< Return to Video

Part 01 - Moby Dick Audiobook by Herman Melville (Chs 001-009)

  • 0:00 - 0:12
    Etimologia e EXTRATOS etimologia.
  • 0:12 - 0:17
    (Fornecido por Usher Tarde consumptivos a uma escola da gramática)
  • 0:17 - 0:23
    O Usher pálido - threadbare no casaco, o coração, corpo, cérebro e, eu vê-lo agora.
  • 0:23 - 0:28
    Ele nunca foi dusting seu léxicos e gramáticas antigas, com um lenço queer,
  • 0:28 - 0:33
    mockingly embelezado com todas as bandeiras gays de todas as nações conhecidas da
  • 0:33 - 0:35
    mundo.
  • 0:35 - 0:39
    Ele amava a pó suas gramáticas antigas, que de alguma forma levemente lembrou de sua
  • 0:39 - 0:43
    mortalidade.
  • 0:43 - 0:48
    "Enquanto você toma na mão a outras pessoas da escola, e ensiná-los pelo que o nome de um peixe-baleia
  • 0:48 - 0:53
    deve ser chamado em nossa língua deixando de fora, por ignorância, a letra H, que
  • 0:53 - 0:56
    quase sozinho faz a significação do
  • 0:56 - 1:00
    a palavra, você entrega o que não é verdade. "
  • 1:00 - 1:00
    - HACKLUYT
  • 1:00 - 1:13
    "BALEIA .... Sw. e Dan. HVAL. Este animal é chamado de circularidade ou circulante; no
  • 1:13 - 1:18
    Dan. HVALT é arqueado ou abobadado. "- DICIONÁRIO WEBSTER 'S
  • 1:18 - 1:30
    "BALEIA .... É mais imediatamente da Dut. e Ger. WALLÉN; AS WALW-IAN, para
  • 1:30 - 1:35
    roll, a chafurdar "-. RICHARDSON 'S DICTIONARY
  • 1:35 - 1:41
    Ketos, GREGO. CETUS, LATIN.
  • 1:41 - 1:48
    WHOEL, anglo-saxão. HVALT, dinamarquês.
  • 1:48 - 1:55
    WAL, holandês. HWAL, sueco.
  • 1:55 - 2:02
    BALEIA, islandês. BALEIA, INGLÊS.
  • 2:02 - 2:09
    Baleine, FRANCÊS. BALLENA, ESPANHOL.
  • 2:09 - 2:15
    PEKEE-NUEE-NUEE, FEGEE. PEKEE-NUEE-NUEE, ERROMANGOAN.
  • 2:15 - 2:20
    EXTRATOS (fornecido por um bibliotecário Sub-Sub-).
  • 2:20 - 2:25
    Será visto que este burrower painstaking mera e grub verme de um pobre diabo de um
  • 2:25 - 2:30
    Sub-Sub parece ter atravessado o Vaticans longa e barracas de rua da
  • 2:30 - 2:33
    terra, pegando os alusões aleatórias
  • 2:33 - 2:39
    às baleias de qualquer maneira ele poderia encontrar em qualquer livro que seja, sagrado ou profano.
  • 2:39 - 2:44
    Portanto, você não deve, em cada caso, pelo menos, levar a baleia desregrado
  • 2:44 - 2:51
    declarações, porém autêntico, nestes extratos, por cetology evangelho verdadeiro.
  • 2:51 - 2:52
    Longe disso.
  • 2:52 - 2:58
    Como tocar os autores antigos em geral, bem como os poetas aqui aparecem, essas
  • 2:58 - 3:02
    extratos são apenas valiosos ou de entretenimento, como proporcionando um olhar
  • 3:02 - 3:04
    Vista aérea do que foi
  • 3:04 - 3:11
    promiscuamente disse, pensei, imaginei, e cantada do Leviatã, por muitas nações e
  • 3:11 - 3:18
    gerações, inclusive a nossa. Então fare te bem, pobre diabo de um Sub-Sub,
  • 3:18 - 3:20
    cujo comentarista eu sou.
  • 3:20 - 3:25
    Tu belongest para que a tribo, sem esperança amarelada que nenhum vinho deste mundo jamais
  • 3:25 - 3:31
    quente, e para quem ainda Sherry pálido seria demasiado róseo-forte, mas com quem se
  • 3:31 - 3:34
    às vezes gosta de se sentar, e sentir-pobres
  • 3:34 - 3:40
    diabólico, também, de convívio e crescer em cima lágrimas, e dizer-lhes sem rodeios, com plena
  • 3:40 - 3:46
    olhos e copos vazios, e na tristeza não totalmente desagradável - Give it up,
  • 3:46 - 3:48
    Sub-Subs!
  • 3:48 - 3:52
    Por quanto as dores mais vos levar para agradar o mundo, tanto mais deve
  • 3:52 - 3:57
    vos para nunca ir ingrata! Seria que eu pudesse limpar Hampton Court
  • 3:57 - 3:59
    e as Tulherias para vós!
  • 3:59 - 4:05
    Mas engolir suas lágrimas e hie alto para o real-mastro com os vossos corações; para o seu
  • 4:05 - 4:09
    amigos que se foram antes estão limpando os céus sete andares, e fazendo
  • 4:09 - 4:16
    refugiados de longa mimados Gabriel, Miguel e Rafael, contra a sua vinda.
  • 4:16 - 4:20
    Aqui vos greve, mas corações estilhaçados juntos - lá, haveis de greve
  • 4:20 - 4:24
    unsplinterable óculos!
  • 4:24 - 4:29
    EXTRATOS. "E Deus criou as grandes baleias."
  • 4:29 - 4:32
    - GENESIS.
  • 4:32 - 4:37
    "Leviathan faz um caminho a brilhar após ele; Alguém poderia pensar que o fundo para ser hoary".
  • 4:37 - 4:40
    - JOB.
  • 4:40 - 4:44
    "Ora, o Senhor preparou um grande peixe para engolir Jonas."
  • 4:44 - 4:47
    - Jonas.
  • 4:47 - 4:51
    "Ali andam os navios, não há que Leviathan que fizeste para jogar
  • 4:51 - 4:55
    nele. "- Salmos.
  • 4:55 - 5:00
    "Naquele dia, o Senhor com a sua dura espada, e grande, e forte, punirá
  • 5:00 - 5:06
    Leviathan serpente o piercing, mesmo Leviathan serpente que torto, e ele
  • 5:06 - 5:08
    matará o dragão que está no mar. "
  • 5:08 - 5:12
    - ISAÍAS
  • 5:12 - 5:17
    "E que coisa soever além vem dentro do caos da boca deste monstro,
  • 5:17 - 5:23
    seja besta, barco, ou pedra, para baixo ele vai todos os incontinente que engolir grande falta
  • 5:23 - 5:28
    dele, e perece no abismo sem fundo de sua barriga. "
  • 5:28 - 5:33
    - HOLLAND 'S MORAL Plutarco.
  • 5:33 - 5:37
    "O mar Índico engendra os peixes mais e maiores que são: entre os quais o
  • 5:37 - 5:43
    Baleias e Whirlpooles chamado Balaene, ocupam tanto no comprimento como quatro acres ou
  • 5:43 - 5:46
    arpens de terra. "
  • 5:46 - 5:50
    - HOLLAND 'S Plínio.
  • 5:50 - 5:55
    "Mal passamos dois dias no mar, quando cerca de nascer um grande número de baleias
  • 5:55 - 6:01
    e outros monstros do mar, apareceu. Entre os primeiros, foi um dos mais uma
  • 6:01 - 6:02
    tamanho monstruoso ....
  • 6:02 - 6:07
    Isso veio em nossa direção, de boca aberta, levantando ondas de todos os lados, e derrotando o mar
  • 6:07 - 6:11
    antes dele em uma espuma "-. Tooke 'S LUCIAN.
  • 6:11 - 6:15
    "HISTÓRIA DO VERDADEIRO".
  • 6:15 - 6:20
    "Ele visitou este país também com o objectivo de apanhar baleias-cavalo, que tinha ossos
  • 6:20 - 6:24
    de valor muito grande para os seus dentes, dos quais ele trouxe alguns para o rei ....
  • 6:24 - 6:30
    A melhor baleias foram catched em seu próprio país, dos quais alguns foram 48,
  • 6:30 - 6:34
    cerca de cinqüenta metros de comprimento. Ele disse que foi um dos seis que tinham
  • 6:34 - 6:37
    matou sessenta em dois dias. "
  • 6:37 - 6:43
    - OU OUTROS DE narrativa verbal descido da sua boca por King Alfred, AD
  • 6:43 - 6:46
    890.
  • 6:46 - 6:51
    "E enquanto todas as outras coisas, se besta ou navio, que entram na
  • 6:51 - 6:56
    abismo terrível da boca deste monstro (baleia), são imediatamente perdidos e engoliu
  • 6:56 - 7:03
    para cima, o mar se retira em gudgeon-lo em grande segurança, e não dorme. "
  • 7:03 - 7:08
    - MONTAIGNE. - Apologia de Raimond Sebond.
  • 7:08 - 7:12
    "Vamos voar, vamos voar! Old Nick levar-me se não é Leviathan
  • 7:12 - 7:18
    descrito pelo nobre profeta Moisés na vida de Jó paciente. "
  • 7:18 - 7:21
    - Rabelais.
  • 7:21 - 7:24
    "Fígado Esta baleia foi duas carradas." - ANAIS STOWE 'S.
  • 7:24 - 7:33
    "O grande Leviatã que faz o mar a ferver como marmita."
  • 7:33 - 7:37
    VERSÃO Lord Bacon dos Salmos -.
  • 7:37 - 7:43
    "Touching que o volume monstruoso da baleia ou ork recebemos nada certo.
  • 7:43 - 7:48
    Eles crescem superior a gordura, de modo que uma quantidade incrível de petróleo será
  • 7:48 - 7:50
    extraído de uma baleia. "
  • 7:50 - 7:56
    - Ibid. "HISTÓRIA DE VIDA E MORTE".
  • 7:56 - 8:01
    "O sovereignest coisa na terra é parmacetti para uma contusão para dentro."
  • 8:01 - 8:04
    - KING HENRY.
  • 8:04 - 8:09
    "Muito como uma baleia". - HAMLET.
  • 8:09 - 8:13
    "Qual a seguro, nenhuma habilidade da arte de Leach Mote ele availle, mas para returne againe
  • 8:13 - 8:17
    Ao trabalhador sua ferida, de que dardo com humilde
  • 8:17 - 8:20
    Dinting peito, tinha criado o seu paine inquieto,
  • 8:20 - 8:25
    Assim como a baleia para a praia ferido voa thro 'do maine. "
  • 8:25 - 8:29
    - A Rainha das Fadas.
  • 8:29 - 8:34
    "Imenso como as baleias, o movimento de cuja vasta corpos pode em um problema calma e pacífica
  • 8:34 - 8:38
    o oceano até ferver. "- SIR WILLIAM Davenant.
  • 8:38 - 8:44
    PREFÁCIO À Gondibert.
  • 8:44 - 8:49
    "O espermacete é, os homens poderia justamente dúvida, uma vez que o Hosmannus aprendeu em sua
  • 8:49 - 8:54
    trabalho de 30 anos, diz claramente, Nescio quid sentar. "
  • 8:54 - 9:05
    - SIR T. BROWNE. DE sperma CETI EA BALEIA sperma CETI. VIDE HIS VE
  • 9:05 - 9:09
    "Como Talus Spencer com seu mangual modernos Ele ameaça arruinar com sua cauda pesada.
  • 9:09 - 9:18
    Sua jav'lins fixado em seu lado que ele usa, e em suas costas um bosque de lanças aparece. "
  • 9:18 - 9:23
    - BATALHA WALLER 'S DAS ILHAS DE VERÃO.
  • 9:23 - 9:29
    "Por que a arte é criada Leviathan grande, chamado de Commonwealth ou Estado - (em latim,
  • 9:29 - 9:39
    Civitas), que é, mas um homem artificial. "- Frase de abertura do Leviatã de Hobbes.
  • 9:39 - 9:43
    "Alma Humana parvas engoliu sem mastigar, como se tivesse sido um espadilha no
  • 9:43 - 9:49
    boca de uma baleia. "- O Peregrino 'S.
  • 9:49 - 9:54
    "Esse mar besta Leviathan, que Deus de todas as suas obras hugest Criado que nadam o
  • 9:54 - 10:00
    oceano stream "-. PARADISE LOST.
  • 10:00 - 10:05
    --- "Há Leviathan, hugest de seres vivos, no fundo esticada como um
  • 10:05 - 10:12
    promontório dorme ou nada, e parece uma terra em movimento; e no seu brânquias Sorteios, e
  • 10:12 - 10:14
    a sua respiração surge a partir de um mar. "
  • 10:14 - 10:15
    - Ibid.
  • 10:15 - 10:24
    "As baleias poderosas que nadam em um mar de água, e tem um mar de petróleo na natação
  • 10:24 - 10:30
    eles "-. FULLLER 'S ESTADO profano e SANTO.
  • 10:30 - 10:36
    "Tão perto por trás de alguns promontório mentira O Leviathan enorme para atender suas presas,
  • 10:36 - 10:41
    E não dão nenhuma chance, mas engolem no fritar, que através de suas mandíbulas escancaradas
  • 10:41 - 10:48
    erro o caminho "-. DRYDEN 'S annus mirabilis.
  • 10:48 - 10:53
    "Enquanto a baleia está flutuando na popa do navio, eles cortaram sua cabeça, e de reboque
  • 10:53 - 10:59
    com um barco mais próximo da costa como ela virá, mas será encalhado em doze ou
  • 10:59 - 11:00
    pés de água treze anos. "
  • 11:00 - 11:08
    - THOMAS BORDA DE DEZ VIAGENS PARA Spitzbergen, em equivalente.
  • 11:08 - 11:14
    "Em seu caminho, viram muitas baleias esportivos no oceano, e em libertinagem fuzzing up
  • 11:14 - 11:18
    a água através de seus tubos e aberturas, o que a natureza tem colocado em seu
  • 11:18 - 11:19
    ombros. "
  • 11:19 - 11:28
    - SIR T. HERBERT 'S Viagens na Ásia e África. HARRIS COLL.
  • 11:28 - 11:32
    "Aqui eles viram como soldados enorme de baleias, ou foram forçados a prosseguir com um
  • 11:32 - 11:36
    muita cautela, com medo que eles devem executar seu navio em cima deles. "
  • 11:36 - 11:42
    - Circunavegação SCHOUTEN 'S SEXTA.
  • 11:42 - 11:48
    "Nós partiu do Rio Elba, vento NE no navio chamado The Jonas-in-the Whale-....
  • 11:48 - 11:52
    Alguns dizem que a baleia não consegue abrir a boca, mas isso é uma fábula ....
  • 11:52 - 11:57
    Eles freqüentemente subir os mastros para ver se eles podem ver uma baleia, para o primeiro
  • 11:57 - 11:59
    descobridor tem um ducado para suas dores ....
  • 11:59 - 12:05
    Foi-me dito de uma baleia tomada perto Shetland, que tinham acima de um barril de arenques em sua
  • 12:05 - 12:06
    barriga ....
  • 12:06 - 12:12
    Um dos nossos arpoadores me disse que ele pegou uma vez uma baleia em Spitzbergen, que foi
  • 12:12 - 12:18
    branco todo. "- UMA VIAGEM à Gronelândia, AD 1671 HARRIS
  • 12:18 - 12:22
    COLL.
  • 12:22 - 12:28
    "Várias baleias vêm em cima deste (Fife) costa Anno 1652, um 80 pés em
  • 12:28 - 12:34
    comprimento da espécie baleia-osso entrou, que (como eu fui informado), além de uma vasta
  • 12:34 - 12:38
    quantidade de óleo, fez pagar 500 peso de barbatanas.
  • 12:38 - 12:44
    As mandíbulas de repousar durante um portão no jardim do Pitferren ".
  • 12:44 - 12:49
    - Sibbald 'S FIFE and Kinross.
  • 12:49 - 12:54
    "Me acordaram para tentar se eu puder dominar e matar esta baleia Sperma-ceti, por
  • 12:54 - 12:58
    Eu nunca podia ouvir de qualquer desse tipo que foi morto por nenhum homem, como é o seu
  • 12:58 - 13:00
    ferocidade e rapidez. "
  • 13:00 - 13:10
    CARTA DO RICHARD Strafford DA BERMUDAS -. PHIL. TRANS. AD 1668.
  • 13:10 - 13:18
    "As baleias na voz do Deus do mar obedecem." - PRIMER NE.
  • 13:18 - 13:23
    "Vimos também abundância de grandes baleias, não sendo mais naqueles mares do sul, como
  • 13:23 - 13:29
    Posso dizer, por um 100-1; que temos ao norte de nós ".
  • 13:29 - 13:34
    ROUND CAPITÃO COWLEY'S VOYAGE O Globo, AD 1729 -.
  • 13:34 - 13:39
    "... eo sopro da baleia é frequentemente visitado com tal
  • 13:39 - 13:43
    cheiro insuportável, como para levar a um distúrbio do cérebro. "
  • 13:43 - 13:49
    - ULLOA 'S AMÉRICA DO SUL.
  • 13:49 - 13:52
    "A cinqüenta escolhido silfos de atenção especial,
  • 13:52 - 13:54
    Nós confio a acusação importante, a anágua.
  • 13:54 - 13:58
    Muitas vezes temos sabido que cerca de sete vezes a falhar,
  • 13:58 - 14:03
    Tho 'recheado com aros e armado com as costelas de baleia. "
  • 14:03 - 14:06
    - Violação do fechamento.
  • 14:06 - 14:11
    "Se compararmos os animais terrestres em relação à magnitude, com aqueles que ocupam os seus
  • 14:11 - 14:16
    ficou no fundo, veremos que eles aparecerão desprezível na comparação.
  • 14:16 - 14:20
    A baleia é sem dúvida o maior animal da criação. "
  • 14:20 - 14:24
    - GOLDSMITH, NAT. HIST.
  • 14:24 - 14:28
    "Se você deve escrever uma fábula de peixinhos, você poderia fazê-los falar como
  • 14:28 - 14:34
    grande wales "-. GOLDSMITH PARA JOHNSON.
  • 14:34 - 14:40
    "À tarde, viu o que era suposto ser uma pedra, mas foi encontrado para ser um morto
  • 14:40 - 14:44
    baleia, que alguns asiáticos haviam matado, e foram então rebocar em terra.
  • 14:44 - 14:48
    Eles pareciam se esforçar para esconder-se atrás da baleia, a fim de
  • 14:48 - 14:55
    evitar ser visto por nós "-. VOYAGES COOK 'S.
  • 14:55 - 14:58
    "As baleias maiores, eles raramente venture para o ataque.
  • 14:58 - 15:03
    Eles estão com pavor tão grande de alguns deles, que quando no mar eles têm medo
  • 15:03 - 15:08
    mencionar ainda os seus nomes, e carregam esterco, calcário, zimbro de madeira, e alguns
  • 15:08 - 15:10
    outros artigos da mesma natureza em suas
  • 15:10 - 15:14
    barcos, a fim de aterrorizar e impedir a sua abordagem demasiado perto. "
  • 15:14 - 15:25
    CARTAS UNO VON TROIL SOBRE BANCOS EO VOYAGE Solander PARA Islândia, em 1772 -.
  • 15:25 - 15:30
    "A baleia de espermacete encontrado pelo Nantuckois, é um animal ativo, feroz,
  • 15:30 - 15:34
    e requer endereço vasto e ousadia na pescadores. "
  • 15:34 - 15:42
    MEMORIAL Thomas Jefferson BALEIA ao Ministro francês em 1778 -.
  • 15:42 - 15:46
    "E rezar, senhor, o que no mundo é igual a ele?"
  • 15:46 - 15:53
    REFERÊNCIA de Edmund Burke NO PARLAMENTO ÀS BALEIAS NANTUCKET PESCA -.
  • 15:53 - 15:57
    "Espanha - uma grande baleia encalhada na costa da Europa."
  • 15:57 - 16:01
    - Edmund Burke. (SOMEWHERE.)
  • 16:01 - 16:06
    "Um ramo décimo da receita ordinária do rei, disse a ser aterrado na
  • 16:06 - 16:09
    consideração de sua vigilância e protecção dos mares de piratas e
  • 16:09 - 16:15
    ladrões, é o direito de reais de peixes, que são baleias e esturjão.
  • 16:15 - 16:19
    E estes, quando um jogado em terra ou capturados perto da costa, são de propriedade de
  • 16:19 - 16:21
    o rei. "
  • 16:21 - 16:25
    - BLACKSTONE.
  • 16:25 - 16:28
    "Logo para o esporte da morte do reparo equipes:
  • 16:28 - 16:34
    Rodmond infalível o'er cabeça suspende O aço farpado, e cada vez atende. "
  • 16:34 - 16:38
    - FALCONER 'S naufrágio.
  • 16:38 - 16:42
    "Brilho brilhou os telhados, as cúpulas, os pináculos,
  • 16:42 - 16:46
    E foguetes explodiu auto-dirigido, Para desligar o fogo momentâneo
  • 16:46 - 16:47
    Em torno da abóbada do céu.
  • 16:47 - 16:52
    "Então, o fogo com água para comparar, O oceano serve no alto,
  • 16:52 - 16:57
    Up-jorro por uma baleia no ar, para expressar a alegria de difícil controle. "
  • 16:57 - 17:02
    - COWPER, ON visita da rainha para Londres.
  • 17:02 - 17:08
    "Dez ou quinze litros de sangue são jogados para fora do coração de uma só vez, com imensa
  • 17:08 - 17:11
    velocidade. "- CONTA JOHN HUNTER'S da dissecção
  • 17:11 - 17:16
    De uma baleia. (ONE Um pequeno porte.)
  • 17:16 - 17:20
    "A aorta de uma baleia é maior no furo que o tubo principal das obras de água em
  • 17:20 - 17:27
    London Bridge, eo rugido da água em sua passagem pelo tubo que é inferior em
  • 17:27 - 17:31
    impulso e velocidade para o sangue jorrando do coração da baleia. "
  • 17:31 - 17:34
    - TEOLOGIA Paley 'S.
  • 17:34 - 17:37
    "A baleia é um animal mammiferous sem patas traseiras."
  • 17:37 - 17:41
    - BARON CUVIER.
  • 17:41 - 17:46
    "Em 40 graus sul, vimos baleias espermacete, mas não tomar nenhuma até o primeiro
  • 17:46 - 17:51
    de maio, o mar sendo então coberto com eles. "
  • 17:51 - 17:58
    - VOYAGE Colnett 'S PARA FINS DE PRORROGAÇÃO DA PESCA DA BALEIA espermacete.
  • 17:58 - 18:01
    "No elemento livre nadou abaixo de mim, atrapalhou-se e mergulhou,
  • 18:01 - 18:06
    em jogo, em chace, na batalha, peixes de todas as cores, forma e tipo;
  • 18:06 - 18:11
    Que a língua não pode pintar, e marinheiro nunca tinha visto, a partir de Leviathan dread
  • 18:11 - 18:15
    Para milhões de insetos povoando cada onda:
  • 18:15 - 18:18
    Gather'd em cardumes imensos, como ilhas flutuantes,
  • 18:18 - 18:21
    Liderada por instintos misteriosa que os resíduos através de
  • 18:21 - 18:26
    E região sem trilhas, apesar de todos os lados assaltado por inimigos vorazes,
  • 18:26 - 18:30
    Baleias, tubarões, e monstros, arm'd na frente ou na mandíbula,
  • 18:30 - 18:35
    Com espadas, serras, chifres em espiral, ou presas viciado. "
  • 18:35 - 18:37
    - WORLD MONTGOMERY 'S antes do dilúvio.
  • 18:37 - 18:43
    "Io! Hino! Io! cantar. Ao rei do povo de finny.
  • 18:43 - 18:48
    Não é um poderoso baleia do que isso No Atlântico é vasta;
  • 18:48 - 18:53
    Não um peixe mais gordo do que ele, Flounders rodada do Mar Polar. "
  • 18:53 - 18:58
    TRIUMPH CHARLES LAMB'S DA BALEIA -.
  • 18:58 - 19:03
    "Nos 1.690 anos algumas pessoas estavam em uma colina alta observar as baleias e jorrando
  • 19:03 - 19:09
    esportivos uns com os outros, quando observado: lá - apontando para o mar - é uma
  • 19:09 - 19:14
    pasto verde onde nossos filhos netos vão para o pão. "
  • 19:14 - 19:17
    HISTÓRIA OBED MACY'S DE NANTUCKET -.
  • 19:17 - 19:24
    "Eu construí uma casa de campo para Susan e eu e fez uma abertura na forma de um Gótico
  • 19:24 - 19:33
    . Arch, através da criação de ossos da mandíbula de uma baleia "- HAWTHORNE 'S TALES DISSE DUAS VEZES.
  • 19:33 - 19:38
    "Ela veio para evidenciar um monumento para seu primeiro amor, que tinha sido morto por uma baleia
  • 19:38 - 19:41
    no oceano Pacífico, nada menos que 40 anos atrás. "
  • 19:41 - 19:42
    - Ibid.
  • 19:42 - 19:50
    "Não, senhor, 'tis uma baleia", respondeu Tom, "Eu vi o seu rebento, ele jogou um par
  • 19:50 - 19:54
    como arco-íris bem como um cristão gostaria de olhar.
  • 19:54 - 19:56
    Ele é um raal óleo bunda, aquele sujeito! "
  • 19:56 - 20:00
    - PILOTO COOPER 'S.
  • 20:00 - 20:05
    "Os trabalhos foram trazidos, e vimos no Diário de Berlim que as baleias tinham sido
  • 20:05 - 20:13
    introduzido no palco lá "-. Eckermann 'S CONVERSAS COM GOETHE.
  • 20:13 - 20:19
    "Meu Deus! Mr. Chace, qual é o problema? ", Respondi," fomos fogão por um
  • 20:19 - 20:21
    baleia. "
  • 20:21 - 20:25
    - NARRATIVA "do naufrágio do navio baleeiro O ESSEX de Nantucket, que foi atacada
  • 20:25 - 20:30
    E FINALMENTE DESTRUÍDO POR um cachalote grande no Oceano Pacífico. "
  • 20:30 - 20:34
    Por Owen CHACE de Nantucket, MATE PRIMEIRO NAVIO DE SAID.
  • 20:34 - 20:39
    NEW YORK, 1821.
  • 20:39 - 20:43
    "Um marinheiro sentou-se na noite mortalhas, O vento estava tubulação livre;
  • 20:43 - 20:46
    Agora brilhante, agora desactivado, foi o luar pálido,
  • 20:46 - 20:50
    E o phospher brilhavam na esteira da baleia,
  • 20:50 - 20:52
    Como ele afundou no mar. "
  • 20:52 - 20:53
    - ELIZABETH Oakes SMITH.
  • 20:53 - 21:02
    "A quantidade de linha de retirada dos barcos envolvidos na captura de um presente
  • 21:02 - 21:09
    baleia, totalizou 10.440 metros completamente para ou quase seis milhas Inglês ....
  • 21:09 - 21:15
    "Às vezes a baleia sacode sua cauda tremendo no ar, o que, como um quebra
  • 21:15 - 21:19
    chicote, ressoa com a distância de três ou quatro quilômetros. "
  • 21:19 - 21:23
    - Scoresby.
  • 21:23 - 21:27
    "Mad com as agonias que resiste a partir desses novos ataques, o cachalote enfurecido
  • 21:27 - 21:34
    rola mais e mais, ele levanta sua cabeça enorme, e com ampla mandíbulas expandidas agarra em
  • 21:34 - 21:36
    tudo em torno dele, ele corre na
  • 21:36 - 21:41
    barcos com a cabeça, pois eles são movidos diante dele com rapidez enorme, e
  • 21:41 - 21:44
    às vezes, totalmente destruído ....
  • 21:44 - 21:48
    É uma questão de grande espanto que a consideração dos hábitos de tão
  • 21:48 - 21:53
    interessante, e, em um ponto de vista comercial, tão importante um animal (como o esperma
  • 21:53 - 21:55
    Baleia) deveria ter sido tão inteiramente
  • 21:55 - 22:00
    negligenciada, ou deveria ter animado a curiosidade tão pouco entre os numerosos, e muitos dos
  • 22:00 - 22:05
    os observadores competentes, que nos últimos anos, deve ter possuído o mais
  • 22:05 - 22:06
    abundantes e os mais convenientes
  • 22:06 - 22:09
    oportunidades de testemunhar a sua habitudes ".
  • 22:09 - 22:18
    HISTÓRIA THOMAS Beale do cachalote, 1839 -.
  • 22:18 - 22:23
    "O Cachalot" (cachalote) "não é apenas mais bem armados do que a baleia True"
  • 22:23 - 22:27
    (Groenlândia ou baleia) "em possuir uma arma formidável em cada extremidade da
  • 22:27 - 22:30
    seu corpo, mas também mais freqüentemente exibe
  • 22:30 - 22:35
    uma disposição para empregar essas armas ofensivamente e de maneira ao mesmo tempo tão
  • 22:35 - 22:41
    astuto, ousado e travesso, como para levar a seu ser considerado como o mais perigoso
  • 22:41 - 22:45
    para atacar de todas as espécies conhecidas da tribo de baleia. "
  • 22:45 - 22:49
    ROUND FREDERICK DeBell Bennett baleeiro O Globo, 1840 -.
  • 22:49 - 22:56
    13 de outubro. "Lá, ela sopra", foi cantada a partir da
  • 22:56 - 22:59
    mastro. "Onde longe?", Exigiu o capitão.
  • 22:59 - 23:02
    "Três pontos fora da curva lee, senhor."
  • 23:02 - 23:04
    "Levante sua roda. Constante! "
  • 23:04 - 23:07
    "Steady, senhor." "Ahoy mastro!
  • 23:07 - 23:08
    Você vê aquela baleia agora? "
  • 23:08 - 23:11
    "Ay ay, senhor! Um cardume de cachalotes!
  • 23:11 - 23:14
    Lá, ela sopra! Lá, ela viola! "
  • 23:14 - 23:17
    "Sing out! cantar cada vez! "
  • 23:17 - 23:22
    "Ay Ay, senhor! Lá, ela sopra! lá - lá - ela THAR
  • 23:22 - 23:27
    golpes - Bowes -! bo-o-os "" Como longe "
  • 23:27 - 23:27
    "Dois quilômetros e meio."
  • 23:27 - 23:32
    "Trovões e relâmpagos! tão perto! Chamar todas as mãos. "
  • 23:32 - 23:40
    - J. Gravuras ROSS BROWNE DE UM Cruize caça às baleias. 1846.
  • 23:40 - 23:44
    "The Globe Whale-navio, a bordo de navio que ocorreram as transações horríveis que
  • 23:44 - 23:49
    estão prestes a se relacionar, pertencia à ilha de Nantucket. "
  • 23:49 - 23:57
    - "Narrativa da GLOBE," por sobreviventes LAY E HUSSEY. AD 1828.
  • 23:57 - 24:02
    Sendo perseguido por uma vez uma baleia que ele havia ferido, ele defendeu o ataque para alguns
  • 24:02 - 24:07
    tempo com uma lança, mas o monstro furioso com duração correram no barco; si mesmo e
  • 24:07 - 24:11
    camaradas apenas ser preservada, saltando
  • 24:11 - 24:15
    na água quando viram o início era inevitável. "
  • 24:15 - 24:21
    - JORNAL DA MISSIONÁRIA Tyerman e Bennett.
  • 24:21 - 24:26
    "Nantucket si", disse Webster, "é uma parte muito marcante e peculiar do
  • 24:26 - 24:27
    Interesse nacional.
  • 24:27 - 24:32
    Há uma população de oito ou nove mil pessoas que vivem aqui no mar,
  • 24:32 - 24:37
    acrescentando em grande parte a cada ano para a riqueza nacional por mais ousada e mais perseverante
  • 24:37 - 24:39
    indústria. "
  • 24:39 - 24:43
    - RELATÓRIO DA FALA Daniel Webster no Senado dos EUA, NO PEDIDO DE
  • 24:43 - 24:50
    Construção de um quebra-mar no NANTUCKET. 1828.
  • 24:50 - 24:55
    "A baleia caiu diretamente sobre ele, e provavelmente o matou em um momento."
  • 24:55 - 24:59
    - "BALEIA EO seus captores, ou aventuras o baleeiro e as da BALEIA
  • 24:59 - 25:08
    BIOGRAFIA, se reuniram na CRUISE retorno das Preble COMMODORE. "POR REV. HENRY T.
  • 25:08 - 25:09
    Cheever.
  • 25:09 - 25:15
    "Se você fizer o bit menos maldito barulho", respondeu Samuel: "Eu vou mandar você para o inferno."
  • 25:15 - 25:20
    - VIDA DE SAMUEL COMSTOCK (o amotinado), por seu irmão, William Comstock.
  • 25:20 - 25:26
    Outra versão da NARRATIVA GLOBE navio baleeiro.
  • 25:26 - 25:30
    "As viagens dos holandeses e Inglês para o Oceano do Norte, em ordem, se possível,
  • 25:30 - 25:35
    para descobrir uma passagem através dela para a Índia, embora não de seu objeto principal,
  • 25:35 - 25:38
    laid-abrir a ronda da baleia. "
  • 25:38 - 25:43
    - DICIONÁRIO MCCULLOCH 'S COMERCIAL.
  • 25:43 - 25:48
    "Essas coisas são recíprocas; a bola ressaltar, apenas para limitar a frente novamente, pois
  • 25:48 - 25:54
    agora no estabelecimento abrir a assombra da baleia, o baleeiros parecem ter atingido indiretamente
  • 25:54 - 25:58
    sobre Clews novo para que o mesmo Passagem Noroeste místico. "
  • 25:58 - 26:03
    - FROM "algo" inédito.
  • 26:03 - 26:08
    "É impossível encontrar um navio baleeiro no mar sem ser atingido pelo seu próximo
  • 26:08 - 26:09
    aparência.
  • 26:09 - 26:14
    O navio à vela curta, com olheiros na mastros, ansiosamente a digitalização da
  • 26:14 - 26:19
    vasta extensão ao redor deles, tem um ar totalmente diferente daqueles envolvidos em regular
  • 26:19 - 26:20
    viagem. "
  • 26:20 - 26:23
    - Correntes e caça às baleias. EUA EX. EX.
  • 26:23 - 26:32
    "Os pedestres nos arredores de Londres e em outros lugares pode lembrar de ter visto grandes
  • 26:32 - 26:37
    ossos curvos colocado verticalmente na terra, seja para formar arcos sobre gateways, ou
  • 26:37 - 26:41
    entradas para alcovas, e eles talvez
  • 26:41 - 26:44
    Disseram-me que estas foram as costelas de baleias. "
  • 26:44 - 26:50
    - TALES OF A VOYAGER baleia para o Oceano Ártico.
  • 26:50 - 26:54
    "Não foi até os barcos retornaram da busca dessas baleias, que o
  • 26:54 - 27:00
    brancos viram seu navio na posse sangrenta dos selvagens matriculados entre a tripulação. "
  • 27:00 - 27:06
    - JORNAL DA CONTA DE TOMADA E RETOMADA DO HOBOMACK navio baleeiro.
  • 27:06 - 27:12
    "É geralmente sabido que fora do tripulações dos navios Baleeira (americanos) poucos
  • 27:12 - 27:16
    sempre retorno nos navios a bordo do qual partiram. "
  • 27:16 - 27:20
    - CRUISE EM UM BARCO DE BALEIAS.
  • 27:20 - 27:25
    "De repente, uma poderosa massa saiu da água, e atirou-se perpendicularmente ao
  • 27:25 - 27:29
    do ar. Foi o tempo. "
  • 27:29 - 27:33
    - MIRIAM CAIXÃO ou o pescador de baleias.
  • 27:33 - 27:38
    "A baleia é arpoado para ter certeza, mas caírem você, como você se gerenciar uma
  • 27:38 - 27:43
    colt ininterrupta poderoso, com o aparelho simples de uma corda amarrada à raiz de sua
  • 27:43 - 27:44
    cauda. "
  • 27:44 - 27:51
    - CAPÍTULO A da caça em costelas e caminhões.
  • 27:51 - 27:57
    "Em uma ocasião, vi dois desses monstros (baleias), provavelmente do sexo masculino e feminino,
  • 27:57 - 28:01
    devagar a natação, um após o outro, dentro de menos de um tiro de pedra da
  • 28:01 - 28:07
    shore "(Terra Del Fuego)," sobre a qual a faia estendeu seus ramos. "
  • 28:07 - 28:12
    - Viagem de Darwin 'S de um naturalista.
  • 28:12 - 28:16
    "'Stern tudo!", Exclamou o companheiro, como em cima de virar a cabeça, ele viu as garras distendidas
  • 28:16 - 28:21
    de um grande cachalote próximo à cabeça do barco, ameaçando-o com instantânea
  • 28:21 - 28:25
    destruição; - '! Stern tudo, para a sua vida "
  • 28:25 - 28:29
    - WHARTON O ASSASSINO DA BALEIA.
  • 28:29 - 28:33
    "Então, ser alegre, meus rapazes, que seu coração nunca falham, Enquanto o arpoador é bold
  • 28:33 - 28:37
    impressionante a baleia! "- SONG NANTUCKET.
  • 28:37 - 28:44
    "Oh, a baleia rara de idade, mid tempestade e vendaval Em sua casa oceanos será
  • 28:44 - 28:50
    Um gigante em força, onde o poder é direito, o rei do mar sem limites. "
  • 28:50 - 28:55
    - CANÇÃO DA BALEIA.
  • 28:55 - 28:56
    >
  • 28:56 - 29:10
    -Capítulo 1. Loomings.
  • 29:10 - 29:12
    Call me Ishmael.
  • 29:12 - 29:18
    Há alguns anos - não importa quanto tempo precisamente - Tendo pouco ou nenhum dinheiro na minha
  • 29:18 - 29:23
    bolsa, e nada de especial a interessar-me em terra, eu pensei que eu iria navegar sobre um
  • 29:23 - 29:26
    pouco e ver a parte aquosa do mundo.
  • 29:26 - 29:32
    É uma maneira que tenho de dirigir fora do baço e regular a circulação.
  • 29:32 - 29:37
    Sempre que me vejo crescendo sombrio sobre a boca; sempre que é um pano úmido e chuvoso
  • 29:37 - 29:44
    Novembro, em minha alma, sempre que me vejo parando involuntariamente diante do caixão
  • 29:44 - 29:46
    armazéns, e trazendo a parte traseira da
  • 29:46 - 29:51
    cada funeral que encontro e, especialmente, sempre que a minha hipoglicemias obter tais mão de um superior
  • 29:51 - 29:56
    me, que requer um forte princípio moral me impede de deliberadamente
  • 29:56 - 29:58
    entrando na rua, e metodicamente
  • 29:58 - 30:05
    batendo chapéus das pessoas off - então, eu é tempo de conta para chegar ao mar logo que eu
  • 30:05 - 30:09
    pode. Este é o meu substituto para pistola e bola.
  • 30:09 - 30:15
    Com um floreio filosófico Cato se lança sobre a sua espada, eu calmamente tomar para
  • 30:15 - 30:18
    o navio. Não há nada de surpreendente nisso.
  • 30:18 - 30:24
    Se eles, mas sabia que, quase todos os homens em seu grau, algum momento ou outro, valorizar
  • 30:24 - 30:28
    quase os mesmos sentimentos em direção ao oceano comigo.
  • 30:28 - 30:34
    Lá agora é a sua cidade insular do Manhattoes, redondo com cinto de cais como
  • 30:34 - 30:39
    Ilhas indianas por recifes de coral - o comércio envolve com seu surf.
  • 30:39 - 30:42
    Direita e esquerda, as ruas levá-lo waterward.
  • 30:42 - 30:47
    Seu centro extremo é a bateria, quando esta toupeira nobre é banhada pelas ondas, e
  • 30:47 - 30:53
    arrefecido pela brisa, que algumas horas anteriores estavam fora da vista da terra.
  • 30:53 - 30:56
    Olhe para as multidões de água gazers lá.
  • 30:56 - 31:00
    Circumambulate a cidade de um sábado à tarde de sonho.
  • 31:00 - 31:06
    Ir de gancho Corlears deslizar Coenties, e dali, por Whitehall, para o norte.
  • 31:06 - 31:10
    O que você vê? - Posted como sentinelas silenciosas por toda a cidade, stand
  • 31:10 - 31:16
    milhares e milhares de homens mortais fixo em devaneios oceano.
  • 31:16 - 31:21
    Alguns encostado na spiles, alguns sentados em cima do cais-cabeças, procurando algum
  • 31:21 - 31:26
    sobre a amurada de navios da China, alguns de alto alto no cordame, como se esforçando
  • 31:26 - 31:29
    para obter um peep mar ainda melhor.
  • 31:29 - 31:34
    Mas estes são todos os conterrâneos; de dias da semana pent up em ripas e gesso - ligada à
  • 31:34 - 31:38
    contadores, pregado bancos, garantiu a secretária.
  • 31:38 - 31:40
    Como, então, é isso?
  • 31:40 - 31:44
    São os campos verdes ido? O que eles aqui?
  • 31:44 - 31:49
    Mas olha! aqui vêm mais multidões, andando em linha reta para a água, e aparentemente ligado
  • 31:49 - 31:50
    para um mergulho.
  • 31:50 - 31:54
    Estranho! Nada de conteúdo deles, mas o extremest
  • 31:54 - 31:59
    limite da terra; loitering a sotavento sombra de armazéns ali não vai
  • 31:59 - 32:00
    suficientes.
  • 32:00 - 32:06
    Não. Eles devem ficar tão próximo da água quanto puderem sem cair dentro
  • 32:06 - 32:10
    E lá estão eles - milhas deles - ligas.
  • 32:10 - 32:16
    Todos os sertanejos, eles vêm de pistas e becos, ruas e avenidas - norte, leste,
  • 32:16 - 32:20
    sul e oeste. No entanto, aqui todos se unem.
  • 32:20 - 32:25
    Diga-me, a virtude magnética das agulhas das bússolas de todos os navios
  • 32:25 - 32:28
    atraí-los para lá? Mais uma vez.
  • 32:28 - 32:33
    Digamos que você está no país, em um terreno elevado de lagos.
  • 32:33 - 32:37
    Tomar quase qualquer caminho que você, por favor, e 12:50 ele carrega-lo para baixo em um vale, e
  • 32:37 - 32:40
    deixa-lo lá por um pool no fluxo.
  • 32:40 - 32:41
    Não há magia.
  • 32:41 - 32:47
    Deixe-o mais distraído dos homens ser mergulhado em seus mais profundos devaneios - posição que
  • 32:47 - 32:53
    homem em suas pernas, seus pés um conjunto de curso, e ele vai infalivelmente levar você a água, se
  • 32:53 - 32:55
    água haver em toda aquela região.
  • 32:55 - 33:00
    Você já deve estar com sede no grande deserto americano, tente fazer essa experiência, se
  • 33:00 - 33:05
    sua caravana acontecerá a ser fornecido com um professor metafísico.
  • 33:05 - 33:11
    Sim, como todos sabem, a meditação ea água são casados para sempre.
  • 33:11 - 33:13
    Mas aqui é um artista.
  • 33:13 - 33:18
    Ele deseja que você pintar o dreamiest, shadiest, mais silencioso bit, mais encantadoras de
  • 33:18 - 33:22
    paisagem romântica em todo o vale do Saco.
  • 33:22 - 33:25
    Qual é o elemento principal que ele emprega?
  • 33:25 - 33:30
    Se destacam as suas árvores, cada uma com um tronco oco, como se um eremita e um crucifixo foram
  • 33:30 - 33:36
    dentro, e aqui dorme seu prado, e ali dormem seu gado, e até lá a partir de
  • 33:36 - 33:39
    cottage vai uma fumaça sonolenta.
  • 33:39 - 33:44
    Profundamente em florestas distantes ventos uma maneira mazy, atingindo a superposição de esporas
  • 33:44 - 33:48
    montanhas banhadas em seus Blue Hill lado.
  • 33:48 - 33:53
    Mas, embora a imagem encontra-se, assim, em transe, e que este pinheiro-shakes para baixo a sua
  • 33:53 - 33:58
    suspiros como folhas sobre a cabeça deste pastor, mas todas foram em vão, a menos que o
  • 33:58 - 34:03
    olho pastor estavam fixos no fluxo de magia antes dele.
  • 34:03 - 34:08
    Ir visitar as Pradarias em junho, quando a pontuação em dezenas de milhas que você wade joelho
  • 34:08 - 34:15
    profundas entre Tigre-lírios - o que é o charme um querendo? - Água - não há uma gota
  • 34:15 - 34:17
    de água lá!
  • 34:17 - 34:23
    Foram Niagara, mas uma catarata de areia, se você viajar a milhares de quilômetros para vê-lo?
  • 34:23 - 34:29
    Por que o pobre poeta de Tennessee, em cima de repente, receber dois punhados de prata,
  • 34:29 - 34:34
    deliberada se a comprar-lhe uma túnica, que ele, infelizmente, necessário, ou investir seu dinheiro em um
  • 34:34 - 34:37
    viagem de pedestres para Rockaway Beach?
  • 34:37 - 34:43
    Porque é que quase todos os robusto menino saudável, com uma alma robustos e saudáveis nele, em algum momento
  • 34:43 - 34:46
    ou outro louco para ir à praia?
  • 34:46 - 34:51
    Por cima de sua primeira viagem como passageiro, você se sentir como uma mística
  • 34:51 - 34:58
    vibração, quando pela primeira vez disse que você e seu navio agora estavam fora da vista da terra?
  • 34:58 - 35:00
    Por que os persas antigos segurar o santa mar?
  • 35:00 - 35:06
    Por que os gregos dar-lhe uma divindade separada, e irmão de Jove?
  • 35:06 - 35:10
    Certamente tudo isto não é sem sentido.
  • 35:10 - 35:14
    E ainda mais profunda do significado dessa história de Narciso, que, porque não podia
  • 35:14 - 35:20
    compreender a atormentar imagem, leve ele viu na fonte, mergulhou-o e foi
  • 35:20 - 35:21
    afogado.
  • 35:21 - 35:27
    Mas a mesma imagem, nós mesmos ver em todos os rios e oceanos.
  • 35:27 - 35:35
    É a imagem do fantasma inapreensível da vida, e esta é a chave para tudo.
  • 35:35 - 35:39
    Agora, quando eu digo que eu sou o hábito de ir para o mar sempre que eu começar a crescer hazy
  • 35:39 - 35:44
    sobre os olhos, e começam a ser mais consciente de meus pulmões, eu não quero
  • 35:44 - 35:48
    tê-lo inferir que eu sempre ir para o mar como um passageiro.
  • 35:48 - 35:53
    Para ir como passageiro você tem que ter uma bolsa, e uma bolsa, mas é um pano
  • 35:53 - 35:56
    a menos que tenha algo nele.
  • 35:56 - 36:01
    Além disso, os passageiros começam mar-doente - crescer briguento - o sono das noites vendas de jardim - não
  • 36:01 - 36:07
    divertir-se muito, como uma coisa geral; --não, nunca vou como um passageiro, nem, apesar de
  • 36:07 - 36:09
    Eu sou uma espécie de sal, eu nunca ir para
  • 36:09 - 36:13
    mar como um Commodore, ou um capitão, ou um cozinheiro.
  • 36:13 - 36:18
    Eu abandonar a glória ea distinção de escritórios tais para aqueles que gostam deles.
  • 36:18 - 36:24
    De minha parte, eu abomino todos os labutas honrosa respeitável, julgamentos e tribulações
  • 36:24 - 36:27
    de qualquer natureza.
  • 36:27 - 36:32
    É tão grande como eu posso fazer para cuidar de mim, sem cuidar de
  • 36:32 - 36:36
    navios, barcas, brigues, escunas, e quais não.
  • 36:36 - 36:42
    E como para ir como cozinheiro, - mas confesso que há glória considerável em que, um cozinheiro
  • 36:42 - 36:48
    sendo uma espécie de oficial a bordo do navio - no entanto, de alguma forma, nunca imaginei aves broiling; -
  • 36:48 - 36:51
    embora uma vez grelhado, judiciosamente com manteiga,
  • 36:51 - 36:56
    e judgmatically salgado e apimentado, não há ninguém que falará mais
  • 36:56 - 37:01
    respeitosamente, para não dizer com reverência, de ave grelhado do que eu.
  • 37:01 - 37:07
    É fora do dotings idólatra dos egípcios antigos sobre ibis grelhado e assado
  • 37:07 - 37:12
    rio a cavalo, que você vê as múmias dessas criaturas em suas casas enormes bake-
  • 37:12 - 37:13
    as pirâmides.
  • 37:13 - 37:20
    Não, quando eu vou para o mar, eu vou como um marinheiro simples, logo antes do mastro, prumo para baixo
  • 37:20 - 37:24
    no castelo de proa, no alto lá para o real mastro.
  • 37:24 - 37:30
    Verdade, eles sim fim-me sobre alguns, e me faz saltar de mastro para mastro, como um
  • 37:30 - 37:35
    gafanhoto em um prado de Maio. E num primeiro momento, esse tipo de coisa é
  • 37:35 - 37:36
    desagradável o suficiente.
  • 37:36 - 37:40
    Ela toca o sentido de honra, principalmente se você vem de um antigo
  • 37:40 - 37:46
    estabelecida família na terra, o Rensselaers Van, ou Randolphs, ou Hardicanutes.
  • 37:46 - 37:51
    E mais do que tudo, se justamente antes de colocar a mão no pot-tar, você
  • 37:51 - 37:56
    foram dominando-o como um mestre-escola país, tornando-o mais alto meninos estão
  • 37:56 - 37:57
    em respeito a você.
  • 37:57 - 38:03
    A transição é um afiado, eu lhe asseguro, a partir de um professor para um marinheiro, e
  • 38:03 - 38:09
    requer uma decocção forte de Seneca e os estóicos para que você possa sorrir e suportar
  • 38:09 - 38:09
    -lo.
  • 38:09 - 38:15
    Mas mesmo este desaparece no tempo. Que tem isso, se alguns pedaços velhos de um mar-
  • 38:15 - 38:19
    ordens capitão-me para pegar uma vassoura e varrer para baixo do convés?
  • 38:19 - 38:23
    O que faz essa quantidade de indignidade, pesado, quero dizer, nas escalas do Novo
  • 38:23 - 38:24
    Testamento?
  • 38:24 - 38:29
    Você acha que o arcanjo Gabriel acha que nada menos de mim, porque eu prontamente
  • 38:29 - 38:33
    e respeitosamente que obedecer pedaços de idade, nesse caso particular?
  • 38:33 - 38:35
    Quem escravo ain'ta?
  • 38:35 - 38:36
    Diga-me isso.
  • 38:36 - 38:41
    Bem, então, no entanto o velho mar-capitães pode ordenar-me sobre - no entanto, podem thump
  • 38:41 - 38:47
    e soco-me sobre, tenho a satisfação de saber que está tudo bem, que
  • 38:47 - 38:50
    todo mundo é um modo ou de outro servido
  • 38:50 - 38:56
    no da mesma maneira - em um ponto físico ou metafísico de vista, que é, e
  • 38:56 - 39:01
    assim que a batida universal é passada ronda, e todas as mãos deve esfregar um do outro ombro
  • 39:01 - 39:05
    lâminas, e se contentar.
  • 39:05 - 39:10
    Novamente, eu sempre ir para o mar como um marinheiro, porque eles fazem questão de pagar para me
  • 39:10 - 39:15
    o meu problema, ao passo que eles nunca pagar um único centavo passageiros que já ouvi
  • 39:15 - 39:16
    dos.
  • 39:16 - 39:19
    Pelo contrário, os passageiros se deve pagar.
  • 39:19 - 39:24
    E há toda a diferença no mundo entre pagar e ser pago.
  • 39:24 - 39:29
    O ato de pagar é talvez o mais desconfortável imposição de que os dois
  • 39:29 - 39:35
    ladrões pomar implicou em cima de nós. Mas SER PAGO, - o que irá comparar com ele?
  • 39:35 - 39:40
    A atividade urbana com que um homem recebe o dinheiro é realmente maravilhoso,
  • 39:40 - 39:45
    considerando que tão sinceramente acredito que o dinheiro a ser a raiz de todos os males terrenos,
  • 39:45 - 39:49
    e que em nenhum caso pode um homem entrar no céu endinheirados.
  • 39:49 - 39:54
    Ah! como nós alegremente entregar-nos à perdição!
  • 39:54 - 39:59
    Finalmente, eu sempre ir para o mar como um marinheiro, por causa do exercício saudável e pura
  • 39:59 - 40:01
    ar do baralho frente do castelo.
  • 40:01 - 40:06
    Porque, como neste mundo, os ventos de cabeça são muito mais prevalente do que ventos de popa (que
  • 40:06 - 40:12
    é, se você nunca violar a máxima de Pitágoras), por isso, na maior parte do Commodore
  • 40:12 - 40:14
    no convés, tem sua atmosfera em
  • 40:14 - 40:17
    segunda mão de marinheiros na proa.
  • 40:17 - 40:21
    Ele acha que ele respira-o primeiro, mas não é assim.
  • 40:21 - 40:26
    Na mesma maneira que a comunalidade levar seus líderes em muitas outras coisas, no
  • 40:26 - 40:28
    mesmo tempo que os líderes pouco suspeito ele.
  • 40:28 - 40:33
    Mas por que foi que depois de ter repetidamente cheirava o mar como um comerciante
  • 40:33 - 40:38
    marinheiro, eu agora deve ter isso em minha cabeça para ir em uma viagem de caça à baleia, o que o
  • 40:38 - 40:40
    policial invisível do Fates, que
  • 40:40 - 40:46
    tem a constante vigilância de mim, e secretamente cães mim, e me influencia em alguns
  • 40:46 - 40:51
    forma inexplicável - ele pode responder melhor do que qualquer outro.
  • 40:51 - 40:56
    E, sem dúvida, a minha ida nesta viagem baleeira, fazia parte do grande programa
  • 40:56 - 40:59
    da Providência, que foi elaborado há muito tempo.
  • 40:59 - 41:04
    Ele veio como uma espécie de breve interlúdio e solo entre os desempenhos mais extensa.
  • 41:04 - 41:10
    Presumo que esta parte do projeto de lei deve ter algo correr como este:
  • 41:10 - 41:14
    "GRAND contestada eleição para a presidência DOS ESTADOS UNIDOS.
  • 41:14 - 41:19
    "Baleeiro POR UM ISHMAEL. "BATALHA SANGRENTA NO AFFGHANISTAN".
  • 41:19 - 41:25
    Embora eu não possa dizer por que era exatamente que os gerentes de palco, as Parcas, coloque
  • 41:25 - 41:30
    me para baixo para essa parte pobre de uma viagem baleeira, quando os outros foram estabelecidos para
  • 41:30 - 41:33
    peças magníficas tragédias alta, e
  • 41:33 - 41:40
    peças curtas e fáceis em comédias gentil, alegre e peças em farsas - embora eu não possa
  • 41:40 - 41:46
    dizer por que foi exatamente isso, ainda, agora que me lembro todas as circunstâncias, acho que posso
  • 41:46 - 41:48
    ver um pouco para as molas e os motivos
  • 41:48 - 41:53
    sendo que astuciosamente apresentado a mim sob vários disfarces, induziu-me a definir sobre
  • 41:53 - 42:00
    executar a parte eu fiz, além de me bajulando na ilusão de que era uma escolha
  • 42:00 - 42:06
    resultantes da minha vontade própria julgamento imparcial e discriminador.
  • 42:06 - 42:09
    O chefe entre estes motivos era a idéia esmagadora da grande baleia
  • 42:09 - 42:10
    si mesmo.
  • 42:10 - 42:16
    Um monstro portentosa e misterioso despertou toda a curiosidade minha.
  • 42:16 - 42:22
    Em seguida, os mares selvagens e distantes, onde ele revirou os granel ilha, a não entregues,
  • 42:22 - 42:28
    perigos inomináveis da baleia, estas, com todas as maravilhas participar de um mil
  • 42:28 - 42:32
    Pontos turísticos da Patagônia e sons, ajudando a convencer-me para o meu desejo.
  • 42:32 - 42:38
    Com outros homens, talvez, essas coisas não teriam sido incentivos, mas quanto a mim,
  • 42:38 - 42:42
    Estou atormentado com uma coceira eterna para as coisas à distância.
  • 42:42 - 42:47
    Gosto de navegar mares proibidos e terra nas costas bárbaro.
  • 42:47 - 42:52
    Não ignorando o que é bom, eu sou rápido para perceber um horror, e ainda poderia ser
  • 42:52 - 42:57
    sociais com ele - é que eles deixem-me - pois é, mas bem seja em termos amigáveis com
  • 42:57 - 43:01
    todos os detentos do lugar um aloja dentro
  • 43:01 - 43:06
    Por causa dessas coisas, então, a viagem baleeira era bem-vinda, o grande
  • 43:06 - 43:11
    comportas da maravilha do mundo, abriu-se, e no vaidades selvagem que balançava-me a
  • 43:11 - 43:14
    meu propósito, dois e dois não flutuou em
  • 43:14 - 43:21
    a minha alma mais profunda, procissões intermináveis da baleia, e, mais metade de todos eles, uma grande
  • 43:21 - 43:27
    phantom de capuz, como uma montanha de neve no ar.
  • 43:27 - 43:31
    Capítulo 2. O Tapete-Bag.
  • 43:31 - 43:36
    Enfiei uma camisa ou duas em minha velha sacola, enfiou-a debaixo do braço, e
  • 43:36 - 43:41
    partiu para o Cabo Horn e do Pacífico. Sair da cidade boa de Manhatto de idade, eu
  • 43:41 - 43:44
    chegou em New Bedford.
  • 43:44 - 43:46
    Foi uma noite de sábado em dezembro.
  • 43:46 - 43:50
    Tanto que eu estava decepcionado ao saber que o pacote pouco para Nantucket já
  • 43:50 - 43:55
    navegou, e que não há maneira de chegar a esse lugar iria oferecer, até o seguinte
  • 43:55 - 43:56
    Segunda-feira.
  • 43:56 - 44:02
    Como candidatos mais jovens para as dores e penalidades de parar de caça neste New mesma
  • 44:02 - 44:06
    Bedford, daí para embarcar em sua viagem, que pode muito bem ser relacionado que eu, por exemplo,
  • 44:06 - 44:08
    não tinha idéia de fazê-lo.
  • 44:08 - 44:14
    Para minha mente foi composta para navegar em nenhum outro do que um ofício Nantucket, porque houve uma
  • 44:14 - 44:19
    alguma coisa, bem turbulento sobre tudo relacionado com a famosa ilha de idade,
  • 44:19 - 44:22
    que surpreendentemente me agradou.
  • 44:22 - 44:27
    Além de New Bedford que tem ultimamente sido gradualmente monopolizando o negócio de
  • 44:27 - 44:32
    baleeira, e embora nesta matéria pobre Nantucket é agora muito atrás dela, ainda
  • 44:32 - 44:35
    Nantucket era seu grande original - a Tiro
  • 44:35 - 44:41
    deste Carthage, - o lugar onde a baleia morta primeiro norte-americano foi preso.
  • 44:41 - 44:46
    Onde mais, mas a partir de Nantucket que aqueles baleeiros aborígenes, os homens vermelhos, primeiro
  • 44:46 - 44:49
    sally em canoas para dar caça ao Leviatã?
  • 44:49 - 44:55
    E onde, mas a partir de Nantucket, também, fez o primeiro aventureiro sloop pouco estendeu,
  • 44:55 - 45:01
    parcialmente carregado com pedras importadas - assim diz a história - para atirar as baleias, em
  • 45:01 - 45:07
    Para descobrir quando eles estavam perto o suficiente para arriscar um arpão no gurupés?
  • 45:07 - 45:11
    Agora ter uma noite, um dia, e ainda outra noite seguinte antes de mim em Nova
  • 45:11 - 45:17
    Bedford, antes que eu podia embarcar para a minha porta destinada, se tornou uma questão de concernment
  • 45:17 - 45:20
    onde eu estava para comer e dormir enquanto isso.
  • 45:20 - 45:26
    Foi uma muito duvidosa aparência, ou melhor, uma noite de muito escuro e sombrio, frio cortante e
  • 45:26 - 45:29
    melancólico. Eu não conhecia ninguém no local.
  • 45:29 - 45:34
    Com fateixas ansioso eu tinha soado meu bolso, e só apareceu algumas peças de
  • 45:34 - 45:40
    prata, - Então, onde quer que vá, Ismael, disse para mim mesmo, como eu estava no meio de um
  • 45:40 - 45:43
    rua sombria assumindo meu saco, e
  • 45:43 - 45:49
    comparando a escuridão em direção ao norte com a escuridão em direção ao sul - onde em
  • 45:49 - 45:54
    sua sabedoria você pode concluir a apresentar para a noite, meu querido Ismael, certifique-se
  • 45:54 - 45:59
    perguntar o preço, e não ser muito particular.
  • 45:59 - 46:06
    Com passos vacilantes Andei pelas ruas, e passou o sinal de "A Arpões Crossed" -
  • 46:06 - 46:09
    mas parecia demasiado caro e alegre lá.
  • 46:09 - 46:14
    Mais adiante, a partir das janelas vermelho brilhante do "Inn peixe-espada", foi dirigida a
  • 46:14 - 46:18
    raios fervorosos, que parecia ter derretido a neve eo gelo embalado desde antes da
  • 46:18 - 46:21
    casa, para todos os outros lugares do congelado
  • 46:21 - 46:27
    frost leigos dez centímetros de espessura em uma calçada, hard asfáltico, - em vez cansado para mim,
  • 46:27 - 46:32
    quando bati meu pé contra as projeções flinty, porque a partir de rígido, sem remorsos
  • 46:32 - 46:35
    serviço as solas das minhas botas estavam em uma situação mais miserável.
  • 46:35 - 46:42
    Muito caro e alegre, outra vez, pensei, parando um momento para observar o brilho ampla
  • 46:42 - 46:46
    na rua, e ouvir os sons dos copos tilintando dentro.
  • 46:46 - 46:52
    Mas vá em frente, Ismael, disse que enfim, não ouvis? fugir antes que a porta;
  • 46:52 - 46:57
    suas botas remendadas estão parando pelo caminho. Assim por diante eu fui.
  • 46:57 - 47:02
    Eu agora seguido por instinto as ruas que me levou waterward, pois há, sem dúvida,
  • 47:02 - 47:06
    foram os mais baratos, se não o cheeriest pousadas.
  • 47:06 - 47:12
    Tais ruas tristes! blocos de escuridão, não casas, ou na mão, e aqui e
  • 47:12 - 47:16
    há uma vela, como uma vela que se deslocam sobre em um túmulo.
  • 47:16 - 47:20
    A essa hora da noite, do último dia da semana, que bairro da cidade
  • 47:20 - 47:22
    provou tudo, mas deserta.
  • 47:22 - 47:28
    Mas hoje eu vim a um processo leve esfumaçado de um prédio, baixo e largo, o
  • 47:28 - 47:30
    porta da qual estava convidativa aberto.
  • 47:30 - 47:36
    Ele tinha um olhar descuidado, como se fosse feito para o uso do público, por isso, entrar,
  • 47:36 - 47:41
    a primeira coisa que fiz foi tropeçar um ash-box na varanda.
  • 47:41 - 47:46
    Ha! pensei, ha, como as partículas de voar quase me estrangulou, são estas cinzas que
  • 47:46 - 47:49
    cidade destruída, Gomorra?
  • 47:49 - 47:54
    Mas "os arpões Crossed", e "O peixe-espada?" - Este, em seguida, deve necessariamente ser o sinal
  • 47:54 - 47:55
    de "The Trap".
  • 47:55 - 48:01
    No entanto, me levantei e ouvir uma voz de dentro, empurrou e abriu uma
  • 48:01 - 48:06
    porta, segundo interior. Parecia que o grande preto Parlamento
  • 48:06 - 48:07
    sentado em Tofete.
  • 48:07 - 48:14
    Uma centena de rostos negros virou-se em suas linhas a ponto, e além, um anjo negro da
  • 48:14 - 48:16
    Doom foi batendo um livro em um púlpito.
  • 48:16 - 48:21
    Era uma igreja negro, e texto do pregador era sobre o negrume das trevas,
  • 48:21 - 48:25
    eo choro e ranger de dentes lá.
  • 48:25 - 48:30
    Ha, Ismael, murmurou I, retirando, entretenimento Wretched no sinal de 'O
  • 48:30 - 48:32
    Armadilha! "
  • 48:32 - 48:37
    Seguindo em frente, eu finalmente chegou a uma espécie de luz fraca não muito longe do cais, e ouvi uma
  • 48:37 - 48:43
    ranger abandonada no ar, e olhando para cima, vi uma placa sobre a porta balançando com
  • 48:43 - 48:45
    uma pintura branca em cima dele, levemente
  • 48:45 - 48:51
    representando um jato de altura em linha reta de misty spray, e estas palavras embaixo - "O
  • 48:51 - 48:58
    Jorro Inn: -.? Peter Coffin Caixão "- Jorro - Em vez sinistro em que
  • 48:58 - 49:00
    conexão particular, o pensamento I.
  • 49:00 - 49:05
    Mas é um nome comum em Nantucket, eles dizem, e eu suponho que isso aqui é um Peter
  • 49:05 - 49:07
    emigrante de lá.
  • 49:07 - 49:12
    Como a luz estava tão fraca, eo lugar, para a época, parecia calmo o suficiente, ea
  • 49:12 - 49:16
    pequena casa de madeira em ruínas em si parecia que poderia ter sido carted aqui
  • 49:16 - 49:19
    a partir das ruínas de algum distrito queimado, e
  • 49:19 - 49:25
    como o sinal tinha uma espécie de balanço miserável de ranger a ele, eu pensei que aqui
  • 49:25 - 49:30
    foi o local de hospedagem muito barato, eo melhor de café ervilha.
  • 49:30 - 49:36
    Era uma espécie estranha do lugar - um gable-ended casa antiga, de um lado paralisado por assim dizer, e
  • 49:36 - 49:38
    inclinando-se tristemente.
  • 49:38 - 49:44
    Ele ficou em um canto afiado sombrio, onde esse vento tempestuoso Euroclydon manteve uma
  • 49:44 - 49:48
    uivando pior do que nunca o fez sobre o ofício jogou pobre Paulo.
  • 49:48 - 49:53
    Euroclydon, no entanto, é um poderoso zephyr agradável para qualquer um em-portas, com
  • 49:53 - 49:58
    os pés sobre a placa tranquilamente brinde para a cama.
  • 49:58 - 50:03
    "No julgamento de que o vento tempestuoso chamado Euroclydon", diz um antigo escritor - de cuja
  • 50:03 - 50:09
    obras que possuem a única cópia existente - "isso faz uma diferença maravilhosa, se
  • 50:09 - 50:11
    tu olhas para fora para ele a partir de uma janela de vidro
  • 50:11 - 50:16
    onde a geada é tudo do lado de fora, ou se tu as guardas-lo de que
  • 50:16 - 50:22
    sashless janela, onde a geada é de ambos os lados, e da qual a morte é o wight
  • 50:22 - 50:25
    apenas vidraceiro ".
  • 50:25 - 50:29
    É verdade, pensei que, como essa passagem veio à minha mente - old-letra preto, tu
  • 50:29 - 50:34
    reasonest bem. Sim, estes olhos são janelas, e este corpo
  • 50:34 - 50:36
    da mina é da casa.
  • 50:36 - 50:40
    Que pena eles não pararam até as fendas e os recantos, porém, e em um impulso
  • 50:40 - 50:45
    lint pouco aqui e ali. Mas é tarde demais para fazer todas as melhorias
  • 50:45 - 50:45
    agora.
  • 50:45 - 50:51
    O universo está terminado, o copestone está ligado, e os chips foram carted off de um milhão de
  • 50:51 - 50:52
    anos atrás.
  • 50:52 - 50:57
    Pobre Lázaro lá, batendo os dentes contra o curbstone por seu travesseiro, e
  • 50:57 - 51:01
    sacudindo seus farrapos com seus tremores, ele pode conectar-se com ambas as orelhas
  • 51:01 - 51:05
    trapos, e colocar uma espiga de milho-em sua boca,
  • 51:05 - 51:08
    e ainda que não iria manter o Euroclydon tempestuoso.
  • 51:08 - 51:14
    Euroclydon! diz Dives de idade, em sua capa de seda vermelha - (ele tinha um mais vermelho um
  • 51:14 - 51:16
    depois) pooh, pooh!
  • 51:16 - 51:21
    Que noite fria multa; como Orion brilha, o que luzes do norte!
  • 51:21 - 51:27
    Deixá-los falar de seus climas de verão oriental dos conservatórios eterna; dar
  • 51:27 - 51:32
    me o privilégio de fazer o meu próprio verão com a minha própria brasas.
  • 51:32 - 51:33
    Mas o que pensa Lázaro?
  • 51:33 - 51:38
    Ele pode aquecer as mãos azuis mantendo-os até as luzes do norte grand?
  • 51:38 - 51:41
    Lázaro não teria um pouco em Sumatra do que aqui?
  • 51:41 - 51:46
    Será que ele não agora, em vez deitá-lo longitudinalmente ao longo da linha do equador;
  • 51:46 - 51:53
    sim, ó deuses! ir até o poço de fogo em si, a fim de manter este gelo?
  • 51:53 - 51:58
    Agora, que Lázaro deve ficar preso lá no curbstone diante da porta de mergulhos,
  • 51:58 - 52:02
    isso é mais maravilhoso do que um iceberg deve ser amarrado a uma das Molucas.
  • 52:02 - 52:09
    No entanto, Dives-se, também ele vive como um Czar em um palácio de gelo feito de suspiros congelados, e
  • 52:09 - 52:16
    ser um presidente de uma sociedade de temperança, ele só bebe as lágrimas tépidas de órfãos.
  • 52:16 - 52:21
    Mas não mais do blubbering agora, estamos indo um caça, e há uma abundância de
  • 52:21 - 52:22
    que ainda está por vir.
  • 52:22 - 52:28
    Vamos raspar o gelo dos pés a nossa fosco, e ver que tipo de lugar esta
  • 52:28 - 52:35
    "Jorro" pode ser.
  • 52:35 - 52:36
    >
  • 52:36 - 52:46
    -Capítulo 3. O. Jorro-Inn
  • 52:46 - 52:52
    Entrar nesse gable-ended Jorro-Inn, você encontrou-se em um largo, baixo, straggling
  • 52:52 - 52:57
    entrada com old-fashioned lambris, lembrando um dos baluartes de algumas
  • 52:57 - 52:59
    condenou ofício de idade.
  • 52:59 - 53:05
    De um lado pendia um oilpainting muito grande tão completamente besmoked, e todos os sentidos
  • 53:05 - 53:09
    desfigurado, que no crosslights desiguais pelo qual você a viu, foi apenas por
  • 53:09 - 53:12
    estudo diligente e uma série de sistemática
  • 53:12 - 53:17
    visitas a ele, e da investigação cuidadosa dos vizinhos, que você poderia chegar a qualquer forma
  • 53:17 - 53:20
    uma compreensão de sua finalidade.
  • 53:20 - 53:24
    Tais massas irresponsáveis de tons e sombras, que no começo você quase pensou
  • 53:24 - 53:30
    algum artista jovem e ambicioso, no tempo do New England bruxas, havia-se esforçado para
  • 53:30 - 53:32
    delinear o caos enfeitiçado.
  • 53:32 - 53:38
    Mas à força de muita contemplação e sério, e muitas vezes repetido ponderações,
  • 53:38 - 53:43
    e, especialmente, jogando abrir a pequena janela para a parte traseira da entrada, você
  • 53:43 - 53:45
    finalmente chegar à conclusão de que tal
  • 53:45 - 53:51
    idéia, no entanto selvagem, não pode ser completamente injustificada.
  • 53:51 - 53:56
    Mas o que mais perplexo e confuso que foi um longo e flexível, em massa, portentosa preto
  • 53:56 - 54:02
    de algo pairando no centro da imagem ao longo de três azul, perpendicular, dim
  • 54:02 - 54:05
    linhas flutuando em uma levedura sem nome.
  • 54:05 - 54:12
    A boggy, imagem, soggy squitchy verdadeiramente, o suficiente para conduzir um homem nervoso distraído.
  • 54:12 - 54:18
    No entanto, houve uma espécie de indefinido, meio atingido, sublimidade inimaginável sobre o assunto
  • 54:18 - 54:23
    que congelou bastante você a ela, até que você involuntariamente fez o juramento com si mesmo para
  • 54:23 - 54:27
    descobrir o que significava que a pintura maravilhosa.
  • 54:27 - 54:33
    Tempos em tempos uma idéia brilhante, mas, infelizmente, seria enganoso dart-lo através .--
  • 54:33 - 54:37
    É o Mar Negro em um vendaval da meia-noite .-- É o combate natural dos quatro
  • 54:37 - 54:41
    elementos primordiais .-- É um tiro de saúde .--
  • 54:41 - 54:48
    É uma cena de inverno Hiperbórea .-- É a dissolução do fluxo icebound do Tempo.
  • 54:48 - 54:52
    Mas enfim todas estas fantasias que rendeu a um algo portentoso na
  • 54:52 - 54:53
    meio imagem.
  • 54:53 - 54:57
    QUE, uma vez descoberto, e todo o resto eram simples.
  • 54:57 - 55:02
    Mas pare; não é mesmo ter uma leve semelhança com um peixe gigantesco? até mesmo o
  • 55:02 - 55:05
    grande Leviatã a si mesmo?
  • 55:05 - 55:11
    Na verdade, o design do artista parecia isso: uma teoria final da minha própria, em parte baseada em
  • 55:11 - 55:15
    as opiniões de muitos agregados idosos com quem eu conversava sobre a
  • 55:15 - 55:16
    tema.
  • 55:16 - 55:21
    A imagem representa um Cabo-Horner em um grande furacão, o meio-navio naufragado
  • 55:21 - 55:27
    revolver lá com seus três mastros destruídos somente visível; e um exasperado
  • 55:27 - 55:30
    baleia, purposing a primavera limpo sobre a
  • 55:30 - 55:36
    ofício, está no enorme ato de empalar-se sobre os três mastros.
  • 55:36 - 55:40
    A parede oposta desta entrada foi pendurado em todo com uma matriz pagã de
  • 55:40 - 55:43
    clubes monstruosa e lanças.
  • 55:43 - 55:49
    Alguns foram densamente definido com brilhantes dentes assemelhando-se serras de marfim, outros foram tufted
  • 55:49 - 55:54
    com nós de cabelo humano, e uma era em forma de foice, com uma alça grande varrendo
  • 55:54 - 55:59
    redondo como o segmento composto na grama recém-cortada por um cortador de longo armados.
  • 55:59 - 56:04
    Você estremeceu como você olhava e perguntava o que monstruosa e selvagem canibal poderia
  • 56:04 - 56:09
    nunca ter ido uma morte-colheita com tal implementação, hacking horrível.
  • 56:09 - 56:14
    Misturado com estes eram lanças enferrujadas caça de idade e arpões todos os partidos e
  • 56:14 - 56:17
    deformado. Alguns eram armas estratificadas.
  • 56:17 - 56:22
    Com este lance uma vez longa, agora descontroladamente cotovelada, 50 anos atrás fez Nathan Swain
  • 56:22 - 56:26
    fifteen matar baleias entre um nascer do sol e um pôr do sol.
  • 56:26 - 56:32
    Arpão e que - assim como um saca-rolhas agora - foi arremessado no mar de Java, e fugir com
  • 56:32 - 56:37
    por uma baleia, anos mais tarde morto no Cabo de Blanco.
  • 56:37 - 56:42
    O original de ferro entrou quase a cauda, e, como uma peregrinação agulha inquieto em
  • 56:42 - 56:47
    o corpo de um homem, viajou completa 40 pés, e finalmente foi encontrado embutida na
  • 56:47 - 56:49
    hump.
  • 56:49 - 56:55
    Cruzando esta entrada dusky, e através de yon maneira de baixo em arco - corte através do que no antigo
  • 56:55 - 57:00
    vezes deve ter sido uma grande chaminé central, com lareiras todo - você
  • 57:00 - 57:01
    entrar na sala de público.
  • 57:01 - 57:07
    Um lugar ainda duskier é esta, com tão baixa vigas pesadas acima, e antigas, tais
  • 57:07 - 57:12
    pranchas enrugada por baixo, que você quase fantasia você pisou alguns antigos nave
  • 57:12 - 57:14
    cockpits, especialmente de um tal uivo
  • 57:14 - 57:19
    noite, quando este canto ancoradas velha arca abalou tão furiosamente.
  • 57:19 - 57:25
    De um lado estava um longo e baixo, mesa shelf-like coberta com caixas de vidro rachado,
  • 57:25 - 57:30
    cheio de raridades empoeiradas recolhidas a partir remotos recantos deste mundo é ampla.
  • 57:30 - 57:36
    Projetando a partir do ângulo mais da sala está uma den-escuro à procura - o bar - um
  • 57:36 - 57:39
    tentativa grosseira para a cabeça de uma baleia direito.
  • 57:39 - 57:44
    Seja como for, lá está o osso da mandíbula grande arco da baleia, tão grande, uma
  • 57:44 - 57:47
    treinador pode dirigir quase abaixo dela.
  • 57:47 - 57:52
    Dentro estão prateleiras shabby, variou redonda com garrafas velhas, garrafas, frascos, e em
  • 57:52 - 57:57
    as garras da perdição, como outro Jonas amaldiçoado (pelo qual o nome de fato
  • 57:57 - 58:00
    chamaram-lhe), agita-se um pouco murchas
  • 58:00 - 58:07
    velho, que, por seu dinheiro, caro vende os delírios marinheiros e morte.
  • 58:07 - 58:10
    Abomináveis são os copos em que ele derrama seu veneno.
  • 58:10 - 58:15
    Embora cilindros verdadeiro sem - dentro, a villanous vidros verdes goggling
  • 58:15 - 58:19
    enganosamente para baixo para um fundo cônico batota.
  • 58:19 - 58:25
    Meridianos paralelos rudemente pecked no copo, coloque essas taças footpads '.
  • 58:25 - 58:30
    Preenchimento para esta marca, e sua carga é mas um centavo, a que mais um tostão, e assim por diante para
  • 58:30 - 58:36
    o copo cheio - Cabo medida Horn, que você pode engolir para um shilling.
  • 58:36 - 58:40
    Ao entrar no lugar que eu encontrei um número de marinheiros jovens reuniu cerca de uma tabela,
  • 58:40 - 58:45
    examinar por uma luz fraca mergulhadores espécimes de SKRIMSHANDER.
  • 58:45 - 58:49
    Busquei ao senhorio, e dizendo-lhe que eu desejava ser acomodados com um quarto,
  • 58:49 - 58:55
    recebeu como resposta que sua casa estava cheia - não uma cama desocupada.
  • 58:55 - 59:00
    "Mas avast", acrescentou ele, batendo na testa, "você haint objecções a
  • 59:00 - 59:06
    partilha de um cobertor de arpoador, tendes? Eu suponho que você está indo a um Whalin ', assim que você
  • 59:06 - 59:09
    melhor se acostumar com esse tipo de coisa. "
  • 59:09 - 59:14
    Eu disse a ele que eu nunca gostei de dormir dois em uma cama, que se eu nunca deve fazê-lo,
  • 59:14 - 59:19
    dependeria do arpoador que poderia ser, e que se ele (o proprietário) realmente
  • 59:19 - 59:22
    não tinha outro lugar para mim, e os
  • 59:22 - 59:27
    arpoador não era decididamente desagradável, porque ao invés de andar mais cerca de um
  • 59:27 - 59:31
    cidade estranha em tão amarga uma noite, gostaria de colocar-se com a metade de qualquer homem decente
  • 59:31 - 59:32
    cobertor.
  • 59:32 - 59:35
    "Eu pensei assim. Tudo bem, tomar um assento.
  • 59:35 - 59:41
    Ceia -? Você quer jantar? Supper'll estar pronto diretamente. "
  • 59:41 - 59:46
    Sentei-me um velho de madeira resolver, todo esculpido como um banco na bateria.
  • 59:46 - 59:51
    Em uma extremidade um tar ruminando foi ainda mais adornando-o com seu canivete,
  • 59:51 - 59:56
    inclinando-se mais e diligentemente trabalhando fora no espaço entre as pernas.
  • 59:56 - 60:01
    Ele estava tentando sua mão em um navio à vela cheia, mas ele não fez muito progresso, eu
  • 60:01 - 60:04
    pensamento. Finalmente uns quatro ou cinco de nós foram
  • 60:04 - 60:07
    convocado para a nossa refeição em uma sala adjacente.
  • 60:07 - 60:13
    Foi fria como a Islândia - nenhum fogo em tudo - o proprietário disse que não poderia pagar.
  • 60:13 - 60:17
    Nada, mas duas velas de sebo sombrio, cada um em uma folha de enrolamento.
  • 60:17 - 60:22
    Estávamos bom grado a abotoar nossos coletes salva-macaco, e segure para copos de nossos lábios
  • 60:22 - 60:25
    escaldar chá com nosso meio dedos congelados.
  • 60:25 - 60:30
    Mas a tarifa era do tipo mais substancial - não só de carne e batatas, mas
  • 60:30 - 60:33
    bolinhos; céus bom! bolinhos para o jantar!
  • 60:33 - 60:37
    Um rapaz com um casaco caixa verde, dirigiu-se a esses bolinhos em um
  • 60:37 - 60:43
    maneira mais terríveis. "Meu menino", disse o proprietário, "você vai ter
  • 60:43 - 60:46
    o pesadelo para um sartainty mortos. "
  • 60:46 - 60:50
    "Landlord", eu sussurrei, "que não é o arpoador é?"
  • 60:50 - 60:56
    "Oh, não", disse ele, olhando uma espécie de engraçado diabolicamente ", o arpoador é um
  • 60:56 - 60:58
    escuro complexioned cap.
  • 60:58 - 61:05
    Ele nunca come bolinhos, ele não - ele não come nada, mas bifes, e gosta 'em raras ".
  • 61:05 - 61:08
    "O diabo que ele faz", diz I. "Onde é que arpoador?
  • 61:08 - 61:10
    Ele está aqui? "
  • 61:10 - 61:16
    "Ele estará aqui afore tempo", foi a resposta. Eu não poderia ajudá-lo, mas comecei a sentir-se
  • 61:16 - 61:19
    suspeitos desta "dark complexioned" arpoador.
  • 61:19 - 61:23
    De qualquer forma, eu fiz a minha mente que, se assim se que devemos dormir
  • 61:23 - 61:28
    juntos, ele deve se despir e ir para a cama antes de mim.
  • 61:28 - 61:32
    Ceia mais, a empresa voltou para o bar, quando, não sabendo mais o que fazer
  • 61:32 - 61:38
    comigo mesmo, resolvi passar o resto da noite como um espectador diante.
  • 61:38 - 61:40
    Atualmente um barulho foi ouvido sem tumultos.
  • 61:40 - 61:44
    Arranque, o senhorio gritou: "Isso é a tripulação do Grampus é.
  • 61:44 - 61:48
    Eu semente ela relatou à vista nesta manhã, uma viagem de três anos, e uma completa
  • 61:48 - 61:51
    navio. Hurrah, meninos, agora teremos mais recente
  • 61:51 - 61:54
    notícias da Feegees ".
  • 61:54 - 61:58
    A vagar de botas mar foi ouvido na entrada, a porta foi aberta, e em
  • 61:58 - 62:01
    rolou um conjunto de marinheiros selvagens o suficiente.
  • 62:01 - 62:05
    Envolto em seus casacos assistir shaggy, e com a cabeça abafada em lã
  • 62:05 - 62:10
    comforters, todos os bedarned e esfarrapado, e suas barbas duras com pingentes, eles
  • 62:10 - 62:13
    parecia uma erupção de ursos de Labrador.
  • 62:13 - 62:17
    Eles tinham acabado de desembarcar de seu barco, e esta foi a primeira casa em que entrou.
  • 62:17 - 62:23
    Não é de admirar, então, que eles fizeram uma vigília em linha reta para a boca da baleia - o bar - quando
  • 62:23 - 62:27
    Jonah a pouco velho enrugado, há oficiando, logo os tirou brimmers
  • 62:27 - 62:28
    todos os sentidos.
  • 62:28 - 62:34
    Se queixava de uma gripe forte em sua cabeça, sobre a qual Jonas misturado a ele um passo-like
  • 62:34 - 62:39
    poção de gin e melaço, que jurou era um remédio soberano para todos os resfriados e
  • 62:39 - 62:42
    catarros qualquer, não importa de quanto tempo
  • 62:42 - 62:47
    de pé, ou se pegou na costa de Labrador, ou no lado de tempo de um
  • 62:47 - 62:49
    gelo ilha.
  • 62:49 - 62:52
    O licor logo montados em suas cabeças, como ele costuma se mesmo com a
  • 62:52 - 62:57
    arrantest beberrões recém-desembarcado do mar, e começaram capering mais sobre
  • 62:57 - 62:59
    obstreperously.
  • 62:59 - 63:04
    Observei, no entanto, que um deles tinha um pouco distante, e embora ele parecia
  • 63:04 - 63:09
    desejosos para não estragar a alegria dos seus companheiros de seu próprio rosto sóbrio, ainda em cima
  • 63:09 - 63:13
    todo ele se absteve de fazer tanto barulho quanto o resto.
  • 63:13 - 63:18
    Este homem me interessou de uma só vez, e desde os deuses do mar, havia ordenado que ele deveria
  • 63:18 - 63:22
    logo se tornou meu camarada (embora, mas um parceiro de dormir e um, desde que tal
  • 63:22 - 63:27
    narrativa está em causa), vou aqui aventurar-se em uma pequena descrição dele.
  • 63:27 - 63:32
    Ele ficou completa seis pés de altura, com ombros nobre, e um peito como um cofre-
  • 63:32 - 63:33
    barragem.
  • 63:33 - 63:36
    Poucas vezes vi brawn como em um homem.
  • 63:36 - 63:41
    Seu rosto era profundamente marrom e queimadas, fazendo com que os dentes brancos deslumbrante pelo contraste;
  • 63:41 - 63:46
    enquanto nas sombras profundas de seus olhos flutuavam algumas lembranças que não
  • 63:46 - 63:48
    parecem dar-lhe muita alegria.
  • 63:48 - 63:53
    Sua voz de uma só vez anunciou que ele era um homem do sul, e de sua estatura bem, eu
  • 63:53 - 63:57
    pensei que ele deve ser um daqueles montanhistas de altura a partir do cume Alleghanian em
  • 63:57 - 63:58
    Virginia.
  • 63:58 - 64:03
    Quando a folia de seus companheiros tinha montado a sua altura, este homem escorregou
  • 64:03 - 64:09
    sem ser visto, e não vi mais dele até que ele se tornou meu companheiro no mar.
  • 64:09 - 64:14
    Em poucos minutos, no entanto, foi perdida por seus companheiros, e sendo, ao que parece, para
  • 64:14 - 64:18
    algum motivo, um grande favorito com eles, eles levantaram um grito de "Bulkington!
  • 64:18 - 64:25
    Bulkington! onde está Bulkington? "e disparou para fora de casa em busca dele.
  • 64:25 - 64:30
    Era agora cerca de nove horas, ea sala parecendo quase sobrenaturalmente calmo após
  • 64:30 - 64:34
    essas orgias, comecei a felicitar-me em cima de um pequeno plano que havia ocorrido
  • 64:34 - 64:39
    para mim pouco antes da entrada dos marinheiros.
  • 64:39 - 64:44
    Nenhum homem prefere dormir dois em uma cama. Na verdade, você seria um bom negócio sim não
  • 64:44 - 64:46
    dormir com o seu próprio irmão.
  • 64:46 - 64:50
    Eu não sei como é, mas as pessoas gostam de ser privado quando eles estão dormindo.
  • 64:50 - 64:54
    E quando se trata de dormir com um desconhecido desconhecido, em uma pousada estranho, em um
  • 64:54 - 64:59
    cidade estranha, e que um estranho arpoador, em seguida, suas objeções
  • 64:59 - 65:01
    indefinidamente multiplicar.
  • 65:01 - 65:06
    Nem havia qualquer razão terrena por isso que eu como marinheiro deve dormir em uma cama de dois, mais de
  • 65:06 - 65:12
    qualquer outra pessoa; para os marinheiros não mais dormir dois em uma cama no mar, do que os Reis do bacharel
  • 65:12 - 65:13
    em terra.
  • 65:13 - 65:18
    Para ter certeza que todos eles dormem juntos em um apartamento, mas você tem sua própria rede,
  • 65:18 - 65:23
    e cobrem-se com o seu próprio cobertor, e dormir em sua própria pele.
  • 65:23 - 65:26
    Quanto mais eu pensava sobre este arpoador, mais eu abominava a idéia de
  • 65:26 - 65:27
    dormir com ele.
  • 65:27 - 65:32
    Foi razoável pressupor que ser um arpoador, sua roupa ou de lã, como o
  • 65:32 - 65:37
    caso pode ser, não seria dos mais arrumado, sem dúvida nenhuma o mais fino.
  • 65:37 - 65:39
    Eu comecei a tremer todo.
  • 65:39 - 65:43
    Além disso, foi ficando tarde, e meu arpoador decente deveria estar em casa e ir
  • 65:43 - 65:44
    bedwards.
  • 65:44 - 65:49
    Suponha agora, ele deve cair em cima de mim à meia-noite - como eu poderia dizer do que vil
  • 65:49 - 65:53
    buraco que ele tinha vindo? "Landlord!
  • 65:53 - 65:57
    Eu mudei minha mente sobre isso .-- arpoador não vou dormir com ele.
  • 65:57 - 66:00
    Vou tentar o banco aqui. "
  • 66:00 - 66:05
    "Assim como você, por favor, me desculpe eu não posso poupar-vos uma toalha de mesa para um colchão, e É um
  • 66:05 - 66:10
    maçador bordo áspero aqui "- sentimento do nós e entalhes.
  • 66:10 - 66:15
    "Mas espere um pouco Skrimshander,, eu tenho uma plaina de carpinteiro lá no bar - espera,
  • 66:15 - 66:18
    Eu digo, e eu vou fazer-vos bem ajustada. "
  • 66:18 - 66:23
    Assim dizendo, ele obteve o avião, e com o lenço de seda antigo primeiro a varredura
  • 66:23 - 66:29
    banco, vigorosamente definido para aplainar afastado em minha cama, ao mesmo tempo sorrindo como um macaco.
  • 66:29 - 66:33
    As lascas voaram direita e esquerda; até que finalmente o plano de ferro veio bater contra um
  • 66:33 - 66:35
    nó indestrutível.
  • 66:35 - 66:40
    O senhorio estava perto torcer seu pulso, e eu lhe disse pelo amor de Deus para sair -
  • 66:40 - 66:44
    a cama era suave o suficiente para atender-me, e eu não sabia como tudo o alisamento na
  • 66:44 - 66:47
    mundo poderia fazer eider baixo de uma tábua de pinho.
  • 66:47 - 66:51
    Então, juntando as aparas com outro sorriso, e jogando-os na grande
  • 66:51 - 66:56
    fogão no meio da sala, ele foi sobre o seu negócio, e me deixou em um marrom
  • 66:56 - 66:57
    estudo.
  • 66:57 - 67:02
    Eu agora tomou a medida do banco, e descobriu que ele era um pé muito curto, mas
  • 67:02 - 67:03
    que poderia ser consertada com uma cadeira.
  • 67:03 - 67:08
    Mas foi um pé muito estreito, eo outro banco no quarto era aproximadamente quatro polegadas
  • 67:08 - 67:12
    maior do que o planejado - então não havia se unir eles.
  • 67:12 - 67:17
    Eu, então, colocou o primeiro banco longitudinalmente ao longo do único espaço clara contra o
  • 67:17 - 67:21
    parede, deixando um pequeno intervalo entre, por minhas costas para se estabelecer dentro
  • 67:21 - 67:26
    Mas logo descobri que veio como um projecto de ar frio em cima de mim de debaixo da
  • 67:26 - 67:31
    peitoril da janela, que este plano nunca faria em tudo, especialmente como um outro
  • 67:31 - 67:33
    atual da porta rickety conheceu o
  • 67:33 - 67:38
    a partir da janela, e ambos juntos formam uma série de pequenos redemoinhos na imediata
  • 67:38 - 67:42
    proximidades do local onde eu tinha pensado em passar a noite.
  • 67:42 - 67:47
    O diabo que buscar arpoador, pensei eu, mas parar, eu não poderia roubar uma marcha sobre ele -
  • 67:47 - 67:52
    bolt seu interior porta e saltar em sua cama, para não ser despertado pela mais violenta
  • 67:52 - 67:54
    batidas?
  • 67:54 - 67:58
    Ele não parecia má idéia, mas em pensamentos segundo eu demiti-lo.
  • 67:58 - 68:02
    Para quem poderia dizer, mas o que na manhã seguinte, tão logo eu apareci do
  • 68:02 - 68:07
    quarto, o arpoador pode estar de pé na entrada, tudo pronto para me derrubar!
  • 68:07 - 68:11
    Ainda assim, olhando em volta de mim de novo, e não vendo nenhuma chance possível de gastar uma suportáveis
  • 68:11 - 68:16
    noite a menos que na cama de outra pessoa, eu comecei a pensar que afinal de contas eu poderia ser
  • 68:16 - 68:22
    acalentar preconceitos contra esta insustentável arpoador desconhecido.
  • 68:22 - 68:26
    Acha que eu, eu vou esperar um pouco, ele deve estar caindo em pouco tempo.
  • 68:26 - 68:30
    Eu vou ter uma boa olhada nele depois, e talvez possamos nos tornar alegres companheiros boa
  • 68:30 - 68:33
    depois de tudo - não há como dizer.
  • 68:33 - 68:38
    Mas, embora as fronteiras outras iam chegando no por uns, dois, ou três, e vai
  • 68:38 - 68:44
    cama, mas nenhum sinal do meu arpoador. "Landlord" disse eu, "que tipo de um sujeito é
  • 68:44 - 68:47
    ele - ele sempre manter tais horas de atraso "?
  • 68:47 - 68:53
    Era agora duramente em cima doze horas. O senhorio riu de novo com a sua magra
  • 68:53 - 68:58
    risada, e parecia estar poderosamente cócegas em algo além da minha compreensão.
  • 68:58 - 69:04
    "Não", respondeu ele, "em geral ele é um pássaro madrugador - airley para a cama e airley a subir -
  • 69:04 - 69:06
    sim, ele é o pássaro que pega a minhoca.
  • 69:06 - 69:11
    Mas esta noite ele saiu um tráfico, você vê, e eu não vejo o que mantém em Airth
  • 69:11 - 69:14
    ele tão tarde, a não ser, pode ser, ele não pode vender sua cabeça. "
  • 69:14 - 69:20
    "Não é possível vender a sua cabeça? - Que tipo de história bamboozingly é isso que estão dizendo
  • 69:20 - 69:23
    me? "entrar em uma raiva mais altos.
  • 69:23 - 69:28
    "Você pretende dizer, senhorio, que este arpoador é realmente engajados neste abençoado
  • 69:28 - 69:34
    Sábado à noite, ou melhor, manhã de domingo, no tráfico de sua cabeça ao redor desta cidade? "
  • 69:34 - 69:38
    "É exatamente isso", disse o proprietário, "e eu disse que ele não poderia vendê-lo aqui,
  • 69:38 - 69:43
    do mercado overstocked. "" Com o quê? ", gritou I.
  • 69:43 - 69:47
    "Com a cabeça para ter certeza, não há chefes demais no mundo?"
  • 69:47 - 69:53
    "Digo-vos que é proprietário,", disse eu com toda a calma, "é melhor você parar de girar
  • 69:53 - 69:56
    que fio para mim - eu não sou verde ".
  • 69:56 - 70:02
    "Pode não ser", tirando um pedaço de pau e whittling um palito de dentes ", mas eu acho que rayther
  • 70:02 - 70:07
    você vai ser feito BROWN se isso arpoador ere ouve a cabeça de um slanderin 'dele. "
  • 70:07 - 70:11
    "Eu vou quebrá-lo para ele", disse eu, agora voando em uma paixão novamente neste inexplicável
  • 70:11 - 70:17
    miscelânea da do senhorio. "É a'ready quebrou", disse ele.
  • 70:17 - 70:20
    "Broke", disse eu - "quebrou, você quer dizer"
  • 70:20 - 70:25
    "Sartain, e essa é a razão que ele não pode vendê-lo, eu acho."
  • 70:25 - 70:32
    "Landlord", disse eu, indo até ele tão legal quanto Mt. Hecla em uma nevasca - "senhorio,
  • 70:32 - 70:34
    whittling parar.
  • 70:34 - 70:37
    Você e eu devemos entender um ao outro, e que também sem demora.
  • 70:37 - 70:43
    Eu venho a sua casa e quer uma cama, você me diga que você só pode me dar uma metade;
  • 70:43 - 70:45
    que a outra metade pertence a um arpoador certos.
  • 70:45 - 70:49
    E sobre esse arpoador, que eu ainda não vi, você persiste em dizer-me o
  • 70:49 - 70:55
    histórias mais mistificadora e irritante que tende a gerar em mim um desconforto
  • 70:55 - 70:57
    sentimentos para com o homem que você projeta para o
  • 70:57 - 71:02
    o meu companheiro de cama - uma espécie de senhorio conexão, que é um íntimo e
  • 71:02 - 71:04
    um confidenciais no mais alto grau.
  • 71:04 - 71:10
    Eu agora demanda de vocês para falar e dizer-me quem eo que isso arpoador é, e
  • 71:10 - 71:14
    se eu deve ser em todos os aspectos de segurança para passar a noite com ele.
  • 71:14 - 71:18
    E em primeiro lugar, você vai ser tão bom quanto a unsay essa história sobre a venda de sua
  • 71:18 - 71:23
    cabeça, que se for verdade eu considero ser uma boa evidência de que este arpoador é gritante louco,
  • 71:23 - 71:26
    e eu não tenho nenhuma idéia de dormir com um louco;
  • 71:26 - 71:34
    e você, senhor, quero dizer, proprietário, você, senhor, por tentar induzir-me a fazê-lo
  • 71:34 - 71:38
    conhecimento de causa, seria, assim, tornar-se sujeito a um processo criminal. "
  • 71:38 - 71:46
    "Wall", disse o proprietário, buscando um longo suspiro, "that'sa sarmon purty longo para uma
  • 71:46 - 71:48
    cap que rasga um pouco agora e depois.
  • 71:48 - 71:54
    Mas é fácil, ser fácil, isso aqui arpoador fui dizendo 'você acabou de chegar de
  • 71:54 - 71:58
    dos mares do sul, onde ele comprou um monte de 'balmed Nova Zelândia cabeças (grande
  • 71:58 - 72:02
    curiosidades, você sabe), e ele é vendido em todas as 'em
  • 72:02 - 72:06
    mas um, e que uma que ele está tentando vender para a noite, porque domingo de amanhã, e
  • 72:06 - 72:11
    não faria a ser "cabeças humanas sobre as ruas quando o pessoal está indo para sellin
  • 72:11 - 72:11
    igrejas.
  • 72:11 - 72:16
    Ele queria, no último domingo, mas eu parei quando estava indo para fora da porta
  • 72:16 - 72:23
    com quatro cabeças penduradas em uma corda, para todos os Airth o como uma corda de inions ".
  • 72:23 - 72:27
    Esta conta esclarecido o mistério de outra forma inexplicável, e mostrou que a
  • 72:27 - 72:31
    senhorio, afinal, não tinha idéia de enganar-me - mas ao mesmo tempo, o que poderia
  • 72:31 - 72:34
    Eu acho que de um arpoador que ficou fora de um
  • 72:34 - 72:38
    Sábado à noite limpa para o santo sábado, envolvido em um negócio tão canibal como
  • 72:38 - 72:44
    venda de cabeças de idólatras mortos? "Dependem da senhorio, que arpoador
  • 72:44 - 72:47
    é um homem perigoso. "
  • 72:47 - 72:52
    "Ele paga reg'lar", foi a tréplica. "Mas vem, está ficando terrível tarde, você
  • 72:52 - 72:58
    tinha vermes melhor estar virando - É uma bela cama; Sal e eu dormia na cama antes que o
  • 72:58 - 73:00
    noite fomos emendados.
  • 73:00 - 73:04
    Há muito espaço para dois a pontapé sobre naquela cama, é uma cama grande todo-poderoso
  • 73:04 - 73:05
    isso.
  • 73:05 - 73:09
    Por que, não havendo que desistir dele, Sal usado para colocar o nosso Sam e pouco Johnny no pé da
  • 73:09 - 73:10
    -lo.
  • 73:10 - 73:15
    Mas eu tenho um sonho e alastrando sobre uma noite, e de alguma forma, Sam armou em
  • 73:15 - 73:21
    no chão, e chegou perto quebrando seu braço. Arter que, Sal disse que não faria.
  • 73:21 - 73:26
    Venha aqui, eu vou dar-vos uma glim em um instante ", e tão dizendo que ele acendeu uma vela
  • 73:26 - 73:28
    e segurou-a para mim, oferecendo-se para liderar o caminho.
  • 73:28 - 73:33
    Mas eu estava indeciso, quando se olha para um relógio, no canto, ele exclamou: "Eu vum
  • 73:33 - 73:38
    é domingo - você não vai ver que arpoador à noite, ele vem para ancorar em algum lugar -
  • 73:38 - 73:42
    vir então; DO vir; NÃO vindes? "
  • 73:42 - 73:47
    Eu considerei o assunto por um momento, e depois subir escadas fomos, e eu era conduzido a uma
  • 73:47 - 73:54
    quarto pequeno, frio como um molusco, e mobilados, com certeza, com uma cama prodigiosa, quase
  • 73:54 - 73:58
    grande o suficiente para qualquer fato quatro arpoadores dormir lado a lado.
  • 73:58 - 74:03
    "Não", disse o proprietário, colocando a vela sobre um baú velho louco que fez
  • 74:03 - 74:07
    o dever dobro como uma lavagem de stand-e mesa de centro, "há, fique à vontade
  • 74:07 - 74:10
    agora, noite e bom para vós. "
  • 74:10 - 74:15
    Voltei-me de olho na cama, mas ele tinha desaparecido.
  • 74:15 - 74:17
    Folding volta a colcha, me abaixei sobre a cama.
  • 74:17 - 74:23
    Embora nenhum dos mais elegantes, ele ainda estava razoavelmente bem o escrutínio.
  • 74:23 - 74:27
    Eu, então, olhou em volta da sala, e além da mesa de cabeceira e no centro, não podia ver
  • 74:27 - 74:32
    outros móveis pertencentes ao lugar, mas uma prateleira rude, das quatro paredes e um papered
  • 74:32 - 74:36
    fireboard representando um homem notável uma baleia.
  • 74:36 - 74:40
    Das coisas não pertencentes à sala, havia uma rede amarrada acima, e
  • 74:40 - 74:45
    jogado no chão em um canto, também um saco de marinheiro grande, contendo as
  • 74:45 - 74:49
    wardrobe arpoador, sem dúvida, em vez de um tronco de terra.
  • 74:49 - 74:54
    Da mesma forma, houve uma parcela de anzóis de osso estranho na prateleira sobre o fogo-
  • 74:54 - 74:59
    lugar, e um arpão de altura de pé na cabeceira da cama.
  • 74:59 - 75:01
    Mas o que é isso no peito?
  • 75:01 - 75:06
    Peguei-o, e segurou-a perto da luz, e senti-lo e fundi-la, e tentou
  • 75:06 - 75:11
    todas as formas possíveis para chegar a alguma conclusão satisfatória a respeito dela.
  • 75:11 - 75:15
    Eu posso compará-lo com nada além de um tapete de porta grande, ornamentada nas bordas com
  • 75:15 - 75:20
    pouco tilintar algo tags como o porco-espinho manchado em torno de um índio
  • 75:20 - 75:22
    mocassim.
  • 75:22 - 75:26
    Havia um buraco ou fenda no meio deste tapete, como você vê o mesmo no Sul
  • 75:26 - 75:27
    Ponchos americano.
  • 75:27 - 75:32
    Mas seria possível que qualquer arpoador sóbrio iria entrar em um tapete de porta, e
  • 75:32 - 75:36
    desfile pelas ruas de qualquer cidade cristã nesse tipo de disfarce?
  • 75:36 - 75:41
    Coloquei-lo, experimentá-lo, e pesava-me para baixo como um cesto, sendo raro shaggy
  • 75:41 - 75:46
    e grosso, e eu pensei um pouco úmido, como se isso arpoador misterioso tinha sido
  • 75:46 - 75:47
    usá-lo de um dia chuvoso.
  • 75:47 - 75:52
    Eu fui em cima dele a um pouco de vidro preso contra a parede, e nunca vi tal
  • 75:52 - 75:55
    vista na minha vida. Rasguei-me dela com tanta pressa
  • 75:55 - 75:59
    que eu me dei uma torção no pescoço.
  • 75:59 - 76:03
    Sentei-me no lado da cama, e começou a pensar sobre este assunto tráfico de
  • 76:03 - 76:06
    arpoador, e seu capacho.
  • 76:06 - 76:11
    Depois de pensar algum tempo sobre a cama do lado, eu me levantei e tirei minha jaqueta de macaco, e
  • 76:11 - 76:13
    em seguida, ficou no meio do pensamento quarto.
  • 76:13 - 76:17
    Então tirei meu casaco, e achei um pouco mais em mangas de camisa.
  • 76:17 - 76:22
    Mas começando a sentir muito frio agora, meia despida como eu estava, e lembrando que
  • 76:22 - 76:26
    o senhorio me disse sobre o arpoador não está indo para casa naquela noite, sendo
  • 76:26 - 76:29
    tão tarde, eu não fazia mais barulho, mas
  • 76:29 - 76:34
    pulou para fora da minha calças e botas, e depois soprando a luz caiu em
  • 76:34 - 76:39
    cama, e elogiou-me ao cuidado do céu.
  • 76:39 - 76:43
    Se esse colchão foi recheado com maçarocas de milho ou louça quebrada, não há
  • 76:43 - 76:48
    dizendo, mas eu rolava um bom negócio, e não conseguia dormir por um longo tempo.
  • 76:48 - 76:53
    Até que enfim eu escorregou em um doze luz, e teve muito quase fez um bom offing
  • 76:53 - 76:57
    para a terra de Nod, quando ouvi um footfall pesado na passagem, e viu um
  • 76:57 - 77:02
    raio de luz entrar na sala por baixo da porta.
  • 77:02 - 77:07
    Senhor, salva-me, acha que eu, que deve ser o arpoador, o infernal cabeça mascate.
  • 77:07 - 77:12
    Mas eu estava perfeitamente imóvel, e resolveu não dizer uma palavra até falado.
  • 77:12 - 77:16
    Segurando uma luz em uma mão, e aquela mesma cabeça da Nova Zelândia no outro,
  • 77:16 - 77:20
    o estranho entrou na sala, e sem olhar para a cama, colocou a sua vela
  • 77:20 - 77:23
    uma boa forma fora de mim no chão em um
  • 77:23 - 77:28
    canto, e depois começou a trabalhar fora no cordas com nós da grande saco I antes
  • 77:28 - 77:30
    falou de como estar no quarto.
  • 77:30 - 77:35
    Eu estava toda ânsia de ver seu rosto, mas ele manteve-lo evitado por algum tempo enquanto
  • 77:35 - 77:40
    empregados em desamarrar a boca do saco. Feito isso, no entanto, ele voltou
  • 77:40 - 77:44
    rodada - quando, céus! que visão!
  • 77:44 - 77:48
    Um rosto! Foi de um escuro, cor arroxeada amarelo,
  • 77:48 - 77:52
    aqui e ali preso de novo com grandes praças blackish procurando.
  • 77:52 - 77:57
    Sim, é exatamente como eu pensava, Ele é um companheiro de cama terrível, ele esteve em uma luta,
  • 77:57 - 78:00
    ficou terrivelmente corte, e aqui está ele, apenas a partir do cirurgião.
  • 78:00 - 78:04
    Mas naquele momento ele teve a chance de virar o rosto para para a luz, que eu claramente
  • 78:04 - 78:10
    vi que eles não poderiam estar aderindo-emplastros em tudo, os quadrados pretos no rosto.
  • 78:10 - 78:13
    Eles eram manchas de algum tipo ou outro.
  • 78:13 - 78:18
    No começo eu não sabia o que fazer com isso, mas logo uma vaga idéia da verdade ocorreu
  • 78:18 - 78:18
    para mim.
  • 78:18 - 78:23
    Lembrei-me de uma história de um homem branco - um baleeiro também - que, caindo entre os
  • 78:23 - 78:26
    canibais, foi tatuado por eles.
  • 78:26 - 78:30
    Cheguei à conclusão de que este arpoador, no curso de suas viagens distantes, deve ter
  • 78:30 - 78:34
    reuniu-se com uma aventura semelhante. E o que é, pensei que, depois de tudo!
  • 78:34 - 78:39
    É apenas o seu exterior, um homem pode ser honesto em qualquer tipo de pele.
  • 78:39 - 78:44
    Mas então, o que fazer com sua tez sobrenatural, que parte dela, quero dizer, encontrando-se
  • 78:44 - 78:48
    em redor, e completamente independente das praças da tatuagem.
  • 78:48 - 78:53
    Para ter certeza, pode ser nada além de uma boa camada de bronzeamento tropical, mas eu nunca ouvi falar
  • 78:53 - 78:58
    de um sol quente de curtimento um homem branco em um purplish amarelo.
  • 78:58 - 79:02
    No entanto, eu nunca tinha sido nos Mares do Sul, e talvez o sol não produziu
  • 79:02 - 79:05
    esses efeitos extraordinários sobre a pele.
  • 79:05 - 79:08
    Agora, enquanto todas essas idéias estavam passando por mim como um relâmpago, arpoador este
  • 79:08 - 79:11
    nunca reparou em mim em tudo.
  • 79:11 - 79:16
    Mas, depois de alguma dificuldade tendo aberto o seu saco, ele começou atrapalhado nele, e
  • 79:16 - 79:20
    atualmente tirou uma espécie de tomahawk, e uma carteira de vedação pele com o cabelo em.
  • 79:20 - 79:25
    Colocando-os no velho baú no meio da sala, ele então pegou o New
  • 79:25 - 79:30
    Zelândia cabeça - uma coisa medonho o suficiente - e crammed-lo para dentro da bolsa.
  • 79:30 - 79:35
    Agora ele tirou o chapéu - um chapéu de castor novo - quando me cheguei a cantar com frescos
  • 79:35 - 79:36
    surpresa.
  • 79:36 - 79:40
    Não havia cabelos em sua cabeça - nada a falar de pelo menos - nada mais que uma pequena
  • 79:40 - 79:45
    couro cabeludo nó trançado até na testa. Sua cabeça careca purplish agora parecia para todos
  • 79:45 - 79:48
    o mundo como um crânio mofado.
  • 79:48 - 79:52
    Não tinha o estranho ficou entre mim ea porta, eu teria aparafusado fora dele
  • 79:52 - 79:55
    mais rápido do que nunca eu aparafusado um jantar.
  • 79:55 - 80:00
    Mesmo que fosse, eu pensei que algo de escorregar para fora da janela, mas foi o
  • 80:00 - 80:01
    segundo andar para trás.
  • 80:01 - 80:06
    Não sou covarde, mas o que fazer com esse patife cabeça tráfico de roxo totalmente
  • 80:06 - 80:08
    passou da minha compreensão.
  • 80:08 - 80:13
    A ignorância é a mãe do medo, e sendo completamente perplexos e confusos sobre
  • 80:13 - 80:18
    o estranho, confesso que estava agora tanto medo dele como se fosse o diabo
  • 80:18 - 80:22
    -se, assim, que tinha quebrado em meu quarto na calada da noite.
  • 80:22 - 80:26
    Na verdade, eu estava com tanto medo dele que eu não era suficiente apenas jogo, em seguida, se dirigir a ele,
  • 80:26 - 80:32
    e demanda uma resposta satisfatória sobre o que parecia inexplicável nele.
  • 80:32 - 80:37
    Enquanto isso, continuou o negócio de se despir, e finalmente mostrou seu peito
  • 80:37 - 80:38
    e nos braços.
  • 80:38 - 80:42
    Como eu vivo, essas partes cobertas dele eram xadrez com as mesmas casas como seu
  • 80:42 - 80:48
    face; costas, também, foi toda a mesma quadrados escuros, ele parecia ter sido em um
  • 80:48 - 80:52
    Guerra dos Trinta Anos, e só escapou de uma camisa com esparadrapo.
  • 80:52 - 80:57
    Ainda mais, com as pernas muito foram marcados, como se uma parcela de sapos verdes escuros foram
  • 80:57 - 80:59
    correndo para cima dos troncos de palmeiras jovens.
  • 80:59 - 81:04
    Era agora bem claro que ele deve ser um selvagem abominável ou outros enviados a bordo
  • 81:04 - 81:09
    de um baleeiro nos Mares do Sul, e assim desembarcou neste país cristão.
  • 81:09 - 81:11
    Eu tremia de pensar nisso.
  • 81:11 - 81:15
    Um vendedor ambulante de cabeças também - talvez a cabeça de seus próprios irmãos.
  • 81:15 - 81:20
    Ele pode levar uma fantasia para o meu - céus! olhar para esse tomahawk!
  • 81:20 - 81:24
    Mas não houve tempo para tremer, pois agora o selvagem foi sobre algo que
  • 81:24 - 81:28
    completamente fascinado minha atenção, e me convenceu de que ele deve realmente ser um
  • 81:28 - 81:29
    pagão.
  • 81:29 - 81:34
    Indo para sua Grego pesado, ou wrapall, ou dreadnaught, que ele já tinha pendurado
  • 81:34 - 81:38
    em uma cadeira, ele se atrapalhou nos bolsos, e produzido por fim um pouco curioso
  • 81:38 - 81:41
    imagem deformada com um palpite sobre as suas costas,
  • 81:41 - 81:45
    e exatamente a cor de um bebê de três dias Congo idade.
  • 81:45 - 81:50
    Lembrando-se da cabeça embalsamada, no começo eu quase pensei que este manequim negro foi
  • 81:50 - 81:52
    um bebê de verdade preservada de alguma maneira similar.
  • 81:52 - 81:57
    Mas, vendo que não era nada flexível, e que brilhava como um bom negócio
  • 81:57 - 82:01
    ébano polido, concluí que ele deve ser nada, mas um ídolo de madeira, que de fato
  • 82:01 - 82:03
    provou ser.
  • 82:03 - 82:08
    Por enquanto o selvagem vai até o vazio lareira, e removendo o papered-fogo
  • 82:08 - 82:13
    bordo, configura esta imagem corcunda pouco, como uma tenpin, entre o andirons.
  • 82:13 - 82:18
    Os batentes chaminé e todos os tijolos dentro eram muito sooty, de modo que eu pensei que este
  • 82:18 - 82:24
    lareira fez um santuário muito apropriado pouca ou capela para seu ídolo Congo.
  • 82:24 - 82:28
    Eu agora ferrou meus olhos duro para o oculto sentimento imagem meia, mas pouco à vontade
  • 82:28 - 82:32
    Entretanto - para ver o que estava próxima a seguir.
  • 82:32 - 82:36
    Primeiro, ele leva cerca de um punhado duplo de aparas do bolso Grego, e
  • 82:36 - 82:41
    coloca-os cuidadosamente antes de o ídolo, então, que um pouco de navio biscuit em cima e
  • 82:41 - 82:43
    aplicando a chama da lâmpada, ele
  • 82:43 - 82:47
    acendeu as aparas em uma chama de sacrifício.
  • 82:47 - 82:52
    Atualmente, depois de muitos trechos precipitadas no fogo, e as retiradas ainda hastier de
  • 82:52 - 82:57
    dedos (em que ele parecia estar queimando-los mal), ele finalmente conseguiu
  • 82:57 - 82:59
    no desenho o biscuit, depois soprando
  • 82:59 - 83:04
    fora do calor e das cinzas um pouco, ele fez uma oferta educada de que o negro pouco.
  • 83:04 - 83:10
    Mas o diabinho não parecia fantasia tipo seco tal de tarifa em todos, ele nunca
  • 83:10 - 83:11
    moveu os lábios.
  • 83:11 - 83:16
    Todas essas artimanhas estranhas foram acompanhados por sons guturais ainda desconhecido da
  • 83:16 - 83:21
    devoto, que parecia estar rezando em uma cantada ou então cantando alguns pagãos
  • 83:21 - 83:24
    salmodia ou outros, durante o qual o rosto
  • 83:24 - 83:27
    contraiu sobre da maneira mais natural.
  • 83:27 - 83:32
    Finalmente extinguir o fogo, ele pegou o ídolo se muito sem cerimônia, e ensacados-lo
  • 83:32 - 83:37
    novamente no bolso Grego como descuidada como se ele fosse um desportista ensacamento um morto
  • 83:37 - 83:39
    galinhola.
  • 83:39 - 83:43
    Todos estes processos estranha aumentou meu desconforto, e vê-lo agora
  • 83:43 - 83:47
    apresentando sintomas fortes de celebração de operações de seu negócio, e saltar para
  • 83:47 - 83:50
    cama comigo, eu pensei que era tempo de,
  • 83:50 - 83:54
    agora ou nunca, antes que a luz foi posto para fora, para quebrar o feitiço em que tive tanto tempo
  • 83:54 - 83:58
    sido vinculado. Mas o intervalo que passei em deliberar
  • 83:58 - 84:00
    o que dizer, foi fatal.
  • 84:00 - 84:05
    De assumir as suas tomahawk da mesa, ele examinou a cabeça dela por um instante, e
  • 84:05 - 84:09
    em seguida, segurando-a para a luz, com a boca no punho, ele estufou grande
  • 84:09 - 84:12
    nuvens de fumaça de tabaco.
  • 84:12 - 84:16
    No momento seguinte a luz estava apagada, e isso canibal selvagem, entre tomahawk
  • 84:16 - 84:18
    os dentes, saltou para a cama comigo.
  • 84:18 - 84:23
    Eu cantei, eu não poderia ajudá-la agora, e dando um grunhido súbita de espanto que ele
  • 84:23 - 84:25
    começou a sentir-me.
  • 84:25 - 84:29
    Gaguejar algo, eu não sabia o quê, eu rolei longe dele contra a parede,
  • 84:29 - 84:34
    e, em seguida conjurou ele, quem ou o que quer que seja, para manter a calma, e deixe-me começar
  • 84:34 - 84:36
    para cima e para acender a lâmpada de novo.
  • 84:36 - 84:40
    Mas suas respostas guturais me satisfez uma vez que ele, mas mal compreendido o meu
  • 84:40 - 84:45
    significado. "Quem-e debel você?" - Ele finalmente disse - "você
  • 84:45 - 84:48
    sem falar-e, represa-me, eu mato-e. "
  • 84:48 - 84:53
    E assim dizendo o tomahawk iluminado, começou a florescer sobre mim no escuro.
  • 84:53 - 84:57
    "Landlord, pelo amor de Deus, Peter Coffin", gritou I.
  • 84:57 - 85:02
    "Landlord! Assista! Caixão! Anjos! salva-me! "
  • 85:02 - 85:08
    "Fala-e! diga-me que ee-ee ser, ou represa-me, eu mato-e! "novamente rosnou o canibal,
  • 85:08 - 85:12
    enquanto seus florescimentos horrível do tomahawk espalhadas as cinzas do tabaco quentes
  • 85:12 - 85:15
    sobre mim até que eu pensei que minha roupa iria ficar no fogo.
  • 85:15 - 85:20
    Mas graças a Deus, naquele momento o proprietário entrou na sala de luz na mão,
  • 85:20 - 85:22
    e pulando da cama, eu corri até ele.
  • 85:22 - 85:28
    "Não tenha medo agora", disse ele, sorrindo novamente ", Queequeg aqui não faria mal a um fio de cabelo
  • 85:28 - 85:30
    de sua cabeça. "
  • 85:30 - 85:34
    "Pare o seu sorriso", gritou I, "e por que você não me diga que isso infernal
  • 85:34 - 85:37
    arpoador era um canibal? "
  • 85:37 - 85:42
    "Eu pensei que vocês know'd-lo; - didn 't vos digo, ele era um peddlin' cabeças em torno da cidade - mas?
  • 85:42 - 85:44
    por sua vez vermes novamente e ir dormir.
  • 85:44 - 85:51
    Queequeg, olha aqui - você sabbee mim, eu sabbee - você este homem sleepe você - você
  • 85:51 - 85:52
    sabbee? "
  • 85:52 - 85:57
    "Me sabbee abundância" - Queequeg grunhiu, dando baforadas em seu cachimbo e sentando-se na
  • 85:57 - 85:59
    cama.
  • 85:59 - 86:04
    "Você gettee", ele acrescentou, apontando para mim com seu tomahawk, e jogando as roupas
  • 86:04 - 86:08
    para um lado. Ele realmente fez isso, não só um civil, mas
  • 86:08 - 86:11
    uma maneira muito amável e de caridade.
  • 86:11 - 86:15
    Eu fiquei olhando para ele um momento. Para todas as suas tatuagens que ele estava no seu conjunto
  • 86:15 - 86:17
    um ambiente limpo, canibal comely procurando.
  • 86:17 - 86:22
    O que é todo esse alarde que tenho vindo a fazer sobre, pensei para mim mesmo - o man'sa
  • 86:22 - 86:27
    ser humano exatamente como eu sou: ele tem razão tanto a temer-me, como eu tenho que ser
  • 86:27 - 86:28
    medo dele.
  • 86:28 - 86:33
    Melhor dormir com um canibal sóbrio do que um cristão bêbado.
  • 86:33 - 86:38
    "Landlord", disse eu, "diga-lhe para stash seu tomahawk lá, ou pipe, ou o que você
  • 86:38 - 86:42
    chamá-lo, diga-lhe para parar de fumar, em suma, e eu me voltarei com ele.
  • 86:42 - 86:45
    Mas eu não gosta de ter um homem fumando na cama comigo.
  • 86:45 - 86:49
    É perigoso. Além disso, não é segurado. "
  • 86:49 - 86:54
    Este ser dito para Queequeg, ele de uma vez cumprido, e mais uma vez educadamente me fez sinal para
  • 86:54 - 86:59
    ir para a cama - rolar para um lado, tanto quanto a dizer - "Eu não vou tocar em uma perna de
  • 86:59 - 87:01
    vós. "
  • 87:01 - 87:04
    "Boa noite, proprietário," disse eu, "você pode ir."
  • 87:04 - 87:10
    Voltei-me, e nunca dormiu melhor em minha vida.
  • 87:10 - 87:11
    >
  • 87:11 - 87:24
    -Capítulo 4. A Counterpane.
  • 87:24 - 87:29
    Ao acordar na manhã seguinte sobre o dia, eu encontrei braço Queequeg é jogado em cima de mim na
  • 87:29 - 87:34
    maneira mais amorosa e carinhosa. Você tinha quase pensei que tinha sido sua esposa.
  • 87:34 - 87:39
    A colcha de retalhos foi, cheio de pouco estranho multicoloridas praças e
  • 87:39 - 87:45
    triângulos, e este braço de seu tatuado todo com um labirinto de Creta interminável
  • 87:45 - 87:48
    de uma figura, não há duas partes que eram de
  • 87:48 - 87:53
    uma sombra precisa - devido à sua Suponho mantendo seu braço no mar em unmethodically
  • 87:53 - 87:59
    sol e sombra, mangas de camisa arregaçadas de forma irregular em vários momentos -
  • 87:59 - 88:01
    este mesmo braço dele, eu digo, olhou para todos
  • 88:01 - 88:05
    o mundo como uma tira de colcha de retalhos que mesmo.
  • 88:05 - 88:10
    De fato, em parte deitado sobre ela como o braço que quando eu acordei, eu não poderia dizê-lo
  • 88:10 - 88:15
    do quilt, que tão misturadas seus tons juntos, e foi apenas pelo senso de
  • 88:15 - 88:19
    peso e pressão que eu poderia dizer que Queequeg foi me abraçando.
  • 88:19 - 88:24
    Minhas sensações eram estranhas. Deixe-me tentar explicá-las.
  • 88:24 - 88:28
    Quando eu era criança, eu lembro bem de uma circunstância um pouco semelhante que se abateu sobre
  • 88:28 - 88:34
    mim, se foi uma realidade ou um sonho, eu nunca poderia resolver inteiramente.
  • 88:34 - 88:36
    A circunstância foi isso.
  • 88:36 - 88:40
    Eu tinha sido o corte de algumas alcaparras ou outros - Acho que estava tentando rastrear o
  • 88:40 - 88:46
    chaminé, como eu tinha visto uma varredura pouco fazer alguns dias anteriores, e minha madrasta que,
  • 88:46 - 88:49
    forma ou de outra, foi o tempo todo chicotadas
  • 88:49 - 88:54
    mim, ou me mandar para a cama sem jantar, - minha mãe me arrastou pelas pernas para fora da
  • 88:54 - 88:59
    chaminé e me despachou para a cama, embora fosse apenas duas horas na tarde de
  • 88:59 - 89:03
    21 de Junho, o dia mais longo do ano em nosso hemisfério.
  • 89:03 - 89:06
    Senti-me terrivelmente.
  • 89:06 - 89:09
    Mas não havia nenhuma ajuda para isso, então as escadas, fui para meu pequeno quarto no terceiro
  • 89:09 - 89:15
    chão, despiu-me o mais lentamente possível, de modo a matar o tempo, e com um
  • 89:15 - 89:18
    suspiro amargo ficou entre os lençóis.
  • 89:18 - 89:23
    Fiquei ali tristemente calculando que 16 horas toda deve transcorrer antes que eu
  • 89:23 - 89:29
    poderia esperar uma ressurreição. Dezesseis horas na cama! os pequenos das minhas costas
  • 89:29 - 89:31
    doía pensar nisso.
  • 89:31 - 89:35
    E era tão leve demais, o sol brilhando pela janela, e um barulho grande de
  • 89:35 - 89:40
    treinadores nas ruas, eo som de vozes gay por toda a casa.
  • 89:40 - 89:46
    Senti-me pior e pior - no último Levantei-me, vestido, e suavemente descer na minha
  • 89:46 - 89:51
    meias, procurou a minha madrasta, e de repente me atirei aos pés dela,
  • 89:51 - 89:53
    suplicando-a como um favor especial para
  • 89:53 - 89:57
    me dar uma slippering bom para o meu mau comportamento; nada de fato mas
  • 89:57 - 90:02
    condenando-me a mentira abed como o comprimento de um insuportável de tempo.
  • 90:02 - 90:07
    Mas ela foi a melhor e mais consciente de madrastas, e de volta eu tinha que ir para o meu
  • 90:07 - 90:08
    quarto.
  • 90:08 - 90:13
    Por várias horas, eu estava ali, em plena consciência, sentindo-se muito pior do que eu jamais
  • 90:13 - 90:17
    feito uma vez que, mesmo de as maiores infelicidades posteriores.
  • 90:17 - 90:23
    Finalmente eu devo ter caído em um pesadelo conturbado de uma doze, e lentamente acordando de
  • 90:23 - 90:29
    ela - a metade rica em sonhos - Abri os olhos, eo quarto antes de sol-lit foi agora
  • 90:29 - 90:31
    envolto em trevas exteriores.
  • 90:31 - 90:36
    Imediatamente senti um choque que atravessa todos os meus quadros, nada era para ser visto, e
  • 90:36 - 90:42
    nada estava a ser ouvido, mas uma mão sobrenatural parecia colocado na minha.
  • 90:42 - 90:48
    Meu braço pendurado sobre a colcha, e os sem nome, forma, inimaginável em silêncio ou
  • 90:48 - 90:54
    fantasma, à qual pertencia a mão, parecia perto da minha cama sentado lado.
  • 90:54 - 90:59
    Para o que pareceu idades empilhados em tempos, eu estava ali, congelados com os medos mais terríveis,
  • 90:59 - 91:05
    não se atrevendo a arrastar a minha mão, mas sempre pensando que se eu pudesse, mas mexa um
  • 91:05 - 91:08
    único polegadas, o feitiço horrível seria quebrado.
  • 91:08 - 91:14
    Eu não sabia como essa consciência, finalmente deslizou para longe de mim, mas acordar de
  • 91:14 - 91:18
    manhã, eu estremecendo lembrado de tudo isso, e para dias, semanas e meses
  • 91:18 - 91:23
    depois eu me perdi em tentativas de confusão para explicar o mistério.
  • 91:23 - 91:28
    Não, a esta hora, eu muitas vezes me quebra-cabeça com ele.
  • 91:28 - 91:34
    Agora, tirar o medo terrível, e minhas sensações em sentir a mão sobrenatural
  • 91:34 - 91:38
    na minha foram muito semelhantes, em sua estranheza, para aqueles que eu experimentei
  • 91:38 - 91:43
    ao acordar e ver o braço pagão Queequeg é jogado em volta de mim.
  • 91:43 - 91:48
    Mas com o tempo todos os eventos da noite passada sobriamente recorreu, um por um, no fixo
  • 91:48 - 91:52
    realidade, e então eu estava apenas vivo para a situação cômica.
  • 91:52 - 91:58
    Para que eu tentasse mover seu braço - desbloquear o seu fecho noivo - ainda, dormindo como ele
  • 91:58 - 92:03
    foi, ele ainda me abraçou fortemente, como se nada senão a morte nos separar dois mil.
  • 92:03 - 92:09
    Eu agora se esforçou para despertá-lo - "Queequeg!" - Mas a sua única resposta foi um ressonar.
  • 92:09 - 92:14
    Eu, então, rolou, meu pescoço sentindo como se estivesse em um colar de cavalo, e de repente
  • 92:14 - 92:16
    senti um leve arranhão.
  • 92:16 - 92:21
    Jogando de lado a colcha, lá estava a dormir tomahawk a lado o selvagem, o
  • 92:21 - 92:24
    como se fosse um bebê com cara de machado.
  • 92:24 - 92:29
    Um bonito picles, na verdade, pensei que eu; abed aqui em uma casa estranha no dia amplo,
  • 92:29 - 92:34
    com um canibal e um tomahawk! "Queequeg! - Em nome da bondade,
  • 92:34 - 92:36
    Queequeg, acorde! "
  • 92:36 - 92:41
    Finalmente, à força de tanto se contorcer, e expostulations alto e incessante sobre a
  • 92:41 - 92:47
    unbecomingness de sua abraçando um companheiro do sexo masculino nesse tipo matrimonial de estilo, eu
  • 92:47 - 92:50
    conseguiu extrair um grunhido, e
  • 92:50 - 92:55
    Atualmente, ele recolheu o braço, sacudiu-se todo como um cão de Terra Nova
  • 92:55 - 93:00
    apenas a partir da água, e sentou-se na cama, duro como um pique do pessoal, olhando para mim, e
  • 93:00 - 93:01
    esfregando os olhos como se ele não
  • 93:01 - 93:06
    completamente lembro como cheguei a estar lá, apesar de uma consciência fraca de saber
  • 93:06 - 93:10
    algo sobre mim parecia lentamente amanhecer sobre ele.
  • 93:10 - 93:16
    Enquanto isso, eu estava em silêncio olhando-o, não tendo sérias dúvidas agora, e inclinado a
  • 93:16 - 93:19
    estrita observação tão curiosa criatura.
  • 93:19 - 93:24
    Quando, finalmente, sua mente parecia ter sido feita até tocar o caráter de seu companheiro de cama,
  • 93:24 - 93:29
    e ele se tornou, por assim dizer, reconciliada com o fato, ele pulou no chão, e
  • 93:29 - 93:31
    por certos sinais e sons me deu para
  • 93:31 - 93:36
    entender que, se me agradou, ele vestido primeiro e depois me deixar de se vestir
  • 93:36 - 93:40
    depois, deixando o apartamento inteiro para mim.
  • 93:40 - 93:44
    Acha que eu, Queequeg, dadas as circunstâncias, este é um muito civilizado
  • 93:44 - 93:49
    abertura, mas, a verdade é que estes selvagens têm um sentido inato de delicadeza, dizer o que
  • 93:49 - 93:54
    você, é maravilhoso como, essencialmente, eles são educados.
  • 93:54 - 93:58
    Eu pago esse elogio particular para Queequeg, porque ele me tratou com tanta
  • 93:58 - 94:03
    civilidade muito e consideração, enquanto eu era culpado de grosseria grande, olhando para
  • 94:03 - 94:05
    -lo da cama, e vendo todos os seus
  • 94:05 - 94:11
    movimentos toilette, pois o tempo a minha curiosidade a levar a melhor da minha criação.
  • 94:11 - 94:17
    No entanto, um homem como Queequeg você não vê todos os dias, ele e os seus caminhos eram bem
  • 94:17 - 94:20
    valor incomum quanto.
  • 94:20 - 94:27
    Começou a se vestir no topo, vestindo seu chapéu de castor, um muito alto, a propósito, e
  • 94:27 - 94:30
    então - ainda menos a sua calças - ele caçava as chuteiras.
  • 94:30 - 94:34
    Que debaixo do céu ele fez isso para, não posso dizer, mas seu movimento seguinte foi
  • 94:34 - 94:41
    esmagar-se - botas na mão, e chapéu - debaixo da cama, quando, a partir de diversos violentos
  • 94:41 - 94:43
    gaspings e strainings, eu inferi que ele estava
  • 94:43 - 94:49
    trabalhando duro para arrancar-se, embora por nenhuma lei de propriedade que eu nunca ouvi falar, é
  • 94:49 - 94:53
    qualquer homem necessário para ser privada ao colocar suas botas.
  • 94:53 - 94:58
    Mas Queequeg, você vê, era uma criatura na fase de transição - nem lagarta
  • 94:58 - 94:59
    nem borboleta.
  • 94:59 - 95:04
    Ele era apenas o suficiente civilizada para mostrar sua estranheza nos mais estranhos
  • 95:04 - 95:08
    maneiras possíveis. Sua formação ainda não estava concluída.
  • 95:08 - 95:10
    Ele era um estudante.
  • 95:10 - 95:14
    Se ele não tivesse sido um pequeno grau civilizada, ele muito provavelmente não teria
  • 95:14 - 95:18
    perturbou-se com botas de todos, mas então, se ele não tivesse sido ainda um selvagem, ele
  • 95:18 - 95:22
    nunca teria sonhado de ficar debaixo da cama para colocá-los.
  • 95:22 - 95:28
    No passado, ele surgiu com seu chapéu muito amassado e esmagado por cima dos olhos, e
  • 95:28 - 95:32
    começou a ranger e mancando pela sala, como se, não sendo muito acostumados a botas,
  • 95:32 - 95:36
    seu par de umidade, os couro enrugado -
  • 95:36 - 95:40
    provavelmente não seja feito à ordem - e beliscou e atormentava a ir primeiro
  • 95:40 - 95:44
    fora de uma manhã de frio intenso.
  • 95:44 - 95:48
    Vendo, agora, que não havia cortinas na janela, e que a rua ser muito
  • 95:48 - 95:53
    estreitas, o oposto da casa comandou uma visão clara para o quarto, e observando
  • 95:53 - 95:55
    mais e mais a figura indecorosa que
  • 95:55 - 96:01
    Queequeg fez, sobre staving com pouco mais do que o seu chapéu e botas; Pedi-lhe
  • 96:01 - 96:05
    tão bem quanto eu podia, para acelerar o seu banheiro um pouco, e em particular para obter
  • 96:05 - 96:08
    em suas calças, logo que possível.
  • 96:08 - 96:11
    Ele obedeceu, e então comecei a lavar-se.
  • 96:11 - 96:15
    Naquela hora da manhã qualquer cristão teria lavado o rosto, mas Queequeg,
  • 96:15 - 96:20
    para minha surpresa, contentou-se com a restrição suas abluções no peito,
  • 96:20 - 96:22
    braços e mãos.
  • 96:22 - 96:26
    Em seguida, ele vestiu o colete, e tendo um pedaço de sabão duro na lavagem de stand-
  • 96:26 - 96:31
    mesa de centro, mergulhou-o na água e começou lathering seu rosto.
  • 96:31 - 96:36
    Eu estava observando para ver onde ele guardava a sua navalha, quando eis que ele assume a
  • 96:36 - 96:42
    arpão no canto da cama, desliza para fora o estoque de madeira longo, desembainha a cabeça,
  • 96:42 - 96:45
    aguça-lo um pouco em sua bota, e caminhando
  • 96:45 - 96:49
    até o pedaço de espelho contra a parede, começa uma raspagem vigorosa, ou melhor,
  • 96:49 - 96:54
    harpooning das bochechas. Acha que eu, Queequeg, isso é usando Rogers
  • 96:54 - 96:57
    melhores talheres com uma vingança.
  • 96:57 - 97:00
    Depois eu me perguntei o menos nesta operação, quando eu vim a saber do que bem
  • 97:00 - 97:05
    cabeça de aço de um arpão é feita, e como afiada a longa reta
  • 97:05 - 97:08
    bordas são sempre cumpridas.
  • 97:08 - 97:12
    O resto de sua casa de banho logo foi alcançado, e ele orgulhosamente marcharam para fora da sala,
  • 97:12 - 97:16
    embrulhado em sua jaqueta grande piloto macaco, e ostentando seu arpão como um
  • 97:16 - 97:21
    bastão de marechal.
  • 97:21 - 97:25
    Capítulo 5. Café da manhã.
  • 97:25 - 97:29
    Eu rapidamente seguiram o exemplo, e descer para o bar abordado a sorrir
  • 97:29 - 97:31
    landlord muito agradavelmente.
  • 97:31 - 97:36
    Eu acarinhados nenhuma malícia em relação a ele, embora tivesse sido Skylarking não com um pouco de mim
  • 97:36 - 97:39
    na matéria do meu companheiro de cama.
  • 97:39 - 97:43
    No entanto, uma boa risada é uma coisa boa poderosa, e demasiado escassos uma coisa boa;
  • 97:43 - 97:45
    o que é uma pena.
  • 97:45 - 97:50
    Assim, se um único homem, em sua própria pessoa adequada, pagar o material para uma boa piada para
  • 97:50 - 97:55
    ninguém, que ele não seja para trás, mas deixá-lo com alegria permitir-se gastar e
  • 97:55 - 97:58
    ser gasto dessa forma.
  • 97:58 - 98:02
    E o homem que tem tudo em abundância risível sobre ele, certifique-se que há mais
  • 98:02 - 98:05
    em que o homem do que você talvez pense por.
  • 98:05 - 98:09
    O bar estava cheio dos pensionistas que tinham caído na noite
  • 98:09 - 98:13
    anterior, e quem eu não tinha tido até agora uma boa olhada.
  • 98:13 - 98:18
    Eram quase todos baleeiros; imediatos, e companheiros de segundo, terceiro e companheiros, e do mar
  • 98:18 - 98:23
    carpinteiros, tanoeiros e mar, e ferreiros, mar e arpoadores, e navio
  • 98:23 - 98:27
    guardas; uma empresa marrom e forte, com
  • 98:27 - 98:33
    barbas bosky; um conjunto, não cortado shaggy, todos vestindo coletes macaco para vestidos de manhã.
  • 98:33 - 98:37
    Você poderia muito claramente dizer quanto tempo cada um tinha sido em terra.
  • 98:37 - 98:43
    Bochecha este jovem saudável é como um sol brindou pêra na matiz, e parece
  • 98:43 - 98:49
    cheiro quase tão almiscarado, ele não pode ter sido três dias caiu de sua viagem da Índia.
  • 98:49 - 98:53
    Que o homem ao lado dele olha alguns tons mais claro, você poderia dizer um toque de cetim
  • 98:53 - 98:55
    madeira está nele.
  • 98:55 - 99:00
    Na pele de um terceiro ainda permanece um Tawn trópico, mas ligeiramente branqueadas
  • 99:00 - 99:04
    withal; HE, sem dúvida, tem permanecido semana toda em terra.
  • 99:04 - 99:10
    Mas quem poderia mostrar um rosto como o Queequeg? que, impedido, com tonalidades diferentes, parecia
  • 99:10 - 99:15
    como os Andes 'encosta oeste, para manifestar-se em um array, climas contrastantes,
  • 99:15 - 99:17
    zona por zona.
  • 99:17 - 99:23
    "Grub, ho!" Agora gritou o senhorio, escancarando uma porta, e fomos para
  • 99:23 - 99:24
    café da manhã.
  • 99:24 - 99:29
    Eles dizem que os homens que viram o mundo, assim, tornar-se completamente à vontade na forma,
  • 99:29 - 99:31
    muito de si na empresa.
  • 99:31 - 99:36
    Nem sempre, porém: Ledyard, o grande viajante Nova Inglaterra, e Mungo Park, o
  • 99:36 - 99:41
    Scotch um; de todos os homens, que possuíam o mínimo de garantia na sala.
  • 99:41 - 99:47
    Mas talvez a mera travessia da Sibéria num trenó puxado por cães como Ledyard fez, ou
  • 99:47 - 99:53
    a tomada de uma longa caminhada solitária em um estômago vazio, no coração negro da África,
  • 99:53 - 99:55
    qual foi a soma dos pobres Mungus
  • 99:55 - 100:00
    performances - este tipo de viagem, eu digo, não pode ser o modo melhor de atingir
  • 100:00 - 100:05
    um elevado polonês social. Ainda assim, na maioria das vezes, esse tipo de
  • 100:05 - 100:07
    coisa é de ser tido em qualquer lugar.
  • 100:07 - 100:11
    Estas reflexões só aqui são ocasionadas pela circunstância de que, depois fomos todos
  • 100:11 - 100:17
    sentado à mesa, e eu me preparava para ouvir algumas boas histórias sobre caça à baleia, para minha
  • 100:17 - 100:23
    não pequena surpresa, quase todos os homens mantiveram um silêncio profundo.
  • 100:23 - 100:26
    E não só isso, mas pareciam envergonhados.
  • 100:26 - 100:31
    Sim, aqui eram um conjunto de mar-dogs, muitos dos quais sem o menor pudor tinha
  • 100:31 - 100:37
    embarcou grandes baleias em alto mar - todo estranhos a eles - e eles duelaram
  • 100:37 - 100:39
    mortos sem piscar, e ainda, aqui eles
  • 100:39 - 100:45
    sentou a uma mesa do café social - todos o mesmo chamado, todos os gostos afins -
  • 100:45 - 100:49
    olhando em volta como timidamente um para o outro como se nunca tivesse sido fora da vista
  • 100:49 - 100:52
    de alguns aprisco entre as montanhas verdes.
  • 100:52 - 100:59
    Uma visão curiosa; estes ursos tímido, esses baleeiros guerreiro tímida!
  • 100:59 - 101:03
    Mas, quanto a Queequeg - porque, Queequeg ficou lá entre eles - na cabeceira da mesa,
  • 101:03 - 101:08
    também, assim por acaso, tão legal quanto um pingente de gelo. Para ter certeza que eu não posso dizer muito para a sua
  • 101:08 - 101:10
    criação de animais.
  • 101:10 - 101:13
    Seu maior admirador não poderia ter cordialmente justificou sua trazendo seu
  • 101:13 - 101:19
    arpão em café da manhã com ele, e usá-lo lá, sem cerimônia; atingindo mais de
  • 101:19 - 101:21
    a mesa com ele, para o perigo iminente
  • 101:21 - 101:25
    de muitas cabeças, e grappling os bifes para ele.
  • 101:25 - 101:30
    Mas isso foi certamente muito friamente feito por ele, e cada um sabe que a maioria em
  • 101:30 - 101:36
    estimativa das pessoas, para fazer qualquer coisa com frieza é fazê-lo gentilmente.
  • 101:36 - 101:41
    Nós não vamos falar de todas as peculiaridades Queequeg está aqui; como ele se desviava do café
  • 101:41 - 101:47
    e pãezinhos quentes, e aplicado a sua atenção para bifes, feito raro.
  • 101:47 - 101:51
    Suficiente, que quando pequeno-almoço era mais ele se retirou como o resto para o público
  • 101:51 - 101:56
    quarto, acendeu o tomahawk-pipe, e estava sentado em silêncio para digerir e fumo
  • 101:56 - 102:03
    com o seu inseparável chapéu, quando eu sallied para fora para um passeio.
  • 102:03 - 102:07
    Capítulo 6. O Street.
  • 102:07 - 102:12
    Se eu tivesse sido surpreendido no início um vislumbre de tão estranho como um indivíduo
  • 102:12 - 102:17
    Queequeg circulando entre a sociedade educada de uma cidade civilizada, que
  • 102:17 - 102:20
    espanto logo partiram ao assumir o meu
  • 102:20 - 102:24
    passeio dia primeiro pelas ruas de New Bedford.
  • 102:24 - 102:28
    Quase em vias do cais, todos os portos marítimos considerável irá freqüentemente oferecem
  • 102:28 - 102:32
    para ver a mais estranha nondescripts olhar a partir de peças estrangeiras.
  • 102:32 - 102:37
    Mesmo em ruas da Broadway e da castanha, os marinheiros do Mediterrâneo, algumas vezes,
  • 102:37 - 102:39
    jostle as senhoras atemorizados.
  • 102:39 - 102:45
    Regent Street não é desconhecido para lascarins e malaios, e em Bombaim, na Apollo Verde,
  • 102:45 - 102:51
    Yankees vivem muitas vezes com medo dos nativos. Mas New Bedford bate todos Water Street e
  • 102:51 - 102:52
    Wapping.
  • 102:52 - 102:58
    Nestes últimos assombra mencionados você vê apenas marinheiros, mas em New Bedford, real
  • 102:58 - 103:04
    canibais estão conversando nas esquinas; selvagens definitivas; muitos dos quais ainda continuar
  • 103:04 - 103:06
    seus ossos carne profana.
  • 103:06 - 103:09
    Faz um olhar estranho.
  • 103:09 - 103:15
    Mas, além da Feegeeans, Tongatobooarrs, Erromanggoans, Pannangians, e
  • 103:15 - 103:21
    Brighggians, e, além dos espécimes selvagens da caça à baleia de artesanato, que
  • 103:21 - 103:24
    reel despercebida pelas ruas, você vai
  • 103:24 - 103:28
    ver outros locais ainda mais curioso, certamente mais cômico.
  • 103:28 - 103:34
    Há semanal chegar nesta pontuação cidade de Vermont verde e homens New Hampshire, todos os
  • 103:34 - 103:37
    sedento de ganho e glória na pescaria.
  • 103:37 - 103:42
    Eles são na maioria jovens, de quadros stalwart; companheiros que têm florestas derrubadas, e agora
  • 103:42 - 103:45
    buscar a cair o machado e arrancar a baleia-lance.
  • 103:45 - 103:49
    Muitos são tão verdes quanto o de onde eles vieram Green Mountains.
  • 103:49 - 103:53
    Em algumas coisas que você poderia pensar-los, mas algumas horas de idade.
  • 103:53 - 103:56
    Olha lá! esse sujeito strutting ao virar da esquina.
  • 103:56 - 104:00
    Ele usa um chapéu de castor e engolir-tailed casaco, cingido com um marinheiro da correia e
  • 104:00 - 104:01
    bainha de faca.
  • 104:01 - 104:05
    Aí vem outro com uma sou' wester e um manto bombazine.
  • 104:05 - 104:11
    Não dandy cidade de raça irá comparar com um país de raça - eu quero dizer uma downright
  • 104:11 - 104:17
    caipira dândi - um companheiro que, nos dias de cão, vai cortar seus dois acres na buckskin
  • 104:17 - 104:19
    luvas por medo de bronzeamento suas mãos.
  • 104:19 - 104:23
    Agora, quando um dândi país como este leva-lo em sua cabeça para fazer um distinto
  • 104:23 - 104:28
    reputação, e junta-se a grande baleia da pesca, você deve ver as coisas cómicas
  • 104:28 - 104:32
    ele faz ao chegar ao porto.
  • 104:32 - 104:36
    Em bespeaking seu mar-roupa, ele ordena sino-botões para seus coletes; tiras para
  • 104:36 - 104:37
    sua calças de lona.
  • 104:37 - 104:43
    Ah, pobre Hay-Seed! como amargamente vai estourar as tiras no primeiro vendaval uivando,
  • 104:43 - 104:48
    quando és conduzido, correias, botões e tudo, pela garganta da tempestade.
  • 104:48 - 104:53
    Mas não acho que essa famosa cidade tem apenas arpoadores, canibais, e caipiras
  • 104:53 - 104:56
    para mostrar seus visitantes. Não em todos.
  • 104:56 - 104:59
    New Bedford ainda é um lugar estranho.
  • 104:59 - 105:05
    Se não fosse por baleeiros nós, que trato de terra seria hoje talvez tenham sido em
  • 105:05 - 105:07
    uivando como condição da costa do Labrador.
  • 105:07 - 105:12
    Como é, partes de seu país de volta são o suficiente para assustar um, eles parecem tão óssea.
  • 105:12 - 105:17
    A cidade em si é talvez o lugar mais caro para se viver, em toda a Nova Inglaterra.
  • 105:17 - 105:22
    É uma terra de óleo, é verdade, mas não como Canaã, uma terra, também, de milho e
  • 105:22 - 105:23
    vinho.
  • 105:23 - 105:27
    As ruas não são executados com leite, nem na primavera que eles abrem-los com
  • 105:27 - 105:29
    ovos frescos.
  • 105:29 - 105:34
    No entanto, apesar disso, nada em toda a América vai encontrar mais patrício-like
  • 105:34 - 105:39
    casas, parques e jardins mais opulenta, que em New Bedford.
  • 105:39 - 105:44
    De onde vieram? como plantada em cima desta escória, uma vez scraggy de um país?
  • 105:44 - 105:50
    Ir e contemplar os arpões de ferro emblemática rodada mansão lá elevados, e
  • 105:50 - 105:51
    sua pergunta será respondida.
  • 105:51 - 105:57
    Sim, todas essas casas corajoso e jardins floridos veio do Atlântico, Pacífico,
  • 105:57 - 105:58
    e Índico.
  • 105:58 - 106:02
    Um e todos, eles foram harpooned e arrastou para cá do fundo do
  • 106:02 - 106:06
    mar. Herr Alexander pode realizar um feito como
  • 106:06 - 106:07
    isso?
  • 106:07 - 106:13
    Em New Bedford, pais, dizem eles, dar baleias para dotes de suas filhas, e
  • 106:13 - 106:16
    parte fora de suas sobrinhas com um botos poucos um pedaço.
  • 106:16 - 106:20
    Você deve ir para New Bedford para ver um casamento brilhante, porque, dizem eles, eles têm
  • 106:20 - 106:25
    reservatórios de petróleo em todas as casas, e todas as noites de forma imprudente queimar seus comprimentos em
  • 106:25 - 106:28
    velas de espermacete.
  • 106:28 - 106:34
    No Verão, a cidade é doce para ver, cheia de maples bem - longas avenidas de verde
  • 106:34 - 106:35
    e ouro.
  • 106:35 - 106:40
    E em agosto, alta no ar, o belo e generoso cavalo-castanhas, candelabros-
  • 106:40 - 106:47
    sábio, proffer a transeunte por sua afinando cones retos de flores reunidas.
  • 106:47 - 106:52
    Tão onipotente é arte, o que no distrito de muitos de New Bedford tem superinduced
  • 106:52 - 106:57
    terraços brilhantes das flores sobre as rochas recusar estéril jogado de lado no momento da criação do
  • 106:57 - 107:00
    dias finais.
  • 107:00 - 107:04
    E as mulheres de New Bedford, que florescem como as suas próprias rosas vermelhas.
  • 107:04 - 107:10
    Mas as rosas só florescem no verão e que o cravo bem de suas bochechas é perene
  • 107:10 - 107:12
    como a luz solar nos céus sétimo.
  • 107:12 - 107:19
    Em outros lugares partida que florescem deles, vós não pode, salvo em Salem, onde eles me dizem
  • 107:19 - 107:24
    as meninas respirar musk, dos seus namorados marinheiro cheirá-los milhas
  • 107:24 - 107:26
    costa, como se fossem aproximando as
  • 107:26 - 107:32
    odorous Molucas, em vez das areias puritana.
  • 107:32 - 107:37
    Capítulo 7. A Capela.
  • 107:37 - 107:42
    Neste mesmo New Bedford ergue-se uma Capela dos Baleeiros, e poucos são os moody
  • 107:42 - 107:48
    pescadores, logo com destino ao Oceano Índico ou do Pacífico, que não conseguem fazer um domingo
  • 107:48 - 107:48
    visita ao local.
  • 107:48 - 107:53
    Estou certo de que eu não fiz. Voltando do meu passeio matinal em primeiro lugar, eu
  • 107:53 - 107:59
    novamente sallied-se sobre esta missão especial. O céu tinha mudado de frio, claro e ensolarado,
  • 107:59 - 108:01
    à condução granizo e neblina.
  • 108:01 - 108:07
    Envolver-me em minha jaqueta felpuda do tecido chamado de pele de urso, eu lutei minha maneira
  • 108:07 - 108:09
    contra a tempestade teimoso.
  • 108:09 - 108:14
    Entrar, eu encontrei uma pequena congregação dispersos de marinheiros e marinheiros esposas
  • 108:14 - 108:18
    e viúvas. Um silêncio abafado reinou, apenas interrompida em
  • 108:18 - 108:21
    vezes pelos gritos da tempestade.
  • 108:21 - 108:25
    Cada adorador silenciosa parecia propositalmente sentado separado dos outros, como se cada
  • 108:25 - 108:29
    sofrimento silencioso foram insular e incomunicável.
  • 108:29 - 108:34
    O capelão não tinha chegado ainda, e ali estas ilhas em silêncio de homens e mulheres se sentavam
  • 108:34 - 108:39
    steadfastly eyeing comprimidos de mármore diversas, com bordas pretas, masoned na parede
  • 108:39 - 108:42
    de cada lado do púlpito.
  • 108:42 - 108:47
    Três deles correram algo como o seguinte, mas não tenho a pretensão de citar: -
  • 108:47 - 108:53
    SAGRADO À memória de John Talbot, que, na idade de dezoito anos, estava perdido no mar,
  • 108:53 - 109:00
    Perto da Ilha da Desolação, off Patagônia, 1 de novembro de 1836.
  • 109:00 - 109:06
    Este comprimido é erigido em sua memória por sua irmã.
  • 109:06 - 109:13
    SAGRADO AO LONGO memória de Robert, Ellery WILLIS, COLEMAN NATHAN, WALTER CANNY, SETH
  • 109:13 - 109:20
    MACY, e Samuel Gleig, formando uma das tripulações dos barcos DO NAVIO ELIZA Quem eram
  • 109:20 - 109:23
    rebocado fora da vista por uma baleia, No-Off
  • 109:23 - 109:29
    Terreno praia no Pacífico, 31 de dezembro de 1839.
  • 109:29 - 109:34
    Esse mármore é aqui colocados pelos seus companheiros sobreviventes.
  • 109:34 - 109:40
    Sagrado para a memória do falecido Capitão Ezequiel Hardy, que na proa de seu barco
  • 109:40 - 109:46
    foi morto por um cachalote na costa do Japão, 3d agosto de 1833.
  • 109:46 - 109:52
    Este comprimido é erigido em sua memória por sua viúva.
  • 109:52 - 109:57
    Sacudindo a neve do meu chapéu gelo de vidro e casaco, sentei-me perto da
  • 109:57 - 110:02
    porta, e virando-se lateralmente ficou surpreso ao ver Queequeg perto de mim.
  • 110:02 - 110:07
    Afetados pela solenidade da cena, havia um olhar incrédulo de saber
  • 110:07 - 110:09
    curiosidade em seu rosto.
  • 110:09 - 110:14
    Este selvagem era o presente única pessoa que parecia notar a minha entrada, porque ele
  • 110:14 - 110:19
    foi o único que não sabia ler, e, portanto, não estava lendo os frígida
  • 110:19 - 110:20
    inscrições na parede.
  • 110:20 - 110:25
    Se algum dos parentes dos marinheiros cujos nomes apareceram, havia agora entre
  • 110:25 - 110:30
    a congregação, eu não sabia, mas tantos são os acidentes não registrados no
  • 110:30 - 110:32
    da pesca, e tão claramente fez várias mulheres
  • 110:32 - 110:37
    apresentar desgaste o rosto, se não a pompa de alguma tristeza incessante, que eu
  • 110:37 - 110:43
    certeza de que aqui antes de mim foram montados aqueles, em cujos corações unhealing
  • 110:43 - 110:45
    a visão daqueles comprimidos desolador
  • 110:45 - 110:48
    simpaticamente causado as velhas feridas a sangrar de novo.
  • 110:48 - 110:55
    Oh! vós cuja mortos estão enterrados debaixo da grama verde, que, de pé entre as flores podem
  • 110:55 - 111:02
    dizer - aqui, aqui reside o meu amado; porque não sabeis a desolação que paira no seio
  • 111:02 - 111:03
    como estes.
  • 111:03 - 111:08
    O que blanks amarga naqueles mármores com tarja preta, que não cobrem cinzas!
  • 111:08 - 111:11
    Que desespero naqueles inscrições imóveis!
  • 111:11 - 111:16
    O que anula mortal e infidelidades espontaneamente nas linhas que parecem a roer a todos
  • 111:16 - 111:21
    Fé, e se recusam ressurreições aos seres que têm placelessly pereceram
  • 111:21 - 111:23
    sem sepultura.
  • 111:23 - 111:29
    Bem pode ficar os comprimidos na caverna de Elephanta como aqui.
  • 111:29 - 111:34
    Em que censo de seres vivos, os mortos da humanidade estão incluídos; por isso que é
  • 111:34 - 111:39
    um provérbio que diz universal deles, que eles não contam contos, embora contendo mais
  • 111:39 - 111:42
    segredos que o Sands Goodwin; como ela é
  • 111:42 - 111:48
    que o seu nome que ontem partiram para o outro mundo, nós prefixo tão significativa
  • 111:48 - 111:53
    e infiel uma palavra, e ainda assim não lhe dá o direito, mas se ele embarca para a
  • 111:53 - 111:56
    remotas Índias desta terra viva, por que
  • 111:56 - 112:01
    as Companhias de Seguros de Vida pagar-morte forfeitures sobre imortais; no que
  • 112:01 - 112:08
    paralisia, eterna unstirring e trance, mortal sem esperança, no entanto, fica antigo Adão, que
  • 112:08 - 112:11
    morreu sessenta séculos atrás rodada; como ela é
  • 112:11 - 112:15
    que ainda se recusam a ser consolado por aqueles que nós, no entanto, manter são
  • 112:15 - 112:22
    habitação em êxtase indescritível, por que todos os viventes para se esforçar para abafar todos os mortos;
  • 112:22 - 112:28
    portanto, mas o rumor de uma batida em um túmulo irá aterrorizar uma cidade inteira.
  • 112:28 - 112:32
    Todas estas coisas não estão sem os seus significados.
  • 112:32 - 112:37
    Mas a fé, como um chacal, feeds entre os túmulos, e até mesmo de essas dúvidas mortos ela
  • 112:37 - 112:40
    ajunta a sua esperança mais vital.
  • 112:40 - 112:45
    Ela precisa de pouco para ser dito, com que sentimentos, às vésperas de uma viagem de Nantucket,
  • 112:45 - 112:51
    Eu considerava os comprimidos de mármore, e sob a luz escura do dia, escureceu doleful
  • 112:51 - 112:55
    ler a sorte dos baleeiros que tinha ido antes de mim.
  • 112:55 - 113:01
    Sim, Ismael, o mesmo destino pode ser teu. Mas de alguma forma eu cresci feliz novamente.
  • 113:01 - 113:06
    Incentivos deliciosa para embarcar, a chance de multa para a promoção, ao que parece - sim, um
  • 113:06 - 113:10
    barco fogão vai me fazer um imortal por brevet.
  • 113:10 - 113:14
    Sim, não há morte nesse negócio da caça - uma caótica sem fala rápida
  • 113:14 - 113:18
    agregação de um homem para a eternidade. Mas o que então?
  • 113:18 - 113:23
    Parece-me que temos extremamente equivocada essa questão da Vida e da Morte.
  • 113:23 - 113:27
    Parece-me que o que eles chamam de minha sombra aqui na Terra é a minha verdadeira substância.
  • 113:27 - 113:32
    Parece-me que ao olhar para as coisas espirituais, estamos muito parecido com ostras
  • 113:32 - 113:37
    observação do sol através da água, e pensar que a água de espessura mais fina do
  • 113:37 - 113:37
    do ar.
  • 113:37 - 113:42
    Parece-me que meu corpo não é mais a borra do meu melhor estar.
  • 113:42 - 113:47
    De fato tomar o meu corpo que vai, levá-la eu digo, não é comigo.
  • 113:47 - 113:53
    E, portanto, três vivas para Nantucket, e vem um barco fogão e corpo fogão quando
  • 113:53 - 114:03
    eles, para evitar a minha alma, Jove não consegue.
  • 114:03 - 114:04
    >
  • 114:04 - 114:16
    -Capítulo 8. O púlpito.
  • 114:16 - 114:22
    Eu não tinha sido assentado ere muito tempo um homem de uma certa robustez venerável entrou;
  • 114:22 - 114:27
    imediatamente como a tempestade porta-pelted voou de volta ao admiti-lo, regardful um rápido
  • 114:27 - 114:30
    eyeing dele por toda a congregação,
  • 114:30 - 114:35
    suficientemente comprovado que este homem bem velho era o capelão.
  • 114:35 - 114:39
    Sim, foi o famoso Padre Mapple, assim chamado pelos baleeiros, entre os quais ele era um
  • 114:39 - 114:41
    muito grande favorito.
  • 114:41 - 114:46
    Ele tinha sido um marinheiro e um arpoador em sua juventude, mas por muitos anos teve
  • 114:46 - 114:48
    dedicou sua vida ao ministério.
  • 114:48 - 114:53
    Na época, eu agora escrever sobre, Mapple Pai foi no inverno hardy de um velho saudável
  • 114:53 - 114:59
    idade; esse tipo de velhice que parece fundir em um jovem de floração segundo, para
  • 114:59 - 115:01
    entre todas as fissuras de suas rugas,
  • 115:01 - 115:06
    há certos brilhou brilha suave de uma flor recém-desenvolvimento - o verdor da primavera
  • 115:06 - 115:10
    peeping por diante, mesmo debaixo de neve de fevereiro.
  • 115:10 - 115:15
    Ninguém ter previamente ouvido a sua história, poderia pela primeira vez, eis que Pai
  • 115:15 - 115:20
    Mapple sem o maior interesse, porque havia certos clerical enxertada
  • 115:20 - 115:26
    peculiaridades sobre ele, imputável ao que a vida marítima aventureiros que tinha levado.
  • 115:26 - 115:30
    Quando ele entrou percebi que ele não carregava guarda-chuva, e certamente não tinha chegado em
  • 115:30 - 115:35
    seu carro, para o seu chapéu de lona correu com granizo de fusão, e sua grande
  • 115:35 - 115:38
    jaqueta de pano piloto parecia quase drag
  • 115:38 - 115:43
    -o ao chão com o peso da água que tinha absorvido.
  • 115:43 - 115:48
    No entanto, chapéu e casaco e galochas foram removidos um a um, e desligou em pouco
  • 115:48 - 115:53
    espaço em um canto adjacente, quando, vestido em um terno decente, ele silenciosamente aproximou-se do
  • 115:53 - 115:55
    púlpito.
  • 115:55 - 116:01
    Como a maioria dos antigos púlpitos moda, foi um muito elevado, e uma vez que uma escada regulares
  • 116:01 - 116:06
    a uma altura tal seria, por seu ângulo de comprimento com o chão, a sério o contrato
  • 116:06 - 116:09
    já pequena área da capela, o
  • 116:09 - 116:13
    arquiteto, que parecia, tinha agido sobre a sugestão do Padre Mapple, e terminou a
  • 116:13 - 116:19
    púlpito sem degraus, substituindo uma escada lateral perpendicular, como aqueles usados
  • 116:19 - 116:22
    na montagem de um navio de um barco no mar.
  • 116:22 - 116:26
    A esposa de um capitão baleeiro tinha fornecido a capela com um belo par de vermelho
  • 116:26 - 116:31
    worsted homem cordas para esta escada, que, o próprio ser bem dirigido, e coradas
  • 116:31 - 116:33
    com uma cor de mogno, toda
  • 116:33 - 116:38
    artifício, considerando que tipo de capela que era, parecia de modo algum em mau
  • 116:38 - 116:39
    gosto.
  • 116:39 - 116:44
    Travar por um instante ao pé da escada, e com ambas as mãos segurando a
  • 116:44 - 116:49
    knobs ornamental das cordas-homem, o Padre Mapple lançar um olhar para cima, e depois com uma
  • 116:49 - 116:52
    verdadeiramente marinheiro-like, mas ainda reverencial
  • 116:52 - 116:58
    destreza, mão sobre mão, subiu os degraus como se subir ao main-alto de sua
  • 116:58 - 116:59
    navio.
  • 116:59 - 117:03
    As peças perpendicular desta escada lado, como é geralmente o caso com
  • 117:03 - 117:08
    as de balanço, eram de pano coberto de corda, apenas os rounds eram de madeira, de modo que a
  • 117:08 - 117:11
    cada passo havia uma articulação.
  • 117:11 - 117:15
    No meu primeiro vislumbre do púlpito, não escapou-me que no entanto conveniente para
  • 117:15 - 117:20
    um navio, estas articulações no caso presente parecia desnecessária.
  • 117:20 - 117:25
    Pois eu não estava preparado para ver o Padre Mapple depois de ganhar a altura, lentamente
  • 117:25 - 117:30
    redondo, e inclinando-se sobre o púlpito, deliberadamente arraste para cima o passo escada
  • 117:30 - 117:33
    passo, até que tudo foi depositado dentro,
  • 117:33 - 117:36
    deixando-o invulnerável em sua Quebec pouco.
  • 117:36 - 117:41
    Ponderei algum tempo sem compreender completamente a razão para isso.
  • 117:41 - 117:46
    Mapple pai gostava de uma reputação tão grande para a sinceridade e santidade, que
  • 117:46 - 117:52
    Eu não poderia suspeitar dele de cortejar notoriedade por qualquer meros truques do palco.
  • 117:52 - 117:57
    Não, pensei, deve haver alguma razão sóbria para esta coisa, além disso, ele deve
  • 117:57 - 118:00
    simbolizam algo invisível.
  • 118:00 - 118:05
    Pode ser, então, que por esse ato de isolamento físico, ele significa a sua
  • 118:05 - 118:11
    retirada espiritual para a época, de todos os laços e conexões para fora do mundo?
  • 118:11 - 118:17
    Sim, para reabastecido com a carne eo vinho da palavra, para o homem fiel de Deus,
  • 118:17 - 118:23
    este púlpito, eu vejo, é um reduto de auto-contendo - um Ehrenbreitstein elevado, com uma
  • 118:23 - 118:27
    bem perene de água dentro das paredes.
  • 118:27 - 118:31
    Mas a escada do lado não foi a única característica estranha do lugar, emprestado de
  • 118:31 - 118:34
    mar-farings ex do capelão.
  • 118:34 - 118:38
    Entre os cenotáfios de mármore ou na mão do púlpito, a parede que formava a sua
  • 118:38 - 118:44
    volta foi adornada com uma grande pintura representando uma surra galante navio contra
  • 118:44 - 118:49
    uma terrível tempestade fora de uma costa de rochas lee preto e disjuntores de neve.
  • 118:49 - 118:55
    Mas bem acima do scud vôo e dark-rolling nuvens, flutuava uma ilha pequena
  • 118:55 - 118:59
    da luz solar, a partir da qual vigas diante rosto de um anjo, e esse rosto brilhante derramar uma
  • 118:59 - 119:02
    local distinto de brilho em cima do navio
  • 119:02 - 119:07
    baralho jogado, alguma coisa assim placa de prata agora inserido em prancha da Vitória de
  • 119:07 - 119:09
    Nelson, onde caiu.
  • 119:09 - 119:14
    "Ah, navio nobre", o anjo parecia dizer, "bater em, bater em, navio tu nobre, e
  • 119:14 - 119:19
    suportar um elmo hardy, por lo! o sol está rompendo; as nuvens estão rolando
  • 119:19 - 119:23
    off - sereno azul está à mão ".
  • 119:23 - 119:27
    Nem era o púlpito si só, sem um traço de o mesmo gosto do mar, que tinha conseguido o
  • 119:27 - 119:29
    escada e da imagem.
  • 119:29 - 119:35
    Sua frente painéis, foi à semelhança de arcos blefe de um navio, e da Bíblia Sagrada
  • 119:35 - 119:39
    descansou em um pedaço de trabalho projetando rolar, formado depois de um navio-fiddle
  • 119:39 - 119:41
    chefiado bico.
  • 119:41 - 119:46
    O que poderia ser mais cheia de significado -? Para o púlpito é sempre esta terra acima de tudo
  • 119:46 - 119:51
    parte, todo o resto vem em sua retaguarda, o púlpito é líder mundial.
  • 119:51 - 119:56
    Dali é a tempestade da ira de Deus é rápida primeiro descried, eo arco deve
  • 119:56 - 119:59
    suportar o fardo mais antigo.
  • 119:59 - 120:04
    Dali ele é o Deus da brisa justos ou não é invocado pela primeira vez para favorável
  • 120:04 - 120:06
    ventos.
  • 120:06 - 120:11
    Sim, o navio world'sa na sua passagem para fora, e não uma viagem completa, e do púlpito
  • 120:11 - 120:14
    é a sua proa.
  • 120:14 - 120:18
    Capítulo 9. O Sermão.
  • 120:18 - 120:23
    Mapple pai levantou-se, e com uma voz suave de autoridade ordenou que o despretensioso espalhados
  • 120:23 - 120:28
    pessoas a se condensar. "Starboard corredor, lá! lado de fora para
  • 120:28 - 120:31
    bombordo - corredor bombordo para estibordo!
  • 120:31 - 120:35
    Meia-nau! meia-nau! "Houve um estrondo baixo de pesadas botas de mar-
  • 120:35 - 120:40
    entre os bancos, e uma ligeira ainda baralhar de calçados femininos, e tudo estava
  • 120:40 - 120:44
    silencioso novamente, e todo o olho sobre o pregador.
  • 120:44 - 120:49
    Ele parou um pouco, e depois ajoelhar-se em arcos do púlpito é, cruzou os grandes mãos marrom
  • 120:49 - 120:56
    no peito, elevado os olhos fechados, e fez uma oração tão profundamente devota que
  • 120:56 - 120:59
    ele parecia ajoelhando e rezando no fundo do mar.
  • 120:59 - 121:05
    Isto terminou, em tom solene prolongada, como o badalar de um sino contínua em um navio
  • 121:05 - 121:11
    que está afundando no mar em um nevoeiro - em tons tal, ele começou a ler o seguinte
  • 121:11 - 121:13
    hino, mas mudando sua maneira para o
  • 121:13 - 121:19
    concluindo estrofes, irrompeu com uma exultação pealing e alegria -
  • 121:19 - 121:23
    "As costelas e os terrores da baleia, arqueada sobre mim uma tristeza lúgubre,
  • 121:23 - 121:30
    Enquanto o sol iluminado de Deus todas as ondas iam passando, e levantar-me aprofundando até doom.
  • 121:30 - 121:34
    "Eu vi o maw abertura do inferno, com dores e sofrimentos sem fim lá;
  • 121:34 - 121:39
    Que ninguém, mas os que sentem pode dizer - Oh, eu estava mergulhando ao desespero.
  • 121:39 - 121:44
    "Na angústia preto, chamei o meu Deus, Quando eu mal conseguia acreditar nele meu,
  • 121:44 - 121:49
    Inclinou seu ouvido para as minhas queixas - Não há mais a baleia fez-me limitar.
  • 121:49 - 121:53
    "Com a velocidade que ele voou para meu alívio, como em um golfinho radiante cargo;
  • 121:53 - 121:59
    Terrível, mas brilhante, como um relâmpago brilhou O rosto do meu Libertador Deus.
  • 121:59 - 122:03
    "Minha música para sempre fará constar esse terrível hora que alegre;
  • 122:03 - 122:11
    Eu dou glória ao meu Deus, Sua toda a misericórdia eo poder. "
  • 122:11 - 122:16
    Quase todos se juntaram para cantar esse hino, que cresceu bem acima do uivo dos
  • 122:16 - 122:16
    tempestade.
  • 122:16 - 122:22
    Uma breve pausa se seguiu, o pregador lentamente virou as folhas da Bíblia, e em
  • 122:22 - 122:28
    passado, dobrando a mão para baixo sobre a página apropriada, disse: "Amados companheiros, conquistar o
  • 122:28 - 122:32
    último verso do primeiro capítulo de Jonas -
  • 122:32 - 122:37
    "E Deus tinha preparado um grande peixe para engolir Jonas. '"
  • 122:37 - 122:42
    "Shipmates, este livro, contendo apenas quatro capítulos - quatro fios - é um dos
  • 122:42 - 122:46
    menor fios no cabo poderosos das Escrituras.
  • 122:46 - 122:52
    Ainda que profundezas da alma soa Jonas sealine profundo! o que é uma lição grávida
  • 122:52 - 122:57
    para nós é este profeta! O que uma coisa nobre é que no cântico
  • 122:57 - 122:57
    barriga do peixe!
  • 122:57 - 123:03
    Como billow-como e grande gargalhadas! Sentimos a inundações surging sobre nós, nós
  • 123:03 - 123:08
    som com ele para o fundo kelpy das águas; algas marinhas e todas as slime do
  • 123:08 - 123:11
    mar é sobre nós!
  • 123:11 - 123:14
    Mas o que é esta lição que o livro de Jonas ensina?
  • 123:14 - 123:20
    Companheiros, é uma lição de dois presos, uma lição para nós todos os homens como pecadores, e um
  • 123:20 - 123:23
    lição para mim como piloto do Deus vivo.
  • 123:23 - 123:28
    Como homens pecadores, é uma lição para todos nós, porque é uma história do pecado, hard-
  • 123:28 - 123:33
    heartedness, medos, de repente despertado, a rápida punição arrependimento, orações e
  • 123:33 - 123:37
    finalmente, a libertação ea alegria de Jonas.
  • 123:37 - 123:42
    Tal como acontece com todos os pecadores entre os homens, o pecado deste filho de Amitai estava em sua obstinada
  • 123:42 - 123:48
    desobediência de o mandamento de Deus - não importa agora o que esse comando foi, ou como
  • 123:48 - 123:51
    transmitido - o que ele encontrou um comando rígido.
  • 123:51 - 123:57
    Mas todas as coisas que Deus quer que façamos é difícil para nós fazer - lembre-se que -
  • 123:57 - 124:02
    e, portanto, ele comanda oftener nós que se esforça para persuadir.
  • 124:02 - 124:07
    E se obedecermos a Deus, devemos desobedecer a nós mesmos, e é neste desobedecendo
  • 124:07 - 124:12
    nós mesmos, onde a dureza de Deus obedecendo consiste.
  • 124:12 - 124:17
    "Com este pecado da desobediência nele, Jonas ainda desrespeita mais em Deus, por
  • 124:17 - 124:19
    buscando a fugir dele.
  • 124:19 - 124:23
    Ele acha que um navio feito por homens levá-lo em países onde Deus não
  • 124:23 - 124:30
    reinado, mas apenas os capitães desta terra. Ele se esconde sobre o cais de Jope, e
  • 124:30 - 124:33
    procura de um navio que está vinculado para Társis.
  • 124:33 - 124:37
    Esconde-se, talvez, um até então despercebido significado aqui.
  • 124:37 - 124:41
    Por todas as contas Társis poderia ter sido nenhuma outra cidade do que a moderna Cádiz.
  • 124:41 - 124:44
    Essa é a opinião dos doutos.
  • 124:44 - 124:50
    E onde está Cadiz, companheiros? Cadiz é em Espanha; tanto pela água, a partir de
  • 124:50 - 124:55
    Jope, como Jonas poderia ter navegado naqueles dias antigos, quando o Atlântico
  • 124:55 - 124:58
    era um mar quase desconhecido.
  • 124:58 - 125:02
    Porque Jope, a Jaffa moderno, companheiros, está na costa mais oriental do
  • 125:02 - 125:09
    Mediterrâneo, a Síria, e Társis ou Cadiz mais de duas mil milhas para o
  • 125:09 - 125:13
    para oeste, que, mesmo à saída do Estreito de Gibraltar.
  • 125:13 - 125:20
    Não vedes, então, companheiros, que Jonas tentou fugir de todo o mundo de Deus?
  • 125:20 - 125:20
    Homem miserável!
  • 125:20 - 125:27
    Oh! mais desprezível e digno de todo o desprezo; com chapéu slouched e olho culpado,
  • 125:27 - 125:33
    skulking de seu Deus; rondando entre o transporte como um assaltante vil apressando-se a
  • 125:33 - 125:35
    cruzar os mares.
  • 125:35 - 125:39
    Então desordenada, auto-condenação é seu olhar, que se tivesse havido policiais naqueles
  • 125:39 - 125:44
    dias, Jonah, na mera suspeita de algo errado, havia sido preso antes que ele
  • 125:44 - 125:46
    tocou em um deck.
  • 125:46 - 125:53
    Como claramente fugitivo Ele é um! nenhuma bagagem, não um chapéu-box, valise, ou carpete bag-, - no
  • 125:53 - 125:56
    amigos acompanhá-lo ao cais com suas despedidas.
  • 125:56 - 126:02
    Por fim, após pesquisa esquivando-se muito, ele encontra o navio Társis receber a última
  • 126:02 - 126:07
    itens de sua carga, e como ele pisa a bordo para ver o seu capitão na cabine, todas as
  • 126:07 - 126:10
    os marinheiros para o momento desistir de
  • 126:10 - 126:15
    elevação dos bens, para marcar o mau-olhado estranho.
  • 126:15 - 126:19
    Jonas vê isso, mas em vão, ele tenta olhar toda a facilidade e confiança, em vão
  • 126:19 - 126:22
    essays seu sorriso miserável.
  • 126:22 - 126:28
    Intuições fortes do homem assegurar os marinheiros que pode haver inocentes.
  • 126:28 - 126:32
    Em sua maneira bem-humorado, mas ainda grave, uma sussurra para o outro - "Jack, ele é
  • 126:32 - 126:38
    roubado uma viúva ", ou" Joe, você marcá-lo; Ele é um bígamo ", ou," Harry rapaz, eu acho
  • 126:38 - 126:41
    ele é o adúltero que quebrou prisão em idade
  • 126:41 - 126:45
    Gomorra, ou belike, um dos assassinos falta de Sodoma ".
  • 126:45 - 126:49
    Outra corre para ler o projeto de lei que está preso contra a spile em cima do cais a que
  • 126:49 - 126:54
    o navio está atracado, oferecendo 500 moedas de ouro para a apreensão de um
  • 126:54 - 126:58
    parricídio, e contendo uma descrição da sua pessoa.
  • 126:58 - 127:03
    Ele lê, e olha de Jonas para o projeto de lei, enquanto todos os seus companheiros simpático agora
  • 127:03 - 127:07
    multidão rodada Jonas, preparados para colocar suas mãos sobre ele.
  • 127:07 - 127:12
    Treme assustado Jonas, e convocar toda a ousadia dele em seu rosto, apenas parece tão
  • 127:12 - 127:17
    muito mais covarde. Ele não vai confessar-se suspeita, mas
  • 127:17 - 127:20
    que em si é forte suspeita.
  • 127:20 - 127:24
    Então ele faz o melhor dele, e quando os marinheiros encontrar não ser ele o homem que é
  • 127:24 - 127:29
    anunciado, que deixá-lo passar, e ele desce para a cabine.
  • 127:29 - 127:33
    "Quem está aí? 'Chora o Capitão em sua mesa ocupada, apressadamente efectuar os seus papéis
  • 127:33 - 127:39
    para a Alfândega -'Who está lá 'Oh? como esse inofensivo mangles pergunta
  • 127:39 - 127:40
    Jonas!
  • 127:40 - 127:43
    Para o instante em que ele quase vira para fugir de novo.
  • 127:43 - 127:47
    Mas ele comícios. "Eu procuro uma passagem neste navio para Társis;
  • 127:47 - 127:50
    quanto tempo navegam vós, senhor?
  • 127:50 - 127:55
    Até agora, o capitão não tivesse ocupado olhou para Jonas, embora o homem agora está diante de
  • 127:55 - 128:02
    ele, mas não antes ele ouve a voz oca, que ele dardos um olhar perscrutador.
  • 128:02 - 128:08
    "Nós navegamos com a maré que vem", finalmente ele respondeu devagar, ainda atentamente
  • 128:08 - 128:12
    de olho nele. "Mal, senhor ?'--' Logo suficiente para qualquer
  • 128:12 - 128:15
    homem honesto que vai um passageiro. "
  • 128:15 - 128:21
    Ha! Jonas, isso é outra facada. Mas ele rapidamente chamadas fora o capitão da
  • 128:21 - 128:22
    que perfume.
  • 128:22 - 128:26
    'Eu vou navegar com vocês ", - diz ele, -" o dinheiro da passagem quanto é que -? Eu vou pagar
  • 128:26 - 128:27
    agora ".
  • 128:27 - 128:32
    Por isso é particularmente escrito, companheiros, como se fosse uma coisa para não ser esquecido
  • 128:32 - 128:37
    nesta história ", que ele pagou o mesmo fare 'ere a nave fez vela.
  • 128:37 - 128:42
    E levado com o contexto, este é cheio de significado.
  • 128:42 - 128:48
    "Agora, o capitão Jonas, companheiros, foi aquele cuja sabedoria detecta crime em qualquer, mas
  • 128:48 - 128:52
    cuja cupidez expõe apenas na miséria.
  • 128:52 - 128:58
    Neste mundo, companheiros, o pecado que paga o seu caminho pode viajar livremente, e sem um
  • 128:58 - 129:03
    passaporte e que virtude, se um pobre, é parado em todas as fronteiras.
  • 129:03 - 129:07
    Então o capitão Jonas prepara para testar a duração da bolsa de Jonas, antes que ele julgá-lo
  • 129:07 - 129:12
    abertamente. Ele cobra-lo três vezes a soma usual, e
  • 129:12 - 129:13
    é consentida.
  • 129:13 - 129:19
    Então o capitão sabe que Jonas é um fugitivo, mas ao mesmo tempo, resolve
  • 129:19 - 129:23
    ajudar um vôo que abre sua retaguarda com o ouro.
  • 129:23 - 129:28
    No entanto, quando Jonah bastante pega sua bolsa, as suspeitas prudente ainda molestar a
  • 129:28 - 129:32
    Capitão. Ele toca todas as moedas para encontrar uma falsificação.
  • 129:32 - 129:38
    Falsificador não um, de qualquer forma, ele resmunga, e Jonah é colocado para baixo para sua passagem.
  • 129:38 - 129:42
    "Apontar o meu estado-room, Sir", diz Jonas agora, "Eu sou cansados da viagem, eu preciso dormir."
  • 129:42 - 129:47
    "Tu olhas como ele", diz o capitão, "há espaço teu."
  • 129:47 - 129:52
    Jonas entra, e iria trancar a porta, mas o bloqueio não contém nenhuma chave.
  • 129:52 - 129:57
    Ouvi-lo tolamente fumbling lá, o capitão ri humilde para si, e
  • 129:57 - 130:01
    murmura algo sobre as portas das células condenados nunca sendo permitida a
  • 130:01 - 130:02
    trancado dentro.
  • 130:02 - 130:08
    Todos vestidos e empoeirado como ele é, Jonas joga-se em seu berço, e encontra
  • 130:08 - 130:11
    o teto do Estado quarto pouco quase descansando em sua testa.
  • 130:11 - 130:14
    O ar está perto, e suspiros Jonas.
  • 130:14 - 130:20
    Então, naquele buraco contratados, afundado, também, debaixo do navio linha de água, Jonas se sente
  • 130:20 - 130:26
    anunciando o pressentimento de que horas sufocante, quando a baleia deve segurá-lo na
  • 130:26 - 130:30
    menor de enfermarias suas entranhas ".
  • 130:30 - 130:35
    "Screwed em seu eixo contra o lado, uma lâmpada balançando ligeiramente oscila em
  • 130:35 - 130:40
    Sala de Jonas, e do navio, de inclinação na direção do cais, com o peso do
  • 130:40 - 130:43
    fardos última recebeu, a lâmpada de chama, e
  • 130:43 - 130:48
    tudo, porém em movimento ligeiro, ainda mantém um viés permanente com
  • 130:48 - 130:54
    de referência para o quarto, embora, na verdade, infalivelmente reta em si, mas fez
  • 130:54 - 130:59
    óbvia do falso, os níveis de mentir entre os quais se enforcado.
  • 130:59 - 131:04
    A lâmpada de alarmes e assusta Jonas; como mentir em seu berço seu rolo olhos atormentados
  • 131:04 - 131:10
    em volta do lugar, e esta foragido até agora bem sucedidas não encontra refúgio para sua
  • 131:10 - 131:12
    olhar inquieto.
  • 131:12 - 131:16
    Mas essa contradição na lâmpada apavora mais e mais dele.
  • 131:16 - 131:19
    O piso, no teto, e ao lado, estão todos errado.
  • 131:19 - 131:26
    "Oh! então minha consciência está pendurada em mim ", ele geme," para cima em linha reta, por isso queimaduras;! mas
  • 131:26 - 131:30
    as câmaras de minha alma estão todos na desonestidade! "
  • 131:30 - 131:36
    "Como aquele que após uma noite de folia hies bêbado para sua cama, ainda se recupera, mas
  • 131:36 - 131:40
    com a consciência ainda pricking ele, como o plungings do Roman corrida de cavalos, mas tão
  • 131:40 - 131:43
    muito mais marcas a greve de aço em sua
  • 131:43 - 131:49
    ele, como aquele que em situação miserável que ainda se transforma e se transforma em angústia vertiginosa,
  • 131:49 - 131:55
    orando a Deus para a aniquilação, até o ajuste ser passado, e, finalmente, em meio ao turbilhão de
  • 131:55 - 131:58
    ai ele se sente, um profundo estupor rouba mais de
  • 131:58 - 132:03
    ele, como sobre o homem que sangra até a morte, pois a consciência é a ferida, e não há
  • 132:03 - 132:09
    nada para estancar isso; assim, depois de lutas ferida em seu berço, prodígio de Jonas de
  • 132:09 - 132:14
    ponderous miséria arrasta-se afogando-se para dormir.
  • 132:14 - 132:19
    "E agora a hora da maré chegou, o navio lança fora de seus cabos, e da
  • 132:19 - 132:25
    cais abandonado o navio para Társis uncheered, todos careening, desliza para o mar.
  • 132:25 - 132:30
    Esse navio, meus amigos, foi o primeiro dos contrabandistas gravado! o contrabando foi
  • 132:30 - 132:34
    Jonas. Mas os rebeldes do mar, ele não vai suportar o
  • 132:34 - 132:35
    fardo perverso.
  • 132:35 - 132:40
    Uma terrível tempestade se aproxima, o navio é como quebrar.
  • 132:40 - 132:45
    Mas agora, quando o marinheiro chama todos mãos para aliviar ela, quando as caixas, fardos, e frascos
  • 132:45 - 132:50
    são barulhentas ao mar, quando o vento está gritando, e os homens estão gritando, e
  • 132:50 - 132:52
    cada prancha trovões com os pés pisando
  • 132:52 - 132:59
    direita sobre a cabeça de Jonas, em todo esse tumulto furioso, Jonas dorme seu sono horrível.
  • 132:59 - 133:05
    Ele não vê céu negro e mar revolto, não sente as madeiras cambaleando, e pouco ouve
  • 133:05 - 133:10
    ele ou ele atende a corrida longe da baleia poderosa, que mesmo agora com a boca aberta é
  • 133:10 - 133:12
    clivagem dos mares depois dele.
  • 133:12 - 133:19
    Sim, companheiros, Jonas foi descido para os lados do navio - uma vaga na cabine
  • 133:19 - 133:22
    como eu tê-la, e estava dormindo.
  • 133:22 - 133:27
    Mas o mestre medo vem com ele, e grita em seu ouvido mortos, "pior que
  • 133:27 - 133:29
    tu, ó, dorminhoco! levanta-te! '
  • 133:29 - 133:35
    Assustado de sua letargia por esse grito medonho, Jonas cambaleia de pé, e
  • 133:35 - 133:40
    tropeço para a plataforma, agarra uma mortalha, a olhar para fora sobre o mar.
  • 133:40 - 133:45
    Mas naquele momento ele está se apossado por uma pantera billow pulando sobre os baluartes.
  • 133:45 - 133:51
    Onda após onda, assim, salta para o navio, e não encontrando vazão rápida corre rugindo
  • 133:51 - 133:56
    frente e para trás, até que os marinheiros chegará para afogamento, enquanto ainda à tona.
  • 133:56 - 134:00
    E nunca, como a lua branca mostra seu rosto atemorizados do barrancos íngremes, em
  • 134:00 - 134:06
    a sobrecarga escuridão, Jonas aghast vê o gurupés criação apontando alta para cima,
  • 134:06 - 134:11
    mas logo bater para baixo novamente para o fundo atormentado.
  • 134:11 - 134:14
    "Terrors sobre terrores correr gritando através de sua alma.
  • 134:14 - 134:19
    Em todas as suas atitudes servis, o Deus fugitivo é agora muito claramente conhecido.
  • 134:19 - 134:24
    Os marinheiros marcá-lo, mais e mais certos crescem as suspeitas dele, e finalmente,
  • 134:24 - 134:29
    totalmente para testar a verdade, referindo-se todo o assunto aos céus, caem para
  • 134:29 - 134:34
    sorteio, para ver por causa de quem sobreveio esta grande tempestade estava sobre eles.
  • 134:34 - 134:39
    O lote é de Jonas, que descobriu, então, como furiosamente mob que ele com a sua
  • 134:39 - 134:40
    perguntas.
  • 134:40 - 134:43
    'Que ocupação é a tua? De onde vens?
  • 134:43 - 134:46
    O teu país? Que pessoas?
  • 134:46 - 134:50
    Mas marca agora, meus companheiros, o comportamento dos pobres Jonas.
  • 134:50 - 134:54
    Os marinheiros ansiosos, mas perguntar-lhe quem ele é, e de onde, e que, eles não só
  • 134:54 - 134:58
    receber uma resposta a essas perguntas, mas também responder a uma outra para uma questão não
  • 134:58 - 135:01
    colocado por eles, mas a resposta não solicitada é
  • 135:01 - 135:06
    forçada de Jonas pela mão dura de Deus que está sobre ele.
  • 135:06 - 135:10
    "Eu sou hebreu", ele grita - e depois -'I temem ao Senhor o Deus do Céu que tem
  • 135:10 - 135:13
    fez o mar ea terra seca! "
  • 135:13 - 135:18
    Temê-lo, ó Jonas? Sim, bem poderias tu medo, o Senhor Deus
  • 135:18 - 135:18
    ENTÃO!
  • 135:18 - 135:24
    Logo, ele agora passa a fazer uma confissão completa, depois do que os marinheiros se tornou
  • 135:24 - 135:27
    cada vez mais apavorado, mas ainda são lamentáveis.
  • 135:27 - 135:32
    Para quando Jonah, ainda não suplicando a Deus por misericórdia, mas desde que ele sabia muito bem o
  • 135:32 - 135:37
    escuridão de seus desertos, - quando Jonas miserável grita a eles para levá-lo e
  • 135:37 - 135:40
    lançaram-no ao mar, pois sabia
  • 135:40 - 135:45
    que por sua causa sobreveio esta grande tempestade estava sobre eles, pois eles misericordiosamente vez dele,
  • 135:45 - 135:49
    e procurar por outros meios para salvar o navio.
  • 135:49 - 135:54
    Mas tudo em vão; os uivos indignado ventania mais forte, então, com uma mão levantada
  • 135:54 - 136:01
    invokingly a Deus, com o outro não se unreluctantly lançar mão de Jonas.
  • 136:01 - 136:06
    "E agora eis que Jonah tomado como uma âncora e lançado ao mar, quando, instantaneamente, uma
  • 136:06 - 136:12
    calma oleosa flutua para fora do leste, eo mar é ainda, como Jonas carrega as
  • 136:12 - 136:15
    vendaval com ele, deixando a água lisa atrás.
  • 136:15 - 136:22
    Ele desce no coração girando de tal comoção masterless que ele atende escassos
  • 136:22 - 136:26
    o momento em que ele cai fervendo nas mandíbulas bocejo à espera dele, e da baleia
  • 136:26 - 136:32
    atira-a todos os seus dentes de marfim, como tantos parafusos branco, em cima de sua prisão.
  • 136:32 - 136:36
    Então Jonas orou ao Senhor para fora da barriga do peixe.
  • 136:36 - 136:40
    Mas observe a sua oração, e aprender uma lição importante.
  • 136:40 - 136:45
    Para pecaminoso como ele é, Jonas não para chorar e lamentar direta libertação.
  • 136:45 - 136:48
    Ele sente que o seu terrível castigo é justo.
  • 136:48 - 136:53
    Ele deixa todo o seu livramento a Deus, contentando-se com isso, que apesar de
  • 136:53 - 136:58
    todas as suas dores e dores, ele ainda vai olhar para seu santo templo.
  • 136:58 - 137:05
    E aqui, companheiros, é verdadeira e arrependimento fiel; não clamorosa de perdão, mas
  • 137:05 - 137:07
    grato pela punição.
  • 137:07 - 137:12
    E como agradável a Deus foi essa conduta em Jonas, é mostrado na libertação eventual
  • 137:12 - 137:14
    dele a partir do mar e da baleia.
  • 137:14 - 137:20
    Companheiros, eu não coloco Jonas antes de ser copiados para o seu pecado, mas eu colocá-lo
  • 137:20 - 137:27
    antes de você como um modelo para o arrependimento. O pecado não, mas se o fizer, tome cuidado para se arrepender
  • 137:27 - 137:30
    dele como Jonas. "
  • 137:30 - 137:34
    Enquanto ele estava falando estas palavras, o uivo dos gritos, inclinando tempestade
  • 137:34 - 137:40
    sem parecia para adicionar novo poder para o pregador, que, ao descrever Jonas mar
  • 137:40 - 137:43
    tempestade, parecia sacudido por uma tempestade de si mesmo.
  • 137:43 - 137:48
    Peito profundo heaved como com uma onda de fundo, jogou seus braços parecia ser a guerra
  • 137:48 - 137:53
    elementos no trabalho e os trovões que rolou longe da testa morena, e
  • 137:53 - 137:55
    a luz saltando de seu olho, fez todos
  • 137:55 - 138:00
    seus ouvintes simples olhar para ele com um medo rápido que era estranho para eles.
  • 138:00 - 138:04
    Há agora veio um período de calmaria em seu olhar, como ele silenciosamente voltou sobre as folhas do Livro
  • 138:04 - 138:10
    mais uma vez, e, finalmente, de pé, imóvel, com os olhos fechados, para o
  • 138:10 - 138:14
    momento, parecia ter comunhão com Deus e si mesmo.
  • 138:14 - 138:17
    Mas novamente ele se inclinou para com o povo, e baixando a cabeça humildemente, com uma
  • 138:17 - 138:24
    aspecto da humildade profunda manliest ainda, ele falou estas palavras:
  • 138:24 - 138:31
    "Shipmates, mas Deus colocou uma mão em cima de você; ambas as mãos de imprensa em cima de mim.
  • 138:31 - 138:36
    Eu li-vos por que a luz turva pode ser minha a lição de que Jonas ensina a todos os
  • 138:36 - 138:42
    pecadores, e, portanto, a vós, e ainda mais para mim, porque sou um grande pecador que
  • 138:42 - 138:43
    vós.
  • 138:43 - 138:48
    E agora como de bom grado que eu iria descer desta mastro e sentar-se no escotilhas há
  • 138:48 - 138:54
    onde você se senta, e ouvir como você ouvir, enquanto alguns de vocês me lê que outros
  • 138:54 - 139:00
    ea lição mais terrível que Jonas ensina a mim, como um piloto do Deus vivo.
  • 139:00 - 139:05
    Como ser um piloto ungido profeta, ou alto-falante de coisas verdadeiras, e ordenado pelo
  • 139:05 - 139:12
    Senhor ao som daquelas verdades indesejáveis nos ouvidos de um mau Nínive, Jonas, apavorado
  • 139:12 - 139:14
    a hostilidade que ele deveria levantar, fugiu de
  • 139:14 - 139:20
    sua missão, e tentou escapar de seu dever e seu Deus tomando navio em Jope.
  • 139:20 - 139:24
    Mas Deus está em toda parte; Társis nunca chegou.
  • 139:24 - 139:29
    Como vimos, Deus veio sobre ele na baleia, e engoliu-o a viver
  • 139:29 - 139:35
    abismos de castigo, e com slantings rápida rasgou-lo ao longo 'no meio do
  • 139:35 - 139:38
    mares ', onde as profundidades eddying chupei,
  • 139:38 - 139:43
    10 mil braças para baixo, e "as algas se enrolaram na sua cabeça, e todos os
  • 139:43 - 139:47
    mundo aquático de aflição rolou sobre ele.
  • 139:47 - 139:52
    Contudo, mesmo assim fora do alcance de qualquer plummet -'out do ventre do hell' - quando
  • 139:52 - 139:58
    a baleia fundamentada na máxima ossos do oceano, mesmo assim, Deus ouviu o engulphed,
  • 139:58 - 140:00
    arrependendo profeta, quando ele chorava.
  • 140:00 - 140:05
    Então, Deus falou ao peixe, e do frio tremendo e escuridão do mar,
  • 140:05 - 140:11
    a baleia veio culotes em direção ao sol quente e agradável, e todas as delícias
  • 140:11 - 140:14
    do ar e da terra, e 'vomitou a Jonas
  • 140:14 - 140:20
    sobre a terra seca; "quando a palavra do Senhor veio pela segunda vez, e Jonas, machucado
  • 140:20 - 140:26
    e espancado - seus ouvidos, como duas conchas, ainda multitudinously murmuração dos
  • 140:26 - 140:30
    oceano - Jonas fez licitação do Todo Poderoso.
  • 140:30 - 140:34
    E o que era isso, companheiros? Para pregar a verdade para o rosto de
  • 140:34 - 140:37
    Falsidade! Era isso!
  • 140:37 - 140:41
    "Este companheiros, isso é que outra lição, e ai daquele piloto dos vivos
  • 140:41 - 140:46
    Deus que slights-lo. Ai daquele a quem este mundo de encantos
  • 140:46 - 140:47
    Dever evangelho!
  • 140:47 - 140:53
    Ai daquele que procura a derramar óleo sobre as águas quando Deus brewed-los em um
  • 140:53 - 140:56
    vendaval! Ai daquele que procura agradar ao invés de
  • 140:56 - 140:57
    para assustar!
  • 140:57 - 141:02
    Ai daquele cujo bom nome é mais para ele do que bondade!
  • 141:02 - 141:06
    Ai daquele que, neste mundo, não tribunais desonra!
  • 141:06 - 141:13
    Ai daquele que não seria verdade, apesar de ser falso foram salvação!
  • 141:13 - 141:18
    Sim, ai daquele que, como o grande piloto Paulo tem, enquanto prega aos outros é
  • 141:18 - 141:23
    se um náufrago! "
  • 141:23 - 141:27
    Ele caiu e caiu fora de si mesmo por um momento e, depois, levantando o rosto para eles
  • 141:27 - 141:32
    mais uma vez, mostrou uma profunda alegria em seus olhos, como ele gritou com um entusiasmo celestial, - "Mas
  • 141:32 - 141:36
    oh! companheiros! de um lado estibordo do
  • 141:36 - 141:42
    a cada desgraça, não é uma delícia firme, e maior que o topo de prazer, que o
  • 141:42 - 141:46
    inferior da desgraça é profunda. Não é o maior caminhão-principal do que a
  • 141:46 - 141:48
    Kelson é baixa?
  • 141:48 - 141:54
    Prazer é para ele - um muito, muito para cima, para dentro e deleite - que contra os deuses orgulhosos
  • 141:54 - 142:00
    Commodores e desta terra, nunca se estendeu a sua própria auto inexorável.
  • 142:00 - 142:05
    Alegria para aquele cujos braços fortes ainda apoiá-lo, quando o navio desta base
  • 142:05 - 142:08
    traiçoeiro mundo caiu abaixo dele.
  • 142:08 - 142:13
    Alegria para ele, que não dá trimestre na verdade, e mata, queima e destrói
  • 142:13 - 142:18
    todo o pecado que ele arranca-o de sob as vestes de senadores e juízes.
  • 142:18 - 142:24
    Prazer, - top-galante prazer é para ele, que reconhece nenhuma lei ou senhor, mas o
  • 142:24 - 142:28
    Senhor, seu Deus, e é apenas um patriota para o céu.
  • 142:28 - 142:34
    Prazer é para ele, a quem todas as ondas do ondas dos mares do boisterous
  • 142:34 - 142:38
    mob nunca pode abalar a partir desta Keel certeza da Idade.
  • 142:38 - 142:44
    E prazer eterno e delícia será o seu, que vindo para deitá-lo, pode-se dizer
  • 142:44 - 142:51
    com seu último suspiro - Ó Pai! - principalmente conhecida por mim por tua vara - mortal ou imortal,
  • 142:51 - 142:53
    aqui eu morro.
  • 142:53 - 142:58
    Eu tenho lutado para ser Tua, mais do que ser este do mundo, ou a minha própria.
  • 142:58 - 143:03
    No entanto, isto não é nada: eu deixo a eternidade a Ti, por que é o homem que ele deve viver
  • 143:03 - 143:07
    a vida de seu Deus? "
  • 143:07 - 143:12
    Ele não disse mais nada, mas lentamente agitando uma bênção, cobriu o rosto com a sua
  • 143:12 - 143:18
    mãos, e assim permaneceu de joelhos, até que todo o povo se retirou, e ele foi deixado
  • 143:18 - 143:23
    sozinho no lugar.
  • 143:23 -
    >
Title:
Part 01 - Moby Dick Audiobook by Herman Melville (Chs 001-009)
Description:

Part 1. Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of Librivox. Read by Stewart Wills.

Playlist for Moby Dick by Herman Melville: http://www.youtube.com/playlist?list=PL3488B73A45D1DF78

Moby Dick free audiobook at Librivox: http://librivox.org/moby-dick-by-herman-melville/

Moby Dick free eBook at Project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/ebooks/2701

Moby Dick at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Moby-Dick

View a list of all our videobooks: http://www.ccprose.com/booklist

more » « less
Duration:
02:23:27
Amara Bot added a translation

Portuguese subtitles

Revisions