< Return to Video

Neden robotlarla çizim yapıyorum

  • 0:01 - 0:04
    Birçoğumuz teknolojiyi
    günlük yaşantımızda kullanıyoruz.
  • 0:04 - 0:07
    Bazılarımız işimizi yapmak için
    teknolojiye bel bağlıyoruz.
  • 0:07 - 0:11
    Bir süre, makineleri
    ve onları çalıştıran teknolojileri
  • 0:11 - 0:16
    işimi daha etkin ve üretken hale
    getirebilecek araçlar olarak gördüm.
  • 0:16 - 0:20
    Ancak bir çok farklı endüstride
    otomasyonun gelişmesi
  • 0:20 - 0:21
    beni şunları düşünmeye itti:
  • 0:21 - 0:23
    Eğer geleneksel olarak
    insanların yaptığı işleri
  • 0:23 - 0:25
    makineler yapmaya başladıysa
  • 0:25 - 0:27
    insan eline ne olacaktı?
  • 0:28 - 0:32
    Mükemmele, isabetliliğe
    ve otomasyona karşı tutkumuz
  • 0:32 - 0:34
    yaratıcılığımızı nasıl etkileyecekti?
  • 0:35 - 0:38
    Bir sanatçı ve araştırmacı olarak
    çalışmamda, insan yaratıcılığı açısından
  • 0:38 - 0:42
    yeni süreçler geliştirebilmek için
    yapay zeka ve robotbilim'i inceledim.
  • 0:42 - 0:43
    Geçtiğimiz birkaç yılda,
  • 0:43 - 0:48
    makinelerle, verilerle ve yeni yeni ortaya
    çıkan teknolojilerle çalıştım.
  • 0:48 - 0:50
    Bu kişilere, sistemlere
  • 0:50 - 0:53
    ve bunların yol açtığı dağınıklığa karşı
  • 0:53 - 0:55
    ömür boyu büyülenmişliğimin bir parçası.
  • 0:55 - 0:59
    Bu, yapay zeka'nın nerede bittiğine,
    bizim nerede başladığımıza
  • 0:59 - 1:02
    ve geleceğin olası duyusal
    karışımlarını inceleyen süreçleri
  • 1:02 - 1:05
    nasıl geliştirdiğime dair
    soruları irdeleme yolum.
  • 1:06 - 1:09
    Bence bu felsefe
    ve teknolojinin kesiştiği nokta.
  • 1:09 - 1:11
    Bu işi yapmak bana birkaç şey öğretti.
  • 1:12 - 1:14
    Bana kusurları kabul etmenin
  • 1:14 - 1:17
    aslında kendimiz hakkında
    bir şeyler öğretebileceğini gösterdi.
  • 1:17 - 1:19
    Bana sanatı irdelemenin
  • 1:19 - 1:23
    aslında bizi şekillendiren teknolojiyi
    şekillendirebileceğini gösterdi.
  • 1:23 - 1:26
    Ve bana yapay zeka ve robotiki geleneksel
    yaratıcılık şekilleriyle
  • 1:26 - 1:30
    --benim durumumda bu görsel sanatlar--
    birleştirmenin bizlere neyin insan,
  • 1:30 - 1:32
    neyin makine olduğu üzerine
    birazcık daha
  • 1:32 - 1:35
    derin düşünebilmekte yardımcı
    olabileceğini öğretti.
  • 1:36 - 1:38
    Ayrıca işbirliğinin biz ilerledikçe
  • 1:38 - 1:39
    iki tarafa da
  • 1:40 - 1:41
    alan yaratmak için
  • 1:41 - 1:42
    önemliliğini gösterdi
  • 1:42 - 1:45
    Her şey makinelerle yapılan basit bir
    deneyle başladı.
  • 1:45 - 1:48
    Adı "Çizim Operasyonları Birimi:
    Jenerasyon 1".
  • 1:48 - 1:51
    Bu makineye kısaca "D.O.U.G" diyorum.
  • 1:51 - 1:52
    D.O.U.G'ı yapmadan önce,
  • 1:52 - 1:55
    robot yapmak hakkında
    hiç bir şey bilmiyordum.
  • 1:55 - 1:58
    Birkaç açık-kaynaklı robotik kol
    tasarımını aldım
  • 1:58 - 2:01
    ve robotun jestlerime eşleneceği
    ve gerçek zamanlı olarak
  • 2:02 - 2:03
    takip edeceği bir sistem topladım.
  • 2:03 - 2:05
    Anafikir basitti:
  • 2:05 - 2:07
    Ben yol gösterecektim ve o takip edecekti.
  • 2:07 - 2:10
    Bir çizgi çizecektim
    ve o da çizgimi taklit edecekti.
  • 2:10 - 2:14
    Ve 2015'te, New York'ta küçük bir
    kitlenin önündeydik,
  • 2:14 - 2:17
    ilk defa çizim yapıyorduk.
  • 2:17 - 2:19
    İşlem oldukça sadeydi --
  • 2:19 - 2:23
    ışık yok, ses yok
    arkasına gizlenecek hiçbir şey yok.
  • 2:23 - 2:27
    Yalnızca terleyen avuçlarım
    ve robotun ısınan yeni servoları.
  • 2:27 - 2:29
    (Gülüyor)
    Açıkça, bu iş için yaratılmamıştık.
  • 2:30 - 2:33
    Ama ilginç bir şey yaşandı,
    öngöremediğim bir şey.
  • 2:33 - 2:38
    D.O.U.G, ilkel haliyle benim çizgimi
    kusursuz bir şekilde takip edemiyordu.
  • 2:38 - 2:40
    Ekrana yansıyan simülasyonda
  • 2:40 - 2:42
    piksel olarak mükemmelken
  • 2:42 - 2:44
    fiziksel gerçeklikte olan bambaşkaydı.
  • 2:44 - 2:47
    Kayıyor ve savruluyor,
    kesiliyor ve titriyordu.
  • 2:47 - 2:49
    Ve ben karşılık vermek
    zorunda kalıyordum.
  • 2:50 - 2:51
    Mükemmel olan hiçbir şey yoktu.
  • 2:51 - 2:55
    Ve nasıl olduysa, hatalar yaptığımızı
    daha ilgi çekici hale getirdi.
  • 2:55 - 2:57
    Makine, yeterli seviyede yorumlayamıyordu.
  • 2:58 - 2:59
    Ve cevap vermeliydim.
  • 2:59 - 3:01
    Birbirimize gerçek zamanlı olarak
    adapte oluyorduk.
  • 3:01 - 3:03
    Bunu görmek bana birkaç şey öğretti.
  • 3:03 - 3:08
    Bana hatalarımızın yaptığımız işi daha
    ilgi çekici kıldığını gösterdi.
  • 3:09 - 3:13
    Ve farkına vardım ki makinenin
    kusurluluğu yoluyla
  • 3:13 - 3:17
    bizim kusurluluğumuz etkileşimin
    güzelliği haline geliyordu.
  • 3:18 - 3:21
    Heyecanlıydım. Çünkü bu insanların
    ve makine sistemlerinin
  • 3:21 - 3:24
    güzelliğinin bir kısmının
  • 3:24 - 3:27
    ortak asli yanılma payları
    olabileceğini gösterdi.
  • 3:27 - 3:29
    D.O.U.G'ın ikinci jenerasyonu için
  • 3:29 - 3:31
    bu fikir üzerine çalışmak
    istediğimi biliyordum.
  • 3:31 - 3:36
    Ama robotik bir kolun sınırlarını
    zorlamaktan doğan bir hatadan ziyade
  • 3:36 - 3:38
    çizimlerime beklemediğim bir şekilde
  • 3:38 - 3:41
    yanıt verecek bir sistem
    tasarlamak istiyordum.
  • 3:41 - 3:44
    Böylece onlarca yılda çizdiğim dijital
    ve analog çizimlerimden görsel bilgiyi
  • 3:44 - 3:47
    çıkarmak için görsel bir algoritma
    kullandım.
  • 3:47 - 3:50
    Çalışmada tekrar eden kalıplar
  • 3:50 - 3:52
    oluşturmak için bu çizimlere
    daha sonra özel yazılım ile
  • 3:52 - 3:56
    makineye geri beslenen
    nöral bir ağ koydum.
  • 3:56 - 4:00
    Bulabildiğim kadar çok
    çizimimi titizlikle topladım --
  • 4:00 - 4:04
    bitmiş çizimler, bitmemiş deneyler
    ve rastgele eskizler --
  • 4:04 - 4:07
    ve onları yapay zeka sistemi için
    etiketledim.
  • 4:07 - 4:10
    Ve ben bir sanatçı olduğum için,
    20 yılı aşkın süredir çalışıyorum.
  • 4:10 - 4:12
    Aylarca birsürü çizimi toplamak,
  • 4:12 - 4:14
    başlı başına bir işti.
  • 4:14 - 4:16
    Yapay zeka sistemlerinin
    eğitimiyle ilgili şey de:
  • 4:16 - 4:19
    bu aslında çok zor bir iş.
  • 4:19 - 4:21
    Perde arkasında çok iş var.
  • 4:21 - 4:24
    Ama işi yaparken,
    bir yapay zeka'nın mimarisinin nasıl
  • 4:24 - 4:27
    inşa edildiği hakkında
    yeni şeyler fark ettim.
  • 4:27 - 4:32
    Fark ettim ki bu sırf ağ için modeller
    ve sınıflandırıcılardan oluşmuyor.
  • 4:32 - 4:35
    Ancak bu insan elinin
    her zaman mevcut olduğu
  • 4:35 - 4:38
    ve şekillendirilebilir bir sistemdir.
  • 4:38 - 4:42
    İnanmamız söylenen her şeye
    gücü yeten yapay zekadan çok farklı.
  • 4:42 - 4:45
    Böylece bu çizimleri
    sinir ağı için topladım.
  • 4:45 - 4:49
    Ve daha önce mümkün olmayan
    bir şey fark ettik.
  • 4:49 - 4:53
    Robotum D.O.U.G. hayatım
    boyunca yaptığım işin gerçek zamanlı
  • 4:53 - 4:56
    etkileşimli bir yansıması oldu.
  • 4:56 - 5:00
    Veriler kişiseldi ancak sonuçlar güçlüydü.
  • 5:00 - 5:01
    Ve gerçekten heyecanlandım
  • 5:01 - 5:06
    çünkü makinelerin sadece araç olmaması
    gerektiğini düşünmeye başladım,
  • 5:06 - 5:09
    ancak insan olmayan işbirlikçiler
    olarak işlev görebilirler.
  • 5:10 - 5:11
    Ve bundan daha da fazlası,
  • 5:11 - 5:14
    düşündüm ki belki
    insan yaratıcılığının geleceği
  • 5:14 - 5:15
    yapılan şeyde değil
  • 5:15 - 5:19
    ama yeni yapım yollarını keşfetmek
    için nasıl bir araya gelindiğidir.
  • 5:19 - 5:21
    Yani eğer D.O.U.G._1 kas olsaydı,
  • 5:21 - 5:23
    ve D.O.U.G._2 beyin olurdu,
  • 5:23 - 5:26
    o zaman D.O.U.G._3'ü aile
    olarak düşünmeyi seviyorum.
  • 5:26 - 5:30
    İnsan-insan olmayan işbirliği fikrini
    büyük ölçekte araştırmak istediğimi
  • 5:30 - 5:31
    biliyordum.
  • 5:31 - 5:33
    Bu yüzden son birkaç aydır,
  • 5:33 - 5:36
    benimle kolektif olarak çalışabilecek
    20 özel robot geliştirmek
  • 5:36 - 5:38
    için ekibimle birlikte çalıştım.
  • 5:38 - 5:39
    Grup olarak çalışırlardı
  • 5:39 - 5:42
    ve birlikte, tüm New York City ile
    iş birliği yapardık.
  • 5:42 - 5:45
    "Makinelere nasıl düşünüleceğini
    öğretmek için onlara önce
  • 5:45 - 5:48
    görmeyi öğretmeliyiz."
    diyen Stanford araştırmacısı
  • 5:48 - 5:50
    Fei-Fei Li'den gerçekten ilham aldım.
  • 5:50 - 5:52
    New York'taki hayatımın son
    on yılını ve şehirdeki
  • 5:52 - 5:56
    güvenlik kameraları tarafından
    nasıl izlendiğimi düşündürdü.
  • 5:56 - 5:58
    Robotlarıma görmeyi öğretmek için onları
  • 5:58 - 6:01
    kullanmanın gerçekten
    ilginç olacağını düşündüm.
  • 6:01 - 6:03
    Bu proje ile,
  • 6:03 - 6:05
    makinenin bakışlarını düşündüm,
  • 6:05 - 6:08
    ve vizyonu çok boyutlu,
    bir yerden görüş olarak
  • 6:08 - 6:10
    düşünmeye başladım.
  • 6:10 - 6:12
    Kaldırımda yürüyen insanların,
  • 6:12 - 6:15
    yoldaki araba ve taksilerin,
  • 6:15 - 6:17
    her türlü kentsel hareketin,
  • 6:17 - 6:19
    internetteki herkese açık kamera
  • 6:19 - 6:20
    yayınlarından videosunu topladık.
  • 6:21 - 6:24
    Kentsel hareketin kolektif
    yoğunluğunu, yönünü,
  • 6:24 - 6:26
    yasamını ve hız durumlarını
    analiz etmek için
  • 6:26 - 6:28
    "Optik akış" adlı bir tekniğe dayanan
  • 6:28 - 6:32
    bu yayınlar üzerinde bir
    vizyon algoritması geliştirdik.
  • 6:32 - 6:36
    Sistemimiz bu durumları beslemelerden
    konumsal veri olarak çıkardı
  • 6:36 - 6:40
    ve robotik birimlerimin
    çizmesi için pedler oldu.
  • 6:40 - 6:42
    Birebir iş birliği yerine,
  • 6:42 - 6:45
    çoktan çoğa bir iş birliği yaptık.
  • 6:45 - 6:49
    Şehirdeki insan ve makine
    vizyonunu birleştirerek,
  • 6:49 - 6:52
    manzara resminin ne olabileceğini
    yeniden hayal ettik.
  • 6:52 - 6:54
    D.O.U.G. ile yaptığım tüm
    deneylerim boyunca,
  • 6:54 - 6:57
    iki performans hiç aynı olmadı.
  • 6:57 - 6:58
    Ve iş birliği yoluyla,
  • 6:58 - 7:01
    hiçbirimizin tek başına
    yapamayacağı bir şey yaratıyoruz:
  • 7:01 - 7:04
    insan ve insan olmayan
    paralel olarak çalışırken,
  • 7:04 - 7:07
    yaratıcılığımızın sınırlarını
    keşfediyoruz.
  • 7:08 - 7:10
    Bence bu sadece başlangıç.
  • 7:11 - 7:13
    Bu yıl, insan ve insanlar arası iş birliği
  • 7:13 - 7:17
    araştıran yeni laboratuvarım
    Scilicet'i başlattım.
  • 7:17 - 7:19
    Bireysel, yapay ve ekolojik sistemler
  • 7:19 - 7:24
    arasındaki geri bildirim döngüsü ile
    gerçekten ilgileniyoruz.
  • 7:24 - 7:27
    İnsan ve makine çıktısını biyometri
  • 7:27 - 7:30
    ve diğer çevresel verilere bağlıyoruz.
  • 7:30 - 7:34
    İş, sistemler ve insanlararası
    işbirliğinin geleceğiyle ilgilenen
  • 7:34 - 7:37
    herkesi bizimle keşfetmeye davet ediyoruz.
  • 7:37 - 7:40
    Bu işi yapmak zorunda olanların
    ve hepimizin oynayacağı
  • 7:40 - 7:42
    bir rolün olduğunu biliyoruz.
  • 7:42 - 7:45
    Makinelere, geleneksel olarak insanlar
  • 7:45 - 7:47
    tarafından yapılan işin
    nasıl yapılacağını öğreterek,
  • 7:47 - 7:50
    insan eliyle nelerin mümkün kıldığına dair
  • 7:50 - 7:53
    kriterlerimizi keşfedebilir
    ve geliştirebiliriz.
  • 7:53 - 7:56
    Ve bu yolculuğun bir kısmı da,
    her ikisinin de potansiyelini
  • 7:56 - 8:00
    genişletmek için kusurları
    kucaklamak ve hem insanın
  • 8:00 - 8:03
    hem de makinenin
    yanıltıcılığını tanımaktır.
  • 8:03 - 8:05
    Bugün hala insan ve insan olmayan
  • 8:05 - 8:08
    yaratıcılığın güzelliğini
    bulmaya çalışıyorum.
  • 8:08 - 8:11
    Gelecekte bunun neye benzeyeceğine
    dair hiçbir fikrim yok
  • 8:12 - 8:14
    ama bunu çok merak ediyorum.
  • 8:14 - 8:15
    Teşekkürler.
  • 8:15 - 8:17
    (Alkış)
Title:
Neden robotlarla çizim yapıyorum
Speaker:
Sougwen Chung
Description:

İnsanlar ve robotlar birlikte sanat yaptıklarında ne olur? Bu hayranlık uyandıran konuşmada sanatçı Sougwen Chung, sanatsal stilini bir makineye nasıl "öğrettiğini" gösteriyor ve beklenmedik bir keşif yaptıktan sonra işbirliklerinin sonuçlarını paylaşıyor: robotlar da hata yapar “İnsan ve makine sistemlerinin güzelliğinin bir kısmı doğal ve paylaşılan yanıltıcılıklarıdır” diyor.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:30
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for Why I draw with robots
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for Why I draw with robots
Miraç Şendil accepted Turkish subtitles for Why I draw with robots
Miraç Şendil edited Turkish subtitles for Why I draw with robots
Cihan Ekmekçi rejected Turkish subtitles for Why I draw with robots
Miraç Şendil accepted Turkish subtitles for Why I draw with robots
Miraç Şendil edited Turkish subtitles for Why I draw with robots
Cihan Ekmekçi rejected Turkish subtitles for Why I draw with robots
Show all

Turkish subtitles

Revisions