Желите да промените свет? Почните од тога што ћете бити довољно храбри да покажете да вам је стало
-
0:01 - 0:04Моја најбоља пријатељица
је недавно добила бебу. -
0:05 - 0:08Када сам га упознала,
осетила сам страхопоштовање -
0:08 - 0:13док сам била сведок тога како ово мајушно,
лепо биће улази у наше животе. -
0:14 - 0:18Такође сам схватила
да он није само улазио у наше животе. -
0:19 - 0:21Улазио је у свет -
-
0:21 - 0:26овај луди свет, који нарочито сада
делује толико невероватно тежак. -
0:28 - 0:32Проводим пуно времена на послу
причајући са људима о томе ко смо, -
0:32 - 0:34ко морамо бити
-
0:34 - 0:36и како наше излечење изгледа.
-
0:36 - 0:40Када сам га први пут држала,
имала сам спреман свој мотивациони говор. -
0:41 - 0:45Видите, желела сам да зна
да начин на који проналазимо снагу -
0:45 - 0:46произилази из наших потешкоћа.
-
0:46 - 0:49Желела сам да зна да сви можемо
да постигнемо нешто велико -
0:49 - 0:51када почнемо од малих ствари.
-
0:51 - 0:54Желела сам да зна
да смо сви много отпорнији -
0:54 - 0:56него што бисмо икада могли да замислимо.
-
0:56 - 0:59Тако ја држим малог Телонијуса.
-
0:59 - 1:01Погледам наниже ка њему
-
1:02 - 1:03и схватим:
-
1:04 - 1:05беба је.
-
1:05 - 1:06(Смех)
-
1:06 - 1:09Неће разумети ниједну једину реч
од онога што му кажем. -
1:10 - 1:13Уместо тога сам помислила
да би вероватно било много боље -
1:13 - 1:14да одем кући да то напишем.
-
1:14 - 1:17Ово је за одрасле,
-
1:17 - 1:20али је, такође, и за Телонијуса
-
1:20 - 1:22када буде довољно стар да то прочита.
-
1:25 - 1:27Свет ће ти рећи:
-
1:28 - 1:29„Буди боља особа.“
-
1:31 - 1:33Немој се бојати да кажеш „да“.
-
1:34 - 1:37Почни од тога што ћеш пажљивије слушати.
-
1:37 - 1:40Почни од тога што ћеш боље шетати улицом.
-
1:41 - 1:42Примети људе.
-
1:42 - 1:43Реци: „Здраво.“
-
1:43 - 1:47Питај их како су и слушај шта ти кажу.
-
1:47 - 1:50Почни од тога што ћеш бити бољи пријатељ,
-
1:50 - 1:52бољи родитељ, боље дете својим родитељима,
-
1:52 - 1:56бољи брат или сестра,
бољи љубавник, бољи партнер. -
1:56 - 1:59Почни од тога што ћеш бити бољи комшија.
-
1:59 - 2:02Упознај некога кога не познајеш
и спријатељите се. -
2:03 - 2:05Свет ће ти рећи:
-
2:05 - 2:07„Шта ћеш урадити?“
-
2:08 - 2:10Не бој се да кажеш:
-
2:10 - 2:13„Знам да не могу да урадим све,
-
2:13 - 2:15али могу да урадим нешто.“
-
2:15 - 2:18Уђи у више просторија и реци:
-
2:18 - 2:19„Дошао сам да помогнем.“
-
2:20 - 2:22Зближи се са великодушношћу.
-
2:22 - 2:26Дај оно што можеш да даш
и уради оно што можеш да урадиш. -
2:26 - 2:28Дај доларе, дај центе, дај своје време,
-
2:28 - 2:30дај своју љубав,
-
2:30 - 2:32дај своје срце, дај свој дух.
-
2:33 - 2:35Свет ће ти рећи:
-
2:37 - 2:39„Потребан нам је мир.“
-
2:40 - 2:42Пронађи свој мир у себи,
-
2:42 - 2:44чувај га као светињу,
-
2:44 - 2:47понеси га са собом где год да идеш.
-
2:47 - 2:51Мир се не може делити
или створити са другима -
2:51 - 2:54ако га прво не можемо створити у себи.
-
2:54 - 2:56Свет ће ти рећи:
-
2:56 - 2:58„Они су непријатељи.“
-
2:58 - 3:00Воли довољно да знаш
-
3:00 - 3:03да само зато што се неко
не слаже са тобом, -
3:03 - 3:05не значи да је твој непријатељ.
-
3:05 - 3:07Можда нећеш победити у расправи,
-
3:07 - 3:09можда нећеш променити нечије мишљење,
-
3:09 - 3:11али ако одлучиш да то урадиш,
-
3:11 - 3:16увек можеш постићи
тријумф потпуне емпатије - -
3:16 - 3:18разумевање срца.
-
3:19 - 3:21Свет ће ти рећи:
-
3:22 - 3:24„Потребна нам је правда.“
-
3:25 - 3:26Истражи.
-
3:27 - 3:30Пронађи истину која се крије
иза прича које ти причају. -
3:30 - 3:33Пронађи истину која се крије
иза онога како ствари изгледају. -
3:33 - 3:34Питај: „Зашто?“
-
3:35 - 3:36Питај: „Да ли је ово поштено?“
-
3:37 - 3:39Питај: „Како смо стигли довде?“
-
3:39 - 3:41Уради ово са саосећањем.
-
3:42 - 3:44Уради ово са опроштајем.
-
3:44 - 3:46Научи да опростиш другима.
-
3:47 - 3:50Почни од тога што ћеш заиста научити
како да опростиш себи. -
3:51 - 3:53Нас сачињава много више
од наших грешака. -
3:54 - 3:57Сви смо много више
од онога што смо били јуче. -
3:58 - 4:00Сви заслужујемо своје достојанство.
-
4:01 - 4:03Види себе у другима.
-
4:03 - 4:06Схвати да је твоја правда моја правда,
-
4:06 - 4:08а моја је твоја.
-
4:08 - 4:13Не може постојати ослобођење за једног
од нас ако онај други није слободан. -
4:13 - 4:16(Аплауз)
-
4:16 - 4:19Свет ће ти рећи:
-
4:19 - 4:20„Насилан сам.“
-
4:21 - 4:23Одговори тако што ћеш рећи:
-
4:23 - 4:24„Ја нисам.
-
4:25 - 4:28Ни по својим речима,
ни по својим делима.“ -
4:29 - 4:30Свет ће ти рећи:
-
4:30 - 4:32„Треба да излечимо планету.“
-
4:33 - 4:36Почни од тога што ћеш рећи: „Не, хвала.
Не треба ми пластична кеса.“ -
4:36 - 4:38Рециклирај, поново искористи.
-
4:38 - 4:42Почни од тога што ћеш покупити
један комад смећа у свом кварту. -
4:43 - 4:45Свет ће ти рећи:
-
4:46 - 4:48„Постоји превише проблема.“
-
4:48 - 4:51Немој се бојати да будеш део решења.
-
4:52 - 4:54Почни од тога што ћеш
разговарати о проблемима. -
4:54 - 4:58Не можемо превазићи оно што занемарујемо.
-
4:59 - 5:01Што више причамо о стварима,
-
5:01 - 5:04све више увиђамо да су проблеми повезани
-
5:04 - 5:06јер смо ми повезани.
-
5:07 - 5:08Свет ће ти рећи:
-
5:08 - 5:10„Морамо искоренити расизам.“
-
5:11 - 5:14Почни од тога што ћеш га
излечити у својој породици. -
5:14 - 5:16Свет ће ти рећи:
-
5:16 - 5:18„Шта да радимо са предрасудама
и нетрпељивошћу?“ -
5:19 - 5:24Почни од тога што ћеш водити
први разговор за својим кухињским столом. -
5:25 - 5:27Свет ће ти рећи:
-
5:27 - 5:29„Постоји толико пуно мржње.“
-
5:30 - 5:31Посвети се љубави.
-
5:32 - 5:36Воли себе толико пуно
да можеш да волиш друге -
5:36 - 5:39без ограничења и предрасуда.
-
5:40 - 5:44Када нам свет постави велика питања
која захтевају велике одговоре, -
5:44 - 5:46имамо две могућности.
-
5:46 - 5:50Прво: да се осећамо толико преоптерећено
и неквалификовано, па да не урадимо ништа. -
5:51 - 5:55Друго: да почнемо са једним малим делом
и да се оспособимо. -
5:56 - 5:59Ја јесам директор Националне безбедности,
-
6:00 - 6:01баш као и ви.
-
6:02 - 6:06Можда нас нико није поставио на то место
и можда Сенат није то потврдио, -
6:06 - 6:08али ми можемо пружити безбедност нацији.
-
6:09 - 6:12Када помогнете само једној особи
да буде безбеднија, -
6:12 - 6:14нација је безбеднија.
-
6:14 - 6:18Само једном испруженом руком
која каже: „Да ли си добро? -
6:18 - 6:20Помоћи ћу ти“,
-
6:20 - 6:24можемо несигурност претворити у сигурност.
-
6:24 - 6:27Затичемо себе како кажемо свету:
-
6:27 - 6:30„Шта би требало да урадим?“
„Шта би требало да урадимо?“ -
6:30 - 6:32Боље питање би можда било:
-
6:32 - 6:33„Шта радим?“
-
6:33 - 6:36Тражим мир од света,
-
6:36 - 6:40али да ли долазим са миром када посећујем
своју породицу и пријатеље? -
6:40 - 6:43Тражим од света да искорени мржњу,
-
6:43 - 6:47али да ли показујем љубав
не само према онима које познајем, -
6:47 - 6:49већ и онима које не познајем?
-
6:49 - 6:53Да ли показујем љубав према онима
чије се идеје косе са мојима? -
6:54 - 6:56Тражим од света да искорени патњу,
-
6:56 - 7:00али да ли помажем онима
који пате на ћошку моје улице? -
7:01 - 7:02Кажемо свету:
-
7:02 - 7:04„Молим те, промени се;
потребна нам је промена.“ -
7:04 - 7:07Међутим, шта радимо
да променимо свој живот? -
7:07 - 7:12Шта радимо да променимо
животе људи у нашим заједницама? -
7:13 - 7:15Џејмс Болдвин је рекао:
-
7:15 - 7:19„Морамо претпоставити
да је сада све у нашим рукама; -
7:19 - 7:21немамо право да претпоставимо другачије.“
-
7:22 - 7:24Ово је увек било тако.
-
7:24 - 7:27Нико није номиновао
Херијет Табман да има своју сврху, -
7:27 - 7:30мисију и храброст.
-
7:30 - 7:34Није рекла: „Нисам конгресмен
или председник Сједињених Држава, -
7:34 - 7:38па како бих уопште могла
да учествујем у борби за укидање -
7:38 - 7:40једног великог система
као што је ропство?“ -
7:40 - 7:44Уместо тога је провела десет година
на деветнаест путовања -
7:44 - 7:46док је ослобађала триста људи,
-
7:46 - 7:48једну по једну групу.
-
7:49 - 7:51Помислите на децу тих триста људи,
-
7:51 - 7:55њихове унуке, праунуке и остале.
-
7:55 - 7:59Наша правична дела
стварају неизмерне таласе -
7:59 - 8:02у бесконачној реци правде.
-
8:03 - 8:08Без обзира на то да ли је у питању
ураган Катрина, Харви, Ирма или Марија, -
8:08 - 8:13људи нису рекли: „Има толико пуно штете.
Шта би требало да урадим?“ -
8:13 - 8:15Латили су се онога што су могли да ураде.
-
8:15 - 8:17Они са чамцима су ушли у своје чамце
-
8:17 - 8:20и почели да укрцавају сваку жену,
мушкарца и дете на које су наишли. -
8:20 - 8:23Људи изблиза и издалека
дали су своје доларе, -
8:23 - 8:25дали су своје центе,
-
8:25 - 8:26дали су своја срца,
-
8:26 - 8:28дали су своју душу.
-
8:29 - 8:32Толико времена проводимо
-
8:32 - 8:35мислећи да немамо моћ
да променимо свет. -
8:35 - 8:39Заборављамо да је моћ да променимо
нечији живот увек у нашим рукама. -
8:40 - 8:45Моћ промене не припада једној групи људи;
-
8:45 - 8:47припада свима нама.
-
8:47 - 8:52Не треба да чекаш да ти неко каже
-
8:52 - 8:53да си део овога.
-
8:54 - 8:55Почни.
-
8:55 - 9:00Почни тако што ћеш урадити
оно што можеш са оним што имаш, -
9:00 - 9:01тамо где си
-
9:01 - 9:03и на свој начин.
-
9:04 - 9:06Не морамо бити хероји,
-
9:06 - 9:08носити униформу,
-
9:08 - 9:09нити се звати активистима
-
9:09 - 9:11или бити изабрани да учествујемо.
-
9:12 - 9:15Само морамо бити довољно храбри
да покажемо да нам је стало. -
9:17 - 9:21Видите, када се Телонијус родио,
-
9:21 - 9:25отишла сам на рођенданску прославу
човека који се зове Џин Морети. -
9:26 - 9:29Био је то његов стоти рођендан,
-
9:30 - 9:34што значи да је живео у САД-у
током Велике кризе, Другог светског рата, -
9:34 - 9:37борбе за права радника,
остварења права гласа за жене, -
9:37 - 9:40покрета за људска права,
слетања на Месец, вијетнамског рата -
9:40 - 9:42и избора првог црног председника.
-
9:43 - 9:45Села сам до њега и питала га:
-
9:45 - 9:50„Џин, живиш у Америци сто година.
-
9:51 - 9:54Да ли имаш неки савет
за ово садашње време?“ -
9:55 - 9:57Насмешио се и једноставно ми рекао: „Да.
-
9:58 - 10:01Буди добра према
што је могуће више људи.“ -
10:02 - 10:04Док је плесао са мојој мајком,
-
10:04 - 10:06која је, успут, дупло млађа од њега,
-
10:06 - 10:11у просторији препуној генерација
из његове породице и стотинама људи, -
10:11 - 10:14од којих су многи
превалили хиљаде километара -
10:14 - 10:17да буду тамо да прославе са њим,
-
10:17 - 10:20схватила сам да ми није само дао савет;
-
10:20 - 10:23дао ми је први корак
-
10:23 - 10:26који свако од нас може да направи
-
10:26 - 10:30ако желимо да направимо
стваран, свесрдни утицај -
10:30 - 10:32на свет око нас, управо сада.
-
10:33 - 10:37„Будите добри према
што је могуће више људи.“ -
10:38 - 10:39Хвала.
-
10:39 - 10:42(Аплауз)
- Title:
- Желите да промените свет? Почните од тога што ћете бити довољно храбри да покажете да вам је стало
- Speaker:
- Клио Вејд (Cleo Wade)
- Description:
-
Уметница и песникиња, Клио Вејд, рецитује емотивну песму о томе како изгледа бити поборник за љубав и прихватање у време када се чини да их има мало. Испреплетане у приче људи на почетку и крају њихових живота, она дели чињенице о одрастању (и борби) и осврће се на мудрост добро проживљеног живота док нам оставља једноставну али трајну поруку: будите добри према себи, будите добри према другима, будите добри према Земљи. „Свет ће вам рећи: 'Буди боља особа'“, Вејдова каже. „Не бој се да кажеш 'да'.“
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:00
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Want to change the world? Start by being brave enough to care | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Want to change the world? Start by being brave enough to care | ||
Tijana Mihajlović accepted Serbian subtitles for Want to change the world? Start by being brave enough to care | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for Want to change the world? Start by being brave enough to care | ||
Mirjana Čutura edited Serbian subtitles for Want to change the world? Start by being brave enough to care | ||
Mirjana Čutura edited Serbian subtitles for Want to change the world? Start by being brave enough to care | ||
Mirjana Čutura edited Serbian subtitles for Want to change the world? Start by being brave enough to care | ||
Mirjana Čutura edited Serbian subtitles for Want to change the world? Start by being brave enough to care |