Le Chômage frictionnel
-
0:00 - 0:04♪ [music] ♪
-
0:14 - 0:18[Alex] Le chômage frictionnel
est le chômage à court-terme -
0:18 - 0:23en raison des difficultés normales
à faire correspondre employé et employeur. -
0:23 - 0:26Par exemple,
un étudiant qui reçoit son diplôme, -
0:26 - 0:30et commence à chercher du travail
est officiellement au chômage. -
0:30 - 0:33Au bout de quelques semaines
de candidatures et entretiens, -
0:33 - 0:37l'étudiant pourrait recevoir une offre,
mais avec un salaire trop bas, -
0:37 - 0:41ou alors l'emplacement
ne lui convient pas tout à fait. -
0:41 - 0:44L'étudiant continue au chômage.
-
0:44 - 0:49Après encore quelques semaines,
l'étudiant trouve et accepte un emploi -
0:49 - 0:54et officiellement sort du chômage
et entre dans le monde du travail. -
0:55 - 0:57La durée du chômage de l'étudiant --
-
0:57 - 0:59on appelle ça le chômage frictionnel.
-
1:00 - 1:03Le chômage frictionnel est omniprésent,
-
1:03 - 1:06en raison du fort dynamisme
de l'économie des États-Unis. -
1:07 - 1:09Pour voir ce dynamisme,
regardons de plus près -
1:09 - 1:11quelques statistiques de l'emploi.
-
1:12 - 1:13On entend souvent sur les médias
-
1:13 - 1:18que, par exemple, 200,000 nouveaux emplois
on été crées ou perdus ce mois-ci. -
1:19 - 1:21Voici un graphique des changements nets
dans l'emploi. -
1:21 - 1:26On y voit la crise économique mondiale
de 2008 et 2009, -
1:26 - 1:27lorsque, dans les pires mois,
-
1:27 - 1:30jusqu' à 800,000 emplois on été supprimés.
-
1:31 - 1:35Depuis la fin de 2010,
on peut y voir aussi la récupération, -
1:35 - 1:36lorsqu'il y a eu un peu plus
-
1:36 - 1:40de 200,000 emplois crées par mois.
-
1:41 - 1:43Ces chiffres sont utiles,
-
1:43 - 1:48mais il est important de comprendre
qu'il s'agit de changement net. -
1:48 - 1:50Lorsque les médias rapportent
-
1:50 - 1:53que 200,000 nouveaux emplois
ont été crées ce mois-ci, -
1:53 - 1:56ce qui s'est passé en réalité
c'est que il y a eu -
1:56 - 2:00environ 4.5 millions d'embauches
-
2:01 - 2:05et 4.3 millions de séparations,
-
2:05 - 2:08à savoir démissions ou licenciements.
-
2:08 - 2:12
-
2:12 - 2:16
-
2:17 - 2:21
-
2:21 - 2:22
-
2:22 - 2:25
-
2:26 - 2:28
-
2:28 - 2:31
-
2:32 - 2:34
-
2:34 - 2:38
-
2:39 - 2:42
-
2:43 - 2:46
-
2:46 - 2:48
-
2:49 - 2:52
-
2:53 - 2:55
-
2:55 - 2:57
-
2:57 - 2:59
-
2:59 - 3:02
-
3:03 - 3:06
-
3:06 - 3:09
-
3:10 - 3:12
-
3:12 - 3:14
-
3:14 - 3:18
-
3:18 - 3:21
-
3:21 - 3:26
-
3:26 - 3:29
-
3:29 - 3:32
-
3:32 - 3:36
-
3:36 - 3:38
-
3:39 - 3:43
-
3:43 - 3:46
-
3:46 - 3:50
-
3:52 - 3:53
-
3:53 - 3:56
-
3:56 - 4:00
-
4:00 - 4:03
-
4:04 - 4:05
-
4:05 - 4:07
-
4:07 - 4:09
-
4:09 - 4:11
-
4:14 - 4:17
-
4:17 - 4:19
-
4:20 - 4:23
- Title:
- Le Chômage frictionnel
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Marginal Revolution University
- Project:
- Macro
- Duration:
- 04:26
![]() |
vand_emi edited French subtitles for Frictional Unemployment | |
![]() |
vand_emi edited French subtitles for Frictional Unemployment | |
![]() |
vand_emi edited French subtitles for Frictional Unemployment | |
![]() |
Madalina Florescu edited French subtitles for Frictional Unemployment | |
![]() |
Madalina Florescu edited French subtitles for Frictional Unemployment | |
![]() |
Madalina Florescu edited French subtitles for Frictional Unemployment | |
![]() |
Madalina Florescu edited French subtitles for Frictional Unemployment | |
![]() |
Madalina Florescu edited French subtitles for Frictional Unemployment |