile.
  • 4:15 - 4:18
    - Oh! Je porte moi-même
    ce précieux médaillon
  • 4:18 - 4:22
    en mémoire de celui
    que j'ai perdu, Peter.
  • 4:22 - 4:24
    Oè es-tu, précieux médaillon?
  • 4:24 - 4:26
    [ Gémissements canins ]
  • 4:26 - 4:28
    Ah! Voilà!
  • 4:28 - 4:31
    Ceci est mon médaillon.
  • 4:31 - 4:33
    - Pauvre Ashley!
  • 4:35 - 4:38
    - Oh, mon tendre!
  • 4:38 - 4:41
    Oh, mon doux Peter,
    petit Peter à moi!
  • 4:41 - 4:43
    Ah, qu'il est à moi, le Peter!
  • 4:43 - 4:46
    - Venez vous réconforter
    dans mes jambes.
  • 4:47 - 4:49
    Allez.
  • 4:49 - 4:52
    Oh, oui! Oh, là là!
  • 4:52 - 4:55
    Oh, là là, la cochonne!
  • 4:55 - 4:56
    Oh, la jolie cochonne!
  • 4:56 - 4:58
    - J'ai tant de chagrin.
  • 5:01 - 5:02
    - Criquette, depuis
    la mort de Brett,
  • 5:02 - 5:05
    vous n'êtes plus en mesure
    de remplir vos fonctions
  • 5:05 - 5:06
    de reporter vedette.
  • 5:06 - 5:07
    Je vous sens... perturbée.
  • 5:07 - 5:09
    - Oh, mais c'est faux!
  • 5:09 - 5:10
    Est-ce qu'une femme déprimée
  • 5:10 - 5:12
    pourrait danser
    avec autant d'abandon?
  • 5:14 - 5:15
    Regardez!
  • 5:16 - 5:18
    Oh!
  • 5:18 - 5:19
    Oh, ça, ça fait du bien!
  • 5:19 - 5:21
    Ya! Ya! Ya!
  • 5:21 - 5:23
    Je suis pas mal.
  • 5:23 - 5:25
    Ouh!
  • 5:26 - 5:28
    - Je ne suis pas dupe,
    Criquette.
  • 5:28 - 5:30
    Vous souffrez de dépression
    et votre travail en souffre.
  • 5:30 - 5:31
    - Oh!
  • 5:31 - 5:33
    Eh bien, oui, Ridge.
  • 5:33 - 5:36
    Je suis en direct de l'hospice
    de St-Andrews afin de célébrer
  • 5:36 - 5:38
    les 110 ans
    de Pétunia Cooper.
  • 5:38 - 5:42
    Pourquoi êtes-vous toujours
    en vie alors que Brett est mort?
  • 5:42 - 5:44
    Seigneur! Rendez-moi mon Brett!
  • 5:44 - 5:47
    Venez chercher
    cette vieille laide.
  • 5:47 - 5:48
    Elle ne demande que ça!
  • 5:48 - 5:53
    Oh, tenez! Voici votre gâteau
    et joyeux anniversaire.
  • 5:54 - 5:57
    - Faites face à la réalité,
    vous êtes hors de contrôle.
  • 5:57 - 5:58
    Vous êtes congédiée!
  • 5:58 - 6:00
    - Oh, Ridge! Comment osez-vous?
  • 6:00 - 6:02
    Ya!
  • 6:02 - 6:03
    Oh!
  • 6:03 - 6:06
    La douleur me fait mal
    calculer les distances.
  • 6:06 - 6:08
    [ Sanglots ]
  • 6:08 - 6:10
    [ Fait mine de se moucher ]
  • 6:17 - 6:19
    - Maintenant que mon frère Brett
    est mort,
  • 6:19 - 6:23
    je pourrai enfin diriger
    Montgomery internationale.
  • 6:30 - 6:32
    Mais j'ai un problème.
  • 6:32 - 6:36
    Mon image publique
    est étonnamment négative.
  • 6:36 - 6:37
    Est-ce que à cause de mon hobby
  • 6:37 - 6:39
    qui consiste à gifler
    des orphelines?
  • 6:39 - 6:41
    Mais qu'importe!
  • 6:41 - 6:44
    Je dois redorer mon image!
    Redorer mon image?
  • 6:44 - 6:46
    Oui, redorer mon image.
    Mais comment?
  • 6:46 - 6:47
    D'abord, en cessant
    de dialoguer tout seul.
  • 6:47 - 6:50
    Oh, très bonne idée, merci! Oh,
    ça va. Non, sincèrement, merci!
  • 6:50 - 6:52
    J'ai dit ça va!
    Ooooohhh!!!!
  • 6:52 - 6:53
    C'est épuisant.
  • 6:53 - 6:55
    Pendant que je pense
    à mon problème d'image,
  • 6:55 - 6:57
    je vais regarder
    cette publicité télévisée.
  • 6:57 - 7:00
    - Vous avez un problème d'image?
    Je peux vous aider.
  • 7:00 - 7:03
    - Ah bien, ça,
    c'est une coïncidence.
  • 7:03 - 7:05
    - Mon nom est Bo
    Bellingsworthhhh
  • 7:05 - 7:08
    et je suis conseiller médiatique
    spécialiste en image
  • 7:08 - 7:10
    et... aventurier.
  • 7:10 - 7:13
    Vous vous demandez ce
    que je peux faire pour vous?
  • 7:13 - 7:16
    Voici ce dont j'avais l'air
    il y a quelques mois.
  • 7:18 - 7:20
    Et me voici aujourd'hui.
    Étonnant?
  • 7:20 - 7:21
    Je sais.
  • 7:21 - 7:24
    Grâce à moi, vous apprendrez
    1000 astuces
  • 7:24 - 7:27
    afin de rehausser
    votre image publique.
  • 7:27 - 7:28
    Mon nom est Bo Bellingsworthhhh
  • 7:28 - 7:32
    et je suis conseiller médiatique
    spécialiste en image
  • 7:32 - 7:33
    et... aventurier.
  • 7:33 - 7:35
    Je peux vous aider.
  • 7:35 - 7:37
    - J'ai besoin des services
  • 7:37 - 7:39
    de cet indomptable
    Bo Bellingsworthhhh.
  • 7:39 - 7:41
    Je lui téléphone immédiatement.
  • 7:54 - 7:57
    [ Il signale le numéro ]
  • 8:06 - 8:08
    Aïe!
  • 8:16 - 8:20
    ♪ *Il fredonne* ♪
  • 8:28 - 8:33
    [ Il signale ]
  • 8:35 - 8:37
    C'est étrange, il ne répond pas.
  • 8:39 - 8:41
    Il ne répond pas.
  • 8:41 - 8:43
    - Dring! Dring! Tiens,
    le téléphone sonne.
  • 8:43 - 8:45
    Oui, allô! Ici,
    Bo Bellingsworthhhh,
  • 8:45 - 8:48
    conseiller médiatique,
    spécialiste en image
  • 8:48 - 8:49
    et... aventurier.
  • 8:49 - 8:51
    - Bo, j'ai besoin
    de vos services!
  • 8:51 - 8:52
    - J'arrive.
  • 8:55 - 8:57
    Qui parle?
    - Brad Montgomery.
  • 8:57 - 8:59
    - J'arrive.
  • 9:05 - 9:07
    - Manoir des Montgomery.
  • 9:07 - 9:08
    - J'arrive.
  • 9:14 - 9:16
    Je suis déjà lŕà
  • 9:20 - 9:24
    - Megan, votre curriculum
    vitae semble incomplet.
  • 9:24 - 9:27
    Dites-moi, avez-vous survécu
    au tremblement de terre?
  • 9:27 - 9:29
    - J'attends encore
    les résultats médicaux.
  • 9:29 - 9:31
    Mais je me croise les doigts.
  • 9:31 - 9:32
    - Hum...
  • 9:32 - 9:36
    Et avez-vous les qualifications
    pour être reporter?
  • 9:36 - 9:38
    - Je suis dynamique,
    incompétente,
  • 9:38 - 9:41
    dépendante affective
    et parfois droguée.
  • 9:41 - 9:43
    - Hum! J'aime ce que j'entends.
  • 9:43 - 9:46
    Tout semble en ordre. Vous êtes
    notre nouveau reporter vedette.
  • 9:46 - 9:48
    - Oh, Ridge!
  • 9:52 - 9:56
    [ French kiss sonore ]
  • 9:56 - 9:58
    - Bo! Pourriez-vous
    me donner une image
  • 9:58 - 10:00
    qui m'aiderait à
    diriger mon entreprise,
  • 10:00 - 10:04
    mais aussi à conquérir
    le cœur des femmes?
  • 10:04 - 10:05
    - Ne me parlez pas des femmes!
  • 10:05 - 10:07
    Je n'aime pas
    en parler, mais...
  • 10:07 - 10:09
    j'ai déjà été
    trahi par une femme.
  • 10:09 - 10:11
    Une très belle femme.
  • 10:11 - 10:13
    Ou un transsexuel post-
    opératoire, je ne sais pas.
  • 10:13 - 10:15
    - Ah oui, les femmes, c'est...
  • 10:15 - 10:17
    - Ne me parlez pas des femmes.
  • 10:17 - 10:20
    - C'est vous qui veniez
    de me parler des fe...
  • 10:20 - 10:21
    Je n'ai pas parlé des f...
  • 10:21 - 10:23
    - Vous venez de le faire.
  • 10:23 - 10:25
    - Pardon.
  • 10:25 - 10:27
    - Débutons votre
    transformation.
  • 10:27 - 10:29
    On juge un homme
    à sa poignée de main.
  • 10:29 - 10:30
    Donnez-moi la main.
  • 10:30 - 10:32
    - Ah, c'est que
    je n'ai pas de bras.
  • 10:32 - 10:34
    - Ce n'est pas une excuse.
    Êtes-vous un homme ou une femme?
  • 10:34 - 10:37
    - Je ne suis pas une femme.
    - Ne me parlez pas des femmes!
  • 10:37 - 10:40
    J'ai déjà été
    trahi par une femme.
  • 10:40 - 10:42
    - Je n'ai rien à
    dire sur le sujet.
  • 10:42 - 10:45
    - Hum. Commençons
    votre transformation.
  • 10:49 - 10:51
    Le public doit
    vous percevoir
  • 10:51 - 10:53
    comme un être bon
    et attentionné.
  • 10:53 - 10:55
    Regardez ceci.
  • 10:55 - 10:58
    - Bon Dieu, que c'est ça?
    - C'est un enfant.
  • 10:58 - 11:00
    - Ah, je croyais que
    c'était un singe rasé.
  • 11:00 - 11:02
    - Tapotez-lui
    la tête comme ceci.
  • 11:02 - 11:03
    Tapotez!
  • 11:03 - 11:05
    - Je ne peux pas!
  • 11:05 - 11:07
    Ha! Ha! C'est très drôle, ça!
  • 11:07 - 11:08
    Oh!
  • 11:10 - 11:12
    - C'est connu, le public
    n'aime pas les gens
  • 11:12 - 11:13
    qui n'ont pas de bras.
  • 11:13 - 11:14
    Prenez-vous des notes?
  • 11:14 - 11:16
    - Je n'ai pas de bras.
  • 11:16 - 11:20
    - C'est pour ça que j'ai retenu
    les services de Mlle Ashley.
  • 11:20 - 11:23
    C'est une infirmière
    diplômée ainsi qu'une femme.
  • 11:23 - 11:24
    - Oh non.
  • 11:24 - 11:27
    - Ne la traitez pas comme
    un morceau de viande.
  • 11:27 - 11:28
    C'est une déesse.
  • 11:28 - 11:30
    AAAAHHHH!!!!
  • 11:30 - 11:32
    - Bonne nouvelle, Brad.
  • 11:32 - 11:34
    J'ai découvert une thérapie
    médicale très avancée
  • 11:34 - 11:36
    qui vous permettra
    peut-être d'avoir des bras.
  • 11:36 - 11:38
    - C'est fabuleux.
  • 11:38 - 11:40
    - En effet.
    Observez.
  • 11:40 - 11:43
    Je dois me placer
    derrière vous et voilà!
  • 11:43 - 11:44
    Le tour est joué!
  • 11:44 - 11:46
    - Saluez de la main.
  • 11:46 - 11:48
    Regardez au loin
    et pointez.
  • 11:48 - 11:51
    Dansez.
  • 11:51 - 11:53
    L'illusion est parfaite.
  • 11:53 - 11:54
    - Ah! Je suis si heureux!
  • 11:56 - 11:59
    - Dû aux récents
    problèmes personnels
  • 11:59 - 12:00
    de Criquette Rockwell,
  • 12:00 - 12:03
    une nouvelle recrue, Mlle Megan
    Parrington Montgomery,
  • 12:03 - 12:05
    se joint à notre grande famille.
  • 12:05 - 12:06
    Megan, bonsoir!
  • 12:06 - 12:08
    *- Où êtes-vous, Ridge?*
  • 12:08 - 12:10
    - Dans l'autre sens, Megan.
  • 12:10 - 12:13
    - *Oh, excusez-moi.*
  • 12:13 - 12:15
    - En guise de service public,
  • 12:15 - 12:17
    Megan traduira l'émission
    pour les non-voyants.
  • 12:17 - 12:19
    Allez-y, Megan.
  • 12:19 - 12:21
    Bonsoir!
  • 12:21 - 12:23
    - Ridge boit de l'eau. il avale
    sa gorgée, il dépose son verre,
  • 12:23 - 12:25
    *il me jette un regard,*
    *il place ses feuilles,*
  • 12:25 - 12:27
    *il sort de l'écran,*
    *il entre dans ma bulle,*
  • 12:27 - 12:30
    il m'arrache mon micro, il me
    pousse en dehors de ma bulle,
  • 12:30 - 12:32
    *il me lance mon micro,*
    *il va se rasseoir...*
  • 12:32 - 12:33
    - De retour après la pause.
  • 12:33 - 12:35
    *- Il dit: "De retour*
    *après la pause."*
  • 12:35 - 12:37
    Il me jette un regard menaçant.
  • 12:39 - 12:41
    - Nous devons
    démontrer au public
  • 12:41 - 12:43
    que vous êtes
    un homme de famille.
  • 12:43 - 12:44
    - Hum... hum...
  • 12:44 - 12:48
    Hum hum! Excellente
    stratégie, ça!
  • 12:48 - 12:49
    Mais comment?
  • 12:49 - 12:52
    - Nous pourrions publier
    une photo de votre famille.
  • 12:52 - 12:54
    Avez-vous une photo
    de vous avec votre mère?
  • 12:54 - 12:58
    - Euh... celle-là
    est la plus réussie.
  • 13:02 - 13:04
    - Nous devrons en
    prendre une autre.
  • 13:04 - 13:05
    Où est votre maman?
  • 13:05 - 13:08
    - Oh...
  • 13:08 - 13:09
    ... oh, oh, oh!
  • 13:12 - 13:14
    - C'est inutile.
    Je ne survivrai pas.
  • 13:14 - 13:17
    Les riches ne
    devraient pas souffrir.
  • 13:18 - 13:22
    Dites à mon fils Brad que...
  • 13:22 - 13:25
    que je l'ai toujours détesté.
  • 13:26 - 13:27
    [ Signal continu ]
  • 13:27 - 13:30
    - Mère, seuls les muscles
    de votre visage sont morts.
  • 13:30 - 13:31
    On vous a injecté du botox.
  • 13:31 - 13:34
    - Mon baiser de feu
    pourrait la réanimer.
  • 13:35 - 13:38
    - [Brad]: Voilà.
    Aïe, aïe, aïe!
  • 13:44 - 13:46
    - Ah!
  • 13:46 - 13:48
    - J'ai un terrible
    secret à vous dévoiler.
  • 13:48 - 13:50
    - Eh bien, je crois
    que c'est le moment
  • 13:50 - 13:52
    d'une de mes fameuses
    expressions interrogatives.
  • 13:52 - 13:54
    Dans 3, 2, 1...
  • 13:55 - 13:58
    - Le secret que j'ai
    à vous dévoiler est que...
  • 13:58 - 14:02
    Brad et Brett ne sont
    pas des jumeaux!
  • 14:02 - 14:04
    Ils sont... des triplés.
  • 14:04 - 14:08
    Oui, Brad, tu as une sœur.
  • 14:08 - 14:09
    - Une sœur!
  • 14:09 - 14:12
    - Une femme. J'ai déjà
    été trahi par une femme.
  • 14:12 - 14:13
    - Penchez-vous!
  • 14:15 - 14:18
    - Si, elle se nomme Brenda.
  • 14:18 - 14:21
    À sa naissance, j'étais
    jalouse de sa beauté.
  • 14:21 - 14:23
    Alors, j'ai préféré
    l'abandonner.
  • 14:23 - 14:25
    Elle a été élevée
    dans une écurie.
  • 14:25 - 14:27
    - Comme écuyère?
    - Non.
  • 14:27 - 14:28
    Comme jument.
  • 14:29 - 14:31
    - C'est la magie du burlesque.
  • 14:31 - 14:35
    - Sérieusement, Brenda est une
    femme méchante et rancunière
  • 14:35 - 14:38
    et elle n'a qu'un seul désir...
  • 14:38 - 14:39
    - Manger du pudding?
  • 14:39 - 14:42
    - Oui, mais elle veut
    aussi être à la tête
  • 14:42 - 14:44
    de la Montgomery internationale.
  • 14:44 - 14:46
    - Je connais Brenda Montgomery,
  • 14:46 - 14:49
    le mannequin international
    dont la beauté est légendaire.
  • 14:49 - 14:52
    Nous avons été... fiancés.
  • 14:52 - 14:53
    - Oh!
  • 15:01 - 15:04
    [ Sanglots ]
  • 15:04 - 15:07
    - Criquette Rockwell,
    la reporter!
  • 15:07 - 15:10
    - Je porte le nom
    de Criquette Rockwell
  • 15:10 - 15:12
    et je pratique
    le métier de reporter.
  • 15:12 - 15:16
    Mais... mais
    vous êtes mon ex-fiancé?
  • 15:16 - 15:18
    Bo Bellingsworthhhh!
  • 15:18 - 15:20
    - Criquette,
    vous semblez de bonne humeur.
  • 15:22 - 15:25
    Ceci peut vous sembler une
    question des plus indiscrètes,
  • 15:25 - 15:26
    mais... attendez-vous
    l'ascenseur?
  • 15:26 - 15:28
    - Bo! Ça ne vous
    regarde en rien,
  • 15:28 - 15:31
    mais ceci est un ascenseur
    et je l'attends!
  • 15:31 - 15:35
    Ou peut-être n'attends-je
    que mon destin de femme!
  • 15:36 - 15:38
    - Criquette, vous pleurez?
  • 15:38 - 15:42
    Auriez-vous envie de partager
    une infusion de grains de café
  • 15:42 - 15:45
    ou le jus chaud
    d'une poche de thé?
  • 15:45 - 15:46
    - Nah, nah, nah!
  • 15:46 - 15:49
    N-O-N, nah! Chut!
  • 15:49 - 15:50
    - Mais je...
  • 15:50 - 15:53
    - Chut! Chut, chut, chut...
  • 15:53 - 15:54
    J'ai dit: "Chut!"
  • 15:56 - 16:00
    J'apprécie vos
    attentions viriles, Bo,
  • 16:00 - 16:03
    mais mon fiancé,
    Brett Montgomery,
  • 16:03 - 16:06
    a récemment décédé
    et je lui dois respect.
  • 16:06 - 16:07
    OUI!
  • 16:07 - 16:10
    - Parlez-m'en longuement pendant
    que je m'appuie virilement
  • 16:10 - 16:11
    sur la porte de
    cet ascenseur
  • 16:11 - 16:13
    qui risque de s'ouvrir
    à tout instant.
  • 16:14 - 16:16
    - Brett était un héros!
  • 16:16 - 16:19
    Un homme exquis dont même
    les expulsions du fessier
  • 16:19 - 16:22
    rappelaient le doux
    parfum des fraisiers.
  • 16:22 - 16:25
    Oh, là là là!
  • 16:25 - 16:29
    Et Brett était aussi
    le dernier des Montgomery
  • 16:29 - 16:33
    capable de tenir tête
    à ce vilain Brad.
  • 16:33 - 16:35
    - Il existe peut-être
    une autre Montgomery,
  • 16:35 - 16:37
    mais Dieu seul sait
    où elle se trouve.
  • 16:37 - 16:39
    - Je suis Brenda!
  • 16:41 - 16:43
    - Oh, que se passe-t-il?
  • 16:44 - 16:47
    Qui est cette superbe créature?
  • 16:47 - 16:49
    - Il s'agit de Brenda,
    la sœur de Brett.
  • 16:49 - 16:51
    Elle est mannequin
    international.
  • 16:51 - 16:54
    - La beauté et la grâce
    sont mes armes.
  • 16:54 - 16:56
    - Brenda est celle
    qui m'a trahi.
  • 16:56 - 16:58
    Nous fûmes jadis fiancés.
  • 16:58 - 17:02
    Avant d'être consultant
    médiatique et... aventurier,
  • 17:02 - 17:03
    j'étais photographe de mode.
  • 17:03 - 17:06
    Oui, j'étais chargé
    d'immortaliser
  • 17:06 - 17:09
    la beauté de créatures
    célestes telle Brenda.
  • 17:11 - 17:12
    Faites l'amour à la caméra.
  • 17:12 - 17:14
    Vous êtes une panthère.
  • 17:14 - 17:17
    Vous êtes une gamine, une gamine
    poursuivie par une panthère.
  • 17:17 - 17:19
    Allez, vous êtes une panthère
    dévorant une gamine.
  • 17:19 - 17:21
    Vous êtes un oiseau myope
  • 17:21 - 17:23
    qui apprend à conduire
    une voiture manuelle.
  • 17:23 - 17:25
    Sexy mama! Allez, sautez!
  • 17:25 - 17:27
    Sautez, sautez!
  • 17:27 - 17:28
    Flocons de neige!
    Flocons de neige!
  • 17:28 - 17:31
    Et on marche dans
    la confiture de kiwis!
  • 17:31 - 17:32
    Allez! Saluez le soleil!
  • 17:32 - 17:34
    - Bonjour!
  • 17:34 - 17:35
    - Tout ça est derrière nous.
  • 17:35 - 17:37
    - Oh non, non, non!
  • 17:37 - 17:38
    Tout sera terminé
  • 17:38 - 17:40
    quand j'en aurai décidé ainsi.
  • 17:40 - 17:43
    Vous êtes toujours
    esclave de ma beau...
  • 17:46 - 17:49
    - [Brenda]: Oh, quelle grâce!
  • 17:50 - 17:53
    Quelle joie d'être de retour
    dans la maison familiale!
  • 17:55 - 17:57
    J'ai tant souffert
    de solitude dans mon écurie.
  • 17:57 - 17:59
    Prou!!!
  • 18:00 - 18:03
    Maintenant, je ressens
    une profonde paix intérieure.
  • 18:03 - 18:04
    - Brenda!
  • 18:04 - 18:06
    - AAAHHHH!!!
  • 18:06 - 18:07
    - AAAHHHH!!!
  • 18:07 - 18:08
    - AAAAHHHH!!!
  • 18:08 - 18:10
    - AAAAHHHH!!!
  • 18:10 - 18:11
    - Bo, vous êtes revenu!
  • 18:11 - 18:12
    [ Grognements ]
  • 18:15 - 18:18
    - Notre relation
    est terminée, Brenda.
  • 18:18 - 18:20
    Je me dois de rester
    aux côtés de Criquette.
  • 18:20 - 18:22
    - Bo, non!
  • 18:22 - 18:23
    - N'insistez pas!
  • 18:23 - 18:24
    - Ah!
  • 18:26 - 18:28
    - Ne dites pas de bêtise.
  • 18:28 - 18:30
    Allez, venez avec moi
    dans mon boudoir.
  • 18:30 - 18:32
    - Mais non, Brenda!
  • 18:32 - 18:34
    Ma place est aux côtés
    de Criquette.
  • 18:34 - 18:35
    Elle a besoin de moi.
  • 18:35 - 18:38
    Est-ce que je remarque
    une délicate larme
  • 18:38 - 18:40
    perler au coin de votre oeil?
  • 18:41 - 18:44
    - Ah haaaaaaaaaaaaaaa!
  • 18:46 - 18:48
    - Adieu, Brenda.
  • 18:50 - 18:52
    - Bo!
  • 18:52 - 18:54
    BO!
  • 18:55 - 18:57
    BOOOOOO!!!!
  • 19:00 - 19:02
    Croquette doit mourir!
  • 19:02 - 19:04
    - Criquette!
  • 19:04 - 19:06
    - Hum? Criquette!
  • 19:06 - 19:09
    Criquette doit mourir!
  • 19:09 - 19:10
    [ Bo trébuche ]
  • 19:28 - 19:30
    - Oh, Brett!
  • 19:30 - 19:33
    Brett, pourquoi
    m'avez-vous laissée?
  • 19:33 - 19:34
    Pourquoi...
  • 19:35 - 19:37
    Oh! Oh!
  • 19:38 - 19:42
    Oh, après une semaine de deuil,
  • 19:42 - 19:46
    je crois qu'il est temps
    de tourner la page.
  • 19:47 - 19:49
    J'ai rencontré
    quelqu'un de bien, Brett.
  • 19:49 - 19:51
    OUI!
  • 19:51 - 19:55
    Il se nomme Bo Bellingsworthhhh!
  • 19:55 - 20:00
    Bien que j'aie beaucoup
    d'estime à son égard,
  • 20:00 - 20:04
    je... je veux que
    vous sachiez, Brett...
  • 20:04 - 20:09
    que jamais, jamais il ne prendra
    votre place dans mon cœur.
  • 20:09 - 20:12
    Oh, j'espère...
  • 20:12 - 20:16
    que... où que vous soyez...
  • 20:17 - 20:26
    ... vous trouviez
    la paix et la sérénité.
  • 20:27 - 20:29
    Adieu, mon bel ami.
  • 20:35 - 20:36
    - À L'AIDE!
  • 20:36 - 20:38
    À L'AIDE!
  • 20:38 - 20:41
    OH! Je suis enterré vivant.
  • 20:41 - 20:43
    Et je dois aller
    à la salle de bains.
  • 20:43 - 20:44
    À l'aide! À l'aide!
  • 20:44 - 20:46
    Ah! Oh!
  • 20:46 - 20:48
    Oh, trop tard.
  • 20:48 - 20:50
    Aïe, aïe, aïe!
  • 20:50 - 20:52
    Ça va sécher.
  • 21:04 - 21:07
    Sous-titrage: Vision Globale.
    Correction de ratures typographiques: eduardo.berdor
Title:
Le Coeur A Ses Raisons Saison 2 Episode 1 : L'héritiére des Montgomery
Video Language:
French
Duration:
21:46

French subtitles

Revisions