Part 01 - Moby Dick Audiobook by Herman Melville (Chs 001-009)
-
0:00 - 0:12Etimoloģija un ekstrakti etimoloģija.
-
0:12 - 0:17(Komplektā ar Late diloņslimnieks Usher pie ģimnāzijas)
-
0:17 - 0:23Bāla Usher - noskrandis in mētelis, sirdi, ķermeni un smadzenes, es redzu viņu tagad.
-
0:23 - 0:28Viņš bija kādreiz putekļu savu veco leksikoni un gramatikas, ar maitāt kabatas lakatiņu,
-
0:28 - 0:33mockingly izrotāts ar visiem geju karogi visu zināmo nācijām
-
0:33 - 0:35pasaulē.
-
0:35 - 0:39Viņš mīlēja putekļu savu veco gramatiku, tā kaut nedaudz atgādināja par viņa
-
0:39 - 0:43mirstību.
-
0:43 - 0:48"Kamēr jūs ņemt rokā, lai skolā citiem, un mācīt viņiem to, ko vārds vaļu, zivju
-
0:48 - 0:53tiek saukts mūsu mēles atstājot ārā, aiz nezināšanas, burtu H, kas
-
0:53 - 0:56gandrīz viens pats maketh the signification of
-
0:56 - 1:00vārdu, jums sniedz to, kas nav patiesība. "
-
1:00 - 1:00- HACKLUYT
-
1:00 - 1:13"Valis .... Sw. un Dan. HVAL. Šī dzīvnieka nosaukums ir no apaļums un velmēšana; paredzēti
-
1:13 - 1:18Dan. HVALT ir izliekts vai velvēm. "- WEBSTER 'S VĀRDNĪCA
-
1:18 - 1:30"Valis .... Tas ir vairāk tieši no DUT. un Ger. Wallen, AS WALW-IAN, lai
-
1:30 - 1:35roll, lai noziedēt. "- RICHARDSON 'S VĀRDNĪCA
-
1:35 - 1:41KETOS, grieķu. CETUS, LATIN.
-
1:41 - 1:48WHOEL, anglosakšu. HVALT, Dānijas.
-
1:48 - 1:55WAL, HOLANDIEŠU. HWAL, zviedru.
-
1:55 - 2:02Valis, islandiešu. Valis, angļu.
-
2:02 - 2:09BALEINE, franču. BALLENA, spāņu.
-
2:09 - 2:15PEKEE-NUEE-NUEE, FEGEE. PEKEE-NUEE-NUEE, ERROMANGOAN.
-
2:15 - 2:20EKSTRAKTI (piegādā Sub-Sub-Bibliotekārs).
-
2:20 - 2:25Tas būs redzams, ka tas tikai sīkumaini burrower un grub-tārps, kas slikts velns no
-
2:25 - 2:30Sub-Sub, šķiet, ir izgājušas cauri ilgi Vaticans un ielu stendos uz
-
2:30 - 2:33zemes, pacelt kāds nejauši atsaucēm
-
2:33 - 2:39uz vaļiem viņš varētu anyways atrast kādā grāmatā whatsoever, svētu vai zaimojoši.
-
2:39 - 2:44Tādēļ jūs nedrīkstat jebkurā gadījumā vismaz, veic juku jukām valis
-
2:44 - 2:51paziņojumus, tomēr autentiski, šādu ekstraktu, lai īsta evaņģēlija cetology.
-
2:51 - 2:52Tālu no tā.
-
2:52 - 2:58As pieskaroties seno autoru kopumā, kā arī dzejnieki šeit parādās šie
-
2:58 - 3:02ekstrakti ir tikai vērtīgas vai izklaides, kā dodot glancing
-
3:02 - 3:04putna lidojuma, kas ir
-
3:04 - 3:11promiscuously teica, domas, likās, un dziedājuši of milzis, daudzu tautu un
-
3:11 - 3:18paaudzēm, ieskaitot mūsu pašu. Tātad biļetes tevi labi, slikta velns no Sub-Sub,
-
3:18 - 3:20kuru komentētājs es esmu.
-
3:20 - 3:25Tu belongest šo bezcerīga, dzeltenīga cilts, kas nav no šīs pasaules, vīns būs kādreiz
-
3:25 - 3:31silts, un kuriem pat Pale Sherry būtu pārāk rožaini-spēcīgs, bet ar kurām viens
-
3:31 - 3:34dažreiz patīk sēdēt, un nejustos trūcīgi,
-
3:34 - 3:40sasodīts, pārāk, un augt omulīgu pēc asarām, un saki tiem: skarbi, ar pilnu
-
3:40 - 3:46acis un tukšas glāzes, un ne pavisam nepatīkama skumjas - Give it up,
-
3:46 - 3:48Sub-subs!
-
3:48 - 3:52Ko, cik daudz vairāk sāpju jūs veikt, lai, lūdzu pasaulē, tik daudz vairāk,
-
3:52 - 3:57jūs tam kādreiz aiziet nepateicīgs! Vai, ka es varētu izputināt Hemptonkortas
-
3:57 - 3:59un Tilerī jo jūs!
-
3:59 - 4:05Bet uz leju savas asaras izdzert un steigties augšā uz royal-masts ar savu sirdi, lai jūsu
-
4:05 - 4:09draugiem, kuri ir gājuši pirms ir klīringa no septiņu stāvu debesīs, un padarīt
-
4:09 - 4:16bēgļus ilgtermiņa pampered Gabriel, Maikls un Raphael, pret jūsu ierašanos.
-
4:16 - 4:20Šeit jūs streiku, bet splintered sirdis kopā - tur, jūs streiks
-
4:20 - 4:24unsplinterable brilles!
-
4:24 - 4:29Ekstrakti. "Un Dievs radīja lielu vaļu."
-
4:29 - 4:32- GENESIS.
-
4:32 - 4:37"Leviatāns maketh ceļš, lai spīdēt viņam pakaļ; Varētu domāt dziļi būt cienījams."
-
4:37 - 4:40- DARBS.
-
4:40 - 4:44"Tagad Tas Kungs bija sagatavojuši lielu zivju aprīt Jonu."
-
4:44 - 4:47- Jonas.
-
4:47 - 4:51"Tur iet kuģiem; tur ir, ka Leviatāns ko Tu esi, lai atskaņotu
-
4:51 - 4:55tajā. "- Psalmos.
-
4:55 - 5:00"Šajā dienā, ar viņa kakla, un liels, un spēcīgu zobens Kungs, vai sodīt
-
5:00 - 5:06Leviatāns pīrsings čūsku, pat milzis that šķību čūsku, un viņš
-
5:06 - 5:08punktā noslepkavot pūķis, kas jūrā. "
-
5:08 - 5:12- Jesaja
-
5:12 - 5:17"Un ko lieta lai cik papildus nāk ietvaros haoss šī briesmoņa mute,
-
5:17 - 5:23vai tas būtu zvērs, laivu, vai akmens, pa to iet visu incontinently ka nediena liels norīt
-
5:23 - 5:28no viņa, un nezūd kas neizdibināms līča viņa resns vēders. "
-
5:28 - 5:33- HOLLAND 'S Plutarhs'S tikumību.
-
5:33 - 5:37"Indijas jūras breedeth visvairāk un lielākās zivis, kas ir: starp kurām
-
5:37 - 5:43Vaļi un Whirlpooles sauc Balaene, aizņem tik daudz garumā kā četras akriem vai
-
5:43 - 5:46arpens zemes. "
-
5:46 - 5:50- HOLLAND 'S Plīnijs.
-
5:50 - 5:55"Tikko mēs izbraukuši divas dienas jūrā, kad par saullēktu ļoti daudz Vaļi
-
5:55 - 6:01un citiem monstriem jūras, parādījās. Starp bijušais, viens bija visvairāk
-
6:01 - 6:02milzīgs izmērs ....
-
6:02 - 6:07Tas nāca pret mums, atvērtu muti, paaugstinot viļņi uz visām pusēm, un pēršana jūru
-
6:07 - 6:11pirms viņu uz putām. "- TOOKE 'S Lucian.
-
6:11 - 6:15"THE TRUE VĒSTURE".
-
6:15 - 6:20"Viņš apmeklēja šo valsti arī ar mērķi noķert zirgu vaļi, kas bija kauli
-
6:20 - 6:24ar ļoti lielu vērtību par viņu zobi, no kuriem viņš atnesa dažas ķēniņa ....
-
6:24 - 6:30Labākais vaļi bija catched savā valstī, no kuriem daži tika 48,
-
6:30 - 6:34apmēram piecdesmit metru garā. Viņš teica, ka viņš bija viens no sešiem, kas bija
-
6:34 - 6:37nogalināti sixty divās dienās. "
-
6:37 - 6:43- Otru vai otra VERBĀLAJAM stāstījuma veikti uz leju no viņa mutes karalis ALFRED, AD
-
6:43 - 6:46890.
-
6:46 - 6:51"Un tā kā visas citas lietas, vai zvērs vai kuģi, kurus ņem vērā,
-
6:51 - 6:56briesmīgs līča šī briesmoņa (zivs) mutē, tiek nekavējoties nozaudētiem un norijot
-
6:56 - 7:03up, jūras grundulis pensijā tajā lielā drošība, un tur guļ. "
-
7:03 - 7:08- Montaigne. - Atvainošanos par Raimonda SEBOND.
-
7:08 - 7:12"Ļaujiet mums lidot, ļaujiet mums lidot! Old Nick ņemt mani, ja nav milzis
-
7:12 - 7:18apzīmē ar noble pravietis Mozus dzīvē pacienta darbu. "
-
7:18 - 7:21- Rabelais.
-
7:21 - 7:24"Šī zivs aknas bija divus cartloads." - Stowe 'S hronika.
-
7:24 - 7:33"Lielais milzis ka maketh jūras līdz seethe kā vārot pan."
-
7:33 - 7:37- Kungs Bacon VERSIJA dziesmās.
-
7:37 - 7:43"Pieskaroties that milzīgs liela daļa no vaļu vai ra mēs esam saņēmuši neko konkrētu.
-
7:43 - 7:48Tie aug vairāk tauku, tā, ka neticami eļļas daudzums tiks
-
7:48 - 7:50iegūta no viena valis. "
-
7:50 - 7:56- IBID. "VĒSTURE par dzīvi un nāvi."
-
7:56 - 8:01"The sovereignest lieta, uz zemes ir parmacetti uz iekšu sasitums."
-
8:01 - 8:04- Karaļa Henrija.
-
8:04 - 8:09"Ļoti patīk valis." - Hamletu.
-
8:09 - 8:13"Kādu lai nodrošinātu, neviens kāst mākslas prasme Mote viņam availle, bet returne againe
-
8:13 - 8:17Viņa brūce ir darba ņēmējs, kas ar pieticīgs šautriņu
-
8:17 - 8:20Dinting krūtīm bija auguši viņa nemierīgi Paine,
-
8:20 - 8:25Tāpat kā ievainoti vaļu krastā, flies thro "Maine."
-
8:25 - 8:29- Par feja Queen.
-
8:29 - 8:34"Milzīgas, vaļu, kā arī kustībām, kuru lielākā struktūras var mierīgā klusums nepatikšanas
-
8:34 - 8:38okeāna til tas vārīties. "- Sers Viljams DAVENANT.
-
8:38 - 8:44Formāta GONDIBERT.
-
8:44 - 8:49"Kas spermacetti ir, cilvēki varētu pamatoti apšaubīt, jo uzzināja Hosmannus viņa
-
8:49 - 8:54darbs trīsdesmit gadus, saka skaidri, Nescio mārciņa sterliņu sēdēt. "
-
8:54 - 9:05- SIR T. BROWNE. OF SPERMA CETI tipa nometne UN SPERMA CETI tipa nometne valis. VIDE VIŅA VE
-
9:05 - 9:09"Tāpat kā Spencer Talus ar savu moderno sprigulis Viņš draud sagraut viņa smagnējs asti.
-
9:09 - 9:18To nosaka jav'lins viņa pusē viņš nēsā, Un uz muguras vairāki pīķi birzs parādās. "
-
9:18 - 9:23- Waller 'S kaujas VASARAS SALU.
-
9:23 - 9:29"Ar māksla ir izveidots tik liels milzis, ko sauc Commonwealth vai valsts - (latīņu valodā,
-
9:29 - 9:39Civitas), kas ir tikai mākslīgie. "- ATKLĀŠANA teikumā Hobbes'S milzis.
-
9:39 - 9:43"Silly Mansoul norīt bez košļāšanas, it kā tas bija brētliņu
-
9:43 - 9:49mutes valis "-. Svētceļnieks" S PROGRESS.
-
9:49 - 9:54"Tas jūras zvēru milzis, ko Dievs pār visiem viņa darbiem, kas radīti hugest that peldēt the
-
9:54 - 10:00okeāna straumes. "- PARADISE LOST.
-
10:00 - 10:05--- "Tur milzis, Hugest dzīvo būtņu, dziļi Nostieptie kā
-
10:05 - 10:12zemesrags pārguļot vai swims, un šķiet, kustīgu zemes, un viņa žaunām vērš in, un
-
10:12 - 10:14viņa elpa strūklām, kas jūrā. "
-
10:14 - 10:15- IBID.
-
10:15 - 10:24"Varenais vaļi, kas peldēt jūras ūdens, un ir jūra naftas peldēšanā
-
10:24 - 10:30tiem. "- FULLLER 'S zaimojošu un svēta VALSTS.
-
10:30 - 10:36"Tātad, aizvērt aiz daži zemesraga atrodas Lielais milzis apmeklēt savu laupījumu,
-
10:36 - 10:41Un dot nekādu izredžu, bet mazuļi bezdelīga, kas ar savu gaping spīles
-
10:41 - 10:48kļūda ceļu. "- Dryden 'S Annus mirabilis.
-
10:48 - 10:53"Lai gan valis ir, kas peld ar kuģa pakaļgala, kuģis, viņi nogrieza galvu, un vilkt
-
10:53 - 10:59to ar laivu, kā netālu no krasta, jo tas nāks, bet tas būs divpadsmit sēkļa vai
-
10:59 - 11:00thirteen kājām ūdeni. "
-
11:00 - 11:08- THOMAS EDGE desmit reisus uz Špicbergenu, IN purchas.
-
11:08 - 11:14"Savā veidā viņi redzēja daudz vaļu sporta okeānā, un wantonness fuzzing augšu
-
11:14 - 11:18ūdens caur viņu caurules un ventilācijas atverēm, kuru daba ir jāpievērš to
-
11:18 - 11:19pleciem. "
-
11:19 - 11:28- SIR T. HERBERT 'S VOYAGES INTO Āzijā un Āfrikā. HARRIS COLL.
-
11:28 - 11:32"Šeit viņi redzēja, šādas milzīgas karaspēka vaļu, ka viņi bija spiesti turpināt
-
11:32 - 11:36lielu piesardzību, jo baidās tie darbojas viņu kuģi pēc tiem. "
-
11:36 - 11:42- SCHOUTEN 'S Sestais circumnavigation.
-
11:42 - 11:48"Mēs, kas peld no Elbas, vēja NE kuģis sauc Jonas-in-the-Vaļu ....
-
11:48 - 11:52Daži saka, ka valis nevar atvērt muti, bet tas ir izdomājums ....
-
11:52 - 11:57Tās bieži uzkāpt mastu, lai redzētu, vai viņi var redzēt vali, par pirmo
-
11:57 - 11:59atklājēju ir dukāts par viņa sāpēm ....
-
11:59 - 12:05Man bija teicis par vaļu ņemt pie Šetlendas, kas bija iepriekš par barelu siļķes viņa
-
12:05 - 12:06vēders ....
-
12:06 - 12:12Viens no mūsu harpooneers man teica, ka viņš nozvejotas reiz valis Špicbergenu, kas tika
-
12:12 - 12:18balts visā. "- VOYAGE uz Grenlandi, AD 1671 HARRIS
-
12:18 - 12:22COLL.
-
12:22 - 12:28"Vairāki vaļu atnācu uz šo krastu (Fife) 1652 Anno viens eighty kājām
-
12:28 - 12:34garums vaļu kaulu veida nāca, kas (kā es tiku informēts), turklāt lielākā
-
12:34 - 12:38eļļas daudzumu, did atļauties 500 svars vaļu bārda.
-
12:38 - 12:44IT žokļu kandidēt vārtiem dārzā Pitferren. "
-
12:44 - 12:49- SIBBALD 'S FIFE un Kinrosa.
-
12:49 - 12:54"Es pats ir vienojušās izmēģināt, vai es varu apgūt un nogalināt šo Sperma-CETI tipa nometne vaļu, lai
-
12:54 - 12:58Es nekad nevarētu dzirdēt kaut ko no šīs veida kas nogalināja vienu cilvēku, piemēram, ir viņa
-
12:58 - 13:00niknums un ātrumu. "
-
13:00 - 13:10- RICHARD Strafford vēstule NO Bermudas. PHIL. TRANS. AD 1668.
-
13:10 - 13:18"Vaļi jūrā Dieva balss paklausa." - NE PRIMER.
-
13:18 - 13:23"Mēs redzējām arī pārpilnība lielu vaļu, tur ir vairāk tās dienvidu jūrām, kā
-
13:23 - 13:29Es varētu teikt, ar simts pret vienu, nekā mēs esam, ko ziemeļu virzienā no mums. "
-
13:29 - 13:34- CAPTAIN Cowley braucot apkārt zemeslodei, AD 1729.
-
13:34 - 13:39"... un vaļu elpa bieži apmeklē ar šādu
-
13:39 - 13:43neciešams smarža, kā lai par traucējumiem smadzenēs. "
-
13:43 - 13:49- Ulloa 'S SOUTH AMERICA.
-
13:49 - 13:52"Līdz piecdesmit izvēlētās sylphs īpašu piezīmi,
-
13:52 - 13:54Mēs uzticamies svarīgas maksas, apakšsvārki.
-
13:54 - 13:58Bieži mēs esam zināms, ka septiņas reizes žogu neizdodas,
-
13:58 - 14:03Tho "pildīti ar stīpām un apbruņots ar ribām valis."
-
14:03 - 14:06- Izvarošana atslēga.
-
14:06 - 14:11"Ja mēs salīdzinām sauszemes dzīvniekus, attiecībā uz apjomu, kopā ar tiem, kas aizņem to
-
14:11 - 14:16uzturēšanās vieta atrodas dziļi, mēs atklāsim, tie parādīsies nicināms salīdzināšanai.
-
14:16 - 14:20Vaļa bez šaubām ir lielākā dzīvnieku radīšanā. "
-
14:20 - 14:24- Juvelieru darbs, NAT. Hist.
-
14:24 - 14:28"Ja jums vajadzētu rakstīt fabula par zivtiņas, jūs darītu to runāt, piemēram,
-
14:28 - 14:34liels Velsa. "- no Johnson zeltkalis.
-
14:34 - 14:40"Pēcpusdienā mēs redzējām to, kas bija vajadzēja būt rock, bet tika konstatēts, ka miris
-
14:40 - 14:44valis, kuru daži Asiatics bija nogalināti, un pēc tam tika vilkšanai krastā.
-
14:44 - 14:48Viņi, šķiet, cenšas slēpt sevi aiz vali, lai
-
14:48 - 14:55izvairīties tiek uzskatītas par mums. "- COOK 'S VOYAGES.
-
14:55 - 14:58"Jo lielāks vaļu, viņi reti venture, lai uzbruktu.
-
14:58 - 15:03Viņi stāv tik liels bailes dažiem no tiem, ka tad, kad ārā jūrā viņi baidās
-
15:03 - 15:08nerunājot pat viņu vārdus, un veikt mēsliem, liepu akmens, kadiķa koka, un daži
-
15:08 - 15:10citi izstrādājumi no tāda paša rakstura viņu
-
15:10 - 15:14laivas, lai nobiedēt, un novērstu to pārāk tuvu pieeju. "
-
15:14 - 15:25- UNO VON TROIL vēstules uz banku'S UN SOLANDER braucot uz Islandi 1772.
-
15:25 - 15:30"The Spermacetti Valis konstatējusi Nantuckois, ir aktīva, sīva dzīvnieku,
-
15:30 - 15:34un prasa plašu adresi un drosmi, zvejnieku. "
-
15:34 - 15:42- Thomas Jefferson'S vaļu piemiņas Francijas ministrs 1778.
-
15:42 - 15:46"Un lūdzu, kungs, kāda pasaulē ir vienāds ar to?"
-
15:46 - 15:53- Edmunds Bērks'S REFERENCE TO Parlamenta Nantucket Vaļu zvejniecības.
-
15:53 - 15:57"Spānija - liels valis balasta par Eiropas krastiem."
-
15:57 - 16:01- Edmunds Bērks. (SOMEWHERE.)
-
16:01 - 16:06"Desmitā filiāle ķēniņa parasto ieņēmumus, varētu būt pamatots ar
-
16:06 - 16:09apsvērumiem par tā apsardzība un aizsargāšana jūru no pirātiem, un
-
16:09 - 16:15laupītāji, ir tiesības uz karaļa zivis, kas ir vaļu un storēm.
-
16:15 - 16:19Un šie, ja nu izmet krastā vai noķerti netālu no krasta, ir īpašums
-
16:19 - 16:21karalis. "
-
16:21 - 16:25- Blackstone.
-
16:25 - 16:28"Drīz uz sporta nāves apkalpēm remonts:
-
16:28 - 16:34Rodmond nemaldīgs o'er galvu atliek dzeloņstieples tērauda, un ik uz soļa apmeklē. "
-
16:34 - 16:38- Falconer 'S kuģa katastrofas apstākļos.
-
16:38 - 16:42"Bright spīdēja jumtiem, domes, tad smailēm,
-
16:42 - 16:46Un raķetes pūta sevi virza, pakārt to īslaicīgs ugunsgrēks
-
16:46 - 16:47Ap vault no debesīm.
-
16:47 - 16:52"Tātad, uguns ar ūdeni, lai salīdzinātu, okeāns kalpo par augstu,
-
16:52 - 16:57Up-spouted ar vaļu gaisā, izteikt smagnēja prieku. "
-
16:57 - 17:02- COWPER, ON karalienes vizīti Londonā.
-
17:02 - 17:08"Desmit vai piecpadsmit galonu asins, izmests no sirds pie insulta, ar milzīgu
-
17:08 - 17:11ātrumu. "- JOHN HUNTER KONTA sadalīšanas
-
17:11 - 17:16PAR valis. (Maza izmēra ONE.)
-
17:16 - 17:20"Par vaļu aorta ir lielāka urbuma nekā galvenais cauruli ar ūdeni strādā
-
17:20 - 17:27London Bridge, un ūdens rūkšana tās fragments, izmantojot šo caurule ir zemāka
-
17:27 - 17:31stimulu un ātrumu, lai asinis gushing no vaļa sirdi. "
-
17:31 - 17:34- Paley 'S teoloģiju.
-
17:34 - 17:37"The valis ir mammiferous dzīvnieks bez pakaļkājām."
-
17:37 - 17:41- BARON Kivjē.
-
17:41 - 17:46"40 grādus uz dienvidiem, mēs redzējām Spermacetti vaļi, bet neveica nekādus līdz pirmajam
-
17:46 - 17:51maijs, jūras ir tad pārklāj ar viņiem. "
-
17:51 - 17:58- COLNETT 'S VOYAGE FOR mērķi paplašināt spermacets vaļu zveju.
-
17:58 - 18:01"Brīvā elements zem manis peldējās, Floundered un dived,
-
18:01 - 18:06spēlē, kas Chace, kaujā, zivis katru krāsu, formu un veidu;
-
18:06 - 18:11Kuru valodu nevar krāsu, un matrozis nebija redzējuši, no šausmas milzis
-
18:11 - 18:15Lai kukaiņu miljoniem peopling katru vilni:
-
18:15 - 18:18Gather'd in Shoals milzīgs, piemēram, peldošas salas,
-
18:18 - 18:21Vadīja mysterious instinktiem caur šo atkritumu
-
18:21 - 18:26Un bez pēdām reģionā, lai gan no visām pusēm uzbruka rijīgs ienaidniekiem,
-
18:26 - 18:30Vaļi, haizivis, un monstriem, arm'd priekšā vai žokļa,
-
18:30 - 18:35Ar zobenu, zāģi, spirālveida ragiem vai līks fangs. "
-
18:35 - 18:37- MONTGOMERY 'S pasaule pirms plūdiem.
-
18:37 - 18:43"Io! Paean! Io! dziedāt. Uz spurains tautas ķēniņš.
-
18:43 - 18:48Nav varenāks valis par šo Lielākajā Atlantic ir;
-
18:48 - 18:53Nav fatter zivju, nekā viņš, Flounders ap Polar jūrā. "
-
18:53 - 18:58- Charles LAMB triumfa laikos vaļa.
-
18:58 - 19:03"Gadā 1690 dažas personas bija augsta kalna, vērojot vaļus spouting un
-
19:03 - 19:09sporta vienam ar otru, kad viena jāievēro: tur - norādot uz jūru - ir
-
19:09 - 19:14zaļā ganībās, kur mūsu bērnu mazbērniem dosies uz maizi. "
-
19:14 - 19:17- Obed Macy vēsturi Nantucket.
-
19:17 - 19:24"Man būvētas kotedžu par Susan un sevi un sniedza vārti formā gotikas
-
19:24 - 19:33. Arch, izveidojot zivs žokļa kauliem "- Hawthorne 'S DIVREIZ stāstīja pasakas.
-
19:33 - 19:38"Viņa atbrauca uz iepriekš pasūtīt pieminekli par viņas pirmo mīlestību, kas bija nogalināts ar vali
-
19:38 - 19:41Klusajā okeānā, ne mazāk kā četrdesmit gadus atpakaļ. "
-
19:41 - 19:42- IBID.
-
19:42 - 19:50"Nē, kungs," tis tiesības valis, "atbildēja Toms," Es redzēju viņa asns, viņš threw up pāris
-
19:50 - 19:54kā ar diezgan Rainbows kā kristietis vēlētos apskatīt.
-
19:54 - 19:56He'sa raal eļļas muca, ka zēns! "
-
19:56 - 20:00- COOPER 'S PILOT.
-
20:00 - 20:05"The dokumenti tika celta, un mēs redzējām Berlīnes Gazette that vaļiem bija
-
20:05 - 20:13ieviesa uz skatuves. "- ECKERMANN 'S sarunas ar Gētes.
-
20:13 - 20:19"Mans Dievs! Mr Chace, kas ir noticis? "Es atbildēju," mums ir plīts ar
-
20:19 - 20:21valis. "
-
20:21 - 20:25- "Stāstījuma PAR valis kuģis Nantucket ESSEX pēc kuģa bojāejas, kas bija uzbruka
-
20:25 - 20:30UN BEIDZOT iznīcina, LARGE Kašalots Klusajā okeānā. "
-
20:30 - 20:34KO Nantucket OWEN Chace, pirmo kapteiņa palīgu uz minētā kuģa.
-
20:34 - 20:39NEW YORK, 1821.
-
20:39 - 20:43"Matrozis sēdēja Vanšu vienu nakti, vējš bija cauruļu bez maksas;
-
20:43 - 20:46Tagad spilgti, tagad blāvas, bija mēness bāls,
-
20:46 - 20:50Un phospher mirdzēja gadā pēc vaļa,
-
20:50 - 20:52Kā tas floundered jūrā. "
-
20:52 - 20:53- Elizabeth Oakes SMITH.
-
20:53 - 21:02"The līniju daudzums izņemts no laivas, kas nodarbojas ar uztveršanas šo vienu
-
21:02 - 21:09valis, bija pilnībā ir 10.440 pagalmos vai gandrīz sešus angļu jūdzes ....
-
21:09 - 21:15"Dažreiz vaļu satricina savu milzīgo asti gaisā, kas krekinga kā
-
21:15 - 21:19pātagu, atskan uz attālumu trīs vai četras jūdzes. "
-
21:19 - 21:23- SCORESBY.
-
21:23 - 21:27"Mad ar izraisītām ciešanām viņš panes no šiem svaigu uzbrukumiem, saniknots Kašalots
-
21:27 - 21:34ruļļos vairāk un vairāk, viņš audzē savu milzīgo galvu, un ar plašu paplašināto žokļu snaps pie
-
21:34 - 21:36viss ap viņu, viņš metas pie
-
21:36 - 21:41laivas ar galvu, tie ir, ko piedzen pirms tam ar lielu ātrumu, un
-
21:41 - 21:44dažreiz pilnīgi iznīcina ....
-
21:44 - 21:48Tas ir jautājums par lielu pārsteigumu, ka atlīdzību par to paradumiem
-
21:48 - 21:53interesanti, un, komerciālā viedokļa, ļoti svarīgi dzīvnieku (jo Sperm
-
21:53 - 21:55Vaļu), būtu bijis tik pilnīgi
-
21:55 - 22:00novārtā, vai būtu sajūsmā tik maz zinātkāri starp daudziem, un daudzi no
-
22:00 - 22:05tos kompetentajai novērotāji, ka pēdējos gados, ir jābūt piederēja visvairāk
-
22:05 - 22:06bagātīgs un ērtākais
-
22:06 - 22:09iespējas liecinieki viņu habitudes. "
-
22:09 - 22:18- THOMAS Beale'S VĒSTURE Kašalots, 1839.
-
22:18 - 22:23"The kašalots" (Kašalots) "ir ne tikai labāk bruņota nekā True Whale"
-
22:23 - 22:27(Grenlandes vai Right Whale) "ir kam briesmīgs ierocis vai nu galā,
-
22:27 - 22:30tās ķermeni, bet arī biežāk displejiem
-
22:30 - 22:35tieksme izmantot šos ieročus Offensively un veidā, vienlaicīgi, lai
-
22:35 - 22:41viltīgs, treknrakstu, un ļauns, kas var novest pie tā tiek uzskatīta par visbīstamāko
-
22:41 - 22:45lai uzbruktu visu zināmo sugu vaļu cilts. "
-
22:45 - 22:49- Frederick DEBELL BENNETT'S vaļu medībām VOYAGE apkārt zemeslodei, 1840.
-
22:49 - 22:56Oktobrī 13. "Tur viņa sitieniem," dziedāja ārā no
-
22:56 - 22:59tuklo galvu. "Kur aiziet?" Pieprasa kapteinis.
-
22:59 - 23:02"Trīs punkti pie lee priekšgala, kungs."
-
23:02 - 23:04"Paaugstināt savu riteni. Steady! "
-
23:04 - 23:07"Stabila, kungs." "Masta gala Ahoy!
-
23:07 - 23:08Vai redzat, ka valis tagad? "
-
23:08 - 23:11"Ay jā, kungs! Shoal spermas Velsas!
-
23:11 - 23:14Tur viņa sitieniem! Tur viņa pārkāpumus! "
-
23:14 - 23:17"Dziedi out! dziedāt out katru reizi! "
-
23:17 - 23:22"Ay Ay, sir! Tur viņa sitieniem! tur - tur - Thar viņa
-
23:22 - 23:27sitieniem - Bowes! - bo-o-os ""? Cik tālu off "
-
23:27 - 23:27"Divas jûdzes, un pusi."
-
23:27 - 23:32"Pērkons un zibens! tik tuvu! Aicinu visus rokās. "
-
23:32 - 23:40- J. ROSS BROWNE'S gravējumus PAR vaļu medību CRUIZE. 1846.
-
23:40 - 23:44"The Whale kuģis Globe, uz kuģa, kas kuģa notikusi, nepatīkams darījumiem, mēs
-
23:44 - 23:49ir aptuveni saistīt piederēja salas Nantucket. "
-
23:49 - 23:57- "Stāstījuma GLOBE" NOTEIKTAJĀ UN Hussey izdzīvojušajiem. AD 1828.
-
23:57 - 24:02Būt reizi īstenotā vaļu, ko viņš bija ievainots, viņš pariroval uzbrukumu dažiem
-
24:02 - 24:07laiku ar šķēpu, bet negants briesmonis ilgi metās uz laivas, pats un
-
24:07 - 24:11biedriem tikai tiek konservēti ar leaping
-
24:11 - 24:15ūdenī, redzēdami parādīšanās bija neizbēgama. "
-
24:15 - 24:21- Misionārs Vēstnesī TYERMAN UN Bennett.
-
24:21 - 24:26"Nantucket sevi," sacīja Webster, "ir ļoti pārsteidzoši un ekscentriskas daļa
-
24:26 - 24:27Valsts interesēm.
-
24:27 - 24:32Pastāv astoņi vai deviņi tūkstoši cilvēku dzīvo šeit jūrā iedzīvotājiem,
-
24:32 - 24:37piebilstot, lielākoties katru gadu, lai valsts bagātības boldest un visvairāk neatlaidīgs
-
24:37 - 24:39nozarē. "
-
24:39 - 24:43- ZIŅOJUMS Daniel Webster runu ASV Senāta, UZ PIETEIKUMS
-
24:43 - 24:50Uzstādīšana viļņlauzis AT Nantucket. 1828.
-
24:50 - 24:55"The valis krita tieši uz viņu, un, iespējams, nogalināja vienā mirklī."
-
24:55 - 24:59- "THE vali un viņa captors, vai vaļu mednieks'S piedzīvojumus un zivs
-
24:59 - 25:08BIOGRĀFIJA, kas ir savākta, mājup CRUISE PAR COMMODORE PREBLE "BY REV.. HENRY T.
-
25:08 - 25:09CHEEVER.
-
25:09 - 25:15"Ja jūs veicat vismaz damn mazliet troksnis," atbildēja Samuel, "es tevi sūtīšu uz elli."
-
25:15 - 25:20- LIFE Samuel Comstock (THE nemiernieks), viņa brālis, WILLIAM Comstock.
-
25:20 - 25:26Vēl viena versija vaļu kuģi GLOBE stāstījuma.
-
25:26 - 25:30"The reisiem holandiešu un angļu valodas uz Ziemeļu okeānu, lai, ja iespējams,
-
25:30 - 25:35atklāt caur to uz Indiju, lai gan tās nav viņu galvenais mērķis,
-
25:35 - 25:38kas-atveriet vajā par valis. "
-
25:38 - 25:43- MCCULLOCH 'S COMMERCIAL vārdnīca.
-
25:43 - 25:48"Šīs lietas ir abpusējas; bumbu atlēkušās bumbas, bet tikai pienākums iesniegt atkārtoti, jo
-
25:48 - 25:54tagad ar ko sākt vajā par vaļu, tad whalemen šķiet, ir netieši hit
-
25:54 - 25:58uz jaunu rāju buru apakšējos stūrus ar šo pašu mistisko Ziemeļrietumu Passage. "
-
25:58 - 26:03- NO "kaut kas" nav publicēts.
-
26:03 - 26:08"Tas nav iespējams izpildīt vaļu kuģi okeānā bez pārsteidza viņas tuvumā
-
26:08 - 26:09izskatu.
-
26:09 - 26:14Saskaņā īss buru kuģis, ar izskatu-outs pie masta-galvu, ar nepacietību skenēšana
-
26:14 - 26:19plašu izplatījums ap viņiem, ir pilnīgi atšķirīga no gaisa, kas nodarbojas ar regulāriem
-
26:19 - 26:20brauciena laikā. "
-
26:20 - 26:23- Strāvas un vaļu medībām. ASV EX. EX.
-
26:23 - 26:32"Gājēji tuvumā Londonas un citur, var atcerēties, redzot lielu
-
26:32 - 26:37izliekti kauli, kas stāvus virs zemes, vai nu veidojot arkas pār vārtejas vai
-
26:37 - 26:41ieejas uz nišām, un viņi varbūt
-
26:41 - 26:44ir teikts, ka šie bija ribām vaļu. "
-
26:44 - 26:50- STĀSTI vaļu VOYAGER uz Ziemeļu Ledus okeānu.
-
26:50 - 26:54"Tas nebija, līdz laivas atgriezās no īstenojot šos vaļu, ka
-
26:54 - 27:00baltumi redzēja viņu kuģi asiņaina rīcībā ir mežoņi uzņemto vidū apkalpi. "
-
27:00 - 27:06- Laikrakstu KONTS ņemšanu un RETAKING PAR vaļu KUĢA HOBOMACK.
-
27:06 - 27:12"Tas vispār ir labi zināms, ka no vaļu medību kuģu apkalpēm (American), daži
-
27:12 - 27:16kādreiz atgriezties uz klāja kuģiem, kuriem tās aizgāja. "
-
27:16 - 27:20- Kruīza vaļu BOAT.
-
27:20 - 27:25"Pēkšņi varens masu parādījās no ūdens, un shot up perpendikulāri uz
-
27:25 - 27:29gaisu. Tā bija vienlaikus. "
-
27:29 - 27:33- Miriam Zārku VAI vaļu zvejnieku.
-
27:33 - 27:38"The Whale ir harpooned būt pārliecināts, bet atcerēties jums, kā jūs varētu pārvaldīt
-
27:38 - 27:43spēcīgs nepārtraukta colt, ar vienkāršu ierīce no virves saistīts ar sakni viņa
-
27:43 - 27:44asti. "
-
27:44 - 27:51- A nodaļa par vaļu medībām IN ribas un TRUCKS.
-
27:51 - 27:57"Reiz es ieraudzīju divas no šiem monstriem (vaļi), iespējams, vīrieši un sievietes,
-
27:57 - 28:01lēnām peldēšana, viens pēc otra, mazāk nekā Akmens mest no
-
28:01 - 28:07krasts "(Terra del Fuego)," pār kuru dižskābardis koks paplašinājusi savu filiāļu. "
-
28:07 - 28:12- Darvina "S reisa naturālistisks.
-
28:12 - 28:16"" Stern visiem! "Iesaucās mate, jo uz pagrieziena viņa galvu, viņš ieraudzīja distended spīles
-
28:16 - 28:21lielu Kašalots tuvu galvas no laivas, draudot to ar tūlītēju
-
28:21 - 28:25iznīcināšana; - "! Stern visiem, lai jūsu dzīvēs" "
-
28:25 - 28:29- Wharton vaļa KILLER.
-
28:29 - 28:33"Līdz ar to ir jautrs, mans zēniem, lai jūsu sirdis nekad neizdodas, drosmīgās harpooneer ir
-
28:33 - 28:37pārsteidzoši valis "-! Nantucket dziesmu.
-
28:37 - 28:44"Ak, reti vecais valis, mid vētras un vētras Savā okeānam mājās būs
-
28:44 - 28:50Milzu spēku, ja iespējams, ir taisnība, un no neizmērojams jūras karalis. "
-
28:50 - 28:55- Vaļu dziesmu.
-
28:55 - 28:56>
-
28:56 - 29:10-Nodaļa 1. Loomings.
-
29:10 - 29:12Piezvani man Ismaēls.
-
29:12 - 29:18Dažus gadus atpakaļ - nekad prātā, cik ilgi precīzi - kam ir maz vai nav naudas manā
-
29:18 - 29:23maku, un nekas īpaši mani interesē krastā, es domāju, ka bura par
-
29:23 - 29:26maz un redzēt ūdeņains pasaules daļu.
-
29:26 - 29:32Tas ir veids, kā man ir braukšanas off liesa un regulē asinsriti.
-
29:32 - 29:37Ikreiz, kad es atrodu sevi arvien drūmo par mutē, kad tas ir mitrs, drizzly
-
29:37 - 29:44Novembrī manu dvēseli; kad es atrodu sevi piespiedu pauzes pirms zārka
-
29:44 - 29:46noliktavas, un audzina aizmugures
-
29:46 - 29:51katru bērēm Es satieku, un jo īpaši, ja mans hipoglikēmiju saņemt šādu virsroku par
-
29:51 - 29:56man, ka tā prasa spēcīgu morālu principu, lai novērstu mani no apzināti
-
29:56 - 29:58pastiprināšanu uz ielas, un metodiski
-
29:58 - 30:05klauvē cilvēku cepures off - tad es kontu, ir pēdējais laiks, lai nokļūtu līdz jūrai, tiklīdz es
-
30:05 - 30:09var. Šis ir mans aizvietotājs pistoli un bumbu.
-
30:09 - 30:15Ar filozofisku plaukt Cato metas uz savu zobenu, es mierīgi veikt, lai
-
30:15 - 30:18kuģa. Nav nekā pārsteidzoša šajā.
-
30:18 - 30:24Ja viņi taču zināja, ka tā gandrīz visi viņu grādu vīriešiem, kādu laiku vai citas, lolot
-
30:24 - 30:28ļoti gandrīz pašas jūtas pret okeānu ar mani.
-
30:28 - 30:34Tur tagad ir jūsu salu pilsēta Manhattoes, siksnas apaļas ar piestātņu, kā
-
30:34 - 30:39Indijas salām ir koraļļu rifi - komercija apņem to ar savu sērfot.
-
30:39 - 30:42Labi un pa kreisi, uz ielas tevi waterward.
-
30:42 - 30:47Tās ļoti downtown ir baterija, ja šī noble Mols apskalo viļņi, un
-
30:47 - 30:53atdzesē vēsmas, kas dažas stundas iepriekšējā bija no redzesloka zemes.
-
30:53 - 30:56Paskaties uz ūdens gazers tur pūļus.
-
30:56 - 31:00Apiet apkārt pilsētai sapņains sabata pēcpusdienā.
-
31:00 - 31:06Go no Corlears āķa, lai Coenties Slip, un no turienes līdz Whitehall, ziemeļiem.
-
31:06 - 31:10Ko jūs redzat - Posted patīk klusa sargi visā pilsētā, stenda?
-
31:10 - 31:16tūkstošiem mirstīgo cilvēku, kas noteikta okeāna reveries.
-
31:16 - 31:21Daži atspiedies pret spiles, daži sēž uz mola galvas, daži meklē
-
31:21 - 31:26pār kuģi no Ķīnas margām; daži augstas aloft in takelāžas, it kā cenšoties
-
31:26 - 31:29, lai iegūtu vēl labākus jūras virzienā palūrēt.
-
31:29 - 31:34Bet tie visi ir landsmen, nedēļas dienu pent up Apmetuma sieti un ģipša - saistītas ar
-
31:34 - 31:38letes, pavirši uz soliņiem, clinched to rakstāmgaldi.
-
31:38 - 31:40Kā tad tā?
-
31:40 - 31:44Vai zaļie lauki aizgājusi? Ko viņi šeit?
-
31:44 - 31:49Bet meklēt! šeit nāk vairāk pūļu, pacing taisni uz ūdens, un šķietami saistošs
-
31:49 - 31:50par nirt.
-
31:50 - 31:54Strange! Nekas saturu tiem, bet extremest
-
31:54 - 31:59ierobežot zemes; loitering saskaņā ēnas of tur pāri noliktavu lee nebūs
-
31:59 - 32:00pietiek.
-
32:00 - 32:06Nē Tās ir saņemt tikpat tuvu ūdens, tās iespējams var bez kuriem collas
-
32:06 - 32:10Un tur viņi stāv - km no tiem - līgas.
-
32:10 - 32:16Inlanders galā, tie nāk no joslas un alejas, ielu un alejas - uz ziemeļiem, austrumiem,
-
32:16 - 32:20dienvidiem un rietumiem. Bet šeit tie visi apvienojas.
-
32:20 - 32:25Pasaki man, vai magnētisko pamatojoties uz visu to kuģu kompasi adatas
-
32:25 - 32:28piesaistīt tos turp? Vēlreiz.
-
32:28 - 32:33Say jums ir šajā valstī; dažos augsto zemes ezeriem.
-
32:33 - 32:37Paņemiet gandrīz jebkuru ceļu, jums, lūdzu, un 12:50 tā veic jums noteikti Dale, un
-
32:37 - 32:40atstāj jums tur baseins plūsmā.
-
32:40 - 32:41Ir burvju tajā.
-
32:41 - 32:47Ļaujiet visvairāk izklaidīga vīriešu ir plunged viņa visdziļāko reveries - stendu,
-
32:47 - 32:53cilvēku uz viņa kājas, kas viņa kājām notiekošo, un viņš infallibly novest jūs ar ūdeni, ja
-
32:53 - 32:55ūdens tur būt visā šajā reģionā.
-
32:55 - 33:00Ja kādreiz ir izslāpis par lielo amerikāņu tuksnesī, mēģiniet šo eksperimentu, ja
-
33:00 - 33:05Jūsu vasarnīca gadās būt kopā ar metafizisks profesoru.
-
33:05 - 33:11Jā, jo ikviens zina, meditācijas un ūdens turēties mūžīgi.
-
33:11 - 33:13Bet šeit ir mākslinieks.
-
33:13 - 33:18Viņš vēlas krāsas jums dreamiest, shadiest, klusāko, visvairāk enchanting mazliet
-
33:18 - 33:22romantisks ainavu visā ielejā Saco.
-
33:22 - 33:25Kāds ir galvenais elements, viņš strādā?
-
33:25 - 33:30Tur stāvēt viņa kokus, katrs ar dobu stumbru, it kā vientulis un krucifiksu tika
-
33:30 - 33:36ietvaros, un šeit guļ viņa pļavā, un tur gulēt viņa dzīvnieki, un uz augšu no tur pāri
-
33:36 - 33:39māja iet miegains dūmu.
-
33:39 - 33:44Dziļi tālu woodlands vēju sarežģīts veids, sasniedzot pārklājas stimulētas of
-
33:44 - 33:48kalni peldējusies viņu kalna nogāze zilā krāsā.
-
33:48 - 33:53Bet gan attēlu ir šādi tranced, un lai gan šis priedes skaidas, savu
-
33:53 - 33:58nopūšas, piemēram, atstāj uz šo ganu galva, bet viss bija velti, ja vien
-
33:58 - 34:03ganu acs bija fiksēti pēc burvju plūsma pirms viņa.
-
34:03 - 34:08Apmeklējiet prairies jūnijā, kad, rādītāji par vērtējumu jūdzes jums brist līdz ceļiem
-
34:08 - 34:15dziļi starp Tiger-lilijas - kas ir viens šarmu vēlas - Ūdens -? nav piliens
-
34:15 - 34:17Ūdens tur!
-
34:17 - 34:23Bija Niagara bet smilšu katarakta, jūs ceļot jūsu tūkstoš jūdžu, lai redzētu to?
-
34:23 - 34:29Kāpēc nabaga dzejniekam Tennessee, pēc pēkšņi uzņemt divus saujas sudraba,
-
34:29 - 34:34apzināti vai pirkt viņam mēteli, kuru viņš diemžēl ir nepieciešams, vai investēt savu naudu
-
34:34 - 34:37Gājēju ceļojums uz Rockaway Beach?
-
34:37 - 34:43Kāpēc gandrīz katru spēcīgs veselīgs zēns ar spēcīgu veselīgu dvēsele viņam, kaut kad
-
34:43 - 34:46vai citu traks, lai dotos uz jūru?
-
34:46 - 34:51Kāpēc pēc jūsu pirmā reisa kā pasažieris, vai jūs pats jūtaties tik mistisks
-
34:51 - 34:58vibrācija, kad pirmo reizi teicis, ka jūs un jūsu kuģis tagad bija no redzesloka zemes?
-
34:58 - 35:00Kāpēc veco persieši turiet jūras svētu?
-
35:00 - 35:06Kāpēc grieķi arī tā atsevišķa dievība, un savu brāli Jupiters?
-
35:06 - 35:10Protams, tas viss nav bez nozīmes.
-
35:10 - 35:14Un vēl dziļāku nozīmē, ka stāsts narcises, kuras dēļ viņš nevarēja
-
35:14 - 35:20satveriet mocīšana, vieglu attēlu viņš redzēja strūklaka, plunged, un bija
-
35:20 - 35:21noslīcis.
-
35:21 - 35:27Bet tas pats attēls, mēs paši redzam visās upēs un okeānos.
-
35:27 - 35:35Tas ir attēls ungraspable fantoma dzīves, un tas ir galvenais, lai to visu.
-
35:35 - 35:39Tagad, kad es saku, ka es esmu ir paradums iet līdz jūrai, kad es sāku augt dūmakains
-
35:39 - 35:44par acīm, un sākt būt vairāk apzinās manas plaušas, es nedomāju
-
35:44 - 35:48ir tā secināja, ka es kādreiz aiziet uz jūras kā pasažieris.
-
35:48 - 35:53Par, lai iet kā vieglā jums ir nepieciešams ir maku, un maku ir tikai lupatu
-
35:53 - 35:56ja jums ir kaut kas tajā.
-
35:56 - 36:01Turklāt pasažieri saņemtu jūras slimības - aug quarrelsome - don't miega naktis - nav
-
36:01 - 36:07baudīt sevi daudz, kā vispārējs lieta --nē, es nekad iet par pasažieri; ne arī, lai gan
-
36:07 - 36:09Es esmu kaut sāls, man kādreiz doties uz
-
36:09 - 36:13jūra kā Commodore, vai kapteinis, vai Cook.
-
36:13 - 36:18Es pamest godību un atšķirt tādas iestādes tiem, kas līdzīgi tiem.
-
36:18 - 36:24No savas puses es nemīlēt visi goda respektablu slazds, izmēģinājumi un Tribulations
-
36:24 - 36:27jebkura veida.
-
36:27 - 36:32Tas ir tik daudz, kā es varu darīt, lai rūpētos par sevi, neņemot aprūpe
-
36:32 - 36:36kuģiem, barques, brigs, schooners, un kas ne.
-
36:36 - 36:42Un kā notiek, kā gatavot, - lai gan es atzīstu, ka ir ievērojamas godībā, ka, pavārs
-
36:42 - 36:48ir virsnieka vietnieka šķirot par kuģu borta - vēl kaut kā, es nekad fancied broiling vistas, -
-
36:48 - 36:51lai gan vienreiz broiled, saprātīgi sviestu,
-
36:51 - 36:56un judgmatically sālītu un piparu, nav neviena, kurš runās vairāk
-
36:56 - 37:01ar cieņu, lai neteiktu reverentially, ar broiled vistiņu nekā es.
-
37:01 - 37:07Tas ir no elku pielūgšanas dotings seno ēģiptiešu pēc broiled ibiss un grauzdētas
-
37:07 - 37:12nīlzirgs, ka redzat mūmijas šo radījumu to milzīgo cept mājas
-
37:12 - 37:13piramīdas.
-
37:13 - 37:20Nē, kad es iet uz jūru, es eju kā vienkāršu matrozi, tieši pirms masta, vertikāls uz leju
-
37:20 - 37:24uz bākā, aloft tur royal tuklo galvu.
-
37:24 - 37:30Tiesa, tie drīzāk lai mani par kādu, un lai man lēkt no špats to rezerves, kā
-
37:30 - 37:35sienāzis kādā maijā pļavā. Un, pirmkārt, šī veida lieta ir
-
37:35 - 37:36nepatīkama pietiekami.
-
37:36 - 37:40Tas skar cilvēka izjūtu par godu, īpaši, ja jums nāk no vecās
-
37:40 - 37:46izveidotas ģimenes zemi, Van Rensselaers, vai Randolphs vai Hardicanutes.
-
37:46 - 37:51Un vairāk nekā visi, ja vien iepriekšējās liekot jūsu roku uz tar-pot, jums
-
37:51 - 37:56ir lording to kā valsti skolotājs, padarot garākais zēniem stendu
-
37:56 - 37:57bijību jums.
-
37:57 - 38:03Pāreja ir dedzīgi vienu, es apliecinu jums, no skolotājs uz jūrnieks, un
-
38:03 - 38:09nepieciešama spēcīga novārījums of Senekas un Stoics, lai Jūs varētu ņirgt un jāuzņemas
-
38:09 - 38:09tā.
-
38:09 - 38:15Bet pat tas wears off laikā. Kā ir ar to, ja daži veci skopulis par jūras
-
38:15 - 38:19kapteinis pasūtījumu mani, lai iegūtu slotu un slaucīt pa klāju?
-
38:19 - 38:23Ko tas nepazemo summu, nosvērta, es domāju, jo Jaunās svari
-
38:23 - 38:24Derībā?
-
38:24 - 38:29Vai jūs domājat, ka erceņģelis Gabriēls domā, kaut ko mazāk par mani, jo es tūlīt
-
38:29 - 38:33un godbijīgi klausīt ka vecais sīkstulis šajā konkrētajā gadījumā?
-
38:33 - 38:35Kas ain'ta vergu?
-
38:35 - 38:36Saki man, ka.
-
38:36 - 38:41Nu, tad tomēr veco jūras kapteiņi var likt man par - tomēr tie var iebelzt
-
38:41 - 38:47un perforators mani par, man ir pārliecinoši, zinot, ka tas ir labi, tas
-
38:47 - 38:50visi citi ir vienā vai otrā veidā kalpoja
-
38:50 - 38:56tādā pašā veidā - vai nu fiziskas vai metafizisks viedokļa, tas ir, un
-
38:56 - 39:01tāpēc universāls iebelzt ir pagājis apaļas un visas rokas būtu berzēt viens otra plecu
-
39:01 - 39:05lāpstiņas, un ir saturs.
-
39:05 - 39:10Atkal, es vienmēr iet uz jūras kā jūrnieks, jo tās punkts maksāt mani
-
39:10 - 39:15manas problēmas, bet tās nekad nebūs jāmaksā pasažieriem par vienu penss, ka es jebkad dzirdējis
-
39:15 - 39:16gada.
-
39:16 - 39:19Gluži pretēji, pasažieriem pašiem ir jāmaksā.
-
39:19 - 39:24Un tur ir visu pasaules atšķirība starp maksātāju un izmaksāšanas.
-
39:24 - 39:29Lai izmaksātu akts ir iespējams, visvairāk neērti uzlikts, ka abi
-
39:29 - 39:35augļu dārza zagļiem saistītās pār mums. Bet pievēršot, - kāds būs salīdzināt ar to?
-
39:35 - 39:40The smalks darbība ar ko cilvēks saņem naudu ir patiešām brīnišķīgs,
-
39:40 - 39:45ņemot vērā, ka mēs tik dedzīgi ticēt naudas, lai root visu zemes nedienām,
-
39:45 - 39:49un ka nekādā gadījumā nevar monied cilvēks ieiet debesīs.
-
39:49 - 39:54Ah! cik jautri mums sūta sevi elles mokas!
-
39:54 - 39:59Visbeidzot, es vienmēr iet uz jūras kā jūrnieks, jo pilnvērtīgu izmantošanu un tīrs
-
39:59 - 40:01gaisa gabalus pils klāja.
-
40:01 - 40:06Jo šajā pasaulē, galvas vējš ir daudz vairāk izplatītas nekā vējiem pretskatā (kas
-
40:06 - 40:12ir, ja jūs nekad pārkāpj Pitagora maxim), tāpēc par lielāko daļu Commodore
-
40:12 - 40:14par ceturkšņa klāja izpaužas viņa atmosfēru
-
40:14 - 40:17lietoti no bākā jūrnieki.
-
40:17 - 40:21Viņš domā, viņš izdveš tā pirmo reizi, bet ne tik.
-
40:21 - 40:26Daudz pašā veidā, do commonalty aizved savus līderus daudzām citām lietām, pie
-
40:26 - 40:28Vienlaikus, ka vadītāji maz aizdomām par tās.
-
40:28 - 40:33Bet kādēļ tā bija, ka pēc tam, kad vairākkārt salakas jūru kā komersants
-
40:33 - 40:38jūrnieks, es tagad ņemt manu galvu doties vaļu medību reisa, šis ir
-
40:38 - 40:40neredzams policijas virsnieks Likteņi, kas
-
40:40 - 40:46ir pastāvīgā uzraudzībā mani, un slepeni suņi mani, un ietekmē mani dažos
-
40:46 - 40:51bezatbildīgs veidā - viņš var labāk atbildēt nekā kāds cits.
-
40:51 - 40:56Un, bez šaubām, mani notiek šajā medību reisā, bija daļa no grand programmas
-
40:56 - 40:59Providence, kas tika sagatavots jau sen.
-
40:59 - 41:04Tas nāca kā sava veida īss starpbrīdis un solo starp plašāku izrādes.
-
41:04 - 41:10Es tā, ka šī likumprojekta daļu, ir jābūt darboties kaut kas līdzīgs šim:
-
41:10 - 41:14"GRAND apstrīdēto vēlēšanās PREZIDENTŪRA ASV.
-
41:14 - 41:19"Vaļu medības VOYAGE KO VIENA Ismaēls. "Asiņainā kaujas AFFGHANISTAN."
-
41:19 - 41:25Lai gan es nevaru pateikt, kāpēc tas bija tieši tas, ka šo posmu vadītāji, Likteņi, ielieciet
-
41:25 - 41:30mani šai nobružāts daļa no vaļu medību reisā, kad citi tika noteikti paredzēti
-
41:30 - 41:33lielisks daļas augsto traģēdiju, un
-
41:33 - 41:40īsi un viegli daļas izsmalcināts komēdijas, un jautra daļas farces - lai gan es nevaru
-
41:40 - 41:46pateikt, kāpēc tas bija tieši, bet, tagad, ka es atceros visus apstākļus, es domāju, ka varu
-
41:46 - 41:48redzēt mazliet uz atsperes un motīviem
-
41:48 - 41:53kas ir viltīgi iepazīstināja mani ar dažādiem maskējas, izraisītu man, kas par
-
41:53 - 42:00Veicot daļu man nebija, turklāt cajoling mani uz maldiem, ka tā izvēle
-
42:00 - 42:06izriet no manas pašas objektīvu brīvā griba un diskriminējošs spriedumu.
-
42:06 - 42:09Galvenais no šiem motīviem bija milzīgs ideja lielo vaļu
-
42:09 - 42:10pats.
-
42:10 - 42:16Šāds iedomīgs un noslēpumains briesmonis roused visas mana zinātkāre.
-
42:16 - 42:22Tad savvaļas un tālā jūrām, kur viņš velmēto viņa salu taras; the nepiegādājamu,
-
42:22 - 42:28bezvārda briesmām vaļu, tie, ar visu klātesošo brīnumiem tūkstoši
-
42:28 - 42:32Patagonijas skatus un skaņas, palīdzēja šūpoties man mana vēlme.
-
42:32 - 42:38Ar citiem vīriešiem, varbūt, tādas lietas nebūtu bijis pamudinājumus, bet kā man,
-
42:38 - 42:42Es ciešu mokas ar mūžīgu niezes par lietām tālvadības.
-
42:42 - 42:47I love to bura aizliegta jūru un zemi barbarisks piekrastēs.
-
42:47 - 42:52Ne ignorējot to, kas ir laba, es esmu ātri uztvert šausmas, un vēl varētu
-
42:52 - 42:57sociālie ar to - arī viņi man - jo ir taču arī būt par draudzīgu noteikumiem ar
-
42:57 - 43:01visi iemītniekiem vietā vienu iesniedz iekšā
-
43:01 - 43:06Sakarā ar šīm lietām, tad, ka vaļu reisa bija laipni, lielais
-
43:06 - 43:11plūdu vārti brīnums pasaules pagriezta atvērtā un savvaļā conceits ka aizraut mani
-
43:11 - 43:14mans mērķis, divi un divi tur peldēja uz
-
43:14 - 43:21mans inmost dvēseli, bezgalīgas procesiju vaļu, un, vidū lielākā daļa no tiem visiem, viena grand
-
43:21 - 43:27kapuci spoks, kā sniega kalna gaisu.
-
43:27 - 43:31Nodaļas 2. Paklājs-Bag.
-
43:31 - 43:36Es pildījumu krekls vai divas uz manu veco paklāju-bag, tucked to padusē, un
-
43:36 - 43:41sāka Cape Horn un Klusā okeāna valstīm. Izstāšanās no laba pilsētas veco Manhatto, es
-
43:41 - 43:44pienācīgi ieradās New Bedford.
-
43:44 - 43:46Tā bija sestdiena nakts decembrī.
-
43:46 - 43:50Daudz es biju vīlies pēc mācīšanās, ka maz paketi par Nantucket jau bija
-
43:50 - 43:55kuģoja, un ka nav sasniegt šo vietu tā varētu piedāvāt, līdz šādi
-
43:55 - 43:56Pirmdiena.
-
43:56 - 44:02Tā kā lielākā daļa jauniešu kandidātus sāpes un sodiem saistībā ar vaļu medībām apstāties pie tā paša New
-
44:02 - 44:06Bedford, tad sākt savu braucienu, tā var arī būt saistīti, ka es, par vienu,
-
44:06 - 44:08nebija ne jausmas, to darot.
-
44:08 - 44:14Lai mans prāts bija veidota bura nav neviens cits kā Nantucket kuģi, jo bija
-
44:14 - 44:19fine, trakulīgs kaut ko par visu, kas saistīta ar šo slavens veco salu,
-
44:19 - 44:22kas pārsteidzoši prieku man.
-
44:22 - 44:27Turklāt gan New Bedford ir par vēlu ir pakāpeniski monopolizējot uzņēmējdarbības
-
44:27 - 44:32vaļu medības un, lai gan šajā jautājumā nabaga Nantucket tagad ir daudz aiz viņas, bet
-
44:32 - 44:35Nantucket bija viņas lieliski oriģināls - Riepu
-
44:35 - 44:41Šīs Carthage - vieta, kur pirmo miris amerikāņu valis bija stranded.
-
44:41 - 44:46Ja cits, bet no Nantucket darīja tiem aborigēnu whalemen, Red-Men, pirmais
-
44:46 - 44:49sally noteikti kanoe dot tramdīt uz milzis?
-
44:49 - 44:55Un kur bet no Nantucket, arī bija šī pirmā piedzīvojumu maz vienmasta nodot tālāk,
-
44:55 - 45:01daļēji piekrauts ar ievesto bruģis - tā iet stāsts - mest pie vaļiem, kas
-
45:01 - 45:07Lai atklātu, kad tie bija tuvu pietiekami, lai riska harpūnu no bugsprita?
-
45:07 - 45:11Tagad ar nakti, dienu, un vēl citas nakti pēc pirms manis New
-
45:11 - 45:17Bedford, ere es varētu sākt par manu paredzētas ostas tā kļuva jautājums svarīgums
-
45:17 - 45:20kur es biju ēst un gulēt pa to laiku.
-
45:20 - 45:26Tas bija ļoti šaubīga izskata, nē, ļoti tumšu un dismal nakts bitingly aukstumu un
-
45:26 - 45:29drūms. Es zināju, ka neviens vietā.
-
45:29 - 45:34Ar noraizējies dreki man bija skanēja manā kabatā, un tikai audzināti dažus gabalus
-
45:34 - 45:40silver - Tātad, kur jūs dotos, Ismaēls, es teicu sev, kā es stāvēju vidū
-
45:40 - 45:43drūmo iela shouldering mana soma, un
-
45:43 - 45:49Salīdzinot drūmums uz ziemeļiem ar tumsu uz dienvidiem - neatkarīgi no tā,
-
45:49 - 45:54jūsu gudrība jums var slēgt iesniegt uz nakti, mans dārgais Ismaēls, pārliecinieties, lai
-
45:54 - 45:59jautāt par cenu, un nav pārāk īpaši.
-
45:59 - 46:06Ar pārtrauktu pasākumus, es paced ielām, un nokārtojusi zīme "The Crossed Harpūnas" -
-
46:06 - 46:09bet tas izskatījās pārāk dārgi un jautri tur.
-
46:09 - 46:14Tālāk, no spilgti sarkanas logi "zobena Fish Inn," atskanēja šāda
-
46:14 - 46:18dedzīgs stariem, ka tai šķiet, ir izkusis iepakoto sniegu un ledu no līdz
-
46:18 - 46:21mājai, visur cits sarecējušām
-
46:21 - 46:27sals gulēja desmit collas bieza cieta, asfalta seguma, - drīzāk noguris par mani,
-
46:27 - 46:32kad es pārsteigts savu kāju pret krama prognozēm, jo no cietā, nežēlīgs
-
46:32 - 46:35dienests par manu zābaki zoles bija visvairāk nožēlojamā nožēlojamo stāvokli.
-
46:35 - 46:42Pārāk dārgi un jautri, atkal es domāju, apstājoties vienā brīdī noskatīties plašu atspulgu
-
46:42 - 46:46uz ielas, un dzirdēt skaņas no tinkling brilles laikā.
-
46:46 - 46:52Bet iet tālāk, Ismaēls, es beidzot teicu, ne dzirdi? izrauties no līdz durvīm;
-
46:52 - 46:57Jūsu patched zābaki ir apstāšanās ceļu. Tātad par es gāju.
-
46:57 - 47:02Es tagad ar instinktu pēc ielas, kas veda mani waterward, jo tur, bez šaubām,
-
47:02 - 47:06bija lētākais, ja ne cheeriest Traktieri.
-
47:06 - 47:12Šādi drūmo ielās! bloki blackness, ne mājas, vai nu ar roku, un šeit un
-
47:12 - 47:16tur sveci, piemēram, svece kustēties kapā.
-
47:16 - 47:20Šajā nakts stundā, pēdējo nedēļas dienu, ka ceturtā daļa no pilsētas
-
47:20 - 47:22pierādīja visiem, bet pametis.
-
47:22 - 47:28Bet šobrīd es nonācu pie dūmakainu gaismu vadoties no zema, plata ēkā,
-
47:28 - 47:30durvis, kas bija invitingly atvērtas.
-
47:30 - 47:36Tas bija pavirši izskatās, it kā tas būtu domāts, lai sabiedrības lietojumiem; jā, ievadot,
-
47:36 - 47:41pirmā lieta, ko es tomēr bija paklupt pār pelnu kasti lievenis.
-
47:41 - 47:46Ha! es domāju, ha, kā lidojošas gandrīz robežstāvokļa man, šie pelni no
-
47:46 - 47:49iznīcina pilsētas, Gomoras?
-
47:49 - 47:54Bet "The Crossed Harpūnas" un "The Sword-Fish?" - Šo, tad ir nepieciešams būt zīme
-
47:54 - 47:55"The Trap".
-
47:55 - 48:01Tomēr, es paņēmu sev līdz un dzirdes skaļi laikā, uzstāja uz un atvēra
-
48:01 - 48:06otrkārt, salona durvis. Likās liels Black Parlaments
-
48:06 - 48:07sēžot Tophet.
-
48:07 - 48:14Simts melna sejas pagriezās viņu rindās to peer, un vēlāk, melns Eņģelis
-
48:14 - 48:16Doom bija pēršana grāmatu kanceles.
-
48:16 - 48:21Tas bija Negro Baznīcu, un sludinātājs tekstā bija par blackness no tumsas,
-
48:21 - 48:25un raudāšana un vaimanas un zobu trīcēšana tur.
-
48:25 - 48:30Ha, Ismaēls, nomurmināja I, pamatnes,, nabaga izklaides pie zīmes "The
-
48:30 - 48:32Trap! "
-
48:32 - 48:37Attīstība, es beidzot nāca dim veida gaismas netālu no piestātnes, un dzirdēju
-
48:37 - 48:43pamests creaking gaisā un pacēla, redzēja šūpošanos zīmi virs durvīm ar
-
48:43 - 48:45balta glezna uz tā, blāvi
-
48:45 - 48:51pārstāv augsts taisni strūklu miglains spray, un šie vārdi apakšā - "The
-
48:51 - 48:58Spouter Inn: -.? Peter Coffin "Coffin - Spouter - Drīzāk draudošs, jo
-
48:58 - 49:00īpaši dzimumsakars, domāja I.
-
49:00 - 49:05Bet tas ir sugas vārdu Nantucket, viņi saka, un es domāju šis Pēteris šeit ir
-
49:05 - 49:07emigrantu no turienes.
-
49:07 - 49:12Kā gaismas izskatījās tik vājš, un vietu, uz laiku, skatījās kluss pietiekami, un
-
49:12 - 49:16pussagruvis nelieli koka pati māja, izskatījās, it kā tas varētu būt carted šeit
-
49:16 - 49:19no dažu sadegušo rajona drupas, un
-
49:19 - 49:25kā šūpošanos zīme ir nabadzības piemeklētas veida čīkstēt ar to, es domāju, ka šeit
-
49:25 - 49:30bija ļoti vietas par lētu naktsmājas un zirņu kafijas vislabāk.
-
49:30 - 49:36Tas bija savādi veida vieta - divslīpju ar mainīgu vecā mājā, vienā pusē paralizēts kā tas bija, un
-
49:36 - 49:38noliekusies skumji.
-
49:38 - 49:44Tā stāvēja uz asu drūma stūrī, ja šī vētrainās vējš Euroclydon tur veido
-
49:44 - 49:48sliktāk gaudošana nekā jebkad tas bija par sliktu Pāvila tossed kuģi.
-
49:48 - 49:53Euroclydon tomēr ir varens patīkama zefīrs ar kādu in-durvis, ar
-
49:53 - 49:58kājas uz plīts virsmas mierīgi toasting gulēt.
-
49:58 - 50:03"Vērtējot šīs vētrainās vēja sauc Euroclydon," saka vecā rakstnieks -, kuru
-
50:03 - 50:09darbi man ir tikai kopija Saglabātā - "tas maketh brīnišķīgi atšķirība, vai
-
50:09 - 50:11tu lookest out uz to no stikla logu
-
50:11 - 50:16kur sals ir visu no ārpuses, vai arī tu observest to no ka
-
50:16 - 50:22sashless loga, kur sals ir abām pusēm, un kuru Wight Nāve ir
-
50:22 - 50:25tikai stiklinieks. "
-
50:25 - 50:29True pietiekami, es domāju, jo šis fragments noticis, manuprāt, - vecais black-vēstuli, tu
-
50:29 - 50:34reasonest labi. Jā, šīs acis ir logi, un šīs iestādes
-
50:34 - 50:36raktuvju ir tā māja.
-
50:36 - 50:40Žēl tie neapturēja augšu chinks un crannies gan, un vilces
-
50:40 - 50:45maz savārstījums šeit un tur. Bet tas ir pārāk vēlu, lai veiktu uzlabojumus
-
50:45 - 50:45tagad.
-
50:45 - 50:51Visums ir beidzies; the copestone ir ieslēgts, un šķeldas carted off miljoni
-
50:51 - 50:52gadiem.
-
50:52 - 50:57Nabaga Lācars tur, chattering zobus pret galdiņi par viņa spilvena, un
-
50:57 - 51:01nokratot savu driskās ar savu shiverings, viņš varētu spraudni abās ausīs ar
-
51:01 - 51:05lupatas, un nodot kukurūzas vālīšu vērā viņa mutē,
-
51:05 - 51:08un vēl kas nebūtu saglabātu no vētrainās Euroclydon.
-
51:08 - 51:14Euroclydon! saka vecs niršanas, viņa sarkanā zīda halāti - (viņš bija sarkanākas one
-
51:14 - 51:16pēc tam) pooh, Pūk!
-
51:16 - 51:21Kas tev par skaistu salts nakts, kā Orion glitters; what ziemeļblāzma!
-
51:21 - 51:27Ļaujiet viņiem runāt par savu austrumu vasaras climes mūžīgās ziemas dārzi, dāvā
-
51:27 - 51:32man privilēģija padarīt savu vasaru ar savu oglēm.
-
51:32 - 51:33Bet ko domā Lazarus?
-
51:33 - 51:38Vai viņš silts viņa zilās rokas turot tos līdz grand ziemeļblāzma?
-
51:38 - 51:41Nebūtu Lazarus drīzāk būtu īpaši Sumatrā, nekā šeit?
-
51:41 - 51:46Vai viņš nav tālu, nevis pieņemt viņu uz leju gareniski gar līniju no ekvatora;
-
51:46 - 51:53jā, jūs dievi! iet uz leju uz ugunīgs bedre sevi, lai saglabātu no šī sala?
-
51:53 - 51:58Tagad, ka Lācars vajadzētu pierādīt iesprostoti tur par galdiņi pirms durvīm, niršanas,
-
51:58 - 52:02tas ir vairāk brīnišķīgi nekā aisbergs ir jānoenkuro no Moluccas vienu.
-
52:02 - 52:09Tomēr niršanas pats, viņš arī dzīvo kā cara jo ledus pils, kas izgatavoti no saldētas nopūšas, un
-
52:09 - 52:16būdams prezidents atturības sabiedrības, viņš tikai dzer remdens asaras bāreņiem.
-
52:16 - 52:21Bet ne vairāk par šo blubbering tagad, mēs gatavojamies, vaļu medībām, un ir pietiekami daudz
-
52:21 - 52:22ka vēl ir priekšā.
-
52:22 - 52:28Ļaujiet mums nokasīt ledu no mūsu matēts kājām, un redzēt, kāda veida, šis
-
52:28 - 52:35"Spouter" var būt.
-
52:35 - 52:36>
-
52:36 - 52:46-Nodaļas 3. The Spouter-Inn.
-
52:46 - 52:52Ievadīšana, ka frontonu mainīgu Spouter-Inn, jums atrast sev ar plašu, zemu, straggling
-
52:52 - 52:57ieraksts ar vecmodīgs wainscots, atgādinot dažu margām
-
52:57 - 52:59nosodīja veco kuģi.
-
52:59 - 53:05No vienas puses karājās ļoti liela oilpainting tik pamatīgi besmoked, un visādā veidā
-
53:05 - 53:09viegli sabojāt, ka nevienlīdzīga crosslights, ar kuru jūs apskatīt to, tas bija tikai
-
53:09 - 53:12rūpīgs pētījums un sistemātiskas sērijas
-
53:12 - 53:17apmeklējumus, un rūpīga izjautāšana par kaimiņiem, ka jūs varētu kaut kādā veidā nonākt pie
-
53:17 - 53:20izpratne par tās mērķi.
-
53:20 - 53:24Šādu bezatbildīgu masu toņiem un ēnām, kas sākumā jums gandrīz doma
-
53:24 - 53:30daži ambiciozi jaunajam māksliniekam, jo laikā, kad New England HAGS, bija centusies
-
53:30 - 53:32uzmest haosu apburta.
-
53:32 - 53:38Bet, kaut kā daudz un nopietni pārdomas, un bieži atkārtota ponderings,
-
53:38 - 53:43un jo īpaši throwing atvērt nelielu logu uz aizmuguri, kad jūs
-
53:43 - 53:45beidzot nonāk pie secinājuma, ka šāda
-
53:45 - 53:51ideja, tomēr savvaļas, iespējams, nav pilnībā nepamatota.
-
53:51 - 53:56Bet kas visvairāk nesaprašanā un sagrāvusi jums bija garš, lokans, iedomīgs, melna masa
-
53:56 - 54:02kaut ko Paceltais centram par attēlu vairāk nekā trīs zila, blāva, kas ir perpendikulāra
-
54:02 - 54:05līnijas peldošas bezvārda rauga.
-
54:05 - 54:12A purvains, slapjš, squitchy attēlu patiesi, pietiekami, lai vadīt nervu apjucis cilvēks.
-
54:12 - 54:18Tomēr tur bija sava veida nenoteiktu, pa pusei sasniegts, neiedomājamu cildenums par to
-
54:18 - 54:23that diezgan iesaldēja jūs uz to, līdz jūs neviļus zvērēja ar sevi
-
54:23 - 54:27uzzināt, kas tas brīnišķīgs krāsošana nozīmēja.
-
54:27 - 54:33Kādreiz un anon spožas, bet, ak vai maldinošu ideja būtu šautriņu Jums ar .--
-
54:33 - 54:37Tā ir Melnā jūra pusnakts gale .-- Tas ir nedabisks cīnīties no četriem
-
54:37 - 54:41Primal elementi .-- It'sa blasted virši .--
-
54:41 - 54:48It'sa tālo ziemeļu ziemas ainu .-- Tas izjukšana no ledū iekalts plūsmā laiks.
-
54:48 - 54:52Taču beigu beigās visi šie fancies piekāpās ka viens iedomīgs kaut kas
-
54:52 - 54:53Attēla vidū.
-
54:53 - 54:57Ka tad, kad uzzināja, un visi pārējie bija plain.
-
54:57 - 55:02Bet stop, vai tas nedrīkst būt vāju līdzība ar gigantisku zivs? pat
-
55:02 - 55:05liels milzis pats?
-
55:05 - 55:11Faktiski, mākslinieka dizains likās šis: gala teorija par savu, daļēji balstās uz
-
55:11 - 55:15apkopotie atzinumi daudzu vecumā no personām, ar kurām es sarunājās uz
-
55:15 - 55:16tēmu.
-
55:16 - 55:21Attēlā veido Cape-Horner lielā viesuļvētru, pusgada foundered kuģis
-
55:21 - 55:27weltering tur ar savām trim demontēti masti tikai redzamas, un kaitina
-
55:27 - 55:30valis, purposing lai pavasarī tīru pāri
-
55:30 - 55:36kuģiem, ir milzīgā aktā impaling sevi pēc trīs tuklo galvām.
-
55:36 - 55:40Pretējās sienas šo ierakstu bija hung visas ar pagānu masīvs
-
55:40 - 55:43milzīgs klubi un šķēpus.
-
55:43 - 55:49Daži bija biezā slānī, kas ar mirdzošiem zobiem atgādina ziloņkaula zāģi; citi tika šūtām
-
55:49 - 55:54ar mezgliem cilvēku matiem; un viena bija sirpjveida formas, ar plašu rokturi slaucīšana
-
55:54 - 55:59kārta, piemēram, segmenta veikti tikko nopļauts zāli ar ilgtermiņa bruņotā pļāvēju.
-
55:59 - 56:04Jūs nodrebēja kā jums skatījās, un radās jautājums, kas kroplīgs kanibāls un mežonis varētu
-
56:04 - 56:09kādreiz ir gājuši nāves novākšana ar šādu hakeru, šausminošs īstenot.
-
56:09 - 56:14Sajauc ar šie bija sarūsējis vecs medību šķēpi un harpūnas visi salauzts un
-
56:14 - 56:17deformācijas. Daži bija leģendārs ieročus.
-
56:17 - 56:22Ar šo vienu garu šķēpu, tagad Putnu elbowed, pirms piecdesmit gadiem bija Nathan Swain
-
56:22 - 56:26nogalināt fifteen vaļi starp saullēktu un saulrietu.
-
56:26 - 56:32Un ka harpūna - tā kā spirālveidīgs tagad - bija svieda in Javas jūrā, un aizbēgt ar
-
56:32 - 56:37ar valis gadus pēc tam nogalināti off Blanco raga.
-
56:37 - 56:42Sākotnējais dzelzs ieraksta tuvu astes, un, tāpat nemierīgs adatu sojourning in
-
56:42 - 56:47no cilvēka ķermeņa, devās pilns forty kājām, un beidzot konstatēja imbedded ar
-
56:47 - 56:49kupris.
-
56:49 - 56:55Šķērsojot šo melnīgsnējs ierakstu, un tālāk ar Yon zemu izliekts ceļu - samazināt, izmantojot to, ko vecās
-
56:55 - 57:00reizes ir bijis lieliskā skurstenis ar kamīnu visapkārt - Jūs
-
57:00 - 57:01ievadiet sabiedrības telpā.
-
57:01 - 57:07Joprojām duskier vieta tas ir, ar tik zema garlaicīgs sijas, un šāds vecs
-
57:07 - 57:12grumbaina dēļi zem, ka jūs gandrīz fancy jums trod dažas vecas kuģa
-
57:12 - 57:14kabīnēs, it īpaši par šādu gaudojošs
-
57:14 - 57:19nakti, kad šī stūra noenkurotu vecā šķirstu rocked tik nikni.
-
57:19 - 57:25Vienā pusē stāvēja garš, zems, derīguma termiņu, piemēram, galda pārklāta ar krekinga stikla gadījumos,
-
57:25 - 57:30piepildīta ar putekļu retumus savākta no šī plašā pasaulē nomaļiem nooks.
-
57:30 - 57:36Projektēšana no turpmākas leņķi telpā stāv tumši meklē den - bārā - A
-
57:36 - 57:39rude mēģinājums vali galvu.
-
57:39 - 57:44Lai nu kā tā var, tur stāv lielākā izliektiem kaulu zivs žokļa, tik plaša,
-
57:44 - 57:47treneris, iespējams, gandrīz vadīt zem tā.
-
57:47 - 57:52Ietvaros ir nobružāts plaukti, bija apaļa ar veco karafes, pudeles, flakoni, un
-
57:52 - 57:57tiem, spailes ātra iznīcināšana, tāpat kā citu nolādēja Jonas (ar kuru vārds patiešām
-
57:57 - 58:00viņi sauc viņu), bustles nedaudz sakaltuši
-
58:00 - 58:07vecs vīrs, kurš par savu naudu, dārgi pārdod jūrnieki deliriums un nāvi.
-
58:07 - 58:10Pretīga ir tumbleri, kurā viņš izlej savu indi.
-
58:10 - 58:15Lai gan taisnība, baloni bez - tajā ir villanous zaļā goggling brilles
-
58:15 - 58:19viltu konusveida uz leju, lai krāpšanos apakšā.
-
58:19 - 58:25Paralēli meridiāniem rudely pecked glāzē, surround šo footpads "kausi.
-
58:25 - 58:30Pildījuma izvēle, lai šo zīmi, un jūsu maksa ir, bet ne santīma, šajā penss vairāk, un tā tālāk, lai
-
58:30 - 58:36pilna stikls - Cape Horn pasākumu, kas jums var izdzert noteikti šiliņš.
-
58:36 - 58:40Ieejot vietu atradu skaitu jaunu jūrnieki pulcējās ap galda,
-
58:40 - 58:45pārbaudot ar tuvās gaismas divers paraugi SKRIMSHANDER.
-
58:45 - 58:49Es meklēju saimnieks, un stāstīja viņam, es vēlējos būt izvietoti ar istabu,
-
58:49 - 58:55saņemta atbilde, ka viņa māja bija pilna - ne gulta aizņemts.
-
58:55 - 59:00"Bet Avast," viņš piebilda, pieskaroties viņa pieres, "jūs haint nekādu iebildumu pret
-
59:00 - 59:06koplietošanas harpooneer ir sega, ir jums? Es s'pose jūs goin '-whalin ", lai jūs
-
59:06 - 59:09labāk pierast, ka veida lieta. "
-
59:09 - 59:14Es viņam pateicu, ka es nekad patika gulēt divas gultas, ka, ja man būtu kādreiz tā darīt,
-
59:14 - 59:19būs atkarīgs, kurš ir harpooneer varētu būt, un ka, ja viņš (saimnieks) tiešām
-
59:19 - 59:22nebija citas vietas man, un
-
59:22 - 59:27harpooneer nebija neapšaubāmi nosodāmu, kāpēc nevis klīst tālāk par
-
59:27 - 59:31dīvainās pilsētas uz tik rūgta naktī, es safasēti ar pusi pienācīgas cilvēka
-
59:31 - 59:32sega.
-
59:32 - 59:35"Es domāju tā. Visas tiesības; ieņemiet vietu.
-
59:35 - 59:41Vakariņas -? Vēlies vakariņas? Supper'll jābūt gataviem tieši. "
-
59:41 - 59:46Es apsēdos uz veco koka nokārtot, kokgriezumiem visā kā sola uz akumulatoru.
-
59:46 - 59:51Vienā galā atgremošanu darvas bija vēl adorning to ar savu sasvērties,
-
59:51 - 59:56noliecoties virs un cītīgi strādā prom uz telpu starp viņa kājām.
-
59:56 - 60:01Viņš centās savu roku pie kuģa ar pilnu buru, bet viņš nav padarīt daudz progresu, es
-
60:01 - 60:04doma. Beidzot kādu četru vai piecu bijām
-
60:04 - 60:07uzaicinājums mūsu maltīti blakus istabā.
-
60:07 - 60:13Tas bija auksts, Islande - uguns vispār - saimnieks teica, ka viņš nevarēja to atļauties.
-
60:13 - 60:17Nekas bet divi drūms tauku sveces, katru līķauts.
-
60:17 - 60:22Mēs bijām labprāt veidā pogu līdzi mūsu mērkaķis žaketes, un turiet, lai mūsu lūpām tases
-
60:22 - 60:25applaucēšana tēja ar mūsu half saldēti pirkstiem.
-
60:25 - 60:30Bet biļetes bija no svarīgākajiem šāda veida - ne tikai gaļu un kartupeļiem, bet
-
60:30 - 60:33pelmeņi, laba debesis! pelmeņi vakariņās!
-
60:33 - 60:37Viena jauna puisis zaļajā kastē mētelis, kas adresēts pats šos klimpām kādā
-
60:37 - 60:43visvairāk drausmīgs veidā. "Mans zēns," teica saimnieks, "jums ir
-
60:43 - 60:46murgs uz mirušu sartainty. "
-
60:46 - 60:50"Landlord" es čukstēju, "ka nav harpooneer ir?"
-
60:50 - 60:56"Ak, nē," viņš teica, skatoties sava veida diabolically funny, ka "harpooneer ir
-
60:56 - 60:58tumša āda sasprēgāt.
-
60:58 - 61:05Viņš nekad ēd klimpas, viņš don't - viņš ēd nekas, bet steikus, un viņam patīk "em reti".
-
61:05 - 61:08"Velns viņš dara," saka I. "Kur ir tas, ka harpooneer?
-
61:08 - 61:10Vai viņš ir šeit? "
-
61:10 - 61:16"Viņš būs šeit augstāk ilgi," bija atbilde. Es nevarētu palīdzēt, bet es sāku justies
-
61:16 - 61:19aizdomas par šī "tumšā āda" harpooneer.
-
61:19 - 61:23Katrā ziņā, es up manā prātā, ka, ja tā to izrādījās, ka mums vajadzētu gulēt
-
61:23 - 61:28kopā, viņš ir izģērbt un nokļūst gultā pirms es to darīju.
-
61:28 - 61:32Vakariņas pa uzņēmums devās atpakaļ uz bāru istabā, kad, zinot, nav tas, ko vēl darīt
-
61:32 - 61:38ar sevi, es nolēma pavadīt atlikušo vakara kā looker on.
-
61:38 - 61:40Pašlaik nemieriem troksnis bija uzklausītam bez.
-
61:40 - 61:44Palaišana, saimnieks sauca: "Tas ir Grampus apkalpi.
-
61:44 - 61:48Es sēklas viņas ziņots selga šorīt, trīs gadu brauciena laikā, un pilnu
-
61:48 - 61:51kuģis. Urrā, zēni, tagad mums būs jaunākās
-
61:51 - 61:54ziņas no Feegees. "
-
61:54 - 61:58Tramping jūras zābaki bija dzirdamas ierakstā, durvis bija svieda atvērtas, un
-
61:58 - 62:01velmēta savvaļas kopumu jūrniekiem pietiekami.
-
62:01 - 62:05Apvalka to pinkains skatīties mēteļi, un ar galvu muffled in vilnas
-
62:05 - 62:10comforters, visi bedarned un nodriskāts, un to bārdas stīvs ar lāstekām, tām
-
62:10 - 62:13likās izvirduma lāči no Labrador.
-
62:13 - 62:17Viņi tikko bija izkrautas no laivas, un šī bija pirmā māja viņi ieradušies.
-
62:17 - 62:23Nav brīnums, tad, ka viņi taisni iziet, lai zivs mutē - the bar - kad
-
62:23 - 62:27the krunkaina mazliet vecs Jonas, tur pilda pienākumus, drīz izlietas tos out brimmers
-
62:27 - 62:28visapkārt.
-
62:28 - 62:34Viena sūdzība, saaukstēšanās viņa galvu, pēc kuriem Jonas sajauc viņam piķis līdzīgu
-
62:34 - 62:39mikstūra džina un melase, ko viņš zvērēja bija suverēna izārstēt visas saaukstēšanās un
-
62:39 - 62:42catarrhs whatsoever, nekad prātā, cik ilgi
-
62:42 - 62:47stāvokli, vai arī noķerti piekrastē Labrador, vai no laika apstākļiem pusē
-
62:47 - 62:49ledus salas.
-
62:49 - 62:52Šķidrums ātri uzstādīt uz savas galvas, jo tā parasti dara, pat ar
-
62:52 - 62:57arrantest topers nesen izkrauj no jūras, un viņi sāka capering par lielāko daļu
-
62:57 - 62:59obstreperously.
-
62:59 - 63:04Es norādīju, ka tomēr viens no viņiem tur nedaudz savrup, un, lai gan viņš likās
-
63:04 - 63:09vēlēdamās nav sabojāt jautrība viņa shipmates viņa paša prātīgs seju, bet pēc
-
63:09 - 63:13Kopumā viņš atturējās no pieņemšanas tik daudz trokšņu kā pārējās.
-
63:13 - 63:18Šis cilvēks mani ieinteresēja uzreiz, un tā jūras dievi bija sagatavojis, lai viņam būtu
-
63:18 - 63:22drīz vien kļuva par manu biedrs (lai gan, bet guļ partneri viens, ciktāl tas
-
63:22 - 63:27stāstījums ir), ko es te venture uz nelielu aprakstu par viņu.
-
63:27 - 63:32Viņš stāvēja pilnu sešu pēdu augstumā, ar cēlu pleciem, un kā krūtīs krasta
-
63:32 - 63:33aizsprostam.
-
63:33 - 63:36Es esmu reti redzējis tik muskuļi kādā cilvēks.
-
63:36 - 63:41Viņa seja bija dziļi brūnā un sadedzina, padarot viņa baltie zobi žilbinošas ar kontrastu;
-
63:41 - 63:46bet dziļā ēnā viņa acīs parādījās dažas atmiņas, kas nav
-
63:46 - 63:48Šķiet, ka viņam daudz prieka.
-
63:48 - 63:53Viņa balss uzreiz paziņoja, ka viņš bija dienvidnieks, un no viņa naudas sodu auguma, es
-
63:53 - 63:57domāja, ka viņš ir viens no tiem garš Alpīnistu no Alleghanian kores
-
63:57 - 63:58Virginia.
-
63:58 - 64:03Kad viņa companions orģijas bija uzstādīts tās augstums, šis cilvēks paslīdēja
-
64:03 - 64:09prom neievērotā, un es redzēju ne vairāk par viņu, līdz viņš kļuva mans biedrs uz jūru.
-
64:09 - 64:14Pēc dažām minūtēm, tomēr viņš bija neatbildētos viņa shipmates, un ir, šķiet, par
-
64:14 - 64:18kāda iemesla dēļ milzīgs mīļākie ar viņiem, viņi izvirzīja saucienu "Bulkington!
-
64:18 - 64:25Bulkington! Kur Bulkington "un? dancoja ārā no mājas, lai sasniegtu viņu.
-
64:25 - 64:30Tagad bija aptuveni 9:00, un telpa šķietams gandrīz pārdabiski kluss pēc
-
64:30 - 64:34Šo orģijas, es sāka apsveikt sevi pēc nedaudz plāns, kas notikušas
-
64:34 - 64:39man vienkārši bija pirms ieejas jūrnieki.
-
64:39 - 64:44Neviens cilvēks vēlas gulēt divas gultas. Patiesībā, jūs varētu diezgan daudz drīzāk nav
-
64:44 - 64:46gulēt ar savu brāli.
-
64:46 - 64:50Es nezinu, kā tas ir, bet cilvēkiem patīk būt privātas, kad viņi guļ.
-
64:50 - 64:54Un, kad runa ir miega ar nezināmu svešinieks, svešā krogs, kādā
-
64:54 - 64:59dīvaini pilsētā, un ka svešinieks harpooneer, tad jūsu iebildumi
-
64:59 - 65:01bezgalīgi vairoties.
-
65:01 - 65:06Nebija arī nekādu zemes iemesls, kāpēc es kā jūrnieks guļ divi gultā, vairāk nekā
-
65:06 - 65:12kāds cits, jūrniekiem ne vairāk miega divi gultā jūrā, nekā bakalaura Kings do
-
65:12 - 65:13krastā.
-
65:13 - 65:18Lai būtu pārliecināts, ka tie visi gulēt kopā vienā dzīvoklī, bet jums ir sava guļamtīkls,
-
65:18 - 65:23un segtu sevi ar savu segu, un gulēt savu ādu.
-
65:23 - 65:26Jo vairāk es pārdomāju par šo harpooneer, jo vairāk es abominated doma
-
65:26 - 65:27guļ ar viņu.
-
65:27 - 65:32Tas bija godīgi pieņemt, ka ir harpooneer, viņa linu vai vilnas, kā
-
65:32 - 65:37gadījumā varētu būt, nebūtu par sakoptāko, protams, neviens no finest.
-
65:37 - 65:39Es sāku raustīties visā.
-
65:39 - 65:43Bez tam, tas bija vēls, un mana pienācīgas harpooneer vajadzētu būt mājās un iet
-
65:43 - 65:44bedwards.
-
65:44 - 65:49Pieņemsim tagad, viņš veļas, kas uz mani pusnaktī - kā es varētu pateikt, no kādas zemiskas
-
65:49 - 65:53caurums viņš nāk? "Landlord!
-
65:53 - 65:57Esmu nomainījis savu prātu par to harpooneer .-- Es ne gulēt ar viņu.
-
65:57 - 66:00Es mēģināšu stenda šeit. "
-
66:00 - 66:05"Tāpat kā jūs, es esmu sorry es aprunāt rezerves ye a galdauts par matraci, un it'sa
-
66:05 - 66:10sasodīti neapstrādātu dēlis šeit "- sajūta, mezgliem un pakāpēm.
-
66:10 - 66:15"Bet pagaidiet mazliet, Skrimshander; Man galdnieka plakne tur bar - pagaidiet,
-
66:15 - 66:18Es saku, un es ņemšu padara jūs mājīgs pietiekami. "
-
66:18 - 66:23Tā sakot, viņš iepirktas plakni, un ar savu veco zīda lakatiņš first putekļu
-
66:23 - 66:29bench, enerģiski iestatīts uz ēvelēšana prom pie manas gultas, vienlaikus grinning, piemēram, pērtiķi.
-
66:29 - 66:33Skaidas lidoja pa labi un pa kreisi, līdz beidzot plaknē dzelzs bija talants pret
-
66:33 - 66:35neiznīcināms mezgls.
-
66:35 - 66:40Saimnieks bija netālu spraining viņa rokas, un es viņam pateicu, Dieva dēļ, atmest -
-
66:40 - 66:44gulta bija pietiekami mīksts, lai atbilstu man, un es nezināju, kā visu ēvelēšana kas
-
66:44 - 66:47pasaule varētu gāga leju no priežu dēļu.
-
66:47 - 66:51Tā sakopojot skaidas ar citu smaidu, un throwing tos lielā
-
66:51 - 66:56plīts istabas vidū, viņš gāja par savu uzņēmējdarbību, un atstāja mani brūns
-
66:56 - 66:57pētījumā.
-
66:57 - 67:02Man tagad bija pasākums no stenda, un konstatēja, ka pēdas ir pārāk īss, bet
-
67:02 - 67:03kas varētu būt mended ar krēslu.
-
67:03 - 67:08Bet tas bija kāju pārāk šaura, un citi sola telpā bija aptuveni četras collas
-
67:08 - 67:12lielāks nekā plānots vienu - tā nebija yoking viņiem.
-
67:12 - 67:17Es tad novieto pirmo sola gareniski gan tikai skaidrs telpu pret
-
67:17 - 67:21sienas, atstājot mazliet intervāls, par manu atpakaļ, lai nokārtotu leju iekšā
-
67:21 - 67:26Bet es drīz atklāja, ka tur nāca tik auksta gaisa projekta pār mani no saskaņā ar
-
67:26 - 67:31palodze loga, ka šis plāns nekad darīt visu, jo īpaši citu
-
67:31 - 67:33pašreizējais no ļodzīgs durvīm tikās vienas
-
67:33 - 67:38no loga, un abi kopā veido no vairākiem maziem viesuļi tiešā
-
67:38 - 67:42Netālu no vietas, kur man bija doma nakšņot.
-
67:42 - 67:47Velns atnest ka harpooneer, es domāju, bet apstāties, nevar man nozagt gājiens viņam -
-
67:47 - 67:52skrūvi viņa durvīm iekšā, un ielēkt gultā, nedrīkst pamodos ar visnežēlīgāko
-
67:52 - 67:54knockings?
-
67:54 - 67:58Likās nav slikta ideja, bet pēc otrās domas es to noraidīja.
-
67:58 - 68:02Jo kurš varētu pateikt, bet kas nākamajā rītā, tik drīz, kā es popped no
-
68:02 - 68:07telpu, harpooneer varētu stāv ierakstu, visi gatavi izsist mani!
-
68:07 - 68:11Still, meklē apaļas mani atkal, un redzot, nav iespējams nejauši izdevumu sufferable
-
68:11 - 68:16nakti, ja kāda cita cilvēka gultā, es sāku domāt, ka galu galā es varētu būt
-
68:16 - 68:22mīt nepieļaujams aizspriedumi pret šo nezināms harpooneer.
-
68:22 - 68:26Domā, ka es, man jāgaida awhile, viņš ir pilināmā, pirms ilgi.
-
68:26 - 68:30Es ņemšu labu apskatīt viņu, tad, un varbūt mēs varētu kļūt jauks labi bedfellows
-
68:30 - 68:33galu galā - nav teikts.
-
68:33 - 68:38Bet, lai gan citi robežām tur nāk pa tiem, pa pāriem, un trijiem, un dodas uz
-
68:38 - 68:44gulta, tomēr nekas neliecina par manu harpooneer. "Landlord!" Es teicu, "kāda veida vīrs ir
-
68:44 - 68:47viņš - viņš vienmēr saglabā vēlīno "?
-
68:47 - 68:53Tagad bija grūti pēc 12:00. Saimnieks chuckled atkal ar savu liesu
-
68:53 - 68:58nosmieties, un šķita vareni tickled uz kaut ko ārpus manas sapratnes.
-
68:58 - 69:04"Nē," viņš atbildēja, "parasti viņš agri putns - airley gulēt un airley pieaugt -
-
69:04 - 69:06jā, viņš ir putns, ko nozveju worm.
-
69:06 - 69:11Bet šonakt viņš izgāja mazisks, jūs redzat, un es neredzu, ko par airth tur
-
69:11 - 69:14viņu tik vēlu, ja vien var, viņš to nevar pārdot savu galvu. "
-
69:14 - 69:20"Nevar pārdot galvu - Kādi bamboozingly stāsts ir tas jūs esat stāsta?
-
69:20 - 69:23mani? "nokļūst stiprs dusmas.
-
69:23 - 69:28"Vai jūs izlikties teikt, saimniekam, ka šis harpooneer ir faktiski iesaistīti šo svētīto
-
69:28 - 69:34Sestdienas vakarā, vai drīzāk svētdiena rīta, mazisks viņa galvu ap šo pilsētu? "
-
69:34 - 69:38"Tas ir tieši tā," teica saimnieks, "un es viņam pateicu, viņš varētu pārdot to šeit,
-
69:38 - 69:43vērā tirgus overstocked. "" Ar ko? "iesaucās I.
-
69:43 - 69:47"Ar galvu, lai pārliecinātos, tur nav pārāk daudz galvu pasaulē?"
-
69:47 - 69:53"Es jums saku, kas tas ir, saimnieks," es teicu mierīgi, "jūs labāk pārtraukt vērpšanai
-
69:53 - 69:56that dzija man - I'm nav zaļš. "
-
69:56 - 70:02"Varbūt nav," ārā stick un whittling zobu bakstāmais, "bet es rayther guess
-
70:02 - 70:07jums jādara BROWN ja ere harpooneer izskata jūs slanderin "galvu".
-
70:07 - 70:11"Es iešu lauzt to viņam," es teicu, tagad lido uz passion atkal šajā bezatbildīgs
-
70:11 - 70:17jaukta lopbarība no saimnieka. "Tas ir izputējis a'ready," viņš teica.
-
70:17 - 70:20"Izputējis," es teicu - "? Izputējis, do you mean"
-
70:20 - 70:25"Sartain, un tas ir ļoti iemesls, kāpēc viņš nevar pārdot to, es domāju."
-
70:25 - 70:32"Landlord," es teicu, iet līdz viņam kā atdzist, cik Mt. Hecla pēc sniega vētra - "īpašnieks,
-
70:32 - 70:34stop whittling.
-
70:34 - 70:37Tev un man ir saprast vienam otru, un ka pārāk bez kavēšanās.
-
70:37 - 70:43Es nāku uz savu māju un vēlaties gulta, tu man pateikt jums var tikai sniegt man pus viens;
-
70:43 - 70:45ka otra puse pieder kādai konkrētai harpooneer.
-
70:45 - 70:49Un par šo harpooneer, kuru es vēl neesmu redzējis, jums pastāv stāsta man
-
70:49 - 70:55lielākā mystifying un uztraucošs stāsti tendence radīt man neērti
-
70:55 - 70:57jūtas pret cilvēku, kuru tu dizainu
-
70:57 - 71:02mans gultas biedrs - sava veida radniecība, saimnieks, kas ir intīma un
-
71:02 - 71:04konfidenciāli viens augstākajai pakāpei.
-
71:04 - 71:10Es tagad pieprasījums no jums izteikties un man pateikt, kas un ko tas harpooneer ir, un
-
71:10 - 71:14vai es, ir visādā ziņā droši pavadīt nakti ar viņu.
-
71:14 - 71:18Un, pirmkārt, jums būs tik labi un atsaukt teikto, ka stāsts par pārdošanu viņa
-
71:18 - 71:23galva, kas, ja taisnība, es būtu pierādīts, ka šī harpooneer ir skaidra mad,
-
71:23 - 71:26un man nav ideju par miega ar ārprātīgais;
-
71:26 - 71:34un jūs, kungs, jums es domāju, īpašnieks, jums, kungs, cenšoties pamudināt mani darīt
-
71:34 - 71:38apzināti paustu padarīt sevi var kriminālvajāšanu. "
-
71:38 - 71:46"Wall," teica saimnieks, fetching garu elpu, "that'sa purty sen sarmon par
-
71:46 - 71:48puisis that RIP mazliet tagad un tad.
-
71:48 - 71:54Bet viegli, viegli, šo šeit harpooneer esmu bijis plakangliemeņu "jums ir tikko ieradušies
-
71:54 - 71:58no dienvidiem jūras, kur viņš iegādājās daudz "balmed Jaunzēlandes galviņas (lielas
-
71:58 - 72:02curios, jūs zināt), un viņš pārdeva visu par "em
-
72:02 - 72:06bet vienu, un ka viens viņš cenšas pārdot nakti, likt rīt ir svētdiena, un tā
-
72:06 - 72:11nebūtu jādara, lai Sellin "cilvēka galvas par ielām, kad ļaudīm ir goin ', lai
-
72:11 - 72:11baznīcas.
-
72:11 - 72:16Viņš gribēja, pagājušo svētdien, bet es viņu apturēja, tāpat kā viņš goin "no durvīm
-
72:16 - 72:23ar četrām galvām savērtas virkni, visu airth kā virkne inions. "
-
72:23 - 72:27Šis konts satīrīti citādi bezatbildības noslēpums, un parādīja, ka
-
72:27 - 72:31Saimnieks, galu galā, bija ne jausmas, fooling me - bet tajā pašā laikā, kas varētu
-
72:31 - 72:34Es domāju, ka par harpooneer kuri uzturējās izved no tās
-
72:34 - 72:38Sestdienas vakarā tīrīt uz svēto sabatu, kas veic šāda veida kanibāls uzņēmējdarbību kā
-
72:38 - 72:44pārdošanas vadītāji miris idolators? "Atkarīga no tā, saimnieks, ka harpooneer
-
72:44 - 72:47ir bīstams cilvēks. "
-
72:47 - 72:52"Viņš maksā reg'lar," bija atbilde uz repliku. "Bet nāk, tas kļūst briesmīgs vēlu, jūs
-
72:52 - 72:58bija labāk pagrieziena flukes - it'sa jauka gulta Sāls un man gulēja ka ere gultā
-
72:58 - 73:00naktī mēs bijām savienoti.
-
73:00 - 73:04Tur ir ļoti daudz vietas diviem kick par to, jo gultā, tas ir šausmīgi lielo gultu
-
73:04 - 73:05ka.
-
73:05 - 73:09Kāpēc, Iepriekš mēs arī tā uz augšu, Sal izmantoti, lai mūsu Sam un maz Johnny ar pamatnes
-
73:09 - 73:10tā.
-
73:10 - 73:15Bet es got sapņo un sprawling par vienu nakti, un kaut kā, Sam got toņu gada
-
73:15 - 73:21stāvā, un nāca pie pārkāpj viņa rokas. Arter, ka Sal teica, tas nav jādara.
-
73:21 - 73:26Nāciet šeit, es došu jums glim vienā mirklī, "un tā sakot, viņš aizdedzināja sveci
-
73:26 - 73:28un turēja to uz mani, piedāvājot jārāda ceļš.
-
73:28 - 73:33Bet es stāvēja svārstīgs; aplūkojot pulksteni stūrī, viņš iesaucās: "Es vum
-
73:33 - 73:38tā ir svētdiena - jūs neredzat, ka harpooneer uz nakti, viņš nāk uz enkura kaut kur -
-
73:38 - 73:42nāk kopā, tad, Vai nāk; NEBŪS jūs nākt? "
-
73:42 - 73:47Es uzskatīju, ka šo jautājumu brīdī, un tad uz augšu pa kāpnēm mēs devāmies, un es biju ieveda
-
73:47 - 73:54maza istaba, auksts kā ēdamais gliemezis, un mēbelēts, tik tiešām, ar apbrīnojams gultu, gandrīz
-
73:54 - 73:58pietiekami lielas, patiešām jebkuru četrus harpooneers gulēt līdzās.
-
73:58 - 74:03"Tur," teica saimnieks, liekot sveci uz traka veca jūrnieka lāde that nebija
-
74:03 - 74:07dubultā nodokļa, mazgāšanas stends un centra galda, "tur, lai ērtāk
-
74:07 - 74:10tagad, un labu nakti, lai jūs. "
-
74:10 - 74:15I pagriezās no eyeing gultā, bet viņš bija pazudis.
-
74:15 - 74:17Folding atpakaļ sega, es noliecās pār gultu.
-
74:17 - 74:23Lai gan neviens no visvairāk elegants, tas vēl stāvēja kontroles apmierinoši labi.
-
74:23 - 74:27Tad es paskatījos apkārt istabā, un ne tikai gulta un centru galds, nevarēju saskatīt
-
74:27 - 74:32citām mēbelēm, kas pieder vietā, bet rupjš plauktu, četras sienas, un tapešu līmēšanai
-
74:32 - 74:36FireBoard pārstāv cilvēks panākot valis.
-
74:36 - 74:40Lietas nav pareizi pieder zālē bija guļamtīkls satin uz augšu, un
-
74:40 - 74:45izmet uz grīdas vienā stūrī, arī liela jūrnieka soma, kurā ir
-
74:45 - 74:49harpooneer garderobē, nav šaubu vietā zemes stumbra.
-
74:49 - 74:54Tāpat tur bija ārzemniecisks kaula zivju āķi zemes gabali, uz plaukta virs uguns-
-
74:54 - 74:59vietā, un augsts harpūnu stāvēt pie gultas galvgalī.
-
74:59 - 75:01Bet kas tas ir uz krūtīm?
-
75:01 - 75:06Es iedzēru to uz augšu, un tur to tuvu pie gaismas, un jutās tā, un salakas to, un mēģināja
-
75:06 - 75:11visos iespējamos veidos nospraustu apmierinoša secinājuma par to.
-
75:11 - 75:15Es varu salīdzināt to ar nekas, bet lielas durvis mat, izrotāti pie malas ar
-
75:15 - 75:20maz tinkling tagi kaut kā krāso dzeloņcūkas kāti kārta Indijas
-
75:20 - 75:22mokasīns.
-
75:22 - 75:26Tur bija caurums vai sagrieztu vidū šo mat, kā jūs redzat to pašu South
-
75:26 - 75:27American pončo.
-
75:27 - 75:32Bet tas varētu būt iespējams, ka jebkurš prātīgs harpooneer varētu nokļūt durvju mat, un
-
75:32 - 75:36Parādes ielas jebkura kristiešu pilsēta, ka veida maskējums?
-
75:36 - 75:41Ieliku to, lai mēģinātu, un tas sver mani uz leju, piemēram, kavēt, kas ir neparasti pinkains
-
75:41 - 75:46un biezi, un es domāju, nedaudz mitrs, it kā šo noslēpumaino harpooneer bija
-
75:46 - 75:47valkājot tā ir lietainā dienā.
-
75:47 - 75:52Es gāju tajā, lai mazliet stikla iestrēdzis pie sienas, un es nekad neredzēja tik
-
75:52 - 75:55redzes manā dzīvē. Es saplēsusi sevi no to tādā steigā
-
75:55 - 75:59ka man bija sevi kaprīze kaklā.
-
75:59 - 76:03Es apsēdos uz pusi no gultas un sāka domāt par šo head-mazisks
-
76:03 - 76:06harpooneer, un viņa durvju mat.
-
76:06 - 76:11Pēc domāšanas kādu laiku uz gultas pusē, es piecēlos un novilka manu bušlats, un
-
76:11 - 76:13tad stāvēja istabas vidū domāšanu.
-
76:13 - 76:17Tad es novilka mēteli, un domāju mazliet vairāk manā krekla piedurknes.
-
76:17 - 76:22Bet sāk justies ļoti auksts tagad, puse izģērbies kā man bija, un atcerēties to, ko
-
76:22 - 76:26saimnieks teica par harpooneer nav nāk mājās visu, kas naktī, ar to
-
76:26 - 76:29tik ļoti vēlu, es vairs sarežģījumiem, bet
-
76:29 - 76:34izlēca no manas bikses un zābaki, un tad pūta no gaismas skalotas vērā
-
76:34 - 76:39gulta, un uzteica sevi rūpes par debesīm.
-
76:39 - 76:43Vai tas matracis ir pildīti ar kukurūzas vālītes vai šķelti trauki, nav
-
76:43 - 76:48stāstīja, bet es velmēta par labu darījums, un nevarēja gulēt uz ilgu laiku.
-
76:48 - 76:53Beidzot es slīdot uz leju off vērā gaismas iesnausties, un bija diezgan gandrīz panākuši labu selga
-
76:53 - 76:57uz zemes Māj ar galvu, kad es dzirdēju smago soļu troksnis ir fragments, un redzēju
-
76:57 - 77:02zaigot gaismas nonāk telpā no zem durvīm.
-
77:02 - 77:07Kungs, glāb mani, domā, ka es, ka ir jābūt harpooneer, ka elles galvas pauninieks.
-
77:07 - 77:12Bet es gulēja pilnīgi mierīgi, un jāatrisina nevis pateikt vārdu līdz runāja.
-
77:12 - 77:16Holding gaismu no vienas puses, un ka identiski Jaunzēlande galvu no otras puses,
-
77:16 - 77:20svešinieks iegāja istabā, un, neskatoties uz gultas, uzlika svece
-
77:20 - 77:23labs tālu no manis uz grīdas vienā
-
77:23 - 77:28stūrī, un pēc tam sāka strādāt prom pie mezgloti auklu ar lielu maisu es pirms
-
77:28 - 77:30runāja kā telpā.
-
77:30 - 77:35Man viss bija kāre redzēt viņa seju, bet viņš tur ir novērsis uz kādu laiku, kamēr
-
77:35 - 77:40nodarbināti unlacing maisā muti. Tas paveikts, tomēr, viņš pagriezās
-
77:40 - 77:44kārta - ja, laba debesis! kāds skats!
-
77:44 - 77:48Šāds sejas! Tas bija tumšs, purpura, dzeltenā krāsā,
-
77:48 - 77:52šeit un tur iestrēdzis vairāk nekā ar lielu melnīgsnēji meklē kvadrātu.
-
77:52 - 77:57Jā, tas ir tāpat kā es domāju, he'sa briesmīgi gultas biedrs, viņš ir bijis cīņa,
-
77:57 - 78:00got briesmīgi sagriezti, un šeit viņš ir, tikai no ķirurga.
-
78:00 - 78:04Bet tajā brīdī, kad viņš nejauši savukārt viņa sejas tik pret gaismu, lai es skaidri
-
78:04 - 78:10redzēja, tie nevarēja būt uzlīmēšanu, apmetumi vispār šie melnie kvadrāti uz viņa vaigiem.
-
78:10 - 78:13Viņi bija traipi sava veida vai citu.
-
78:13 - 78:18Sākumā es nezināja, ko darīt šo, bet drīz patiesības nojausma radās
-
78:18 - 78:18man.
-
78:18 - 78:23Atcerējos stāstu no balta cilvēks - vaļu mednieks arī - kas, uz ko attiecas viens
-
78:23 - 78:26kanibāli, bija tetovētiem ar tiem.
-
78:26 - 78:30Es secināju, ka šis harpooneer, veicot savas tālu reisus, ir jābūt
-
78:30 - 78:34tikās ar līdzīgu piedzīvojumu. Un kas tas ir, es domāju, galu galā!
-
78:34 - 78:39Tas ir tikai viņa ārpuses; cilvēks var būt godīgs jebkāda veida ādas.
-
78:39 - 78:44Bet tad, ko lai viņa pārdabisks sejas, ka daļa no tās, es domāju, kas atrodas
-
78:44 - 78:48visapkārt, un pilnīgi neatkarīgi no tattooing kvadrātu.
-
78:48 - 78:53Lai būtu pārliecināts, tas varētu būt nekas, bet labs mētelis tropu sauļošanās, bet es nekad neesmu dzirdējis
-
78:53 - 78:58ar karstu sauli sauļošanās balto cilvēku par purpura dzeltenā vienu.
-
78:58 - 79:02Tomēr, es nekad bijis South Seas, un varbūt saule tur saražoto
-
79:02 - 79:05šiem ārkārtas ietekmi uz ādu.
-
79:05 - 79:08Tagad, lai gan visas šīs idejas, kas iet caur mani kā zibens, tas harpooneer
-
79:08 - 79:11nekad ievērojuši mani vispār.
-
79:11 - 79:16Bet pēc dažām problēmām, kurām atvēra maisu, viņš sāka fumbling tajā, un
-
79:16 - 79:20šobrīd izvilka veida tomahauks, un roņu ādu maku ar apmatojuma.
-
79:20 - 79:25Laist šos vecā kaste un istabas vidū, tad viņš ņēma New
-
79:25 - 79:30Zealand head - briesmīga lieta pietiekami - un pieblīvēts to uz leju maisā.
-
79:30 - 79:35Tagad viņš novilka cepuri - jauns bebru cepure - kad es atbraucu tuvu dziedāšanas klajā ar svaigu
-
79:35 - 79:36pārsteigums.
-
79:36 - 79:40Nebija par viņa galvas mati - neviens runāt par vismaz - nekas, bet neliela
-
79:40 - 79:45galvas mezglu twisted up uz pieres. Kailo purpura galva tagad izskatījās visiem
-
79:45 - 79:48pasaulē, piemēram, mildewed galvaskausu.
-
79:48 - 79:52Nebija ne svešinieks stāvēja starp mani un durvīm, es būtu jāpieskrūvē no tā
-
79:52 - 79:55ātrāk kā jebkad es pieskrūvē vakariņas.
-
79:55 - 80:00Pat kā tas bija, es domāju, ka kaut paslīdēšanas ārā pa logu, bet tas bija
-
80:00 - 80:01Otrajā stāvā atpakaļ.
-
80:01 - 80:06Es neesmu gļēvulis, bet ko lai šīs galvas mazisks violeta blēdis kopā
-
80:06 - 80:08izturējis manu izpratni.
-
80:08 - 80:13Nezināšana ir mātes bailes, un ir pilnīgi nonplussed un sagrāvusi aptuveni
-
80:13 - 80:18svešinieka, es atzīstu, es tagad tik daudz baidās no viņa, it kā tas bija sātans
-
80:18 - 80:22pats, kas tādējādi bija ielauzies manā istabā nakts melnumā.
-
80:22 - 80:26Patiesībā, man bija tik bail no viņa, ka man nebija spēle, nepietiek tikai pēc tam, lai risinātu viņu,
-
80:26 - 80:32un pieprasījumu apmierinošu atbildi par to, kas šķita neizskaidrojami viņā.
-
80:32 - 80:37Vienlaikus viņš turpināja uzņēmējdarbības izģērbties, un beidzot parādīja viņa krūtīs
-
80:37 - 80:38un rokās.
-
80:38 - 80:42Kā es dzīvoju, tie sedza daļu no viņa bija rūtainā ar to pašu laukumiem, kā viņa
-
80:42 - 80:48sejas, viņa atpakaļ, arī bija visas tumšos kvadrātu, viņš, šķiet, ir bijuši
-
80:48 - 80:52Trīsdesmitgadu kara, un tikai izbēguši no tā ar uzlīmēšanu-ģipša krekls.
-
80:52 - 80:57Vēl vairāk, viņa ļoti kājas bija marķēta, it kā tumši zaļas vardes gabala bija
-
80:57 - 80:59ekspluatācijas up stumbriem jauno plaukstām.
-
80:59 - 81:04Tas bija tagad ir diezgan skaidrs, ka viņš ir dažas pretīga mežonis vai citu piegādāti uz klāja
-
81:04 - 81:09par vaļu medību kuģis, kas South Seas, un tāpēc izkrauti šajā kristiešu valsts.
-
81:09 - 81:11Es quaked domāt par to.
-
81:11 - 81:15Pauninieks galvas pārāk - varbūt vadītāji savas brāļiem.
-
81:15 - 81:20Viņš varētu iepatikties, lai mans - debesīs! apskatīt to, ka tomahauks!
-
81:20 - 81:24Bet tur nebija shuddering laiku, tagad mežonīgajiem gāja par kaut ko,
-
81:24 - 81:28pilnīgi fascinated manu uzmanību, un mani pārliecināja, ka viņš ir patiešām ir
-
81:28 - 81:29pagāni.
-
81:29 - 81:34Doties uz viņa smago grego, vai wrapall vai dreadnaught, ko viņš iepriekš bija hung
-
81:34 - 81:38uz krēsla, viņš fumbled ar kabatām, un ražots, kuru garums ir ziņkārīgs maz
-
81:38 - 81:41deformēties attēls ar nojauta par tās atpakaļ,
-
81:41 - 81:45un tieši krāsu trīs dienas vecs Kongo baby.
-
81:45 - 81:50Atceroties embalmed galvas, sākumā es gandrīz domāju, ka šī melnā manekens tika
-
81:50 - 81:52reāls bērnu konservēti kādā līdzīgā veidā.
-
81:52 - 81:57Bet, redzot, ka tas nemaz nebija veikls, un ka tā mirdzēja labs darījums, piemēram,
-
81:57 - 82:01pulēts melnkoks, es secināju, ka tas ir nekas, bet koka elkam, kas tiešām ir tā
-
82:01 - 82:03izrādījās.
-
82:03 - 82:08Jo tagad mežonis iet līdz tukšo kamīna, un atceļot tapešu līmēšanai ugunsdzēsēju
-
82:08 - 82:13kuģa, izveido šo maz nojauta nodrošināti attēlu, piemēram, ķegļu, starp andirons.
-
82:13 - 82:18Skursteni aplodas un visi ķieģeļi iekšā bija ļoti melns, tā ka es domāju, ka tas
-
82:18 - 82:24kamīnu, kas ļoti piemērots nelielu svētnīcu vai kapela viņa Kongo elks.
-
82:24 - 82:28Es tagad ieskrūvē manu acu cieto uz pusi slēptās attēlu, sajūta, bet neērti
-
82:28 - 82:32Pagaidām - lai redzētu, kas bija blakus ievērot.
-
82:32 - 82:36Vispirms viņš aizņem aptuveni divreiz sauju skaidu ārā no viņa grego kabatas, un
-
82:36 - 82:41Vietu tos uzmanīgi pirms elks, tad ko mazliet kuģa cepumu virsū un
-
82:41 - 82:43Piemērojot liesma no luktura, viņš
-
82:43 - 82:47uzliesmoja skaidas uz upurēšanas liesmu.
-
82:47 - 82:52Pašlaik, pēc daudziem steidzīgs snatches ugunī, un vēl hastier atcelšanu
-
82:52 - 82:57viņa pirksti (kur viņš, šķiet, ir apdeguma viņiem slikti), viņš beidzot izdevās
-
82:57 - 82:59izstrādājot out cepumu, tad pūš
-
82:59 - 83:04no uguns un pelni maz, viņš pieklājīgi piedāvājums to maz Melnādainais.
-
83:04 - 83:10Bet maz velns nešķiet, fancy šāda sausā veida tarifu vispār, viņš nekad
-
83:10 - 83:11pārcēlās viņa lūpām.
-
83:11 - 83:16Visi šie dīvaini antics sekoja vēl svešinieka rīkles trokšņus no
-
83:16 - 83:21Bhakta, kurš šķita lūgties dziedāt dziesmu, vai arī dziedāt kādu pagānu
-
83:21 - 83:24psalmody vai citi, kuru laikā viņa seja
-
83:24 - 83:27raustījās par visvairāk nedabisks veidā.
-
83:27 - 83:32Beidzot ugunsdzēšanas uguns, viņš ņēma elks pat ļoti unceremoniously un maisos tas
-
83:32 - 83:37atkal viņa grego kabatā kā carelessly it kā viņš būtu sportists bagging miris
-
83:37 - 83:39sloka.
-
83:39 - 83:43Visi šie savādi lietā palielina manu uncomfortableness, un redzot, viņam tagad
-
83:43 - 83:47uzrāda spēcīgu simptomi, noslēdzot savu saimniecisko darbību, un lekt
-
83:47 - 83:50gulta ar mani, es domāju, ka tas bija īstais laiks,
-
83:50 - 83:54tagad vai nekad, pirms gaisma bija izbāzt, lai izjauktu Burtot, kas man bija tik ilgi
-
83:54 - 83:58nav saistoši. Bet intervāls es pavadīju apspriest
-
83:58 - 84:00ko lai saka, bija fatāla vienu.
-
84:00 - 84:05Ņemot savu tomahauks no galda, viņš pārbaudīja galvu to tūlītēju un
-
84:05 - 84:09Pēc tam, turot to pret gaismu, ar muti pie roktura, viņš uzpūsti lieliskas
-
84:09 - 84:12mākoņi tabakas dūmiem.
-
84:12 - 84:16Nākamā mirklī gaismas izdzisa, un šo savvaļas kanibāls, tomahauks starp
-
84:16 - 84:18zobus, pielēca gultā ar mani.
-
84:18 - 84:23I dziedāja, es nevarētu palīdzēt to tagad; un sniedzot pēkšņu grunt of izbrīns viņš
-
84:23 - 84:25sāka sajūta mani.
-
84:25 - 84:29Stostīšanās kaut ko, es zināju, ne to, ko, es velmēta prom no viņu pret sienu,
-
84:29 - 84:34un tad izdomātas viņu, lai kas vai kāds viņš varētu būt, klusēt, un ļaujiet man nokļūt
-
84:34 - 84:36up un gaismas lampas vēlreiz.
-
84:36 - 84:40Bet viņa rīkles atbildes apmierināti man uzreiz, ka viņš taču slims uztvert manu
-
84:40 - 84:45nozīmi. "Kas-e debel tu?" - Viņš beidzot teica - "tu
-
84:45 - 84:48nē runā-e, dambja-man, es kill-e ".
-
84:48 - 84:53Un tā sakot apgaismota tomahauks sākās uzplaukums par mani tumsā.
-
84:53 - 84:57"Landlord, Dieva dēļ, Peter Coffin!" Sauca I.
-
84:57 - 85:02"Landlord! Skatīties! Zārku! Eņģeļi! glāb mani! "
-
85:02 - 85:08"Runā-e! pateikt-ee man, kas-ee ir vai bojājumus, man, es kill-e! "vēlreiz norūca the kanibāls,
-
85:08 - 85:12kamēr viņa briesmīgs flourishings no tomahauks izkaisīti karstā tabakas pelniem
-
85:12 - 85:15par mani, kamēr es domāju, ka mans veļa varētu saņemt par uguns.
-
85:15 - 85:20Bet paldies debesis, tanī brīdī īpašnieks ienāca istabā gaismu rokā,
-
85:20 - 85:22un leaping no gultas Es skrēju līdz viņam.
-
85:22 - 85:28"Nebaidieties tagad," viņš teica, grinning atkal, "Queequeg šeit nekaitētu matiem
-
85:28 - 85:30no jūsu galvas. "
-
85:30 - 85:34"Stop savu grinning," kliedza Es ", un kādēļ Tu man pateikt, ka elles
-
85:34 - 85:37harpooneer bija kanibāls? "
-
85:37 - 85:42"Es domāju, jūs know'd tā; - didn 't Es saku jums, viņš bija peddlin galvu pa pilsētu - bet?
-
85:42 - 85:44Savukārt flukes atkal un iet gulēt.
-
85:44 - 85:51Queequeg, uzmanieties - jūs sabbee mani, es sabbee - jums šis vīrs sleepe jums -
-
85:51 - 85:52sabbee? "
-
85:52 - 85:57"Es sabbee daudz" - grunted Queequeg, kūpinot prom viņa cauruļu un sēdus uz augšu
-
85:57 - 85:59gultu.
-
85:59 - 86:04"Tu gettee," viņš piebilda, motioning man ar savu tomahauks, un throwing apģērbs
-
86:04 - 86:08uz vienu pusi. Viņš tiešām to ne tikai civilās, bet
-
86:08 - 86:11ļoti laipni un labdarības veidā.
-
86:11 - 86:15Es stāvēju meklē viņu brīdi. Par visu viņa tattooings viņš par visu
-
86:15 - 86:17tīru, comely meklē kanibāls.
-
86:17 - 86:22Kas tas viss uztraukumiem man ir padarīt par, es nodomāju pie sevis - Par man'sa
-
86:22 - 86:27cilvēku, tāpat kā es esmu: viņš ir tikpat daudz iemeslu bažām mani, jo man ir jābūt
-
86:27 - 86:28baidās no viņa.
-
86:28 - 86:33Labāk gulēt ar atturīgu kanibāls, nekā piedzēries kristieti.
-
86:33 - 86:38"Landlord," es teicu, "pateikt, lai viņš atlicināt viņa tomahauks tur, vai caurules, vai kāds jums
-
86:38 - 86:42sauc to, pateikt, lai viņš pārtrauktu smēķēšanu, īsi sakot, un es savukārt ar viņu.
-
86:42 - 86:45Bet es nedomāju, fancy, kam cilvēks smēķēšana gultā ar mani.
-
86:45 - 86:49Tas ir bīstami. Bez tam, es nav apdrošināts. "
-
86:49 - 86:54Tas ir teicis Queequeg, viņš uzreiz ievēroti, un atkal pieklājīgi motioned man
-
86:54 - 86:59nokļūt gultā - apgāzies uz vienu pusi tik daudz kā pateikt - "Es negribu pieskarties posmu
-
86:59 - 87:01ye. "
-
87:01 - 87:04"Ar labu nakti, saimnieks," es teicu, "jūs varat iet."
-
87:04 - 87:10Es pagriezās, un nekad gulēja labāk manā dzīvē.
-
87:10 - 87:11>
-
87:11 - 87:24-Nodaļas 4. Sega.
-
87:24 - 87:29Pēc waking nākamajā rītā par dienasgaismu, es atklāju, Queequeg roku izmet pār mani
-
87:29 - 87:34Vairumā mīlošs un sirsnīga veidā. Jūs jau gandrīz domāju, man bija viņa sieva.
-
87:34 - 87:39The sega bija raibs, pilns ar nepāra maz Parti-krāsainu kvadrātu un
-
87:39 - 87:45trijstūri, un šis viņa rokas tetovējums visas ar bezgalīgajām Krētas labirints
-
87:45 - 87:48ir skaitlis, nav divu daļās, no kurām bija
-
87:48 - 87:53one precīzu toni - jo es domāju viņa tur viņa rokas jūrā unmethodically in
-
87:53 - 87:59saule un ēnas, viņa krekla piedurknes neregulāri rolled up dažādos laikos -
-
87:59 - 88:01Šajā pašā grupā no viņa, es saku, meklēja visu
-
88:01 - 88:05pasaulē, piemēram, sloksnes to pašu lupatu sega.
-
88:05 - 88:10Patiešām, daļēji atrodas uz to, kā ar roku darīja, kad es pirmo reizi pamodās, es diez pateikt to
-
88:10 - 88:15no sega, tās to sajauc to nokrāsas kopā, un tas bija tikai sajūta
-
88:15 - 88:19svars un spiediens, ka es varētu pateikt, ka Queequeg bija hugging man.
-
88:19 - 88:24Manas sajūtas bija dīvaini. Ļaujiet man mēģināt izskaidrot.
-
88:24 - 88:28Kad es biju bērns, es labi atceros nedaudz līdzīgs apstāklis, kas skāra
-
88:28 - 88:34man, vai tas bija realitāte vai sapnis, es nekad varētu pilnībā atrisināt.
-
88:34 - 88:36Apstāklis, bija šī.
-
88:36 - 88:40Man bija sagriešana daži kaperi vai citu - es domāju, ka tas mēģina rāpot uz augšu
-
88:40 - 88:46dūmvadu, jo esmu redzējis maz sweep do dažas dienas iepriekšējās un mana pamāte, kuri,
-
88:46 - 88:49tā vai citādi, bija visu laiku saldā
-
88:49 - 88:54mani, vai sūtīt man gulēt supperless, - mana māte vilka mani ar kājām no
-
88:54 - 88:59skursteņu un iepakots me off gulēt, lai gan tas bija tikai 02:00 pēcpusdienā
-
88:59 - 89:0321 jūnijā, garāko dienu gadā mūsu puslodē.
-
89:03 - 89:06Es jutos briesmīgi.
-
89:06 - 89:09Bet tur nebija tas palīdz, tik uz augšu pa kāpnēm es devos uz manu maz vietas trešajā
-
89:09 - 89:15stāvs, izģērbies sevi, cik lēni vien iespējams, lai nogalinātu laiku, un ar
-
89:15 - 89:18rūgts nopūta got starp loksnēm.
-
89:18 - 89:23Es gulēja dismally Aprēķinot sixteen visas stundas jāpaiet, pirms es
-
89:23 - 89:29varētu cerēt uz augšāmcelšanos. Sešpadsmit stundām gultā! nelielu manu atpakaļ
-
89:29 - 89:31sāpēja domāt par to.
-
89:31 - 89:35Un tas bija tik viegla, ka pārāk, saule spīd pa logu, un liels grabošs of
-
89:35 - 89:40treneri ielās, un geju balsis visā mājā skaņu.
-
89:40 - 89:46Es jutos arvien sliktāk un sliktāk, - beidzot I got up, dressed, un klusi iet uz leju manā
-
89:46 - 89:51zeķēs, meklēja manu pamāti, un pēkšņi metos pie viņas kājām,
-
89:51 - 89:53beseeching viņu kā īpaši labu, lai
-
89:53 - 89:57man labs slippering manu slikta uzvedība, kaut ko patiešām, bet
-
89:57 - 90:02nosodot man gulēt gultā šādu neizturams laiku.
-
90:02 - 90:07Bet viņa bija labākais un Visnopietnākie of stepmothers un atpakaļ man bija iet uz manu
-
90:07 - 90:08telpā.
-
90:08 - 90:13Vairākas stundas es gulēja plašs nomodā, sajūta daudz sliktāk, nekā es jebkad
-
90:13 - 90:17darīts, jo, pat no vislielākā pēc nelaimes.
-
90:17 - 90:23Beidzot Man ir iekritis satraukumu murgs no snauda, un lēnām waking no
-
90:23 - 90:29tā - puse mērcēts dreams - es atvēru acis, un pirms saules apgaismojumā telpa tagad
-
90:29 - 90:31ietin ārējā tumsā.
-
90:31 - 90:36Uzreiz sajutu triecienu caurvij visu manu rāmi, nekas bija redzams, un
-
90:36 - 90:42nekas netika tikt uzklausītām, bet pārdabisks rokas šķita ievietots manējā.
-
90:42 - 90:48Mana roka karājās pāri sega, un nezināms, neiedomājamu, kluss formā vai
-
90:48 - 90:54spoks, uz kuru puses piederēja, likās cieši sēž mans gultas pusē.
-
90:54 - 90:59Par to, ko šķita gadiem sakrauj uz vecumu, es gulēju tur, saldēti ar visvairāk šausmīgs bailes,
-
90:59 - 91:05nav drosme vilkt prom manu roku, taču kādreiz domāju, ka ja es varētu, bet maisa tas ir viens
-
91:05 - 91:08vienu collu, nepatīkams burvestību tiktu sadalīti.
-
91:08 - 91:14Es nezināju, kā tas pēdējā apziņa slīdēja prom no manis, bet Celšanās
-
91:14 - 91:18rītā es shudderingly atcerējos to visu, un dienām un nedēļām un mēnešiem
-
91:18 - 91:23pēc tam es zaudēju sevi sajauktiem mēģinājumi izskaidrot noslēpumu.
-
91:23 - 91:28Nē, šai pašā stundā, es bieži puzzle sevi ar to.
-
91:28 - 91:34Tagad, atņemt šausmīgi bailes, un mans sajūtas sajūta pārdabisks rokas
-
91:34 - 91:38manējā bija ļoti līdzīgi, to dīvainības, tiem, kuru es pieredzēju
-
91:38 - 91:43par waking up un redzēt Queequeg ir pagānu roku izmet kārtā mani.
-
91:43 - 91:48Taču beidzot visi pagātnes nakts notikumi soberly atkārtojās, pa vienam, negaistošās
-
91:48 - 91:52realitāti, un tad es nolieku tikai dzīvs uz komiskās nepatīkams.
-
91:52 - 91:58For lai gan es centos pārvietot savu roku - atslēgt savu līgavaini, aizdare - vēl guļ, jo viņš
-
91:58 - 92:03bija, viņš joprojām apskāva mani cieši, it kā nekas, bet nāve ir daļa mūs TWAIN.
-
92:03 - 92:09Es tagad centās modināt viņu - "Queequeg!" - Bet viņa vienīgā atbilde bija snore.
-
92:09 - 92:14Tad es tuvojās mana kakla sajūta, it kā tas būtu zirga apkakli, un pēkšņi
-
92:14 - 92:16jutos nedaudz nulles.
-
92:16 - 92:21Throwing malā sega, tur gulēja tomahauks guļ ar cietsirdīgo pusē,
-
92:21 - 92:24it kā tas būtu cirvi pārklājumu baby.
-
92:24 - 92:29Diezgan sālījumi, patiesi, es domāju, gultā te svešā mājā plašā dienā,
-
92:29 - 92:34ar kanibāls un tomahauks! "Queequeg - ar nosaukumu skaidrībā,!
-
92:34 - 92:36Queequeg, wake! "
-
92:36 - 92:41Beidzot, ar kaut kā daudz wriggling, un skaļi un nepārtraukts expostulations pēc
-
92:41 - 92:47unbecomingness viņa hugging kolēģi vīrieši, jo laulības veida stilu, es
-
92:47 - 92:50izdevās ieguves grunt, un
-
92:50 - 92:55pašlaik viņš atvilka savu roku, nopurinājās visa kā Ņūfaundlenda suns
-
92:55 - 93:00tikai no ūdens, un apsēdās gultā, stīvs kā līdaka, personāls, skatās uz mani, un
-
93:00 - 93:01berzēja acis, it kā viņam nebija
-
93:01 - 93:06vispār atceros, kā es nonācu tur, lai gan tuvās apziņas, zinot,
-
93:06 - 93:10kaut kas par mani šķita lēnām Dawning pār viņu.
-
93:10 - 93:16Tajā pašā laikā es gulēju mierīgi eyeing viņu, kam nav nopietnas bažas tagad, un noliecās uz
-
93:16 - 93:19šauri ievērojot tik ziņkārīgs radījums.
-
93:19 - 93:24Kad, beidzot, viņa prāts likās veido pieskaras raksturu viņa gultas biedrs,
-
93:24 - 93:29un viņš kļuva, kā tas bija, salīdzināt ar to, viņš izlēca uz grīdas, un
-
93:29 - 93:31ar dažiem apzīmējumiem un skaņas deva man
-
93:31 - 93:36saprast, ka, ja tas patika, viņš kleita pirmo un tad atstājiet man kleita
-
93:36 - 93:40pēc tam, atstājot visu dzīvokli sevi.
-
93:40 - 93:44Domā, ka es, Queequeg šādos apstākļos, tas ir ļoti civilizēts
-
93:44 - 93:49Overture, bet patiesība ir, šie mežoņi ir iedzimtas sajūtu delikatesi, pateikt, ko
-
93:49 - 93:54Jums būs, tas ir brīnišķīgi, kā būtībā pieklājīgs tie ir.
-
93:54 - 93:58Man ir jāmaksā šo konkrēto kompliments Queequeg, jo viņš izturējās pret mani ar tik
-
93:58 - 94:03daudz pieklājība un atlīdzību, bet man bija vainīgs liela rupjība; skatās
-
94:03 - 94:05viņu no gultas, un skatoties visu viņa
-
94:05 - 94:11Tualetes priekšlikumus, uz laiku, mana zinātkāre kļūst labāk par manu audzēšana.
-
94:11 - 94:17Tomēr, tāpat kā Queequeg jūs neredzat katru dienu cilvēks, viņš un viņa iespējas bija labi
-
94:17 - 94:20vērts neparasta attiecībā uz.
-
94:20 - 94:27Viņš sāka mērci augšpusē, ko uzvelk viņa bebrs cepuri, ļoti augsts vienu, ar ko, un
-
94:27 - 94:30Pēc tam - vēl mīnus viņa trowsers - viņš medī viņa zābaki.
-
94:30 - 94:34What zem debesīm, viņš to darīja, es nevaru pateikt, bet viņa nākamā kustība bija
-
94:34 - 94:41simpātiju pats - zābaki rokā, un cepuri - zem gultas, kad no dažādi vardarbīgas
-
94:41 - 94:43gaspings un strainings, man secināt, viņš bija
-
94:43 - 94:49grūti darbā booting sevi, lai gan ne likums pieklājība, ka es kādreiz dzirdējis, ir
-
94:49 - 94:53kāds cilvēks jābūt privātiem izejot no viņa zābaki.
-
94:53 - 94:58Bet Queequeg, jūsuprāt, bija radījums pārejas posmā - ne kāpurs
-
94:58 - 94:59ne tauriņš.
-
94:59 - 95:04Viņš bija tikai pietiekami civilizēts, lai pierādītu, pie viņa outlandishness ir savādā
-
95:04 - 95:08iespējams tikumu. Viņa izglītības vēl nav pabeigts.
-
95:08 - 95:10Viņš bija undergraduate.
-
95:10 - 95:14Ja viņš nebūtu nelielā mērā civilizēti, viņš ļoti iespējams, nebūtu
-
95:14 - 95:18nemierīgajā pats ar zābakiem vispār, bet tad, ja viņš nebūtu bijis vēl mežonis, viņš
-
95:18 - 95:22nekad nebūtu sapņojusi iegūt zem gultas, lai viņus tālāk.
-
95:22 - 95:28Beidzot, viņš parādījās ar cepuri ļoti mazinājusies un sasmalcināta leju pār viņa acis, un
-
95:28 - 95:32sākās creaking un klibodams pa istabu, kā tad, ja nav daudz pieraduši zābaki,
-
95:32 - 95:36viņa pāris mitrās, krunkains pātagot tiem -
-
95:36 - 95:40iespējams, ne pēc pasūtījuma, vai nu - drīzāk satvertu un mocīt viņu pie pirmā iet
-
95:40 - 95:44nost no auksta rīta.
-
95:44 - 95:48Redzot, tagad, ka nebija aizkari pie loga, un ka ielas ir ļoti
-
95:48 - 95:53šauras, māja pretī pavēlēja vienkāršā skats telpā, un ievērojot
-
95:53 - 95:55vairāk un vairāk nepieklājīgs skaitlis, ka
-
95:55 - 96:01Queequeg veikti, staving par maz cits, bet cepuri un zābakiem, es lūdza viņu
-
96:01 - 96:05kā arī es varētu, lai paātrinātu savu tualeti nedaudz, un jo īpaši, lai saņemtu
-
96:05 - 96:08vērā viņa biksēs, cik drīz vien iespējams.
-
96:08 - 96:11Viņš ievēro, un tad turpināja mazgāt pats.
-
96:11 - 96:15Tajā laikā, no rīta jebkurā kristietis ir mazgāti viņa sejas, bet Queequeg,
-
96:15 - 96:20uz manu izbrīnu, apmierināts pats ar ierobežoja viņa ablutions pie krūtīm,
-
96:20 - 96:22ieroču un rokas.
-
96:22 - 96:26Tad viņš uzvilka savu vesti, un uzsākot cietās ziepes uz mazgāšanas-stāvēt
-
96:26 - 96:31centrs galds, tuvās to ūdenī un sāka lathering viņa seju.
-
96:31 - 96:36Es biju skatoties, lai redzētu, kur viņš tur viņa razor, kad lo un redzi, viņš sāk
-
96:36 - 96:42harpūna no gultas stūra, izslīd garo koka krājumu unsheathes galvas,
-
96:42 - 96:45whets to mazliet uz viņa boot, un striding
-
96:45 - 96:49līdz mazliet spoguli pie sienas, sāk enerģiski kasīšanas, vai drīzāk
-
96:49 - 96:54harpooning viņa vaigiem. Domā, ka es, Queequeg, tas ir, izmantojot Rogers s
-
96:54 - 96:57labākais galda piederumi ar atriebība.
-
96:57 - 97:00Pēc tam es prātoju mazāk šajā operācijā, kad es nāca zināt, ko soda
-
97:00 - 97:05tērauda, harpūnu Galva ir izgatavota un kā ārkārtīgi asu garo taisni
-
97:05 - 97:08malas ir vienmēr tur.
-
97:08 - 97:12Viņa tualetes atpūtas drīz sasniegts, un viņš lepni soļoja ārā no istabas,
-
97:12 - 97:16ietīti viņa lielo pilota bušlats un sporta viņa harpūnu kā
-
97:16 - 97:21Marshal s steku.
-
97:21 - 97:25Nodaļa 5. Brokastis.
-
97:25 - 97:29Es ātri sekoja, un nolaidušies bar-istabu accosted the grinning
-
97:29 - 97:31Saimnieks ir ļoti patīkami.
-
97:31 - 97:36Es jālolo nekādas ļaunprātības pret viņu, kaut gan viņš bija skylarking ar mani nav maz
-
97:36 - 97:39jautājumā par manu gultas biedrs.
-
97:39 - 97:43Tomēr labs smieties ir varens laba lieta, un nevis pārāk niecīgi laba lieta;
-
97:43 - 97:45vairāk ir žēl.
-
97:45 - 97:50Tātad, ja kāds cilvēks, savā pienācīgu personas atļauties stuff par labu joks
-
97:50 - 97:55kāds, ļaujiet viņam netiek atpakaļ, bet ļaujiet viņam mundri ļaut sevi pavadīt un
-
97:55 - 97:58jātērē šādā veidā.
-
97:58 - 98:02Un cilvēks, kas ir kaut bountifully smieklīgs par viņu, pārliecinieties, ka ir vairāk
-
98:02 - 98:05jo cilvēks, nekā jūs varbūt domājat par.
-
98:05 - 98:09Bārā-room tagad bija pilns ar robežām, kas bija pilināmā nakts
-
98:09 - 98:13iepriekšējo, un kuru man nebija vēl bija labi apskatīt.
-
98:13 - 98:18Tie bija gandrīz visi whalemen, kapteiņa vecākie palīgi, un, otrkārt biedriem, un trešo biedriem, un jūras
-
98:18 - 98:23galdnieki, un jūras Coopers, un jūras kalēji, un harpooneers, un kuģu
-
98:23 - 98:27turētājiem, brūns un muskuļains uzņēmums, ar
-
98:27 - 98:33mežains bārdas, neapcirpts, pinkains, visas valkājot mērkaķis vestes rīta kleitas.
-
98:33 - 98:37Jūs varētu diezgan skaidri pateikt, cik ilgi katrs no tiem bija krastā.
-
98:37 - 98:43Šis jaunais puisis ir veselīgi vaigu ir kā saules grauzdiņi bumbieris in tonis, un, šķiet,
-
98:43 - 98:49smarža gandrīz kā musky, viņš nevar būt trīs dienas, kas izkrauts no sava Indijas brauciena.
-
98:49 - 98:53Ka nākamais viņam Vīrietis meklē dažus toņus gaišākas, jūs varētu teikt pieskārienu satīns
-
98:53 - 98:55koksne ir viņā.
-
98:55 - 99:00Jo sejas trešās joprojām lingers a trops tawn, bet atkrāsot
-
99:00 - 99:04pie tam, viņš, bez šaubām, ir tarried pilnas nedēļas krastā.
-
99:04 - 99:10Bet kas varētu parādīt vaiga patīk Queequeg? kas aizliegts ar dažādiem krāsas, šķita
-
99:10 - 99:15piemēram, Andes "rietumu nogāzi, lai parādītu izklāstīti viens bloks, kas kontrastē klimata apstākļiem,
-
99:15 - 99:17zona zonā.
-
99:17 - 99:23"Grub, ho!" Tagad sauca saimnieks, mētāšanu atveriet durvis, un mēs devāmies uz
-
99:23 - 99:24brokastis.
-
99:24 - 99:29Viņi saka, ka vīrieši, kuri ir redzējuši pasauli, tādējādi kļuvis diezgan labi jūtas veidā,
-
99:29 - 99:31diezgan savaldīgs uzņēmumā.
-
99:31 - 99:36Ne vienmēr, lai gan: Ledyard, lielais New England ceļotājs, un Mungo parks,
-
99:36 - 99:41One Skotu, no visiem vīriešiem, viņi piederēja vismaz nodrošināšanas zālē.
-
99:41 - 99:47Bet varbūt tikai šķērsošanu Sibīriju ragavās sastāda suņus, kā Ledyard darīja, vai
-
99:47 - 99:53ņemšanas ilgi vientuļš staigāt tukšā dūšā, jo Melnādainais Āfrikas sirdī,
-
99:53 - 99:55kas bija summa nabadzīgo Mungo s
-
99:55 - 100:00izrādes - šāda veida ceļojumi, es saku, nevar būt ļoti labākais veids, kā sasniegt
-
100:00 - 100:05augsta sociālā poļu. Tomēr, lai lielākā daļa, ka veida
-
100:05 - 100:07lieta ir bijusi visur.
-
100:07 - 100:11Šīs pārdomas tieši šeit ir radies apstāklis, ka pēc tam, kad mēs visi
-
100:11 - 100:17sēž pie galda, un es gatavojos dzirdēt kādu labu stāstu par vaļu medībām; uz manu
-
100:17 - 100:23nav mazs pārsteigums, gandrīz katrs cilvēks saglabā dziļš klusums.
-
100:23 - 100:26Un ne tikai tas, bet viņi izskatījās samulsusi.
-
100:26 - 100:31Jā, šeit bija kopumu jūras suņiem, no kuriem daudzi bez mazākās kautrīgums bija
-
100:31 - 100:37uzkāpj lielu vaļu tāljūrā - viss svešinieki viņiem - un dueled tos
-
100:37 - 100:39miris bez winking, un tomēr, šeit tie
-
100:39 - 100:45sēdēja pie sociālā brokastu galda - visām viena zvana, visu asinsradniecība gaumēm -
-
100:45 - 100:49meklējam sarunu kārtā, kā sheepishly viens uz otru, it kā viņi nekad nav bijuši ārpus redzesloka
-
100:49 - 100:52Dažu sheepfold vidū Green Mountains.
-
100:52 - 100:59Ziņkārīgs acu uzmetiena, tie kautrīgs lāči, šie kautrīgs kareivis whalemen!
-
100:59 - 101:03Bet kā lai Queequeg - kāpēc, Queequeg sēdēja vidū - pie galvas galda,
-
101:03 - 101:08Arī tik nejauši, kā atdzist, cik lāsteka. Lai būtu pārliecināts, ka es nevaru pateikt daudz par viņa
-
101:08 - 101:10audzēšana.
-
101:10 - 101:13Viņa lielākais pielūdzēja nevarēja laipni pamatoti viņa celt savu
-
101:13 - 101:19uz brokastu harpūna ar viņu, un to izmanto tur bez ceremonijā; sasniedzot pāri
-
101:19 - 101:21tabulu ar to, ko pavisam drīz briesmās
-
101:21 - 101:25daudzas galvas, un cīnās the bifšteki pret viņu.
-
101:25 - 101:30Bet tas noteikti bija ļoti vēsi, ko veic viņu, un katrs viens zina, ka vairumā
-
101:30 - 101:36cilvēku domām, darīt jebko, vēsi, ir darīt to genteelly.
-
101:36 - 101:41Mēs ne runāt par visiem Queequeg ir īpatnības šeit, kā viņš eschewed kafija
-
101:41 - 101:47un karstā ruļļos, un piemēroti viņa nedalītu uzmanību bifšteki, darīts reti.
-
101:47 - 101:51Pietiek, ka tad, kad brokastis bija vairāk nekā viņš atsauca tāpat kā pārējās vērā sabiedrības
-
101:51 - 101:56telpa, apgaismota viņa tomahauks-pipe, un sēdēja tur klusi gremošanas un smēķēšana
-
101:56 - 102:03ar viņa atdalāmi cepuri, kad es sallied, kas paredzēti pastaigām.
-
102:03 - 102:07Nodaļas 6. Ielas.
-
102:07 - 102:12Ja es būtu pārsteigts sākumā nozvejojot ieskatu tik ārzemniecisks individuāls kā
-
102:12 - 102:17Queequeg cirkulē starp pieklājīgā sabiedrībā civilizēta pilsēta, kas
-
102:17 - 102:20izbrīns drīz aizgāja pēc ņemot manu
-
102:20 - 102:24first dienasgaismu pastaiga caur New Bedford ielās.
-
102:24 - 102:28In maģistrāles tuvu dokiem, jebkurš ievērojams ostas būs bieži piedāvā
-
102:28 - 102:32lai apskatītu queerest meklē nondescripts no ārvalstu daļām.
-
102:32 - 102:37Pat Broadway un Chestnut ielas, Vidusjūras jūrniekiem reizēm
-
102:37 - 102:39grūstīt the affrighted dāmas.
-
102:39 - 102:45Regent Street nav sveša Lascars un Malays, un Bombejā, jo Apollo Green,
-
102:45 - 102:51dzīvot Yankees bieži bail iedzimtajiem. Bet New Bedford Beats visiem Water Street un
-
102:51 - 102:52Wapping.
-
102:52 - 102:58Šajās pēdējās minētās vajā jūs redzat tikai jūrnieki, bet in New Bedford, faktiskais
-
102:58 - 103:04kanibāli stends čatā ielas stūriem; mežoņi tieši, no kuriem daudzi vēl veikt
-
103:04 - 103:06viņu kaulus nešķīstu miesu.
-
103:06 - 103:09Tas padara svešinieks skatiens.
-
103:09 - 103:15Bet, papildus Feegeeans, Tongatobooarrs, Erromanggoans, Pannangians, un
-
103:15 - 103:21Brighggians, un bez tam savvaļas īpatņu vaļu medībām, kuģi, kas
-
103:21 - 103:24neievērota spole par ielām, jūs
-
103:24 - 103:28redzēt citas apskates vietas vēl vairāk ziņkārīgs, noteikti vairāk komiski.
-
103:28 - 103:34Tur katru nedēļu ierodas šajā pilsētā rādītājiem zaļo Vermonters un New Hampshire vīrieši, visi
-
103:34 - 103:37izslāpis guvumu un godībai zvejā.
-
103:37 - 103:42Tie ir galvenokārt jaunieši, no nelokāms rāmji, puiši, kuri ir izcirsti meži, un tagad
-
103:42 - 103:45cenšas nomest cirvi un pakampt vaļu-lance.
-
103:45 - 103:49Daudzi ir kā zaļie, Zaļā Mountains no kurienes viņi nāca.
-
103:49 - 103:53Dažās lietas, jūs domājat tos, bet dažas stundas vecs.
-
103:53 - 103:56Paskaties tur! that Vīrs strutting ap stūri.
-
103:56 - 104:00Viņš valkā bebru cepuri un norīt-tailed mētelis, girdled ar jūrnieks jostu un
-
104:00 - 104:01sheath-nazi.
-
104:01 - 104:05Šeit nāk vēl ar sou'-Wester un bombazine apmetnī.
-
104:05 - 104:11Nr pilsēta audzētus dandy būs salīdzināt ar valsti tīršķirnes vienu - es domāju godīgs
-
104:11 - 104:17lempis dandy - kolēģi, ka suņu dienas, būs pļaut viņa diviem akrus briežāda
-
104:17 - 104:19cimdi, baidoties no sauļošanās viņa rokās.
-
104:19 - 104:23Tagad, kad valsts dandy, piemēram, tas to ņem viņa galvu, lai atšķirt
-
104:23 - 104:28reputācija, un pievienojas lielo vaļu zveju, jums vajadzētu redzēt komiski lietas
-
104:28 - 104:32viņš sasniedzot ostas.
-
104:32 - 104:36In bespeaking viņa jūras tērpā, viņš pasūtījumus zvanu pogas, lai viņa vestes, siksnas
-
104:36 - 104:37viņa audekls trowsers.
-
104:37 - 104:43Ah, slikta Hay-Seed! cik rūgti pārplēsīs tās siksnas pirmajā gaudojošs gale,
-
104:43 - 104:48kad Tu esi piedziņu, siksnas, pogas, un visi, uz leju rīkli vētru.
-
104:48 - 104:53Bet domāju, ka ne, ka šī slavenā pilsēta ir tikai harpooneers, kanibāli, un bumpkins
-
104:53 - 104:56, lai parādītu viņai apmeklētājiem. Nepavisam.
-
104:56 - 104:59Still New Bedford ir savādi vieta.
-
104:59 - 105:05Ja nebūtu mums whalemen, ka zemes ceļu būtu šajā dienā, iespējams, ir bijuši
-
105:05 - 105:07as gaudojošs stāvoklī krastu Labrador.
-
105:07 - 105:12Kā tas ir, daļu no viņas muguras valstī ir pietiekami, lai baidīt vienu, viņi izskatās tik asakains.
-
105:12 - 105:17Pašā pilsētā ir iespējams dārgāko dzīvesvietu, visiem New England.
-
105:17 - 105:22Tā ir zeme, eļļas, true nepietiek: bet nepatīk Canaan, zemes, arī kukurūzas un
-
105:22 - 105:23vīnu.
-
105:23 - 105:27Ielas neskrien ar pienu, nedz arī pavasara laikā viņi bruģēt tos ar
-
105:27 - 105:29svaigas olas.
-
105:29 - 105:34Tomēr, neskatoties uz to, nekur visā Amerikā jūs atradīsiet vairāk patricieša līdzīgu
-
105:34 - 105:39māju parki un dārzi vairāk bagāti, kā New Bedford.
-
105:39 - 105:44No kurienes nāca tie? kā stāda uz šo reizi nīkulīgs izdedži no valsts?
-
105:44 - 105:50Ej un skatiens uz dzelzs emblematical harpūnas kārtā tas tur cēls savrupmāju, un
-
105:50 - 105:51Jūsu jautājums tiks atbildēts.
-
105:51 - 105:57Jā, visi šie drosmīgs māju un puķains dārzi nāca no Atlantijas okeāna, Klusā okeāna,
-
105:57 - 105:58un Indijas okeānu.
-
105:58 - 106:02Viens un visi, tie bija harpooned un vilka uz augšu šurp no apakšas
-
106:02 - 106:06jūras. Vai Herr Aleksandrs veikt feat patīk
-
106:06 - 106:07ka?
-
106:07 - 106:13In New Bedford, tēvi, viņi saka, dot vaļu lai dowers viņu meitām, un
-
106:13 - 106:16daļu pie savas māsas bērni ar dažiem cūkdelfīnu a-gabalu.
-
106:16 - 106:20Jums ir jāiet uz New Bedford, lai redzētu izcili kāzas, jo, viņi saka, tie ir
-
106:20 - 106:25rezervuāri naftas katrā mājā, un katru nakti neapdomīgi sadedzināt viņu garumi
-
106:25 - 106:28spermacets sveces.
-
106:28 - 106:34Vasarā, pilsētas ir salda, lai redzētu, pilnas ar lieliskiem kļavas - garās ceļi zaļa
-
106:34 - 106:35un zelta.
-
106:35 - 106:40Un augustā, augstu gaisā, skaistā un Bountiful zirgkastaņi, lustras,
-
106:40 - 106:47gudrs, piesolīt izdevējam, ar to sašaurinās stāvus konusu congregated zied.
-
106:47 - 106:52Tātad, visvarens ir māksla, kuras daudzos rajonā New Bedford ir superinduced
-
106:52 - 106:57spilgti terases ziedu pēc neauglīgs atteikt klintis izmet malā pie radības
-
106:57 - 107:00pēdējā dienā.
-
107:00 - 107:04Un New Bedford sievietēm, tie zied tāpat kā viņu pašu sarkanas rozes.
-
107:04 - 107:10Bet rozes tikai zied vasarā, bet naudas sods neļķu viņu vaigi ir daudzgadīgi
-
107:10 - 107:12kā saules gaismas septītajā debesīs.
-
107:12 - 107:19Citur atbilstu, ka ziedu savējo, jūs nevar, izņemot Salem, kur viņi man pateikt
-
107:19 - 107:24jaunās meitenes elpot, piemēram muskuss, to jūrnieks sweethearts smarža viņus jūdzēm
-
107:24 - 107:26krastu, it kā tie būtu zīmējumu tuvu the
-
107:26 - 107:32odorous Moluccas vietā Puritanic smiltīm.
-
107:32 - 107:37Nodaļa 7. Par kapela.
-
107:37 - 107:42Šajā pašā New Bedford stāv vaļu mednieks kapela, un maz ir kaprīzs
-
107:42 - 107:48zvejniekiem, drīz dodas uz Indijas okeānā un Klusā okeāna, kurš nespēj veikt svētdiena
-
107:48 - 107:48apmeklējums uz vietas.
-
107:48 - 107:53Esmu pārliecināts, ka man nebija. Atgriežoties no mana pirmā rīta pastaiga, es
-
107:53 - 107:59atkal sallied out uz šo īpašo uzdevumā. Debesis bija mainījies no skaidrām, saulainām auksts,
-
107:59 - 108:01braukšanai slapjdraņķa un miglu.
-
108:01 - 108:07Iesaiņošanas sevi manā pinkains jaka no auduma sauc lāčāda, es cīnījās savu ceļu
-
108:07 - 108:09pret spītīgs vētru.
-
108:09 - 108:14Ievadīšana, es atklāju maza apmēra un reti draudzei jūrnieki, un jūrnieku sievām
-
108:14 - 108:18un atraitnēm. A klusinātas klusums valdīja, tikai sabojātas,
-
108:18 - 108:21reizes, no vētras shrieks.
-
108:21 - 108:25Katrs kluss pielūdzēju šķita apzināti sēž atšķir no pārējām, jo ja katrs
-
108:25 - 108:29kluss bēdas bija salu un incommunicable.
-
108:29 - 108:34Kapelāne vēl nebija ieradies, un tur tie klusu salu vīriešu un sievietes sēdēja
-
108:34 - 108:39nelokāmi eyeing vairāki marmora tabletes, ar melnām apmalēm, masoned pie sienas
-
108:39 - 108:42abās pusēs kanceles.
-
108:42 - 108:47Trīs no tiem aizskrēja kaut kā šādi, bet es nedomāju, izlikties, citēju: -
-
108:47 - 108:53GARĪGAIS uz atmiņas JOHN TALBOT, kas, jaunāki par astoņpadsmit gadiem, tika zaudēts aiz borta,
-
108:53 - 109:00Blakus Isle of zemesrags, off Patagonia, 1 novembris, 1836.
-
109:00 - 109:06ŠĪ tabletes ir uzcelts uz savu atmiņu, savu māsu.
-
109:06 - 109:13GARĪGAIS uz atmiņas Robert Long, Willis Ellery, Nathan COLEMAN, WALTER izmanīgs, Seth
-
109:13 - 109:20Macy, un Samuēls GLEIG, veidojot vienu no laivu ekipāžām KUĢA Eliza Kas bija
-
109:20 - 109:23velk no redzesloka, ko valis, On Off-
-
109:23 - 109:29krasta Ground Klusā okeāna, 31 decembris 1839.
-
109:29 - 109:34ŠĪ MARBLE ir šeit atrodas viņu pārdzīvojušais SHIPMATES.
-
109:34 - 109:40Svēta atmiņas par vēlu KAPTEIŅA Ecēchiēla HARDY, Kas viņa laiva bows
-
109:40 - 109:46tika nogalināts ar Kašalots krastā Japānas, August 3d, 1833.
-
109:46 - 109:52ŠĪ tabletes ir uzcelts uz savu atmiņu, viņa atraitnei.
-
109:52 - 109:57Atbrīvojoties no slapjdraņķa no mana ledus stiklotas cepuri un jaku, es sēdēja sevi pie
-
109:57 - 110:02durvis, un pagriežot uz sāniem, biju pārsteigts redzēt Queequeg pie manis.
-
110:02 - 110:07Ietekmē svinīgumu skatuves, tur bija jautājums skatienu skeptisks
-
110:07 - 110:09zinātkāri par viņa sejas.
-
110:09 - 110:14Tas mežonis bija vienīgā persona iesniedz kas likās paziņojumu manu ieeju, jo viņš
-
110:14 - 110:19bija vienīgais, kurš neprata lasīt, un tādēļ nebija lasot šo ledains
-
110:19 - 110:20uzraksts uz sienas.
-
110:20 - 110:25Tas, vai kāds no jūrniekiem, kuru vārdi radi parādījās tur bija tagad vidū
-
110:25 - 110:30draudzi, es nezināju, bet tik daudzi ir nereģistrēto nelaimes gadījumu
-
110:30 - 110:32zivsaimniecības, un tā acīmredzot bija vairākas sievietes,
-
110:32 - 110:37Šajā valkā seju, ja ne dažu nemitīgs skumjas zirglietas, ka es
-
110:37 - 110:43pārliecināti, ka šeit pirms manis bija sapulcējušies tie, kam par unhealing sirdīs
-
110:43 - 110:45ieraugot šo drūms tabletes
-
110:45 - 110:48iejūtīgi izraisīja vecās brūces asiņot no jauna.
-
110:48 - 110:55Oh! ye, kura mirusi atrodas apraktas zem zaļajā zālē, kas stāv starp ziedi
-
110:55 - 111:02teikt - lūk, šeit ir mans mīļotais, ziniet, nav izmisums, ka broods in bosoms
-
111:02 - 111:03piemēram, šo.
-
111:03 - 111:08What rūgtu sagataves šie melnie, robežojas bumbiņas, kas aptver ne pelni!
-
111:08 - 111:11What izmisums šajos nekustamā uzraksti!
-
111:11 - 111:16Kas ir nāvīga tukšumu un neaicināts infidelities vados, kas, šķiet graušanai uz visiem
-
111:16 - 111:21Ticība, un atteikties resurrections ar būtnēm, kurām ir placelessly bojā
-
111:21 - 111:23bez kapu.
-
111:23 - 111:29Kā arī var šīs tabletes stāvēt alā Elephanta kā šeit.
-
111:29 - 111:34Kādā skaitīšanas radībām, no cilvēces mirušie iekļauti; kāpēc tā
-
111:34 - 111:39ka vispārējo paruna saka par viņiem, lai viņi pateiks nē pasakas, lai gan satur vairāk
-
111:39 - 111:42noslēpumus, nekā Goodwin Sands, kā tas ir
-
111:42 - 111:48ka, lai viņa vārdu, kas vakar devās uz pārējo pasauli, mēs prefiksu tik nozīmīgs
-
111:48 - 111:53un bezdievīgi vārdu, un vēl nav līdz dod viņam, ja viņš tomēr uzsāk par
-
111:53 - 111:56nomaļiem Indies šo dzīvo zemes, kāpēc
-
111:56 - 112:01Dzīvības apdrošināšanas uzņēmumi maksā nāves konfiskāciju, pēc nemirstīgajiem, kādā
-
112:01 - 112:08mūžīgo, unstirring paralīze, un nāvīga, bezcerīga trance, tomēr slēpjas antikvariāts Adam kuri
-
112:08 - 112:11nomira sixty apaļa gadsimtus atpakaļ, kā tas ir
-
112:11 - 112:15ka mēs joprojām atsakās ļaut mierināties tiem, kas mēs tomēr uzturēt,
-
112:15 - 112:22Mājokļa neaprakstāms svētlaimes, kāpēc visi dzīvo tā cenšas apklusināt visus mirušos;
-
112:22 - 112:28kāpēc, bet ir knocking kapā baumas būs nobiedēt visu pilsētu.
-
112:28 - 112:32Visas šīs lietas nav bez nozīmes.
-
112:32 - 112:37Bet Ticība, tāpat kā šakālis, plūsmas starp tombs, un pat no mirušo šaubas viņa
-
112:37 - 112:40apkopo savu vissvarīgāko cerību.
-
112:40 - 112:45Tai ir tikko ir teicis, ar kādām sajūtām, par priekšvakarā Nantucket reisa,
-
112:45 - 112:51Es par tiem marmora tabletes, un pēc tumšs, ņemot vērā, ka aptumšosies, sērīgs diena
-
112:51 - 112:55lasīt likteni whalemen, kuri bija gājuši pirms manis.
-
112:55 - 113:01Jā, Ismaēls, tas pats liktenis var būt tavs. Bet kaut kā es kļuvu jautro vēlreiz.
-
113:01 - 113:06Apburošs pamudinājumiem uzsākt, smalkas iespēju veicināšanai, šķiet - Aye, kas
-
113:06 - 113:10plīts laiva dos man nemirstīgu ar brevet.
-
113:10 - 113:14Jā, ir nāve šī biznesa vaļu medībām - speechlessly ātri haotisks
-
113:14 - 113:18apvienojot cilvēku mūžībā. Bet kas tad?
-
113:18 - 113:23Man šķiet mums ir ļoti maldīgs šo jautājumu Dzīvības un Nāves.
-
113:23 - 113:27Man šķiet ka tas, ko viņi zvans mana ēna šeit uz zemes ir mana patiesa viela.
-
113:27 - 113:32Man šķiet, ka, skatoties uz lietām, garīgo, mēs esam pārāk daudz, piemēram, austeres
-
113:32 - 113:37ievērojot saule caur ūdeni, un domādams, ka biezs ūdens visplānākais of
-
113:37 - 113:37gaisu.
-
113:37 - 113:42Man šķiet mans ķermenis ir bet mana labāk ir nogulsnes.
-
113:42 - 113:47Faktiski ņem manu ķermeni, kas būs, ņemt to es saku, tas nav man.
-
113:47 - 113:53And izmantojamas trīs Cheers for Nantucket un nāk plīts laivu un krāsns ķermeni, kad
-
113:53 - 114:03viņi, lai stave mana dvēsele, Jupiters pats nevar.
-
114:03 - 114:04>
-
114:04 - 114:16-Nodaļa 8. Kanceles.
-
114:16 - 114:22Es nebūtu sēž ļoti ilgi ere noteiktu godājams stabilitāte cilvēks iegāja;
-
114:22 - 114:27uzreiz kā vētras apmētā durvīm atlidoja atpakaļ uz atzīstot viņu, ātri rūpīgs
-
114:27 - 114:30eyeing no viņa visai draudzei,
-
114:30 - 114:35pietiekami apliecināts, ka šo naudas sodu vecais cilvēks bija kapelāns.
-
114:35 - 114:39Jā, tas bija slavenā Tēva Mapple, ts ar whalemen, starp kuriem viņš bija
-
114:39 - 114:41ļoti liels mīļākie.
-
114:41 - 114:46Viņš bija jūrnieks, un harpooneer savā jaunībā, bet jau daudzus gadus agrāk bija
-
114:46 - 114:48veltīja savu dzīvi kalpošanai.
-
114:48 - 114:53Tajā laikā es tagad rakstīt par, Tēvs Mapple bija izturīgas ziemā veselīga veco
-
114:53 - 114:59vecums, ka veida vecuma kas, šķiet, saplūst kopā ar otrā ziedēšanas jaunatni, lai
-
114:59 - 115:01starp visiem viņa grumbu plaisas,
-
115:01 - 115:06tur spīdēja dažu vieglu gleams uz jaunizveidojušās ziedēšanu - pavasara zaļums
-
115:06 - 115:10peeping tālāk pat zem februāra sniegu.
-
115:10 - 115:15Neviens, iepriekš dzirdējis viņa vēsturi, varētu pirmo reizi ieraudzīt Tēvs
-
115:15 - 115:20Mapple bez ļoti lielu interesi, jo bija daži uzpotētā pārrakstīšanās
-
115:20 - 115:26īpatnības par viņu attiecināms uz šo piedzīvojumu jūras dzīvi viņš bija vadījis.
-
115:26 - 115:30Kad viņš ieradies pamanīju, ka viņš veica ne lietussargu, un, protams, nebija nākt
-
115:30 - 115:35viņa carriage, par viņa tents hat skrējām ar kušanas lietus ar sniegu, un viņa lielo
-
115:35 - 115:38bieza jaka šķita gandrīz vilkt
-
115:38 - 115:43viņu uz grīdas ar svaru no ūdens tas bija uzsūcas.
-
115:43 - 115:48Tomēr cepuri un mēteli un botes bija pa noņēmuši vienu, un hung up nelielā
-
115:48 - 115:53telpas blakus stūrī, un, kad, arrayed pēc pienācīgas uzvalks, viņš klusi tuvojās
-
115:53 - 115:55kancele.
-
115:55 - 116:01Tāpat kā lielākā daļa vecmodīgi pulpits, tā bija ļoti cēls vienu, un tā regulāri kāpnēm
-
116:01 - 116:06uz šādu augstumu būtu, pēc garā leņķī ar grīdu, nopietni līgumu
-
116:06 - 116:09jau nelielu platību kapela, tad
-
116:09 - 116:13arhitekts, likās, bija rīkojusies pēc mājienu Tēva Mapple, un gatavo
-
116:13 - 116:19kancele bez kāpnēm, aizstājot perpendikulāri sānu kāpnēm, kā izmantot šīs
-
116:19 - 116:22tādās uzstādīšanas kuģis no laivas jūrā.
-
116:22 - 116:26Par medībām kapteinis sieva bija iesnieguši kapela ar skaists pāris sarkano
-
116:26 - 116:31ķemmdzija cilvēka troses šo kāpnes, kas, pats par sevi labi vada, un iekrāso
-
116:31 - 116:33ar sarkankoka krāsā, viss
-
116:33 - 116:38izgudrojums, ņemot vērā, kāda veida kapela tas bija, likās nekādā sliktā
-
116:38 - 116:39garšu.
-
116:39 - 116:44Apturēt uz mirkli pie pamatnes no kāpnēm, un ar abām rokām satverot
-
116:44 - 116:49dekoratīvās pogas uz cilvēka virves, tēvs Mapple lietie paskatīties uz augšu, un pēc tam ar
-
116:49 - 116:52patiesi jūrnieks līdzīgi, bet tomēr godbijīgs
-
116:52 - 116:58veiklības, roku pār roku, uzstādīts pasākumi, it kā augošā galvenajiem virs viņa
-
116:58 - 116:59kuģi.
-
116:59 - 117:03Perpendikulāri daļu no šīs puses kāpnēm, kā tas parasti notiek ar
-
117:03 - 117:08šūpošanos tiem, bija auduma pārklājumu virvi, tikai kārtās bija no koka, tā ka
-
117:08 - 117:11katru soli bija kopīga.
-
117:11 - 117:15Pēc mana pirmā pazibēt no kanceles, tā nebija aizbēdzis man, ka tomēr ērti
-
117:15 - 117:20kuģi, tie ir šajā gadījumā locītavas šķita nevajadzīgs.
-
117:20 - 117:25Jo es nebiju gatava redzēt Tēvu Mapple pēc tam iegūstot augstumu, lēnām pagrieziet
-
117:25 - 117:30apaļas, un noliecoties virs kanceles, apzināti velciet uz augšu pa kāpnēm, soli pa
-
117:30 - 117:33soli, līdz viss tika iesniegts laikā,
-
117:33 - 117:36atstājot viņu neieņemams viņa maz Kvebekā.
-
117:36 - 117:41Es apdomāju kādu laiku, pilnībā izprast iemeslus šim.
-
117:41 - 117:46Tēvs Mapple bauda šādu plašu reputāciju sirsnību un svētuma, kas
-
117:46 - 117:52Es nevarēju aizdomas viņam courting slikta slava ar jebkuru vienkāršu triku no skatuves.
-
117:52 - 117:57Nē, es domāju, ir jābūt daži prātīgs iemesls lieta, turklāt tai ir
-
117:57 - 118:00simbolizē kaut kas neredzēts.
-
118:00 - 118:05Vai tā būtu, tad, ka ar šo aktu fizisko izolāciju, viņš izsaka savu
-
118:05 - 118:11garīgo atsaukšanu uz laiku, no visām turp pasaulīgām saišu un Connexions?
-
118:11 - 118:17Jā, papildināti ar gaļu un vīnu vārdu, uzticīgajiem Dieva vīram,
-
118:17 - 118:23šai pašai kancelei, es redzu, ir self-kurā cietoksnis - cēls Ehrenbreitstein, ar
-
118:23 - 118:27daudzgadīgo arī ūdens, kas ar sienām.
-
118:27 - 118:31Bet sānu kāpnēm nebija vienīgais dīvaina iezīme vietas, aizgūts no
-
118:31 - 118:34kapelāne bijušais jūras farings.
-
118:34 - 118:38Starp marmora cenotaphs vai nu ar roku uz kanceles, sienas, kas veido tā
-
118:38 - 118:44atpakaļ bija adorned ar lielu gleznu, kas pārstāv dižens kuģis pukstēšana pret
-
118:44 - 118:49briesmīga vētra off lee krasta melnās klintis un sniega slēdži.
-
118:49 - 118:55Bet augstu virs peld traukties un tumši velmēšanas mākoņi, tur peldēja nedaudz sala
-
118:55 - 118:59no saules gaismas, no kuriem staroja tālāk eņģeļa seju, un tas spilgti sejas nojume
-
118:59 - 119:02atsevišķas vietas spožums uz kuģa
-
119:02 - 119:07tossed klāja, kaut kas līdzīgs, ka sudraba plate tagad ievietota Victory ir plank
-
119:07 - 119:09kur Nelson samazinājās.
-
119:09 - 119:14"Ah, cēls kuģis" eņģelis šķita, proti, "beat uz, beat uz, Tu noble kuģa, un
-
119:14 - 119:19sedz izturīgs helm, jo lo! saule ieiet, mākoņi ir rites
-
119:19 - 119:23off - serenest debeszils ir pie rokas. "
-
119:23 - 119:27Tāpat nebija kanceles sevi bez pēdām paša jūras garša, kas bija sasniegts
-
119:27 - 119:29kāpnes un attēlu.
-
119:29 - 119:35Tās paneled priekšā bija līdzībā kuģa blefs bows, un Bībele
-
119:35 - 119:39balstījās uz projektēšanas gabals ritiniet darbu, darināts pēc kuģa vijole-
-
119:39 - 119:41nosaukumu knābis.
-
119:41 - 119:46Kas varētu būt pilns ar nozīmi - par kancele ir kādreiz šīs zemes izcilākajiem?
-
119:46 - 119:51puses, visas pārējās nāk tā aizmugurē; kanceles ir pasaules līdere.
-
119:51 - 119:56No turienes tas ir Dieva ātri dusmas vētra ir pirmais redzēdama, un priekšgala jābūt
-
119:56 - 119:59sedz agrāk triecienu.
-
119:59 - 120:04No turienes tas ir Dievs breezes patiesās vai aizskaroši vispirms atsaucas uz labvēlīgu
-
120:04 - 120:06vējiem.
-
120:06 - 120:11Jā, world'sa kuģa, uz tā pārvietošanu, kas, un nevis reisa pilnīgi; un kancele
-
120:11 - 120:14ir tās prow.
-
120:14 - 120:18Nodaļa 9. Sprediķis.
-
120:18 - 120:23Tēvs Mapple pieauga, un vieglu balsi pieticīgs iestādes lika izkaisīti
-
120:23 - 120:28cilvēki kondensēt. "Labais borts ejas, tur! sānu attālumā uz
-
120:28 - 120:31larboard - larboard ejas pa labi!
-
120:31 - 120:35Midships! midships! "Tur bija zems rīboņa smago jūras zābaki
-
120:35 - 120:40starp soliem, un joprojām slighter shuffling sieviešu kurpes, un viss bija
-
120:40 - 120:44kluss vēlreiz, un katrs sludinātājs aci.
-
120:44 - 120:49Viņš apturēta mazliet, tad uz ceļiem, kas kancelē ir bows, salika lielā brūnā rokas
-
120:49 - 120:56pāri viņa krūtīm, paceltu viņa acis ir aizvērtas, un lūgšanu tik dziļi dievbijīgi, ka
-
120:56 - 120:59viņš, šķiet, uz ceļiem un lūdz apakšā jūras.
-
120:59 - 121:05Tas beidzās, jo ilgstoša svinīgā toņus, piemēram, pastāvīgi nodevu par zvanu kuģa
-
121:05 - 121:11kas ir nogrimšanas jūrā migla - tādā toņus viņš sāka lasīt šādus
-
121:11 - 121:13himna, bet mainīt savā veidā pret
-
121:13 - 121:19noslēdzot vārsmas, pārsprāgt tālāk ar pīlingu gaviles un prieku -
-
121:19 - 121:23"The ribas un bailes par vaļu, izliekts pār mani drūms drūmums,
-
121:23 - 121:30Lai gan visas Dieva saules lit viļņi velmēti, ko, un paceliet mani padziļināšanu uz leju, lai liktenis.
-
121:30 - 121:34"Es redzēju atvēršanu iekšas no elles, ar bezgalīgas sāpes un bēdas tur;
-
121:34 - 121:39Kurš nav, bet tie, kas jūtas var pateikt - Ak, man bija plunging izmisumā.
-
121:39 - 121:44"In black distress, es piezvanīju savam Dievam, kad es varētu trūcīgi ticēt viņam raktuves,
-
121:44 - 121:49Viņš paklanījās ausi uz manu sūdzību - ne vairāk vaļa darīja mani ierobežot.
-
121:49 - 121:53"Ar ātrumu, viņš lidoja uz manu palīdzību, kā uz mirdzoša maksā delfīnu;
-
121:53 - 121:59Šausmīgs, bet spilgti, kā zibens spīdēja seja mana nosūtītāja Dievs.
-
121:59 - 122:03"Mana dziesma kādreiz reģistrē šo briesmīgi, ka prieka stunda;
-
122:03 - 122:11Es dodu godu savam Dievam, Viņa visu žēlastību un spēku. "
-
122:11 - 122:16Gandrīz visi pievienojās dziedāt šo dziesmu, kas uzpūstiem augstu virs gaudojošs ar
-
122:16 - 122:16vētra.
-
122:16 - 122:22Īss pauzes sekoja, sludinātājs, lēnām pagriezās pa Bībeles lapas, un
-
122:22 - 122:28pēdējais, nolokāmi roku uz leju, uz pienācīgu lapu, sacīja: "Mīļie shipmates, klinčs
-
122:28 - 122:32pēdējo pantu pirmās nodaļas Jonas -
-
122:32 - 122:37"Un Dievs bija sagatavojis lielu zivju aprīt Jonu." "
-
122:37 - 122:42"Shipmates, šī grāmata, kas satur tikai četrām nodaļām - četri dzijas - ir viens no
-
122:42 - 122:46mazākais dzīslu vareno kabeli Rakstus.
-
122:46 - 122:52Bet kāda dziļumā dvēsele Jona dziļi horizonts skaņu! kāda grūtniece mācība
-
122:52 - 122:57mums tas ir pravietis! Kāda noble lieta ir, ka himna ar
-
122:57 - 122:57zivs vēderā!
-
122:57 - 123:03Kā bangot līdzīgas un boisterously grand! Mēs uzskatām, plūdi straujš pār mums, mēs
-
123:03 - 123:08skaņu ar viņu uz ūdensvīrs dibenā ūdeņiem; jūras nezāļu un visi gļotas
-
123:08 - 123:11Jūra ir par mums!
-
123:11 - 123:14Bet kas tas ir mācība, ka Jonas grāmatas māca?
-
123:14 - 123:20Shipmates, tas ir divu stranded nodarbība; mācība mums visiem, kā grēcinieku, un
-
123:20 - 123:23mācība man kā pilots ar dzīvo Dievu.
-
123:23 - 123:28As grēcinieku, tā ir mācība mums visiem, jo tas ir stāsts par grēku, grūti
-
123:28 - 123:33heartedness, pēkšņi modina bailes, ātra sodu, grēku nožēla, lūgšanas, un
-
123:33 - 123:37beidzot pestīšana un prieku, Jonas.
-
123:37 - 123:42Tāpat kā visu cilvēku vidū grēciniekiem, šī dēls Amittai grēks bija viņa apzināti
-
123:42 - 123:48nepaklausību komandu Dieva - nekad prātā, tagad ko, ka komanda bija, vai kā
-
123:48 - 123:51nogādāts - kas viņš atrada cieto komandu.
-
123:51 - 123:57Bet visas lietas, Dievs būtu mums jādara, ir mums ir grūti darīt - atcerēties, ka -
-
123:57 - 124:02un līdz ar to viņš biežāk komandas mums, nekā cenšas pārliecināt.
-
124:02 - 124:07Un, ja mēs paklausām Dievam, mums ir neklausīt sevi, un tas ir šajā nepaklausot
-
124:07 - 124:12sevi, kur cietība paklausīt Dieva sastāv.
-
124:12 - 124:17"Ar šo grēku nepaklausības viņam, Jonas vēl flouts ir Dievs,
-
124:17 - 124:19vēlas bēgt no Viņa.
-
124:19 - 124:23Viņš domā, ka kuģis, ko vīrieši veiks viņu uz valstīm, kur Dievs nav
-
124:23 - 124:30valdīšanas, bet tikai kapteiņi šīs zemes. Viņš skulks par to Jopes piestātņu un
-
124:30 - 124:33lūdz kuģa, kas ir dodas uz Taršišu.
-
124:33 - 124:37Tur slēpjas, iespējams, līdz šim neievērota nozīme šeit.
-
124:37 - 124:41Ar visiem kontiem Taršišs būtu bijis neviena cita pilsēta nav mūsdienu Cadiz.
-
124:41 - 124:44Tas ir atzinuma uzzināja vīriešiem.
-
124:44 - 124:50Un kur ir Cadiz, shipmates? Cadiz ir Spānijā; ciktāl ar ūdeni, no
-
124:50 - 124:55Jopes, kā Jona, iespējams, varētu būt brauca tajās senās dienās, kad Atlantijas
-
124:55 - 124:58bija gandrīz nezināms jūras.
-
124:58 - 125:02Jo Jopes, mūsdienu Jaffa, shipmates, ir par lielāko austrumu piekrastē
-
125:02 - 125:09Vidusjūras reģionā, Sīrijas un Taršišs vai Cadiz vairāk nekā divi tūkstoši jūdzes uz
-
125:09 - 125:13uz rietumiem no tā, tikai ārpus Gibraltāra šaurumu.
-
125:13 - 125:20Skat jūs nezināt, tad, shipmates, ka Jonas mēģināja bēgt visā pasaulē no Dieva?
-
125:20 - 125:20Nožēlojams cilvēks!
-
125:20 - 125:27Oh! Vairumā nicināms un pilnā izsmiekls; ar slouched cepuri un vainīgs acs,
-
125:27 - 125:33skulking no viņa Dieva, prowling starp kuģniecības kā nejauki kramplauzis hastening to
-
125:33 - 125:35šķērsot jūras.
-
125:35 - 125:39Tātad nekārtīgas, self-nosodot ir viņa izskatās, ka bija bijuši policisti šiem
-
125:39 - 125:44dienas, Jonas, gan vienkārši aizdomas par kaut ko nepareizi, ir arestēts ere viņam
-
125:44 - 125:46pieskārās klāja.
-
125:46 - 125:53Kā skaidri he'sa difūzās! nav bagāža, ne cepuru kastes, mugursoma, vai paklāju-bag, - nav
-
125:53 - 125:56draugi viņam seko uz piestātni ar savu adieux.
-
125:56 - 126:02Beidzot, pēc ilgām manevrējot meklēt, viņš atrod Taršišs kuģis ir saņēmusi pēdējo
-
126:02 - 126:07pozīcijas viņas kravu, un kā viņš soļus uz kuģa, lai redzētu tās Captain salonā, visām
-
126:07 - 126:10attiecībā uz brīdi jūrnieki atturēties no
-
126:10 - 126:15pacelšanas preču, lai atzīmētu svešinieka ļaunas acs.
-
126:15 - 126:19Jonas uzskata to, bet veltīgi viņš mēģina meklēt visus vieglumu un uzticību; velti
-
126:19 - 126:22esejas viņa nožēlojamā smaidu.
-
126:22 - 126:28Strong intuīcijas par vīru nodrošināt jūrniekiem, viņš nevar būt nevainīgi.
-
126:28 - 126:32Savā rotaļīgs, taču joprojām pastāv nopietni veids, viens čukst uz otru - "Jack, viņš
-
126:32 - 126:38aplaupījuši atraitne, "vai:" Džo, vai tu zīme viņam he'sa bigamists, "vai:" Harijs zēns, es domāju,
-
126:38 - 126:41Viņš ir laulības pārkāpējs, kas lauza cietumā veco
-
126:41 - 126:45Gomora, vai varbūt, kas ir viens no trūkstošajiem slepkavas no Sodomu. "
-
126:45 - 126:49Vēl viens iet lasīt likumprojektu, kas ir iestrēdzis pret tapa pēc piestātnē, uz kuru
-
126:49 - 126:54kuģis ir pietauvots, piedāvājot 500 zelta monētas Aizturot
-
126:54 - 126:58dzimtenes nodevējs, un kas satur aprakstu par viņa personu.
-
126:58 - 127:03Viņš lasa, un izskatās no Jonas uz rēķinu, kamēr visi viņa simpātisks shipmates tagad
-
127:03 - 127:07pūlis apaļas Jonas, gataviem nolikt savas rokas uz viņu.
-
127:07 - 127:12Frighted Jonas dreb, un izsaucot visu savu drosmi viņa sejas, tikai izskatās tik
-
127:12 - 127:17daudz vairāk gļēvulis. Viņš ne atzīstu sevi aizdomas, bet
-
127:17 - 127:20kas pati par sevi ir spēcīga aizdomas.
-
127:20 - 127:24Un viņš dara labāko no tā, un tad, kad jūrnieki viņu atrastu nav cilvēks, kas ir
-
127:24 - 127:29reklamēta, viņi ļāva viņam iet, un viņš nokāpj salonā.
-
127:29 - 127:33"" Kas tur ir? "Cries Captain viņa aizņemts rakstāmgalda, steidzīgi veikt viņa darbu
-
127:33 - 127:39Muitas dienesta -'Who tur ir "Oh! kā šis nekaitīgs jautājums mangles
-
127:39 - 127:40Jonah!
-
127:40 - 127:43Par instant viņš gandrīz kļūst bēgt vēlreiz.
-
127:43 - 127:47Bet viņš mītiņus. "Es cenšos fragmentu šo kuģi uz Taršišu;
-
127:47 - 127:50cik drīz vien bura jūs, kungs? "
-
127:50 - 127:55Līdz šim aizņemts kapteinis bija nav pacēla uz Jona, lai gan vīrs tagad stāv
-
127:55 - 128:02viņa, bet ne ātrāk vai viņš dzird, ka dobja balss, nekā viņš šautriņas izskatīšanā skatienu.
-
128:02 - 128:08"Mēs bura ar nākamajos plūdmaiņas," beidzot viņš lēnām atbildēja, joprojām uzstāt
-
128:08 - 128:12eyeing viņu. "Ne agrāk, sir ?'--' Drīz pietiekami jebkuru
-
128:12 - 128:15godīgs cilvēks, kas iet pasažieri. "
-
128:15 - 128:21Ha! Jona, tas ir cits stab. Bet viņš ātri zvanus prom Captain no
-
128:21 - 128:22ka smarža.
-
128:22 - 128:26"Es bura ar ye," - viņš saka, - "gaitā nauda, cik daudz ir tas, ka? - Es maksāsit
-
128:26 - 128:27tagad. "
-
128:27 - 128:32Jo tas ir īpaši rakstīts, shipmates, it kā tas būtu lieta, nedrīkst aizmirst
-
128:32 - 128:37šajā vēsturē, "ka viņš maksā par braucienu pantu" ere amatniecības bija bura.
-
128:37 - 128:42Un kopā ar konteksts, tas ir pilns ar nozīmi.
-
128:42 - 128:48"Tagad Jona Captain, shipmates, bija viens, kuru uztveres spējas atklāj noziegumus jebkurā, bet
-
128:48 - 128:52kuru alkatība atklāj to tikai, bez naudas.
-
128:52 - 128:58Šajā pasaulē, shipmates, grēku, ko maksā tās veids var ceļot brīvi un bez
-
128:58 - 129:03pasi; tā Tikumība, ja nabags, apstājas pie visām robežām.
-
129:03 - 129:07Tātad Jonas Captain gatavojas, lai pārbaudītu garums Jona maku, ere viņš tiesājiet Viņu
-
129:07 - 129:12atklāti. Viņš maksas viņam trīs reizes ierasto summu; un
-
129:12 - 129:13tas ir piekrituši uz.
-
129:13 - 129:19Tad kapteinis zina, ka Jonas difūzi, bet tajā pašā laikā samazinās līdz
-
129:19 - 129:23palīdzēt lidojumu, kas bruģētu tās aizmugurē ar zeltu.
-
129:23 - 129:28Taču, kad Jona diezgan izņem savu maku, piesardzīga aizdomas joprojām uzbāzties the
-
129:28 - 129:32Captain. Viņš zvana katru monētu, lai atrastu viltoti.
-
129:32 - 129:38Nav kalējs, jebkādā veidā, viņš mutters un Jonas likts uz leju, lai viņa pāreju.
-
129:38 - 129:42"Point no manas valsts-istabu, Sir," saka Jonas tagad, "Es esmu ceļojumu apnicis, man vajag gulēt."
-
129:42 - 129:47"Tev lookest tas patīk," saka kapteinis, "tur ir tavu istabu."
-
129:47 - 129:52Jona nonāk, un būtu atslēga durvīm, bet atslēga ir neviens taustiņš.
-
129:52 - 129:57Dzirdes viņam muļķīgi fumbling tur, kapteinis smejas pieticīgs pie sevis, un
-
129:57 - 130:01mutters kaut ko par notiesāto "šūnas durvis ir nekad nav atļauts būt
-
130:01 - 130:02ieslēgta.
-
130:02 - 130:08Visi dressed un putekļains kā viņš ir, Jonas metas viņa piestātnes, un konstatē,
-
130:08 - 130:11mazā valsts telpa griesti gandrīz stāv uz pieres.
-
130:11 - 130:14Gaiss ir tuvu, un Jonas gasps.
-
130:14 - 130:20Tad, kas saruka caurums, nogrimis, arī zem kuģa ūdens līnijas, Jonas jūtas
-
130:20 - 130:26the ievada priekšnojauta šī paralizējot stundā, kad valis rīko viņam
-
130:26 - 130:30mazākais no savu sirdi "nodaļās.
-
130:30 - 130:35"Ieskrūvē tās asi pret pusi, šūpošanos lampa nedaudz svārstās in
-
130:35 - 130:40Jona telpā; un kuģis, sasveras uz sāniem uz piestātnes ar svaru
-
130:40 - 130:43pēdējā ķīpas saņemti, lampa, liesmu un
-
130:43 - 130:48visi, lai gan nelielas kustības, joprojām saglabā pastāvīgu slīps griezums ar
-
130:48 - 130:54atsauce uz istabu, lai gan, patiesībā, infallibly taisni pati, tā taču izteica
-
130:54 - 130:59skaidrs viltus, kas atrodas līmeņi, ko tā karājās.
-
130:59 - 131:04Lampa signalizācijas un atbaida Jonas, kā guļ viņa piestātnes viņa mokas acīs roll
-
131:04 - 131:10ap vietu, un tas līdz šim veiksmīgi difūzās nekonstatē patvērums viņa
-
131:10 - 131:12nemierīgs skatienu.
-
131:12 - 131:16Bet tas pretrunu lukturim vairāk un vairāk appals viņu.
-
131:16 - 131:19Grīdas, griestiem, un puses, ir visi greizi.
-
131:19 - 131:26"Ak! tā mana sirdsapziņa uzkaras man "viņš čīkstoņu," taisni uz augšu, tāpēc tā apdegumus;! bet
-
131:26 - 131:30no manas dvēseles kameras ir visi crookedness! "
-
131:30 - 131:36"Tāpat kā tas, kurš pēc nakts iereibuši orģijas hies viņa gultā, joprojām atguvās, bet
-
131:36 - 131:40ar sirdsapziņa vēl durstīšanas viņu, kā Romas sacīkšu zirgs plungings, bet tik
-
131:40 - 131:43daudz vairāk streiku viņa tērauds tagus vērā
-
131:43 - 131:49Viņu kā tāds, kas šajā nožēlojamā nožēlojamo stāvokli vēl pagriezienus un pagriezienus reibinošs mokas,
-
131:49 - 131:55praying Dievam par iznīcināšanu, kamēr fit ir pagājis, un beidzot amid virpuļot
-
131:55 - 131:58bēdas viņš jūtas, dziļas stupors nozog vairāk
-
131:58 - 132:03viņu, kā nekā cilvēks, kas asiņošana uz nāvi, jo sirdsapziņa ir brūce, un tur
-
132:03 - 132:09nekas to nelokāms to, tāpēc, pēc kakla wrestlings viņa piestātnes, Jona Prodigy of
-
132:09 - 132:14garlaicīgs posts Transvestīti viņam noslīkšanas gulēt.
-
132:14 - 132:19"Un tagad to gaita ir pienācis laiks, kuģa nomet viņu kabeļiem, un no
-
132:19 - 132:25pametis piestātne the uncheered kuģi Taršišs, visas careening, slīd jūrā.
-
132:25 - 132:30Šo kuģi, mani draugi, bija pirmais ierakstu kontrabandistu! kontrabandas bija
-
132:30 - 132:34Jonu. Bet jūra nemierniekiem; viņš nav jāsedz
-
132:34 - 132:35nelabs slogu.
-
132:35 - 132:40Briesmīgs vētra nāk par, kuģis ir kā lauzt.
-
132:40 - 132:45Bet tagad, kad bocmanis aicina visus rokās, lai atvieglotu viņu, un, kad kastes, ķīpas, un burkas
-
132:45 - 132:50ir clattering pār bortu, un, kad vējš ir kliedza, un vīri ir kliegt, un
-
132:50 - 132:52katru plank pērkoni ar trampling kājām
-
132:52 - 132:59tiesības pār Jona galvas, jo tas viss nikns satraukums, Jonas neguļ viņa pretīgs miegu.
-
132:59 - 133:05Viņš neredz melnas debesis un nikns jūra, jūtas ne kokoni kokmateriāli, un maz dzird
-
133:05 - 133:10viņš vai heeds viņš gan ir tālu skriešanās, varens valis, kas pat tagad ar atvērtu muti, ir
-
133:10 - 133:12cleaving jūras pēc viņa.
-
133:12 - 133:19Aye, shipmates, Jona bija samazinājies uz kuģa pusēs - piestātni salonā
-
133:19 - 133:22kā es ir veikušas, un bija ātri aizmiga.
-
133:22 - 133:27Bet nobijušies kapteinis nāk pie viņa un shrieks viņa mirušo ausī: "Ko meanest
-
133:27 - 133:29Tu, ak, guļamvieta! rodas! "
-
133:29 - 133:35Satrūkās no viņa apātija šajā drausmīgs kliedziens, Jonas staggers uz viņa kājām, un
-
133:35 - 133:40klupšanas uz klāja, grasps līķauts, lai piesargies uz jūru.
-
133:40 - 133:45Bet tajā brīdī viņš ir ieplīsis, par ko panther bangot leaping pār margām.
-
133:45 - 133:51Vilni pēc viļņa, tādējādi lēcieniem laivā, un neatrazdami ātru vent darbojas rūkšana
-
133:51 - 133:56priekšgalā un pakaļgalā, līdz jūrniekiem nāk tuvojamies slīkšanas, bet vēl izdzīvot.
-
133:56 - 134:00Un kādreiz, kā baltā mēness rāda viņas affrighted seju no stāvām gravu in
-
134:00 - 134:06the blackness pieskaitāmās izmaksas, pārbiedēts Jonas redz audzēšanas bugsprita norādot augstu uz augšu,
-
134:06 - 134:11bet drīz pārspēt leju atkal uz mocīja dziļi.
-
134:11 - 134:14"Terrors pēc terora palaist kliedz caur viņa dvēseli.
-
134:14 - 134:19Visās viņa cringing attieksmēm šī Dieva bēglis tagad pārāk skaidri zināms.
-
134:19 - 134:24Jūrniekiem zīme viņam vairāk un vairāk dažus audzēt savām aizdomām par viņu, un beidzot,
-
134:24 - 134:29pilnībā, lai pārbaudītu patiesību, atsaucoties visu lietu augstu debesīs, tie samazināties līdz
-
134:29 - 134:34liešana daudz, lai redzētu, par kuras iemeslu šī lielā vētra pēc tiem.
-
134:34 - 134:39Partiju Jona, kas atklājusi, tad kā nikni tie mob viņu ar to
-
134:39 - 134:40jautājumi.
-
134:40 - 134:43"Kas ir tavs nodarbošanās? No kurienes nāc tu esi?
-
134:43 - 134:46Tavs valstī? Ko cilvēki?
-
134:46 - 134:50Bet zīmes tagad, mans shipmates, uzvedību nabadzīgo Jonas.
-
134:50 - 134:54The vēlas jūrniekiem, bet jautāt viņam, kas viņš ir, un kur no, un tā kā tie ne tikai
-
134:54 - 134:58saņems atbildi uz šiem jautājumiem, bet arī citu atbildi uz jautājumu, kas nav
-
134:58 - 135:01uzdoto viņiem, bet neprasītu atbilde ir
-
135:01 - 135:06spiesti no Jonas ar stingru roku pret Dievu, ka ir pār viņu.
-
135:06 - 135:10"Es esmu ebrejs", viņš kliedz - un pēc tam -'I bailes Kungs Dievs debesīs, kas devis
-
135:10 - 135:13veikti jūru un sauszemi! "
-
135:13 - 135:18Viņu bīstas, O Jonas? Jā, arī mightest tu nebīstas Dieva tā Kunga
-
135:18 - 135:18TAD!
-
135:18 - 135:24Tūliņ viņš tagad dodas veikt pilnīgu atzīšanos, pēc kā jūrniekiem kļuva
-
135:24 - 135:27vairāk un vairāk sašutumu, bet joprojām ir nožēlojami.
-
135:27 - 135:32Jo, kad Jona, kas vēl nav supplicating Dievam par žēlastību, jo viņš bet pārāk labi zināja
-
135:32 - 135:37tumsā viņa tuksnešos, - ja nabaga Jonas cries pie viņiem, lai viņam un
-
135:37 - 135:40cast viņam atpakaļ jūrā, jo zināja,
-
135:40 - 135:45ka viņa dēļ šī lielā vētra pār viņiem, viņi žēlsirdīgi savukārt no viņa,
-
135:45 - 135:49un meklēt ar citiem līdzekļiem, lai saglabātu kuģa.
-
135:49 - 135:54Bet velti, the sašutis gale howls skaļāk, tad, ar vienu roku raised
-
135:54 - 136:01invokingly Dievam, ar otru, tās nav unreluctantly gulēja tur, Jonas.
-
136:01 - 136:06"Un tagad, lūk Jona uzņemti kā enkurs un iemests jūrā, kad uzreiz
-
136:06 - 136:12eļļaina miers pludiņi ārā no austrumiem, un jūra joprojām ir, kā Jona veic leju
-
136:12 - 136:15gale ar viņu, atstājot gludu ūdeni aiz.
-
136:15 - 136:22Viņš iet uz leju, kas Whirling centrā šādu masterless saviļņojums, ka viņš nepietiekami heeds
-
136:22 - 136:26brīdī, kad viņš pilieni seething vērā žāvas spailes gaidot viņu, un vaļu
-
136:26 - 136:32dzinumus, ar visiem saviem ziloņkaula zobus, piemēram, tik daudz balto skrūves, pēc viņa cietumā.
-
136:32 - 136:36Tad Jona lūdza To Kungu no zivs vēdera.
-
136:36 - 136:40Bet novērot viņa lūgšanu, un mācīties svarīgs mācība.
-
136:40 - 136:45For grēcīgs kā Viņš ir, Jona ne raudāt un vaimanāt tiešam atbrīvošanu.
-
136:45 - 136:48Viņš uzskata, ka viņa briesmīgs sods ir taisnīgs.
-
136:48 - 136:53Viņš atstāj visus viņa padošanās Dievam, samierināmies pats ar šo, ka neskatoties uz
-
136:53 - 136:58visi viņa sāpes un lēkmes, viņš joprojām izskatās uz Viņa svētajā templī.
-
136:58 - 137:05Un šeit, shipmates, ir patiess un grēku nožēlas, ne trokšņains piedošanu, bet
-
137:05 - 137:07pateicīgs par sodu.
-
137:07 - 137:12Un cik patīkami Dievam bija šis rīcību Jonas, tiek parādīts iespējamo atbrīvošanu
-
137:12 - 137:14viņu no jūras un valis.
-
137:14 - 137:20Shipmates, man nav vietas Jonas pirms jums kopēt par savu grēku, bet man vietā viņam
-
137:20 - 137:27Jūsu priekšā kā modelis grēku nožēlošanu. Grēks nav, bet, ja jūs, Pielūkojiet nožēlot grēkus
-
137:27 - 137:30par to kā Jona. "
-
137:30 - 137:34Kamēr viņš runāja šos vārdus, gaudošana par kliedzošiem, slīpas vētra
-
137:34 - 137:40bez šķita pievienot jaunu spēku sludinātājs, kurš, aprakstot Jona jūras
-
137:40 - 137:43vētra, likās tossed ar vētras pats.
-
137:43 - 137:48Viņa dziļi krūtīs heaved kā ar zemes uzblīdīs; viņa tossed rokas šķita karojošajām
-
137:48 - 137:53elementu darbam; un pērkoni that velmēto prom no pie viņa melnīgsnējs pieri, un
-
137:53 - 137:55Ņemot vērā leaping no viņa acis, veica visus
-
137:55 - 138:00viņa vienkārši klausītājiem skatīties uz viņu ar ātru bailes, ka ir dīvaini uz tiem.
-
138:00 - 138:04Tur tagad nāca viņa izskatās iemidzināt, jo viņš klusi pagriezās pār grāmatas lapām
-
138:04 - 138:10vēlreiz, un, beidzot, stāvot nekustīgi, ar aizvērtām acīm, lai
-
138:10 - 138:14Pašlaik, šķiet, sarunājoties ar Dievu un sevi.
-
138:14 - 138:17Bet atkal, viņš noliecās pret tautu, un palocīdamies galvu pieticīgs, ar
-
138:17 - 138:24aspekts visdziļāko vēl manliest pazemībā, viņš runāja šādus vārdus:
-
138:24 - 138:31"Shipmates, Dievs ir licis, bet no vienas puses pār jums abām rokām nospiediet uz mani.
-
138:31 - 138:36Es izlasīju jūs ar to, kas tumšs gaismu drīkst mine mācība, ka Jonas māca visiem
-
138:36 - 138:42grēcinieki, un tādēļ jūs, un vēl man, jo es esmu lielāks grēcinieks nekā
-
138:42 - 138:43ye.
-
138:43 - 138:48Un tagad cik labprāt man nācis no šī masta-galvu un sēdēt uz lūkas tur
-
138:48 - 138:54kur jūs sēdēt un klausīties, kā jūs klausīties, bet daži no jums teikts man, ka citas
-
138:54 - 139:00un vēl šausmīgi stunda, kurai Jonas māca ME, kā izmēģinājuma dzīvā Dieva.
-
139:00 - 139:05Kā tiek svaidīts pilot-pravietis vai kaņepāju lietu runātājs, un pavēlēja ar
-
139:05 - 139:12Kungs uz skaņu tiem nevēlamas patiesības no ļaunā Nineveh, Jonas, sašutusi ausīm
-
139:12 - 139:14pie naidīgums, viņš būtu jāpaaugstina, aizbēga no
-
139:14 - 139:20viņa misiju, un centās izvairīties no savu pienākumu un savu Dievu, veicot kuģa Jopes.
-
139:20 - 139:24Bet Dievs ir visur, Taršišs viņš nekad nav sasniegts.
-
139:24 - 139:29Kā mēs redzējām, Dievs nāca uz viņu vaļa, un nekavējoties viņu uz dzīves
-
139:29 - 139:35līčiem liktenis, un ar ātru slantings norāva viņu gar "iekļaušanu vidū
-
139:35 - 139:38jūrām, "ja eddying dziļumā sūkātas viņam
-
139:38 - 139:4310.000 dziļuma asis uz leju, un "nezāles tika ietīts par viņa galvu," un visas
-
139:43 - 139:47asarojošas pasaulē bēdas bowled pār viņu.
-
139:47 - 139:52Tomēr pat tad nepieejami jebkuru lote -'out no vēders hell' - kad
-
139:52 - 139:58vaļa pamatota uz okeāna ārkārtīgi kauliem, pat tad, Dievs uzklausīja engulphed,
-
139:58 - 140:00nožēlojot pravietis, kad viņš raudāja.
-
140:00 - 140:05Un Dievs runāja zivis, un no shuddering aukstuma un blackness jūras,
-
140:05 - 140:11vaļu nāca breeching augšu uz siltu un patīkamu saule, un visi priekus
-
140:11 - 140:14gaisa un zemes, un "vēma out Jonah
-
140:14 - 140:20uz sauszemes, "kad nāca Tā Kunga vārds otrreiz, un Jonas, bruised
-
140:20 - 140:26un sisti - ausis, tāpat kā divi jūras čaumalas, joprojām multitudinously murmuring no
-
140:26 - 140:30okeāns - Jona bija visvarenā griba.
-
140:30 - 140:34Un kāda bija, ka, shipmates? Sludināt Patiesību uz sejas
-
140:34 - 140:37Nepatiesība! Tas bija viss!
-
140:37 - 140:41"Tas, shipmates, tas ir, ka citi nodarbība; un bēda, kas šim eksperimentālajam dzīves
-
140:41 - 140:46Dievs, kurš slights to. Bēdas tam kam šajā pasaulē charms no
-
140:46 - 140:47Evaņģēlijs pienākumu!
-
140:47 - 140:53Bēdas tam, kas mēģina liet eļļu uz ūdeņiem, kad Dievs ir brūvēts tos
-
140:53 - 140:56gale! Bēdas tam, kas cenšas izpatikt nevis
-
140:56 - 140:57to biedēt!
-
140:57 - 141:02Bēdas tam, kuru Laba slava ir vairāk viņam nekā labestību!
-
141:02 - 141:06Bēdas tam, kas, šajā pasaulē, tiesas nav negods!
-
141:06 - 141:13Bēdas tam, kas nav taisnība, lai gan ir nepatiesa tika pestīšana!
-
141:13 - 141:18Jā, bēdas tam, kas, kā lielu Pilot Pāvils to, bet sludināt citiem,
-
141:18 - 141:23pats beztiesīgs! "
-
141:23 - 141:27Viņš samazinājās un atkrita no sevis uz brīdi, tad pacelšanas sava vaiga pie viņiem
-
141:27 - 141:32atkal parādīja dziļu prieku viņa acīs, kā viņš kliedza ar debesu entuziasmu, - "Bet
-
141:32 - 141:36oh! shipmates! par pa labi roku
-
141:36 - 141:42katru bēdas, ir pārliecināts, ka prieks, un augstāku šo prieku top, nekā
-
141:42 - 141:46apakšā bēdas ir dziļi. Nav galvenais-truck augstāka nekā
-
141:46 - 141:48kalsiņš ir zems?
-
141:48 - 141:54Sajūsma ir viņu - tālu, tālu uz augšu, un ievešana prieku -, kas pret lepoties dieviem
-
141:54 - 142:00un commodores šīs zemes, arvien stāv tālāk savu nepielūdzamo self.
-
142:00 - 142:05Sajūsma ir viņam kuras stiprās rokās vēl atbalstītu viņu, kad kuģis šo bāzes
-
142:05 - 142:08nodevīgs pasaule ir gājusi uz leju zem viņa.
-
142:08 - 142:13Sajūsma ir tam, kas dod ne ceturksnī patiesību, un nogalina, apdegumus, un iznīcina
-
142:13 - 142:18visi grēkojam, ja viņš izrauj to no saskaņā ar senatori un tiesneši halāti.
-
142:18 - 142:24Delight - top-dižens prieks ir viņam, kurš atzīst, ka neviens likums vai kungs, bet
-
142:24 - 142:28Kungs, viņa Dievs, un ir tikai patriots uz debesīm.
-
142:28 - 142:34Sajūsma ir viņam, kuram visas viļņi no trakulīgs jūras viļņiem
-
142:34 - 142:38mob nekad nevar kratīt no šī pārliecināts Keel no viduslaikiem.
-
142:38 - 142:44Un mūžīgs prieks un deliciousness būs viņa, kas nāk noteikt viņu uz leju, var teikt,
-
142:44 - 142:51ar viņa pēdējā elpas - Tēvs! - galvenokārt zināms, ko man Tavus stieni - mirstīgo vai nemirstīgs,
-
142:51 - 142:53šeit es die.
-
142:53 - 142:58Esmu centusies būt tavs, vairāk nekā būt šajā pasaulē, vai mans paša.
-
142:58 - 143:03Tomēr tas nav nekas: es atstāju mūžības uz Tevi, par to, kas ir cilvēks, ka viņam būtu jādzīvo
-
143:03 - 143:07no darbības laikā no viņa Dievs? "
-
143:07 - 143:12Viņš teica, ne vairāk, bet lēnām ilgviļņu svētību, uz viņa seju ar savu
-
143:12 - 143:18rokās, un tā palika uz ceļiem, līdz visi cilvēki aizgāja, un viņš tika atstāts
-
143:18 - 143:23vieni vietā.
-
143:23 ->
- Title:
- Part 01 - Moby Dick Audiobook by Herman Melville (Chs 001-009)
- Description:
-
more » « less
Part 1. Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of Librivox. Read by Stewart Wills.
Playlist for Moby Dick by Herman Melville: http://www.youtube.com/playlist?list=PL3488B73A45D1DF78
Moby Dick free audiobook at Librivox: http://librivox.org/moby-dick-by-herman-melville/
Moby Dick free eBook at Project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/ebooks/2701
Moby Dick at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Moby-Dick
View a list of all our videobooks: http://www.ccprose.com/booklist
- Duration:
- 02:23:27
|
Amara Bot added a translation |
