< Return to Video

Part 01 - Moby Dick Audiobook by Herman Melville (Chs 001-009)

  • 0:00 - 0:12
    Etimologija ir EKSTRAKTAI etimologija.
  • 0:12 - 0:17
    (Pateikiamas gramatikos mokykloje vėlai sekinantis Usher)
  • 0:17 - 0:23
    Šviesiai Usher - Skursta ģērbts kailis, širdies, kūno ir smegenų, aš matau jį dabar.
  • 0:23 - 0:28
    Jis niekada dulkių jo senas žodynai ir gramatikos, patekti į nepatogią padėtį nosine,
  • 0:28 - 0:33
    pašaipiai puošia gėjų vėliavos visų žinomų tautų
  • 0:33 - 0:35
    pasaulyje.
  • 0:35 - 0:39
    Jis mylėjo savo seną gramatikas dulkių; ji kažkaip švelniai priminė jam jo
  • 0:39 - 0:43
    mirtingumas.
  • 0:43 - 0:48
    "Nors jūs rankoje į mokyklą kitus, ir mokyti juos pagal pavadinimą banginių žuvų
  • 0:48 - 0:53
    būti vadinamas mūsų liežuvio paliekant, per neišmanymą, raidė H, kurios
  • 0:53 - 0:56
    beveik vien maketh signifikacijos
  • 0:56 - 1:00
    žodį jums pristatyti tai, kas nėra tiesa. "
  • 1:00 - 1:00
    - HACKLUYT
  • 1:00 - 1:13
    "WHALE .... SW. ir Dan. HVAL. Šis gyvūnas pavadintas iš apvalumo arba sukti;,
  • 1:13 - 1:18
    Dan. HVALT arkinis ar skliautinis "- Webster" ŽODYNAS
  • 1:18 - 1:30
    "WHALE .... Tai iš karto iš dut. Ger. Wallen; AS WALW-IAN,
  • 1:30 - 1:35
    Roll, būti mėtomam "- Richardson 'S ŽODYNAS
  • 1:35 - 1:41
    KETOS, graikų. Cetus, Lotynų.
  • 1:41 - 1:48
    WHOEL, anglosaksų. HVALT, danų.
  • 1:48 - 1:55
    Wal olandų. HWAL, švedų.
  • 1:55 - 2:02
    WHALE, islandų. WHALE, anglų.
  • 2:02 - 2:09
    Baleine, prancūzų. Ballena, ispanų.
  • 2:09 - 2:15
    PEKEE-NUEE NUEE, FEGEE. PEKEE-NUEE NUEE, ERROMANGOAN.
  • 2:15 - 2:20
    Ekstraktai (Pateikiamas bibliotekininko pietus pietus).
  • 2:20 - 2:25
    Tai bus matyti, kad tai vien tik kruopščiai burrower ir grub-Worm vargšas
  • 2:25 - 2:30
    Sub-Sub, atrodo, išgyveno ilgą Vaticans ir gatvės prekystalių.
  • 2:30 - 2:33
    žemė, įlaipinami bet atsitiktinių užuominų
  • 2:33 - 2:39
    banginių jis galėtų anyways rasti bet kuri knyga kokia, šventas ar bezcześcił.
  • 2:39 - 2:44
    Todėl jūs turite ne, kiekvienu atveju bent sujauktas banginis
  • 2:44 - 2:51
    atskaitomybę, tačiau autentiškas, šių ekstraktų, tikra evangelija cetology.
  • 2:51 - 2:52
    Toli nuo jos.
  • 2:52 - 2:58
    Kaip neliesti senovės autoriai apskritai, taip pat poetai čia, pasirodo, šių
  • 2:58 - 3:02
    ekstraktai tik vertingų ar linksmas, kaip suteikiamos žvelgdamas
  • 3:02 - 3:04
    vaizdas iš viršaus, kas buvo
  • 3:04 - 3:11
    promiscuously sakė, pagalvojau, apmąstyti, ir dainuojama Leviatanas, daugelis tautų ir
  • 3:11 - 3:18
    kartų, įskaitant mūsų pačių. Taigi kaina tau gerai, vargšas Sub-Sub,
  • 3:18 - 3:20
    kurių komentatorius Aš esu.
  • 3:20 - 3:25
    Tu belongest, kad beviltiška, blindė gentis, kuri ne iš šio pasaulio vyno niekada
  • 3:25 - 3:31
    šiltas, ir kurių net Blyški chereso būtų pernelyg rožinis stipri, tačiau su kuriais
  • 3:31 - 3:34
    kartais mėgsta sėdėti, ir jaustis prastos-
  • 3:34 - 3:40
    šėtoniškas, taip pat ir augti linksmoje nuo ašarų, ir pasakyti be užuolankų, visišką
  • 3:40 - 3:46
    akis ir tuščias stiklines ir ne visai nemalonus liūdesys - Duok jį,
  • 3:46 - 3:48
    Sub-subs!
  • 3:48 - 3:52
    Nes kiek daugiau skausmai jūs prašome pasaulyje, tiek labiau
  • 3:52 - 3:57
    jūs kada nors eiti nedėkingas! Ar galėčiau išvalyti Hampton Court rūmuose
  • 3:57 - 3:59
    ir jūs Tuileries!
  • 3:59 - 4:05
    Bet išmaukti tavo ašaras ir hie aukštai karaliaus stiebas su savo širdyse, savo
  • 4:05 - 4:09
    draugų, kurie dingo prieš valant septynių aukštų dangų, ir
  • 4:09 - 4:16
    pabėgėlių ilgai lepus Gabrielius, Mykolas, Rafaelis, prieš jūsų dar.
  • 4:16 - 4:20
    Čia jūs streikuoti, bet atplaišų širdis - ten, jūs streikuoti
  • 4:20 - 4:24
    unsplinterable akinius!
  • 4:24 - 4:29
    EKSTRAKTAI. "Ir Dievas sukūrė didelį banginių."
  • 4:29 - 4:32
    - "Genesis".
  • 4:32 - 4:37
    "Leviatanas maketh kelią valymo po jo; Galima būtų manyti, giliai būti žilas."
  • 4:37 - 4:40
    - Darbas.
  • 4:40 - 4:44
    "Dabar VIEŠPATS buvo parengta daug žuvies połknęła Jona."
  • 4:44 - 4:47
    - Jona.
  • 4:47 - 4:51
    "Kai einate laivams; yra, kad Leviatanas, kuriam tu žaisti
  • 4:51 - 4:55
    jame ", - Psalmės.
  • 4:55 - 5:00
    "Tą dieną, Viešpats, jo gerklės, ir didelis, ir stiprus kardas bausti
  • 5:00 - 5:06
    Leviatanas Piercing gyvatė, net Leviatanas, kad kreivas gyvatės, ir jis
  • 5:06 - 5:08
    nužudyti drakonas, kuris yra jūroje. "
  • 5:08 - 5:12
    - Izaijas
  • 5:12 - 5:17
    "Ir kas dalykas, kokia forma be ateina per šį monstrą burnos chaosas,
  • 5:17 - 5:23
    žvėris, valtis, ar akmens, žemyn eina visi tuojau pat, kad labai nemalonus kregždė
  • 5:23 - 5:28
    jo, ir žūsta jo išmėsinėti bedugnė praraja. "
  • 5:28 - 5:33
    - HOLLAND "S Plutarchas'S moralės.
  • 5:33 - 5:37
    "Indijos jūros ir didžiausia žuvis, kurios yra: breedeth tarp kurių
  • 5:37 - 5:43
    Banginių ir Whirlpooles vadinamas Balaene, kiek ilgio, keturių akrų arba
  • 5:43 - 5:46
    arpens žemės. "
  • 5:46 - 5:50
    - Holland S Plinijus.
  • 5:50 - 5:55
    "Vos mes vyko dviejų dienų jūroje, kai apie saulėtekio daug Banginiai
  • 5:55 - 6:01
    ir kitos jūros pabaisos. Tarp buvusių, buvo labiausiai
  • 6:01 - 6:02
    monstriškas dydis ....
  • 6:02 - 6:07
    Tai atėjo į mus, atviro burna, kelti bangų iš visų pusių, ir užkirsti kelią jūros
  • 6:07 - 6:11
    prieš jį į putų "- TOOKE S Lucian.
  • 6:11 - 6:15
    "True ISTORIJA."
  • 6:15 - 6:20
    "Jis lankėsi šioje šalyje taip pat gaudyti arklių-banginių nuomone, kuri turėjo kaulus
  • 6:20 - 6:24
    jų dantys labai didelę vertę, kurią jis atnešė kai karalius ....
  • 6:24 - 6:30
    Geriausi banginiai buvo pagautoje savo šalyje, kurių kelios buvo keturiasdešimt aštuoni,
  • 6:30 - 6:34
    apie penkiasdešimt jardų. Jis sakė, kad jis buvo vienas iš šešių, kurie turėjo
  • 6:34 - 6:37
    šešiasdešimt dvi dienas nužudyti. "
  • 6:37 - 6:43
    - KITOS ar kito žodinio pasakojimo iš Ust Jo karalius Alfredas, AD
  • 6:43 - 6:46
    890.
  • 6:46 - 6:51
    "Ir kadangi visų kitų dalykų,, ar žvėries ar laivas, kurie patenka į
  • 6:51 - 6:56
    siaubingą prarają šį monstrą (banginis) burną, iš karto prarado ir prarijus
  • 6:56 - 7:03
    iki jūros gružlys išeina į didelį saugumo ir miega. "
  • 7:03 - 7:08
    - Montaigne. - Atsiprašė už Raimond SEBOND.
  • 7:08 - 7:12
    "Leiskite mums skristi, leiskite mums skristi! Senas Nikas man, jei ne Leviatanas,
  • 7:12 - 7:18
    kilnus pranašas Mozė, paciento Darbo gyvenimą. "
  • 7:18 - 7:21
    - Rabelais.
  • 7:21 - 7:24
    "Šis banginis kepenys buvo du cartloads." - Stowe "S metraščiuose.
  • 7:24 - 7:33
    "Didysis Leviatanas, kad maketh jūrų kunkuliuoti kaip virimo visos."
  • 7:33 - 7:37
    - Viešpats BACON versija psalmių.
  • 7:37 - 7:43
    "Kreipdamiesi kad išsigimęs urmu banginių arba Ork gavome nieko tam tikrų.
  • 7:43 - 7:48
    Jie auga kaip riebalų, tiek, kad neįtikėtinas naftos kiekis bus
  • 7:48 - 7:50
    spaudžiamo iš vienos banginis. "
  • 7:50 - 7:56
    - Ten pat. Gyvenimo ir mirties "istorijos."
  • 7:56 - 8:01
    "Sovereignest dalykas žemėje yra parmacetti vidų mėlynė".
  • 8:01 - 8:04
    - Karalius Henrikas.
  • 8:04 - 8:09
    "Labai norėčiau banginis" - Hamletas.
  • 8:09 - 8:13
    "Siekiant užtikrinti, nėra įsiskverbti meno įgūdžių Mote jam availle, bet returne againe
  • 8:13 - 8:17
    Jo žaizdos darbuotojas, kad kukliai lėkti
  • 8:17 - 8:20
    Dinting jo krūtinės, buvo išvesti jo neramus Paine,
  • 8:20 - 8:25
    Kaip, kaip sužeistuosius banginis į krantą plaukia kiaurai "meino".
  • 8:25 - 8:29
    - Pasakiškas KARALIENĖ.
  • 8:29 - 8:34
    "Didžiulis, kaip banginiai, judesio, kurio didžioji organai gali taikiai ramus problemų
  • 8:34 - 8:38
    vandenyno išsiuntėte jį virinti ", - seras William Davenant.
  • 8:38 - 8:44
    Pratarmė GONDIBERT.
  • 8:44 - 8:49
    "Ką spermacetti, vyrai gali pagrįstai abejoti, nes, jo išmoko Hosmannus
  • 8:49 - 8:54
    dirbti trisdešimt metų, sako aiškiai, Nescio Svaras sterlingų sėdėti. "
  • 8:54 - 9:05
    - Seras T. Browne. Sperma CETI IR Sperma CETI WHALE. APLINKA JO V.
  • 9:05 - 9:09
    "Kaip ir Spenceris šlaitus su jo moderni kulti spragilais Jis grasina sužlugdyti jo nuobodus uodegą.
  • 9:09 - 9:18
    Jų ilgalaikio jav'lins jo pusėje, jis nešioja, Ir ant jo nugaros pasirodo lydekos giraitė. "
  • 9:18 - 9:23
    - Waller S Mūšis VASAROS salų.
  • 9:23 - 9:29
    "Menas yra sukurta, kad labai Leviatanas, vadinamas sandraugos ar valstybės - (lotynų kalba,
  • 9:29 - 9:39
    CIVITAS), bet dirbtinis žmogus "- pirmas sakinys Hobbeso'S Leviatanas.
  • 9:39 - 9:43
    "Silly Mansoul nuryti nekramčius, kaip jei ji buvo šprotų
  • 9:43 - 9:49
    banginio burną "- piligrimas" pažangą.
  • 9:49 - 9:54
    "Kad jūrų žvėris Leviatanas, kurią Dievas visus savo kūrinius Sukūrė Sparčiausiai plaukti
  • 9:54 - 10:00
    vandenyno srautas "- Paradise Lost.
  • 10:00 - 10:05
    --- "Leviatanas gyviai, būdvardis, kaip giliai Įtempiamosios
  • 10:05 - 10:12
    iškyšulio miega ar plaukia, ir, atrodo, juda žemė, ir jo žiaunų siurbia, ir
  • 10:12 - 10:14
    sulaikęs kvapą vamzdžiai iš jūros ".
  • 10:14 - 10:15
    - Ten pat.
  • 10:15 - 10:24
    "Galingasis banginius, plaukti į jūrą vandens, ir naftos plaukimo jūra
  • 10:24 - 10:30
    jas "- FULLLER" S ðventvagystes ir Šventosios valstybės.
  • 10:30 - 10:36
    "Taip arti, už kai iškyšulio yra didžiulis Leviatanas dalyvauti jų grobį,
  • 10:36 - 10:41
    Ir suteikti jokių šansų, bet nuryti JFR, kuris per savo Atvira nasrus
  • 10:41 - 10:48
    klaida būdas "- Dryden" S ANUSAS mirabilis.
  • 10:48 - 10:53
    "Nors banginis plūduriuojančius laivo laivagalio, jie nukirto galvą, ir vilkti
  • 10:53 - 10:59
    valtis, kaip netoli kranto, kaip ji ateis, bet jis bus ant seklumos dvylikos ar
  • 10:59 - 11:00
    trylika pėdos vandens. "
  • 11:00 - 11:08
    - THOMAS EDGE dešimt reisų iš Špicbergeno, perkamosios.
  • 11:08 - 11:14
    "Savaip pamatė daug vandenyno banginiai sporto, ir ištvirkimo fuzzing iki
  • 11:14 - 11:18
    vandens per vamzdžius ir angas, kurių pobūdis yra ant jų
  • 11:18 - 11:19
    pečių. "
  • 11:19 - 11:28
    - Seras T. HERBERT "S VOYAGES Į Azijoje ir Afrikoje. HARRIS COLL.
  • 11:28 - 11:32
    "Čia jie pamatė didžiulį kariai banginiai, kad jie buvo priversti tęsti
  • 11:32 - 11:36
    daug atsargiai baimės jie turėtų paleisti savo laivą į juos. "
  • 11:36 - 11:42
    - SCHOUTEN "S ŠEŠTOJI Circumnavigation.
  • 11:42 - 11:48
    "Mes bures nuo Elbės, vėjo NE laivas vadinamas Jono-Banginių ....
  • 11:48 - 11:52
    Kai kurie teigia, kad banginiai negali atverti savo burnos, bet, kad pasakėčia ....
  • 11:52 - 11:57
    Jie dažnai įkopti stiebai pamatyti, ar jie gali pamatyti banginius, pirmą
  • 11:57 - 11:59
    atradėjas yra jo skausmai dukatas ....
  • 11:59 - 12:05
    Man buvo pasakyta, netoli Šetlando banginis, kad virš silkių barelį jo
  • 12:05 - 12:06
    pilvo ....
  • 12:06 - 12:12
    Vienas iš mūsų harpooneers man pasakė, kad jis sugavo vieną kartą Špicbergeno banginis
  • 12:12 - 12:18
    balta viso "kelionę į Grenlandiją, AD 1671 HARRIS
  • 12:18 - 12:22
    Coll.
  • 12:22 - 12:28
    "Keletas banginių atėjau ant šio pakrantėje (FIFe) Anno 1652, vienas aštuoniasdešimt pėdų
  • 12:28 - 12:34
    ilgis banginių kaulų natūra atėjo, kuris (kaip aš buvau informuotas,), be to, didžioji
  • 12:34 - 12:38
    naftos kiekį, o sau 500 svoris apie ūsuotieji.
  • 12:38 - 12:44
    Jo nasrus stovi Pitferren sodo vartų. "
  • 12:44 - 12:49
    - SIBBALD "S FIFE ir Kinrosas.
  • 12:49 - 12:54
    "Pats sutiko pabandyti, ar galiu įvaldyti ir žudyti šį sperma CETI banginis,
  • 12:54 - 12:58
    Aš niekada negalėjo išgirsti, bet kad rūšiuoti bet žmogus, kuris buvo nužudytas, jo
  • 12:58 - 13:00
    nuožmumas ir veržlumas ".
  • 13:00 - 13:10
    - Richard Strafford laiškas iš Bermudai. Phil. Trans. AD 1668.
  • 13:10 - 13:18
    "Banginiai jūros Dievo balsas paklūsta" - ne primer.
  • 13:18 - 13:23
    "Mes matėme didelių banginių gausa, ten daugiau tų pietų jūrose, kaip
  • 13:23 - 13:29
    Galiu pasakyti, šimtas vieną, nei mes į šiaurę mums ".
  • 13:29 - 13:34
    - Captain Cowley plaukiant aplink pasaulį, AD 1729.
  • 13:34 - 13:39
    "... ir banginis kvėpavimas dažnai dalyvavo su tokia
  • 13:39 - 13:43
    nepakeliamas kvapas, pareikšti dėl smegenų sutrikimas. "
  • 13:43 - 13:49
    Pietų Amerika - Ulloa "S".
  • 13:49 - 13:52
    "Penkiasdešimt pasirinkta sylphs ypatingą dėmesį,
  • 13:52 - 13:54
    Mes tikime, svarbus mokestį, ir apatinis sijonas.
  • 13:54 - 13:58
    OFT mes žinoma, kad septynis kartus tvora nepavyks,
  • 13:58 - 14:03
    Mąstymas įdaryti su lankais ir ginkluoti šonkaulius banginis. "
  • 14:03 - 14:06
    - RAPSŲ spynos.
  • 14:06 - 14:11
    "Jei mes palyginti sausumos gyvūnų, atsižvelgiant į dydį, tiems, kurie užima jų
  • 14:11 - 14:16
    buveinė giliai, rasti, jie bus rodomi paniekos palyginimas.
  • 14:16 - 14:20
    Banginis yra be jokios abejonės, didžiausia gyvūnų kūrimas. "
  • 14:20 - 14:24
    - Goldsmith, NAT. Ist.
  • 14:24 - 14:28
    "Jeigu jums reikia parašyti mažai žuvų pasakėčia, galėtumėte juos kalbėti, pavyzdžiui,
  • 14:28 - 14:34
    didelis Velsas ". GOLDSMITH Johnson.
  • 14:34 - 14:40
    "Po pietų mes matėme tai, kas turėjo būti roko, tačiau jis buvo rastas miręs
  • 14:40 - 14:44
    banginis, kai kurios Asiatics nužudė, ir tada vilkti į krantą.
  • 14:44 - 14:48
    Atrodė, kad jie stengiasi nuslėpti save už banginis, siekiant
  • 14:48 - 14:55
    nebūtų matyti mūsų "- VIRĖJAS" S reisais.
  • 14:55 - 14:58
    "Kuo didesnis banginių, jie retai rizikos ataka.
  • 14:58 - 15:03
    Jie stovi tiek kai kurie iš jų labai bijoti, kad kai jūroje jie bijo
  • 15:03 - 15:08
    paminėti net jų vardai, ir atlikti mėšlo, kalkių akmuo, kadagio medienos, ir kai
  • 15:08 - 15:10
    kiti dirbiniai iš savo to paties pobūdžio
  • 15:10 - 15:14
    valtys, siekiant įvaryti siaubą ir užkirsti kelią jų per arti požiūris. "
  • 15:14 - 15:25
    - Uno von Troil laiškus bankų ir SOLANDER plaukiant į Islandiją 1772.
  • 15:25 - 15:30
    "Banginio rasti Spermacetti Nantuckois, yra aktyvi, aštri gyvūnų,
  • 15:30 - 15:34
    ir reikalauja didžioji žvejų adresą ir drąsa. "
  • 15:34 - 15:42
    - Thomas Jefferson WHALE paminklo Prancūzijos ministras 1778.
  • 15:42 - 15:46
    "Ir melstis, pone, kas pasaulyje yra lygi jai?"
  • 15:46 - 15:53
    - Edmund Burke Parlamento nuoroda į Nantucket banginių ŽUVININKYSTĖS.
  • 15:53 - 15:57
    "Ispanija - puikus banginis įstrigčiau Europos krantų."
  • 15:57 - 16:01
    - Edmund Burke. (SOMEWHERE.)
  • 16:01 - 16:06
    "Dešimtą filialas karaliaus įprastinės pajamos, sakė turi būti grindžiamas
  • 16:06 - 16:09
    atsižvelgiant į jo apsisaugoti ir apsaugoti jūras nuo piratų
  • 16:09 - 16:15
    plėšikai, teisė karališkoji žuvis, kurios yra banginių ir eršketų.
  • 16:15 - 16:19
    Ir šių, arba mesti į krantą arba sugauti šalia kranto, yra nuosavybė
  • 16:19 - 16:21
    karalius. "
  • 16:21 - 16:25
    - "Blackstone".
  • 16:25 - 16:28
    "Netrukus mirties brigadų remonto sportas:
  • 16:28 - 16:34
    Virš jo galvos rodmond neklystantis sustabdo spygliuotos plieno ir dalyvauja kiekviename žingsnyje. "
  • 16:34 - 16:38
    - FALCONER S laivo sudužimas.
  • 16:38 - 16:42
    "Bright švietė stogai, kupolai, bokštų,
  • 16:42 - 16:46
    Ir raketa susprogdino savarankiškai važiuoti, pakabinti jų momentinį gaisro
  • 16:46 - 16:47
    Aplink dangaus skliautą.
  • 16:47 - 16:52
    "Taigi, ugnis su vandeniu palyginti vandenyno tarnauja aukštai,
  • 16:52 - 16:57
    Up-spouted oro banginis, išreikšti griozdiškas džiaugsmą. "
  • 16:57 - 17:02
    - Cowper Karalienės vizito į Londoną.
  • 17:02 - 17:08
    "Dešimt ar penkiolika litrų kraujo yra išmesti iš širdies insultas, su milžinišką
  • 17:08 - 17:11
    greitis "- JOHN HUNTER sąskaitą Dissection
  • 17:11 - 17:16
    WHALE. (Mažų vieną.)
  • 17:16 - 17:20
    "Banginis aortos anga yra didesnis nei pagrindinis vamzdžiai, vandens-works kainos
  • 17:20 - 17:27
    London Bridge, ir jam plaukiant per vandens riaumojimas, kad vamzdis yra mažesnis nei
  • 17:27 - 17:31
    postūmį ir greičio kraujas, trykštantis iš banginis širdies. "
  • 17:31 - 17:34
    - Paley 'S teologija.
  • 17:34 - 17:37
    "Banginis mammiferous gyvūnų be užpakalinių kojų."
  • 17:37 - 17:41
    - Baron Cuvier.
  • 17:41 - 17:46
    "40 laipsnių į pietus, pamatėme Spermacetti Banginiai, tačiau nesiėmė jokių iki pirmojo
  • 17:46 - 17:51
    gegužės jūros tada apima su jais. "
  • 17:51 - 17:58
    - COLNETT "S VOYAGE UŽ spermacetas WHALE ŽUVININKYSTĖS išplėsti.
  • 17:58 - 18:01
    "Plaukė nemokamai elementas po manimi, Floundered ir nėrė,
  • 18:01 - 18:06
    Chace, žaisti, mūšyje, Žuvys kiekvieną spalvą, formą, ir rūšis;
  • 18:06 - 18:11
    Kokia kalba gali būti dažai, ir jūreivis niekada matęs; iš baimės Leviatanas
  • 18:11 - 18:15
    Vabzdžių milijonai peopling kiekvieną bangą:
  • 18:15 - 18:18
    Gather'd seklumų didžiulis, kaip plaukiojančios salos,
  • 18:18 - 18:21
    Vadovaujama paslaptingas instinktus, kad atliekų
  • 18:21 - 18:26
    Ir bebėgis regione, nors ir nepasotinamas priešų užpulti visų pusių,
  • 18:26 - 18:30
    Banginiai, rykliai, o monstras, arm'd priešais ar žandikaulio,
  • 18:30 - 18:35
    Su kalavijais, pjūklai, spiralės ragai, arba lenktas iltis ".
  • 18:35 - 18:37
    - MONTGOMERY "S Pasaulis prieš tvaną.
  • 18:37 - 18:43
    "IO! Pean! IO! dainuoti. Žuvingas žmonių karalius.
  • 18:43 - 18:48
    Ne galingesnis nei ši didžioji Atlanto banginių;
  • 18:48 - 18:53
    Ne storesni žuvų nei jis, Flounders aplink Poliariniai jūros. "
  • 18:53 - 18:58
    - Charles Lamb triumfo banginis.
  • 18:58 - 19:03
    "Metų 1690 buvo ant aukštos kalvos, banginių stebėjimo Lietaus ir kai kurie asmenys
  • 19:03 - 19:09
    sporto vieni su kitais, kai pastebėjo: - nukreipta į jūrą -
  • 19:09 - 19:14
    žalios ganyklos, kur mūsų vaikų grand-vaikai eis duona. "
  • 19:14 - 19:17
    - Ovidijus Macy ISTORIJA Nantucket.
  • 19:17 - 19:24
    "Aš pastatyti Susana ir save name ir vartai gotikos
  • 19:24 - 19:33
    Arka, steigti banginių žandikaulio kaulų "Hawthorne" du kartus sekdavo pasakas.
  • 19:33 - 19:38
    "Ji atėjo liudyti paminklą savo pirmąją meilę, kurie buvo nužudyti banginis
  • 19:38 - 19:41
    Ramiojo vandenyno ne mažiau kaip keturiasdešimt metų. "
  • 19:41 - 19:42
    - Ten pat.
  • 19:42 - 19:50
    "Ne, pone," tis Teisė Banginio ", - atsakė Tomas," aš pamačiau jo atauga, jis išmetė porą
  • 19:50 - 19:54
    kaip apie gana Rainbows kaip krikščionių norėtų pažvelgti.
  • 19:54 - 19:56
    He'sa raal naftos užpakalis, kad kolegos! "
  • 19:56 - 20:00
    - Cooper S pilotas.
  • 20:00 - 20:05
    Skaičius buvo pareikštas, ir mes matėme, kad banginiai buvo Berlyno žinios
  • 20:05 - 20:13
    etape "- ECKERMANN" S Pasikalbėjimas su Goethe.
  • 20:13 - 20:19
    "Mano Dieve! P. Chace, kas atsitiko? "Aš atsakiau," mes buvo viryklė
  • 20:19 - 20:21
    banginis. "
  • 20:21 - 20:25
    - "Naratyvas banginis LAIVŲ ESSEX APIE Nantucket laivo sudužimas, kuri buvo užpulta
  • 20:25 - 20:30
    Ir galiausiai sunaikinti didžiąja kašalotas Ramiajame vandenyne. "
  • 20:30 - 20:34
    Owen Chace Nantucket, pirmasis kapitono padėjėjas tas laivas.
  • 20:34 - 20:39
    NIUJORKAS, 1821.
  • 20:39 - 20:43
    "Jūreivis sėdėjo vantai vieną naktį, vėjas buvo vamzdynų nemokamai;
  • 20:43 - 20:46
    Dabar ryškus, dabar blyškus, mėnesiena šviesiai,
  • 20:46 - 20:50
    Ir phospher gleamed po banginis
  • 20:50 - 20:52
    Kaip floundered į jūrą. "
  • 20:52 - 20:53
    - Elizabeth Oakes Smitas.
  • 20:53 - 21:02
    "Pašalintą kiekį užsiima šis gaudymo iš valčių linijos
  • 21:02 - 21:09
    banginis, sudarė iš viso 10.440 km arba beveik šešerius anglų mylių ....
  • 21:09 - 21:15
    "Kartais banginis virpesius savo milžinišką uodega ore, kuri, krekingo kaip
  • 21:15 - 21:19
    plakti, skamba trijų ar keturių mylių atstumu. "
  • 21:19 - 21:23
    - Scoresby.
  • 21:23 - 21:27
    "Mad su kančia jis tveria iš šių šviežių išpuolių, tada įniršę kašalotas
  • 21:27 - 21:34
    ritininis daugiau ir daugiau, jis auginami jo milžinišką galvą, ir su plačiu išplėstas žandikaulių Snaps ne
  • 21:34 - 21:36
    viskas aplink jį, jis atskuba.
  • 21:36 - 21:41
    valtys su galvą, jie prieš jį varoma didžiulis veržlumas ir
  • 21:41 - 21:44
    kartais išnaikinti ....
  • 21:44 - 21:48
    Tai labai nuostabą, kad taip įpročių nagrinėjimas
  • 21:48 - 21:53
    įdomu, ir, komerciniu požiūriu, todėl svarbu gyvūnų (kaip sperma
  • 21:53 - 21:55
    Banginis) buvo taip visiškai
  • 21:55 - 22:00
    ignoruojama, ar turėtų būti susijaudinęs tiek mažai smalsumas tarp daug, ir daug
  • 22:00 - 22:05
    jų kompetentingos stebėtojai, kad pastaraisiais metais, taip pat turi būti apsėsti labiausiai
  • 22:05 - 22:06
    gausus ir patogiausias
  • 22:06 - 22:09
    galimybes stebime jų habitudes. "
  • 22:09 - 22:18
    - Thomas Beale istorija kašalotas, 1839.
  • 22:18 - 22:23
    "Cachalot" (kašalotas) "yra ne tik geresnės ginkluotųjų nei True banginis"
  • 22:23 - 22:27
    (Grenlandijos ar Teisė Banginio "), turintis didžiulis ginklas arba galūnių
  • 22:27 - 22:30
    savo kūną, bet ir dažniau rodo
  • 22:30 - 22:35
    disponavimo panaudoti šiuos ginklus Agresyviai ir būdu ne vieną kartą taip
  • 22:35 - 22:41
    apsukrus, drąsus, ir išdykęs, kaip jos laikomos labiausiai pavojingų
  • 22:41 - 22:45
    pulti iš visų žinomų rūšių banginiai gentis. "
  • 22:45 - 22:49
    - Frederick DEBELL Bennett banginių VOYAGE aplink pasaulį 1840-ųjų.
  • 22:49 - 22:56
    Spalio 13. "Štai ji pučia", buvo giedama iš
  • 22:56 - 22:59
    stiebo ir galvos. "Kur toli?" Reikalavo kapitoną.
  • 22:59 - 23:02
    "Trys taškai išjungti Lee svogūnai, sere."
  • 23:02 - 23:04
    "Pažadinti savo rato. Atsargiai! "
  • 23:04 - 23:07
    "Pastovus, pone." Mast-galvos Ahoy!
  • 23:07 - 23:08
    Ar matote, kad banginis dabar? "
  • 23:08 - 23:11
    "Ay Ay, sere! Spermatozoidų Banginiai eiti seklyn!
  • 23:11 - 23:14
    Ten ji pučia! Ten ji pažeidžia! "
  • 23:14 - 23:17
    "Sušukti! sušukti kiekvieną kartą! "
  • 23:17 - 23:22
    "Ay Ay, sere! Ten ji pučia! - - Thar ji
  • 23:22 - 23:27
    pučia - Bowes - Bo-O-os! "" Kaip toli? "
  • 23:27 - 23:27
    "Dviejų mylių per pusę."
  • 23:27 - 23:32
    "Perkūnas ir žaibas! taip arti! Skambučių visų rankas. "
  • 23:32 - 23:40
    - J. ROSS Browne ofortas banginių medžioklės CRUIZE. 1846.
  • 23:40 - 23:44
    "Globe" Banginio laivų, kurių laive laivas įvyko klaikus sandorių mes
  • 23:44 - 23:49
    yra susiję priklausė Nantucket saloje. "
  • 23:49 - 23:57
    - "Pasakojimo" Globe ", pasauliečiai ir Hussey maitintojo. AD 1828.
  • 23:57 - 24:02
    Kai siekiama banginis, kurį jis buvo sužeistas, jis parried kai užpuolimas
  • 24:02 - 24:07
    laiku su ietimi, bet įsiutę monstras ilgio puolė valtis; save ir
  • 24:07 - 24:11
    bendražygiai tik konservuoti šuoliuojančio
  • 24:11 - 24:15
    į vandenį, kai jie pamatė, kad pradžia buvo neišvengiama. "
  • 24:15 - 24:21
    - Misionierių leidinys TYERMAN IR Bennett.
  • 24:21 - 24:26
    "Nantucket pati", - sakė p. Webster, "yra labai ryškus ir savitas dalis
  • 24:26 - 24:27
    Nacionalinių interesų.
  • 24:27 - 24:32
    Yra gyventojų aštuonis ar devynis tūkstančius asmenų, gyvenančių čia jūroje,
  • 24:32 - 24:37
    pridėti daugiausia kiekvienais metais nacionalinis turtas drąsiausias ir labiausiai ištvermingai
  • 24:37 - 24:39
    pramonei. "
  • 24:39 - 24:43
    - Pranešimas Daniel Webster kalboje JAV Senato, paraiškos pateikimo
  • 24:43 - 24:50
    Montavimas į Nantucket molo. 1828 metais.
  • 24:50 - 24:55
    "Banginis nukrito tiesiai ant jo, ir, tikriausiai jį nužudė akimirką."
  • 24:55 - 24:59
    - "Banginio ir jo pagrobėjai, ARBA Wielorybnik nuotykiai ir banginis
  • 24:59 - 25:08
    Biografija, susirinko į namus Commodore PREBLE Ekspedicija ". Red. HENRY T.
  • 25:08 - 25:09
    CHEEVER.
  • 25:09 - 25:15
    "Jei jau velniškai tiek triukšmo", - atsakė Samueliui: "aš ketinu tave pasiųsti į pragarą."
  • 25:15 - 25:20
    - GYVENIMAS Samuelio Comstock (Sukilėlių), jo brolis, William Comstock.
  • 25:20 - 25:26
    Kitas banginių LAIVŲ GLOBE pasakojimo versija.
  • 25:26 - 25:30
    "Reisų olandų ir anglų Šiaurės vandenyno, siekiant, jei įmanoma,
  • 25:30 - 25:35
    atrasti važiuoti per ją į Indiją, nors jiems nepavyko jų pagrindinis tikslas,
  • 25:35 - 25:38
    nustatyta atidaryti banginis neduoda ramybės. "
  • 25:38 - 25:43
    - MCCULLOCH "S PREKYBOS ŽODYNAS.
  • 25:43 - 25:48
    "Šie dalykai yra abipusė, kamuolys atkovotų kamuolių, tik vėl jungiasi į priekį;
  • 25:48 - 25:54
    m. atidaryti banginis neduoda ramybės, atrodo, kad netiesiogiai nukentėjo whalemen
  • 25:54 - 25:58
    nuo naujų clews, to paties mistikas Šiaurės Vakarų Passage ".
  • 25:58 - 26:03
    - Iš "kažką" neskelbtų.
  • 26:03 - 26:08
    "Tai yra neįmanoma patenkinti banginių laivas vandenyne be smūgio jos artimiausioje
  • 26:08 - 26:09
    išvaizdą.
  • 26:09 - 26:14
    Pagal trumpą bures laivo stiebo galvutės išvaizda mokinius, nekantriai nuskaitymo
  • 26:14 - 26:19
    daug erdves aplink juos, yra visiškai skirtingi nuo tų, kurie užsiima reguliariai oro
  • 26:19 - 26:20
    kelionės. "
  • 26:20 - 26:23
    - Srovės ir banginių medžioklės. JAV EX. Ex.
  • 26:23 - 26:32
    "Pėstieji, netoli Londono ir kitur gali prisimena, matyti didelis
  • 26:32 - 26:37
    lenktas kaulai žemėje pastatoma vertikaliai, arba formos arkos virš vartai, arba
  • 26:37 - 26:41
    įėjimų į alcoves, ir jie galbūt
  • 26:41 - 26:44
    buvo pasakyta, kad šie banginiai šonkaulių. "
  • 26:44 - 26:50
    - Tales Of WHALE VOYAGER iki Arkties vandenyno.
  • 26:50 - 26:54
    "Tai buvo ne iki valtys sugrįžo iš šių banginių siekti, kad
  • 26:54 - 27:00
    baltymus pamatė savo laivo kruvinas turi dalyvavusiems tarp įgulos laukiniai. "
  • 27:00 - 27:06
    - Laikraštis sąskaita ir perimant banginių LAIVŲ HOBOMACK.
  • 27:06 - 27:12
    "Jis paprastai yra gerai žinoma, kad iš banginių laivų įgulų (amerikietiškojo) keletą
  • 27:12 - 27:16
    kada nors grįžti į laivuose, kurių jie išvyko. "
  • 27:16 - 27:20
    - Kruizas WHALE valtis.
  • 27:20 - 27:25
    "Staiga galingas masė atsirado iš vandens, ir kulka statmenai į
  • 27:25 - 27:29
    oro. Tai buvo kartu. "
  • 27:29 - 27:33
    - Miriam karstą ARBA banginis žvejys.
  • 27:33 - 27:38
    Banginis harpooned būti tikri, bet Pagalvoti jums, kaip galėtumėte valdyti
  • 27:38 - 27:43
    galingas nenutrūkstama Colt, vien prietaisą virvę pririšo prie savo šaknų
  • 27:43 - 27:44
    uodegos. "
  • 27:44 - 27:51
    - Dėl banginių medžioklės SKYRIUS šonkaulių ir sunkvežimių.
  • 27:51 - 27:57
    "Vieną kartą pamačiau du šių monstrų (banginiai), tikriausiai vyrų ir moterų,
  • 27:57 - 28:01
    lėtai baseinas, vienas po kito, per mažiau nei per akmens metimą
  • 28:01 - 28:07
    kranto "(Terra del Fuego)," per kurį buko medžio išplėtė savo filialus. "
  • 28:07 - 28:12
    - Darvino kelionės gamtininkas.
  • 28:12 - 28:16
    "Sterno visi!" - Sušuko matės, po to, kai sukant galvą, jis pamatė išsipūtę nasrus
  • 28:16 - 28:21
    didelis kašalotas beveik valtis vadovas, grasindamas su akimirksniu
  • 28:21 - 28:25
    sunaikinimas; - "!" Stern visi jūsų gyvenime ""
  • 28:25 - 28:29
    - Wharton banginis žudikas.
  • 28:29 - 28:33
    "Taigi būkite linksmas, mano vaikinai, tegul jūsų širdyse niekada nepavyks, o drąsus harpooneer
  • 28:33 - 28:37
    stebina banginis "- Nantucket DAINA!.
  • 28:37 - 28:44
    "Oi, retas senas Banginio, viduryje audros ir pliūpsniu jo vandenyno Pradžia bus
  • 28:44 - 28:50
    Milžinas, gali, kur gali būti teisus, ir Karalius beribis jūros. "
  • 28:50 - 28:55
    - Banginių daina.
  • 28:55 - 28:56
    >
  • 28:56 - 29:10
    - 1 skyrius. Loomings.
  • 29:10 - 29:12
    Skambinkite man Izmaelis.
  • 29:12 - 29:18
    Prieš keletą metų - jau nekalbant, kiek laiko tiksliai - mažai arba nėra pinigų savo
  • 29:18 - 29:23
    piniginės, ir nieko, ypač, kad palūkanų mane ant kranto, aš maniau aš plaukti apie
  • 29:23 - 29:26
    mažai ir vandeningas pasaulio dalis.
  • 29:26 - 29:32
    Tai būdas, aš turiu vairavimo blužnies ir apyvartą reglamentuojančių.
  • 29:32 - 29:37
    Kai aš rasti sau auga niūrios apie burną, kai ji yra drėgna, drizzly
  • 29:37 - 29:44
    Lapkričio mano sieloje, kai aš rasti sau netyčia pristabdžius prieš karstą
  • 29:44 - 29:46
    sandėlius ir auklėjant galinio
  • 29:46 - 29:51
    kiekvieną laidojimo Aš patenkinti, ir ypač kai mano hipoglikemiją gauti tokį pranašumą
  • 29:51 - 29:56
    mane, kad reikia stipraus moralinio principo, siekiant išvengti mane nuo sąmoningai
  • 29:56 - 29:58
    žengia į gatvę, ir metodiškai
  • 29:58 - 30:05
    beldžiasi žmonių skrybėlės išjungti - tada aš sudaro daug laiko patekti į jūrą, kaip tik aš
  • 30:05 - 30:09
    gali. Tai yra mano pistoletas ir kamuolys pakaitalas.
  • 30:09 - 30:15
    Su filosofinė klestėti Cato meta pats į savo kardas, aš ramiai imtis
  • 30:15 - 30:18
    laivo. Nėra nieko nuostabios.
  • 30:18 - 30:24
    Jei jie, bet žinojau, kad beveik visi vyrai, jų laipsnio šiek tiek laiko, ar kitų, puoselėti
  • 30:24 - 30:28
    beveik to paties jausmus vandenyną su manimi.
  • 30:28 - 30:34
    Ten dabar yra jūsų salų miestas Manhattoes, juostinės turas prieplaukos kaip
  • 30:34 - 30:39
    Indijos salos, koralų rifai - komercijos supa jos naršyti.
  • 30:39 - 30:42
    Dešinė ir kairė, gatves imasi waterward.
  • 30:42 - 30:47
    Jos ekstremalių miesto centro yra akumuliatorius, kur, kad kilnus molinių skalauja bangos, ir
  • 30:47 - 30:53
    aušinamas Brizas, kurios kelias valandas Ankstesnis žemės nepastebimoje vietoje.
  • 30:53 - 30:56
    Pažvelkite vandens gazers ten minios.
  • 30:56 - 31:00
    Apeiti aplink svajinga Sabato popietę miesto.
  • 31:00 - 31:06
    Eiti Corlears Kablys Coenties slydimo, ir iš ten, Whitehall, į šiaurę.
  • 31:06 - 31:10
    Ką matai? Posted kaip tylus viso miesto sargybiniai, stovi
  • 31:10 - 31:16
    nustatyti vandenynų reveries tūkstančių tūkstančiai mirtingųjų vyrų.
  • 31:16 - 31:21
    Kai kurie pasvirusi nuo spiles, kai sėdi ant molo galvutės, kai ieškote
  • 31:21 - 31:26
    per laivų iš Kinijos pylimais, kai aukšto aukštai takelažas, jei siekiame
  • 31:26 - 31:29
    gauti dar geriau jūros link Žiūrėjimas.
  • 31:29 - 31:34
    Tačiau šie visi landsmen; savaitės dienas pent iki tinko pagrindai ir profiliuočiai gipso - susieta su
  • 31:34 - 31:38
    skaitikliai, prikaltas prie suolai, iškovojo rašomieji stalai.
  • 31:38 - 31:40
    Kaip tada yra?
  • 31:40 - 31:44
    Ar žali laukai dingo? Ką jie čia?
  • 31:44 - 31:49
    Bet atrodo! čia atvyksta daugiau minios, vaikščiojimas tiesiai vandens, ir, atrodo, privalo
  • 31:49 - 31:50
    nardyti.
  • 31:50 - 31:54
    Keista! Nieko turinį bet extremest
  • 31:54 - 31:59
    žemės riba; loitering pagal šešėliai Lee štai anas sandėlių nebus
  • 31:59 - 32:00
    pakanka.
  • 32:00 - 32:06
    Jie turi gauti lygiai taip arti vandens, nes jie galbūt gali be nukristi.
  • 32:06 - 32:10
    Ir ten stovėti - Miles - lygos.
  • 32:10 - 32:16
    Inlanders visi jie kilę iš užkampiai, gatves ir kelius - į šiaurę, rytus,
  • 32:16 - 32:20
    pietus ir vakarus. Tačiau čia jie visi susivienyti.
  • 32:20 - 32:25
    Pasakyk man, ar magnetinio dėl visų tų laivų kompasus spyglių
  • 32:25 - 32:28
    pritraukti juos ten? Dar kartą.
  • 32:28 - 32:33
    Tarkime, jūs esate šalyje, kai aukšto ežerų žemę.
  • 32:33 - 32:37
    Beveik bet kelias, prašome, ir dešimt į vieną ji vykdo jums Dale,
  • 32:37 - 32:40
    palieka jus ten upelio baseinas.
  • 32:40 - 32:41
    Yra magija.
  • 32:41 - 32:47
    Leiskite roztrzepanej vyrų pasineria į savo giliausią reveries - stovėti, kad
  • 32:47 - 32:53
    žmogus ant jo kojų, jo kojų vyksta, ir jis bus neklystamai veda jus į vandenį, jei
  • 32:53 - 32:55
    vandens yra visose tame regione.
  • 32:55 - 33:00
    Turėtų kada nors būti Spragniony Great American dykumoje, pabandykite šį eksperimentą, jei
  • 33:00 - 33:05
    jūsų karavanas atsitikti, turi būti pateikiamas kartu su metafizinė profesorius.
  • 33:05 - 33:11
    Taip, nes kiekvienas žino, meditacija ir vandens Sutuoktinių amžinai.
  • 33:11 - 33:13
    Bet čia yra menininkas.
  • 33:13 - 33:18
    Jis trokšta, dažyti jums dreamiest, shadiest, tyliausias, labiausiai kerintis tiek
  • 33:18 - 33:22
    Saco slėnį romantišką peizažą.
  • 33:22 - 33:25
    Kas yra pagrindinis elementas, jis dirba?
  • 33:25 - 33:30
    Ten stovi jo medžiai, kiekvienas su tuščiavidurio kamieno, tarsi atsiskyrėlis ir krucifiksu
  • 33:30 - 33:36
    viduje, ir čia miega savo pieva ir ten miegoti savo galvijų, ir iš štai anas
  • 33:36 - 33:39
    name eina mieguistas dūmų.
  • 33:39 - 33:44
    Giliai į tolimas miškų vėjai painus būdas pasiekti sutampa Spurs
  • 33:44 - 33:48
    kalnai maudyti jų kalno pusėje mėlynos.
  • 33:48 - 33:53
    Bet nors paveikslėlio slypi taip tranced, ir nors tai pušų virpesius, nustatantį
  • 33:53 - 33:58
    atsidūsta kaip lapai nuo šio piemens galva, tačiau visi buvo veltui, nebent
  • 33:58 - 34:03
    piemens akis buvo nustatytos prieš jį ant stebuklingo upelio.
  • 34:03 - 34:08
    Eikite birželio Luga, kai balai balai mylių Wade kelio
  • 34:08 - 34:15
    giliai tarp Tigro lelijų - kas yra vienas žavesio nori? - Vanduo - yra ne lašas
  • 34:15 - 34:17
    vandens ten!
  • 34:17 - 34:23
    Buvo Niagaros bet smėlio katarakta, jūs keliauti jūsų tūkstančių mylių matyti?
  • 34:23 - 34:29
    Kodėl prastas poetas Tenesis, kai staiga gauna rieškučias sidabro,
  • 34:29 - 34:34
    sąmoningas ar pirkti jam kailį, jis, deja, reikia, ar investuoti savo pinigus
  • 34:34 - 34:37
    pėsčiųjų kelionę į Rockaway Beach?
  • 34:37 - 34:43
    Kodėl beveik kiekvienas tvirtas sveikas berniukas su tvirta sveika siela į jį tam tikru metu
  • 34:43 - 34:46
    ar kitų crazy eiti į jūrą?
  • 34:46 - 34:51
    Kodėl nuo jūsų pirmojo reiso keleiviai, tu sau jaučiasi toks mistinis
  • 34:51 - 34:58
    vibracijos, kai pirmą kartą pasakoma, kad jūs ir jūsų laivas buvo dabar iš žemės nepastebimoje vietoje?
  • 34:58 - 35:00
    Kodėl senosios persų palaikykite jūros šventas?
  • 35:00 - 35:06
    Kodėl graikai suteikti atskirą dievybę, ir savo brolio Jupiteris?
  • 35:06 - 35:10
    Žinoma, visa tai ne be prasmės.
  • 35:10 - 35:14
    Ir dar gilesnę prasmę, kad Narcizas istorija, nes jis negalėjo
  • 35:14 - 35:20
    suvokti kankina, lengvas vaizdas, jis pamatė, fontanas, pasinerti į jį ir buvo
  • 35:20 - 35:21
    nuskendo.
  • 35:21 - 35:27
    Bet, kad tas pats vaizdas, mes patys matome visas upes ir vandenynus.
  • 35:27 - 35:35
    Tai ungraspable Phantom gyvenimo įvaizdį, ir tai raktas į viską.
  • 35:35 - 35:39
    Dabar, kai sakau, kad aš esu įprotį išeiti į jūrą, kai aš pradedu augti miglotas
  • 35:39 - 35:44
    apie akis, ir pradėti daugiau kaip sąmoningas mano plaučius, aš neturiu omenyje, kad
  • 35:44 - 35:48
    jis padarė išvadą, kad aš kada nors eiti į jūrą, kaip keleivis.
  • 35:48 - 35:53
    Eiti kaip keleivio poreikius turi turėti rankinėje, ir piniginę Tačiau skuduro
  • 35:53 - 35:56
    nebent turite kažką į jį.
  • 35:56 - 36:01
    Be to, keleiviai gauna jūra serga - augti barningas - NeraŠykiTe naktų miego - ne
  • 36:01 - 36:07
    pasilinksminti daug, kaip bendras dalykas --ne, aš niekada eiti, kaip keleivis, taip pat, nors
  • 36:07 - 36:09
    Aš esu kažkas druska, ar aš kada nors eiti į
  • 36:09 - 36:13
    jūros kaip Commodore Kapitono Kuko.
  • 36:13 - 36:18
    Aš palikti šlovę ir tiems, kurie mėgsta juos atskirti tokių biurų.
  • 36:18 - 36:24
    Iš mano pusės, aš šlykštėtis visi garbingi garbingas žabangos, bandymų ir vargus
  • 36:24 - 36:27
    kas kokios.
  • 36:27 - 36:32
    Ji yra gana tiek, kiek aš galiu padaryti, rūpintis savimi, be rūpintis
  • 36:32 - 36:36
    laivų, barques, brigs, schooners, ir kas ne.
  • 36:36 - 36:42
    Ir kaip vyksta, kaip virėjas, - nors aš išpažįstame, yra daug giriasi, kad virėjos
  • 36:42 - 36:48
    pareigūnas Rūšiuoti laivų lenta - dar kažkaip, aš niekada išsigalvotų broiling vištos;
  • 36:48 - 36:51
    nors kartą skrudintais, sumaniai sviestu,
  • 36:51 - 36:56
    ir judgmatically sūdyti ir pagardai, nėra nė vieno, kuris bus kalbėti daugiau
  • 36:56 - 37:01
    Pagarbiai, pasakyti reverentially, skrudintais tai vištos ir gaidžiai, nei aš.
  • 37:01 - 37:07
    Jis yra iš senosios egiptiečių ant skrudintais Ibis Dievinošs dotings ir skrudintų
  • 37:07 - 37:12
    upės arklių, kad matote mumijas tų tvarinių, savo didelio bake-namai
  • 37:12 - 37:13
    piramides.
  • 37:13 - 37:20
    Ne, kai aš einu į jūrą, aš einu kaip paprastas jūrininkas, prieš stiebo, Plumb žemyn
  • 37:20 - 37:24
    į antstato, aukštai ten karaliaus stiebo galvą.
  • 37:24 - 37:30
    Tiesa, jie, o tvarka man apie kai kurias, ir man šokinėti nuo boksuotis boksuotis, kaip
  • 37:30 - 37:35
    , žiogas, gegužės pieva. Ir ne pirma, šį dalykai
  • 37:35 - 37:36
    nemalonus pakankamai.
  • 37:36 - 37:40
    Ji paliečia garbės jausmą, ypač jei ateina sena
  • 37:40 - 37:46
    nustatyta žemės, Van Rensselaers, arba Randolphs arba Hardicanutes šeimos.
  • 37:46 - 37:51
    Ir daugiau už visus, jei tik ankstesnių pradėti savo ranką į puodą dervų, jūs
  • 37:51 - 37:56
    lording tai, kaip šalies pedagogas, aukščiausias berniukų stendas
  • 37:56 - 37:57
    jums baimėje.
  • 37:57 - 38:03
    Perėjimas nori, aš jus patikinti, pedagogas jūrininkas, ir
  • 38:03 - 38:09
    reikia stipraus nuoviro Seneca ir stoikų leidžia jums šypsnys ir padengia
  • 38:09 - 38:09
    jį.
  • 38:09 - 38:15
    Bet net ir tai praeina laiko. Kas iš to, jei kai kurių senų Gabalųskaičius jūros
  • 38:15 - 38:19
    kapitonas įsako man gauti šluota ir Kristi deniai?
  • 38:19 - 38:23
    Ką reiškia, kad žeminimas suma, svėrė, aš turiu galvoje, Naujosios svarstyklės
  • 38:23 - 38:24
    Testamento?
  • 38:24 - 38:29
    Ar manote, Arkangelas Gabrielius mano nieko ne man, nes aš skubiai
  • 38:29 - 38:33
    ir pagarbiai laikytis, kad senas Gabalųskaičius, kad konkrečiu atveju?
  • 38:33 - 38:35
    Kas ain'ta vergas?
  • 38:35 - 38:36
    Pasakyk man, kad.
  • 38:36 - 38:41
    Gerai, tada, tačiau senas jūrų kapitonai gali nurodyti, kad man apie - tačiau jie gali duslus garsas
  • 38:41 - 38:47
    ir perforuotųjų apie mane, aš turiu pasitenkinimą, žinodami, kad tai viskas gerai;, kad
  • 38:47 - 38:50
    visi kiti vienaip ar kitaip tarnavo
  • 38:50 - 38:56
    beveik taip pat, arba fizinio ar metafizinio požiūriu, kad yra ir
  • 38:56 - 39:01
    perduodama todėl universali duslus garsas apvalios, ir visi rankas patrinti vienas kito peties
  • 39:01 - 39:05
    geležtės ir turinį.
  • 39:05 - 39:10
    Vėlgi, aš visada eiti į jūrą, kaip jūrininkas, nes jie moka man taško
  • 39:10 - 39:15
    mano bėdą, kadangi jie niekada mokėti keleiviams vieno cento, kad aš kada nors girdėjau
  • 39:15 - 39:16
    iš.
  • 39:16 - 39:19
    Priešingai, keleiviai turi mokėti patys.
  • 39:19 - 39:24
    Ir yra visų pasaulyje skirtumas tarp mokėjimo ir yra mokama.
  • 39:24 - 39:29
    Mokėjimo aktas yra bene labiausiai nemalonus sukėlimas, kad du
  • 39:29 - 39:35
    sodų vagys buvo numatyta į mus. Bet skiriant, kas bus palyginti su juo?
  • 39:35 - 39:40
    Gerų manierų veikla, su kuriais žmogus gauna pinigus yra tikrai nuostabi,
  • 39:40 - 39:45
    manyti, kad mes taip nuoširdžiai tiki pinigų visų žemiškų blogybių šaknis,
  • 39:45 - 39:49
    ir kad jokiu būdu monied vyras įvesti dangaus.
  • 39:49 - 39:54
    Ah! kaip smagiai mes siunčia save į pražūtį!
  • 39:54 - 39:59
    Galiausiai, aš visada eiti į jūrą, kaip jūrininkas, nes sveikas fizinis krūvis ir grynas
  • 39:59 - 40:01
    oro priekinės pilies denio.
  • 40:01 - 40:06
    Šiame pasaulyje, galvos vėjai yra daug labiau paplitę nei atbuline eiga (kad vėjai iš
  • 40:06 - 40:12
    yra, jei jūs niekada pažeidžia Pitagoro maksima), todėl didžioji dalis Commodore
  • 40:12 - 40:14
    ketvirtį denyje tampa jo atmosfera
  • 40:14 - 40:17
    antra vertus, nuo priekinio antstato buriuotojai.
  • 40:17 - 40:21
    Jis mano, kad jis kvėpuoja, tai pirmą kartą, bet ne taip.
  • 40:21 - 40:26
    Panašiai Komuna veda jų lyderiai, daug kitų dalykų,
  • 40:26 - 40:28
    pačiu metu, kad šiek tiek įtaria, kad lyderiai.
  • 40:28 - 40:33
    Bet kam jis buvo, kad po to, kai pakartotinai stintų jūroje, prekybos
  • 40:33 - 40:38
    Jūrininkas, turėčiau dabar į galvą eiti banginių medžioklės kelionę, tai
  • 40:38 - 40:40
    nematomas policijos pareigūnas Likimai, kuris
  • 40:40 - 40:46
    nuolatinės priežiūros mane, ir slapta šunims man, ir turi įtakos man, kai
  • 40:46 - 40:51
    Nepaaiškinama būdas - jis gali geriau atsakyti, nei bet kas kitas.
  • 40:51 - 40:56
    Ir, be abejo,, mano ketinate šį banginių medžioklės kelionę, įėjo šventinės programos
  • 40:56 - 40:59
    Apvaizdos buvo parengtas seniai.
  • 40:59 - 41:04
    Jis atėjo kaip savotišką trumpą interlude ir solo tarp išsamesnių spektakliai.
  • 41:04 - 41:10
    Imtis, kad šį įstatymo projektą, dalis turi turėti paleisti kažką panašaus į tai:
  • 41:10 - 41:14
    "Grand ginčijamo rinkimų PIRMININKAVIMAS Jungtinių Amerikos Valstijų.
  • 41:14 - 41:19
    "Banginių medžioklės VOYAGE vienas Izmaelis. "Kruvinas mūšis AFFGHANISTAN."
  • 41:19 - 41:25
    Nors aš negaliu pasakyti, kodėl ji buvo tiksliai, kad tie etape vadovai, likimai,
  • 41:25 - 41:30
    man šis skurdus dalis banginių medžioklės reiso metu, kai kiti buvo nustatytos
  • 41:30 - 41:33
    puikus dalių didelės tragedijos,
  • 41:33 - 41:40
    trumpą ir paprastą dalių poniškas komedijas ir linksmas dalių farces, nors aš negaliu
  • 41:40 - 41:46
    pasakyti, kodėl tai buvo būtent, dar dabar, kad aš prisimenu visas aplinkybes, manau, galiu
  • 41:46 - 41:48
    pamatyti šiek tiek į spyruokles ir motyvai
  • 41:48 - 41:53
    gudriai pristatė man įvairias kaukės, sukėlė man nustatyti
  • 41:53 - 42:00
    atlikti dalį, aš, be cajoling mane į iliuziją, kad buvo pasirinkti
  • 42:00 - 42:06
    , iš savo nešališką laisvos valios ir diskriminuojančio sprendimo.
  • 42:06 - 42:09
    Vyriausiasis tarp šių motyvų buvo didžioji idėja labai banginis
  • 42:09 - 42:10
    save.
  • 42:10 - 42:16
    Toks Złowieszczy ir paslaptinga pabaisa roused visi mano smalsumą.
  • 42:16 - 42:22
    Tada laukinių ir toli jūroje, kur jis valcavimo savo saloje urmu; nepristatytas,
  • 42:22 - 42:28
    bevardis pavojų banginis;, prižiūrintis stebuklai tūkstančio
  • 42:28 - 42:32
    Patagonijos reginių ir garsų, padėjo palenkti mane į mano norą.
  • 42:32 - 42:38
    Su kitais vyrais, ko gero, tokių dalykų nebūtų buvę skatinimo, bet kaip man,
  • 42:38 - 42:42
    Aš esu kankinamas amžiną niežulys dalykų nuotolinio.
  • 42:42 - 42:47
    Man patinka plaukioti draudžiama jūrų ir sausumos barbariškus pakrančių.
  • 42:47 - 42:52
    Ne ignoruojant tai, kas gera, aš esu greitai suvokti siaubo, ir vis dar gali būti
  • 42:52 - 42:57
    socialinės, - jie leiskite man - nes ji yra, bet ir dėl draugiškų
  • 42:57 - 43:01
    vienas paduoda in kalinių
  • 43:01 - 43:06
    Dėl šių dalykų, tada, banginių medžioklės reiso buvo sveikintinas; labai
  • 43:06 - 43:11
    potvynių vartai stebuklas pasaulyje linguodavo atviras ir laukinės mniemania nesivadovaudamas mane
  • 43:11 - 43:14
    mano tikslas, du, plaukti į
  • 43:14 - 43:21
    slapčiausiu mano siela, begalinis procesijų banginis, ir viduryje daugelis juos visus, vieną didįjį
  • 43:21 - 43:27
    gobtuvu fantomas, kaip Snow Hill ore.
  • 43:27 - 43:31
    2 skyrius. Kilimų-Bag.
  • 43:31 - 43:36
    Aš įdaryti marškinių ar dvi į mano senas kilimų pagalvių įsitaisiusi pagal mano rankos, ir
  • 43:36 - 43:41
    pradėtas Žaliojo Kyšulio ir Ramiojo vandenyno šalių. Mesti senų Manhatto geras miestas, aš
  • 43:41 - 43:44
    tinkamai atvyko į New Bedford.
  • 43:44 - 43:46
    Tai buvo šeštadienio naktį gruodžio mėn.
  • 43:46 - 43:50
    Daug buvau nusivylusi, kai sužinojęs, kad mažasis paketas, Nantucket jau
  • 43:50 - 43:55
    plaukė, kad negali pasiekti tą vietą būtų pasiūlyti, iki šių
  • 43:55 - 43:56
    Pirmadienį.
  • 43:56 - 44:02
    Kaip ir dauguma jaunų kandidatų skausmų ir nuobaudas banginių medžioklės sustabdyti tą pačią Nauji
  • 44:02 - 44:06
    Bedford, iš ten pradėti jų reiso, ji gali taip pat būti susiję, kad aš, vienas,
  • 44:06 - 44:08
    neturėjo supratimo Tai darydama.
  • 44:08 - 44:14
    Nes mano protas buvo plaukti ne daugiau kaip: Nantucket amatų kitų, nes ten buvo A
  • 44:14 - 44:19
    bauda, padūkęs kažką apie viską, kas susiję su senas, kad garsaus salos,
  • 44:19 - 44:22
    nuostabiai man patiko.
  • 44:22 - 44:27
    Be to, nors New Bedford pabaigoje buvo palaipsniui monopolizuoja verslo
  • 44:27 - 44:32
    banginių medžioklės, ir nors šiuo klausimu prasta senas Nantucket dabar yra daug už ją, dar
  • 44:32 - 44:35
    Nantucket buvo jos labai originalios - Padangos
  • 44:35 - 44:41
    šio Kartagina - vieta, kur pirmą Dead Amerikos banginis buvo per dideles.
  • 44:41 - 44:46
    Kur dar, bet nuo Nantucket tų aborigenų whalemen Red Vyrai, pirmą
  • 44:46 - 44:49
    išlėkti kanojos Persekioti Leviatanas?
  • 44:49 - 44:55
    Ir kur, bet iš Nantucket, taip pat tai padarė pirmoji nuotaikinga mažai šliupas pasidengti,
  • 44:55 - 45:01
    iš dalies pakrauta su importuotais trinkeles - taip eina istorija - mesti į banginiai,
  • 45:01 - 45:07
    siekiant atrasti, kai jie buvo arti pakankamai rizikos harpūnus Bukszpryt?
  • 45:07 - 45:11
    Dabar, naktį, dieną, ir dar kitą naktį po prieš mane Naujiena
  • 45:11 - 45:17
    Bedford, ere galėčiau pradėti mano lemta uosto, ji tapo Interesas klausimas
  • 45:17 - 45:20
    kur buvau, valgyti ir miegoti tuo tarpu.
  • 45:20 - 45:26
    Tai buvo labai abejotinos išvaizdos, dargi labai tamsus ir niūrus naktį, Zjadliwie šalto ir
  • 45:26 - 45:29
    animuszu. Aš žinojau, niekas vieta.
  • 45:29 - 45:34
    Su nerimas kobiniai turėjau skambėjo mano kišenėje, ir tik išvedė keletą gabaliukų
  • 45:34 - 45:40
    sidabro, - Taigi, kur jums eiti, Izmaelis, sakė, kad aš sau, kaip aš stovėjo viduryje
  • 45:40 - 45:43
    niūrus gatvės prisiims mano krepšys, ir
  • 45:43 - 45:49
    lyginant Drūmums į šiaurę, į pietus tamsa - kur,
  • 45:49 - 45:54
    savo išmintimi galite sudaryti pateikti naktį, mano brangūs Izmaelis, būtinai
  • 45:54 - 45:59
    teirautis kaina, o ne per pirma.
  • 45:59 - 46:06
    Su sustabdyti veiksmus tempas gatvėse, ir išlaikė "kirto Harpūnai" ženklas -
  • 46:06 - 46:09
    bet atrodė per brangus ir Jolly ten.
  • 46:09 - 46:14
    Be to, nuo ryškiai raudonas langai "SWORD-FISH Inn," atėjo tokie
  • 46:14 - 46:18
    karštas spindulių, kad, atrodė, kad ištirpsta supakuotų iki sniego ir ledo
  • 46:18 - 46:21
    namas, visur kitur congealed
  • 46:21 - 46:27
    šalčiui nustatyti sunku, asfaltinės dangos dešimties colių storio, o man ilgėtis,
  • 46:27 - 46:32
    kai aš paauti mano kojos nuo Akmenų prognozės, nes sunkiai, be gailesčio
  • 46:32 - 46:35
    servisas mano batai padais buvo labai varganas sunkią padėtį.
  • 46:35 - 46:42
    Per brangu ir linksmas, vėl maniau, pristabdžius vieną akimirką žiūrėti plataus akinimo
  • 46:42 - 46:46
    gatvėje, ir girdėti garsus tinkling akiniai.
  • 46:46 - 46:52
    Bet eiti, Izmaelis, sakė, kad aš pagaliau, ne tu girdi? išsisukti nuo iki durų;
  • 46:52 - 46:57
    Jūsų lopas batai stabdymo kelią. Taigi apie Aš nuėjo.
  • 46:57 - 47:02
    Dabar aš pagal instinktas po gatves, kad paėmė mane waterward, yra, be abejo,
  • 47:02 - 47:06
    buvo pigiausias, jei ne cheeriest užeigos.
  • 47:06 - 47:12
    Toks niūrus gatvėse! blokai, juoduma, o ne namai, bet kuria ranka, ir čia ir
  • 47:12 - 47:16
    yra žvakė, kaip žvakė juda apie kapas.
  • 47:16 - 47:20
    Šiuo naktį, paskutinę savaitės dieną, kad ketvirtadalis miesto valandą
  • 47:20 - 47:22
    pasirodė, bet dykuma.
  • 47:22 - 47:28
    Bet dabar aš atėjau dūminis šviesos tyrimą žemas, platus pastato,
  • 47:28 - 47:30
    Apetycznie atidaryti duris, kurios stovėjo.
  • 47:30 - 47:36
    Ji turėjo neatsargus atrodo, tarsi jis buvo skirtas visuomenės reikmėms, taip, patekti,
  • 47:36 - 47:41
    pirmas dalykas, kurį aš potknie per pūstuvė veranda.
  • 47:41 - 47:46
    Cha! maniau aš, ha, kaip plaukiojančių dalelių beveik nusmelkė mane, tai yra, kad pelenai iš
  • 47:46 - 47:49
    sunaikinti miesto, Gomoros?
  • 47:49 - 47:54
    Bet: "kirto Harpūnai", ir "sword-Fish?" - Tai, tada poreikius turi būti ženklas
  • 47:54 - 47:55
    "Spąstai".
  • 47:55 - 48:01
    Tačiau, aš pasirinko sau ir klausos skardžiu balsu, stumti ir atidarė
  • 48:01 - 48:06
    antra, interjero durų. Atrodė, didysis juodasis Parlamento
  • 48:06 - 48:07
    sėdi, Tofet.
  • 48:07 - 48:14
    Šimtai juodai veidus, į tarpusavio apsukti jų eilučių, ir už jos ribų, Black Angel
  • 48:14 - 48:16
    Doom buvo Pēršana sakyklos knyga.
  • 48:16 - 48:21
    Tai buvo negrų bažnyčios, ir pamokslininkas tekstas buvo apie tamsa juoduma,
  • 48:21 - 48:25
    ir verkti ir verksmas ir dantų griežimas ten.
  • 48:25 - 48:30
    Ha, Izmaelis, sumurmėjo man pagrindo, apgailėtinas pramogų ženklas "
  • 48:30 - 48:32
    Spąstus! "
  • 48:32 - 48:37
    Moving on, aš pagaliau atėjo skeptiškai rūšiuoti ne toli nuo dokų, ir girdėjau
  • 48:37 - 48:43
    apleistas girgždančios ore ir ieško, mačiau supasi ženklas virš durų su
  • 48:43 - 48:45
    , neryškia balta tapyba jam
  • 48:45 - 48:51
    atstovaujančių ūgio tiesiai srove ūkanotas purškimo, ir šiuos žodžius, po "
  • 48:51 - 48:58
    Fontana di atviras Inn: -? Peter Coffin "Karstas - Fontana di atviras, - gana grėsmingi, kad
  • 48:58 - 49:00
    ypač prijungimas, maniau, I
  • 49:00 - 49:05
    Bet tai yra bendrinis pavadinimas, Nantucket, jie sako, ir manau šį Petras čia
  • 49:05 - 49:07
    emigrantas iš ten.
  • 49:07 - 49:12
    Kaip šviesos atrodė toks silpnas, ir vieta, laikas, atrodė tylus pakankamai, ir
  • 49:12 - 49:16
    nušiuręs mažai medinis namas atrodė taip, tarsi jis galėjo čia buvo carted
  • 49:16 - 49:19
    kai deginamąją rajone griuvėsiai, ir
  • 49:19 - 49:25
    kaip supasi ženklas buvo nuskurdęs Rūšiuoti girgždėjimas jai, aš maniau, kad čia
  • 49:25 - 49:30
    buvo labai vietoje pigūs gyvenamieji, ir žirnių kavos.
  • 49:30 - 49:36
    Tai buvo patekti į nepatogią padėtį rūšiuoti - dvišlaičiu baigėsi senas namas, vienos pusės paralyžiuotas, nes ji buvo, ir
  • 49:36 - 49:38
    palinkimas virš liūdnai.
  • 49:38 - 49:44
    Ji stovėjo ant aštrių liūdna kampe, kad audringas vėjas Euroclydon nuolat
  • 49:44 - 49:48
    blogiau kaukimas, nei kada nors ji apie prasta Pauliaus tossed amatų.
  • 49:48 - 49:53
    Euroclydon, vis dėlto, yra galingas malonus Zephyr bet ir durys, su
  • 49:53 - 49:58
    jo kojas ant viryklės tyliai skrudinimui miegoti.
  • 49:58 - 50:03
    "Teisėjavimui, kad audringas vėjas, vadinamas Euroclydon", - sako senas rašytojas - iš kurių
  • 50:03 - 50:09
    darbai Aš turiu tik kopija išlikusių - "maketh nuostabų skirtumą, ar
  • 50:09 - 50:11
    Tu lookest į jį iš stiklo langą
  • 50:11 - 50:16
    šalčio visų išorės, ar tu observest ji iš to
  • 50:16 - 50:22
    sashless lango, kai šalnų yra iš abiejų pusių, kurios Žmogus Mirtis yra
  • 50:22 - 50:25
    tik stiklius. "
  • 50:25 - 50:29
    Tiesa pakankamai, maniau, kaip įvyko, mano nuomone, šioje ištraukoje - senųjų juodos raidės, tūkst.
  • 50:29 - 50:34
    reasonest gerai. Taip, šie akys yra langai, ir šio organo
  • 50:34 - 50:36
    mano namas.
  • 50:36 - 50:40
    Kaip gaila jie nebuvo sustabdyti iki chinks ir plyšiuose, nors ir traukos
  • 50:40 - 50:45
    mažai Korp čia ir ten. Bet dar nevėlu padaryti patobulinimus.
  • 50:45 - 50:45
    dabar.
  • 50:45 - 50:51
    Visata yra baigtas; Nutraukimas ir lustai buvo carted išjungti mln.
  • 50:51 - 50:52
    metų.
  • 50:52 - 50:57
    Prastas Lozorius, Vibracija savo dantis nuo jo pagalvę staliukus, ir
  • 50:57 - 51:01
    Išsivadavusi jo skutai su jo shiverings, jis gali prijungti abiejų ausys
  • 51:01 - 51:05
    skudurai, ir į jo burną įdėti kukurūzų burbuolės,
  • 51:05 - 51:08
    ir dar, kad nebūtų nuolat audringas Euroclydon.
  • 51:08 - 51:14
    Euroclydon! sako senas Dives, jo raudona Silken įvynioti - (jis buvo Rausvai
  • 51:14 - 51:16
    po to) Pūkuotukas, Pūkuotuk!
  • 51:16 - 51:21
    Kokia bauda ledinis naktį, kaip "Orion žiburėlis; Northern Lights!
  • 51:21 - 51:27
    Leiskite jiems kalbėti apie Rytų vasaros klimate amžiną konservatorijose;
  • 51:27 - 51:32
    man savo vasarą su savo anglis privilegija.
  • 51:32 - 51:33
    Bet kas mano Lozoriaus?
  • 51:33 - 51:38
    Ar jis šiltas jo mėlynos rankose laikydami juos iki didžiosios Northern Lights?
  • 51:38 - 51:41
    Ar ne Lozorius, o Sumatra, nei čia?
  • 51:41 - 51:46
    Ar jis nėra toli, o nustato jį žemyn išilgai pusiaujo linijos;
  • 51:46 - 51:53
    taip, jūs dievai! eiti į ugnies duobę pats, siekiant išlaikyti šį šalčio?
  • 51:53 - 51:58
    Dabar, kad Lozorius turėtų gulėti per dideles ten staliukus prieš Dives durų,
  • 51:58 - 52:02
    tai dar nuostabesnis nei kad ledkalnio turėtų būti pritvirtintos prie vienos iš Molukų salos.
  • 52:02 - 52:09
    Tačiau Dives pats, jis taip pat gyvena, pavyzdžiui, šaldytų atsidūsta ledo rūmus caro, ir
  • 52:09 - 52:16
    blaivybės draugijos prezidentas, jis tik geria drungno ašaras našlaičiams.
  • 52:16 - 52:21
    , Bet ne daugiau tai blubbering dabar, mes ketiname-banginių medžioklės, ir yra daug
  • 52:21 - 52:22
    kad dar ateiti.
  • 52:22 - 52:28
    Leiskite mums Sunkiai ledo iš mūsų sušalusias kojas, ir pamatyti, kokią vietą šiame
  • 52:28 - 52:35
    "Fontana di atviras" gali būti.
  • 52:35 - 52:36
    >
  • 52:36 - 52:46
    Skyriaus 3. Fontana di atviras Inn.
  • 52:46 - 52:52
    Atvykę į tą dvišlaičiu sudėties Fontana di atviras-inn, jums rasti sau platus, žemas, išmėtytas
  • 52:52 - 52:57
    įrašas su senamadiškas wainscots, primenantis kai pylimais
  • 52:57 - 52:59
    pasmerkė senas amatų.
  • 52:59 - 53:05
    Iš vienos pusės pakabinti labai didelis oilpainting, todėl kruopščiai besmoked, ir visaip
  • 53:05 - 53:09
    defaced, kad nevienodo Kerta spinduliai, pagal kurį ji peržiūrėta buvo tik
  • 53:09 - 53:12
    darbštus tyrimas ir sistemingas serijas
  • 53:12 - 53:17
    apsilankymus ir kruopštaus tyrimo kaimynų, kad galėtumėte bet kokiu būdu atvyksta
  • 53:17 - 53:20
    savo paskirties supratimą.
  • 53:20 - 53:24
    Toks neatsakingas masės atspalvių ir šešėlių, kad iš pradžių jūs beveik maniau
  • 53:24 - 53:30
    kai kurių ambicingų jaunų menininko, Naujosios Anglijos HAGS metu, siekė
  • 53:30 - 53:32
    apibrėžiamos chaosas zaczarowanych.
  • 53:32 - 53:38
    Bet daug ir nuoširdžiai kontempliacija, ir dažnai kartojamas ponderings Dzięki,
  • 53:38 - 53:43
    , ir ypač mažai lango link atveriamos įrašą atgal,
  • 53:43 - 53:45
    pagaliau priėjo prie išvados, kad toks
  • 53:45 - 53:51
    idėja, tačiau laukinių, gali būti visai nepagrįsta.
  • 53:51 - 53:56
    Bet kas labiausiai glumina ir glumina jums ilgai Dīsele, nelaimę pranašaujantis, juoda masė
  • 53:56 - 54:02
    nuotraukos centre per tris mėlyna, artimosios, statmenai kažką Vizija
  • 54:02 - 54:05
    linijos slankiojo bevardis mielių.
  • 54:05 - 54:12
    Grimzlus, įmirkęs, squitchy nuotrauką tikrai pakankamai vairuoti nervų žmogus išsiblaškęs.
  • 54:12 - 54:18
    Dar ten buvo savotiška neribotam pusė pasiekti neįsivaizduojamą Cildenums apie tai
  • 54:18 - 54:23
    kad gana įšaldė jus, kol jūs nevalingai prisiekė sau
  • 54:23 - 54:27
    sužinoti, kas tai nuostabi tapyba reiškė.
  • 54:27 - 54:33
    Kartas nuo karto, šviesus, bet, deja, apgaulinga idėja lėkti jums .--
  • 54:33 - 54:37
    Juodosios jūros vidurnakčio pliūpsniu .-- Tai nenatūralių kovos su keturių
  • 54:37 - 54:41
    Primal elementus .-- Tai susprogdino sveikatos .--
  • 54:41 - 54:48
    Tai Hiperborejski žiemos scena .-- ardymas, ledo sukaustytas laiko srautą.
  • 54:48 - 54:52
    Tačiau galų gale visi šie fantazijos davė, kad vieną nelaimę pranašaujantis kažką
  • 54:52 - 54:53
    paveikslėlio viduryje.
  • 54:53 - 54:57
    Kad kai sužinojau, ir visa kita buvo lyguma.
  • 54:57 - 55:02
    Tačiau sustabdyti, jis neturi turėti silpną panašumą gigantiška žuvis? net
  • 55:02 - 55:05
    didelis Leviathan pats?
  • 55:05 - 55:11
    Tiesą sakant, menininko dizainas atrodė taip: galutinę savo teorijos, iš dalies remiasi
  • 55:11 - 55:15
    apibendrintų nuomones daugelio amžiaus asmenų, su kuriais aš pereidinėti ant
  • 55:15 - 55:16
    tema.
  • 55:16 - 55:21
    Paveikslėlio atstovauja didelis uraganas Žaliojo Horner; pusė žlugo laivo
  • 55:21 - 55:27
    weltering ten su savo trijų išmontuoti stiebai matomi; ir įpykęs
  • 55:27 - 55:30
    banginis, purposing pavasarį švarus per
  • 55:30 - 55:36
    amatų, yra didžiulis aktas impaling pats ant trijų stiebo galvutės.
  • 55:36 - 55:40
    Šio įrašo priešingos sienos buvo pakabintas visame pagoniškumu masyvas
  • 55:40 - 55:43
    monstriškas klubuose ir ietis.
  • 55:43 - 55:49
    Kai kurie buvo tankiai su blizgantis dantų primenančių dramblio kaulo pjūklai, kiti buvo kuoduotųjų
  • 55:49 - 55:54
    mazgų iš žmonių plaukų ir buvo pjautuvo formos, su didžiule rankena valymas
  • 55:54 - 55:59
    apvalus kaip naujos šienaujama žolė ginkluotų vejapjovės segmento.
  • 55:59 - 56:04
    Jūs shuddered, kaip jus nukreipė, ir įdomu, ką siaubingą kanibalas ir Laukinis galėjo sau
  • 56:04 - 56:09
    kada nors atvyko mirties įsilaužimo, siaubingos įgyvendinti derliaus nuėmimo.
  • 56:09 - 56:14
    Maišyti su šių aprūdijęs senas banginių medžioklės ietys ir harpūnus visi atsilaiko ir
  • 56:14 - 56:17
    deformuoti. Kai kurie buvo aukštų ginklų.
  • 56:17 - 56:22
    Šį kartą ilgai Lance, dabar beprotiškai elbowed, prieš penkiasdešimt metų nebuvo Natanas Swain
  • 56:22 - 56:26
    užmušti penkiolika banginių tarp saulėtekio ir saulėlydžio.
  • 56:26 - 56:32
    Ir kad harpūnus - taip, kaip dabar kamščiatraukis nusidriekiančios Javano jūrų ir pabėgti su
  • 56:32 - 56:37
    banginis, metus, vėliau nužudyti off Blanco "Žaliojo.
  • 56:37 - 56:42
    Originalus geležies įrašytas arti uodegos, ir, kaip neramus adata pielgrzymowania
  • 56:42 - 56:47
    vyro kūno, keliavo keturiasdešimt pėdų, ir pagaliau buvo rastas įterpta į
  • 56:47 - 56:49
    kupra.
  • 56:49 - 56:55
    Kirtimo šį Krēslains įrašą per Yon mažai arkinis būdas - sumažinti per ką, senas
  • 56:55 - 57:00
    kartus buvo puikus centrinis kaminas su židiniais iš visų pusių -
  • 57:00 - 57:01
    įvesti visuomenės kambaryje.
  • 57:01 - 57:07
    Dar duskier vieta, su tokiomis žemomis nuobodus sijos virš, ir tokių senų
  • 57:07 - 57:12
    raukšlėta lentos apačioje, kad galėtumėte beveik išgalvotas trod kai kurių senųjų amatų
  • 57:12 - 57:14
    kabinose, ypač kauksmas -
  • 57:14 - 57:19
    naktį, kai šį kampe įtvirtinti senus Skrynią sudrebino taip įnirtingai.
  • 57:19 - 57:25
    Iš vienos pusės stovėjo ilgas, žemas, lentynos kaip lentelė, padengta krekingo stiklo atvejų,
  • 57:25 - 57:30
    alsuoja dulkėtoje retenybė susirinko iš tolimiausių šio plataus pasaulio kampeliuose.
  • 57:30 - 57:36
    Projektavimas nuo tolesnio kambario kampo stovi tamsiai ieškote narvą - baras -
  • 57:36 - 57:39
    grubus bandymas teisę banginių galvos.
  • 57:39 - 57:44
    Būti, kad, kaip ji gali, stovi didžiulis arkinis kaulo, banginio žandikaulis, tokio plataus,
  • 57:44 - 57:47
    treneris gali vairuoti beveik po juo.
  • 57:47 - 57:52
    Viduje yra skurdus lentynos, svyravo turas senų nusodintuvu, buteliai, flakonai, ir
  • 57:52 - 57:57
    tų greitai naikinimo žandikauliai, kaip kitą prakeikė Jona (kurios pavadinimas iš tiesų
  • 57:57 - 58:00
    jie pavadino jį), bustles mažai nudžiūvo
  • 58:00 - 58:07
    vyras, kuris už savo pinigus, brangiai parduoda buriuotojai deliriums ir mirties.
  • 58:07 - 58:10
    Pasibjaurėtiną yra stiklinės, į kurias jis pila savo nuodų.
  • 58:10 - 58:15
    Nors tiesa cilindrai be - per villanous žalia goggling akinius
  • 58:15 - 58:19
    apgaulingai kūginių žemyn oszukiwanie apačioje.
  • 58:19 - 58:25
    Lygiagrečiai meridianus grubiai pecked į stiklo, aplink šių Padeliai "taurių.
  • 58:25 - 58:30
    Užpildykite šio ženklo, ir jūsų mokestis Tačiau dinaras; tai nė cento daugiau, ir tt
  • 58:30 - 58:36
    pilna stikline - Žaliojo Kyšulio priemonė, kuri gali išmaukti šilingas.
  • 58:36 - 58:40
    Įvažiuojant į vietą radau stalo susirinko apie jaunų jūrininkų skaičius,
  • 58:40 - 58:45
    nagrinėti artimosios šviesos narai iš SKRIMSHANDER pavyzdžiai.
  • 58:45 - 58:49
    Aš ieškojau savininkas, ir sako jam norėjau būti įkurdinti kambaryje,
  • 58:49 - 58:55
    gavo atsakymą, kad jo namas buvo pilnas - ne lova neužimta.
  • 58:55 - 59:00
    "Bet Avast", - pridūrė jis, išorinių arba vidinių sriegių kaktą ", jūs haint jokių prieštaravimų
  • 59:00 - 59:06
    pasidalinti harpooneer antklodė, jūs? Aš s'pose jūs goin '-whalin, kad norite
  • 59:06 - 59:09
    geriau priprasti, kad dalykas rūšiuoti. "
  • 59:09 - 59:14
    Pasakiau jam, kad aš niekada patiko miegoti lovoje;, kad jei aš kada nors daryti,
  • 59:14 - 59:19
    priklausys nuo to, kas harpooneer gali būti, kad jei jis (nuomotojas) tikrai
  • 59:19 - 59:22
    jokia kita vieta man, ir
  • 59:22 - 59:27
    harpooneer nebuvo neabejotinai smerktinas, kodėl, o ne blaškytis toliau apie
  • 59:27 - 59:31
    keista, mieste tiek kartaus naktį, aš taikstytis su bet padorus žmogus pusė
  • 59:31 - 59:32
    antklodė.
  • 59:32 - 59:35
    "Maniau, kad taip. Visos teisės, vietą.
  • 59:35 - 59:41
    Vakarienė? Norite vakarienė? Supper'll būti pasirengusi. "
  • 59:41 - 59:46
    Aš atsisėdau ant senų medinių atsiskaityti visame, raižyti, kaip ant baterijos suolelio.
  • 59:46 - 59:51
    , Viename gale atrajotojais dervos buvo dar labiau puošia ją su jo lenktinis peilis,
  • 59:51 - 59:56
    Salīcis ir uoliai dirba toli tarpą tarp jo kojų.
  • 59:56 - 60:01
    Jis bandė savo ranką po visą bures laivo, bet jis nebuvo daug Headway aš
  • 60:01 - 60:04
    maniau. Pagaliau kai kurie iš mūsų keturių ar penkių
  • 60:04 - 60:07
    Blakusistaba iškviestas į mūsų valgį.
  • 60:07 - 60:13
    Ji buvo šalta kaip Islandija, - ne visai gaisro - savininkas sakė jis negalėjo sau leisti.
  • 60:13 - 60:17
    Nieko, bet niūrus lajaus žvakės, kiekvienas Līķauts.
  • 60:17 - 60:22
    Mums buvo norom iki mūsų beždžionė striukes mygtuką ir palaikykite mūsų lūpų puodeliai
  • 60:22 - 60:25
    plikyti arbatos su puse mūsų šaldytų pirštų.
  • 60:25 - 60:30
    Bet labiausiai didelė bilieto kaina buvo ne tik mėsos ir bulvių, bet
  • 60:30 - 60:33
    koldūnai, Dieve! Koldūnai vakarienei!
  • 60:33 - 60:37
    Vienas jaunas bendradarbis "žaliosios dėžės" kailis, skirtas sau šiuos koldūnai
  • 60:37 - 60:43
    labiausiai siaubus būdu. "Mano berniukas", - sakė savininku ", jūs turėsite
  • 60:43 - 60:46
    košmaras miręs sartainty. "
  • 60:46 - 60:50
    "Landlord" man pašnibždėjo, kad "nėra harpooneer tai?"
  • 60:50 - 60:56
    "Oi, ne," - sakė jis, ieško diabolically juokinga rūšiuoti ", harpooneer
  • 60:56 - 60:58
    tamsiai complexioned vadovas.
  • 60:58 - 61:05
    Jis niekada valgo koldūnai, jis NeraŠykiTe - jis valgo nieko, bet kepsnius, ir jam patinka 'Em retas ".
  • 61:05 - 61:08
    "Velniu jis daro, - sako I." Kur yra ta, kad harpooneer?
  • 61:08 - 61:10
    Ar jis čia? "
  • 61:10 - 61:16
    "Jis bus čia aukščiau ilgai", - buvo atsakymas. Aš negalėjau padėti, bet aš pradėjau jaustis
  • 61:16 - 61:19
    įtariai žiūri į šį "tamsiai complexioned" harpooneer.
  • 61:19 - 61:23
    Bet kokiu atveju, aš žengė aukštyn mano protas, kad jei ji to paaiškėjo, kad mes turėtume miegoti
  • 61:23 - 61:28
    kartu, jis privalo nusirengti ir gauti į lovą, prieš aš.
  • 61:28 - 61:32
    Vakarienė per bendrovės grįžo prie baro kambario, kai, žinodami, ne, ką dar daryti
  • 61:32 - 61:38
    su pačiu savimi, aš išspręsti praleisti vakarą poilsio Przyglądający.
  • 61:38 - 61:40
    Šiuo riaušių triukšmas buvo išklausytas be.
  • 61:40 - 61:44
    Pradedant, nuomotojas sušuko: "Štai Grampus įgulos.
  • 61:44 - 61:48
    Aš sėkla pajūris jai pranešė šį rytą trijų metų kelionės ir visą
  • 61:48 - 61:51
    laivų. Valio, berniukai, dabar mes vėliau
  • 61:51 - 61:54
    naujienos iš Feegees. "
  • 61:54 - 61:58
    Tramping jūros batai buvo girdimas įraše; nusidriekiančios atidaryti duris, ir
  • 61:58 - 62:01
    valcavimo laukinių jūrininkams pakankamai.
  • 62:01 - 62:05
    Apvalkalėlio Noaudzis su plaukais žiūrėti paltai, ir jų vadovai Przytłumiony, vilnoniai
  • 62:05 - 62:10
    pocieszycieli, visų bedarned ir nuskuręs, ir jų barzdos standus, varvekliai, jie
  • 62:10 - 62:13
    atrodė lokiams Labradoro išsiveržimas.
  • 62:13 - 62:17
    Jie buvo ką tik nusileido iš savo valtis, ir tai buvo pirmas namas, jie atvyko.
  • 62:17 - 62:23
    Nenuostabu, kad jie tiesią pažadinti banginio burną - baras -
  • 62:23 - 62:27
    susiraukšlėjęs mažai senų Jona, ten Teisėjavimas, greičiau užpilkite juos brimmers
  • 62:27 - 62:28
    iš visų pusių.
  • 62:28 - 62:34
    Vienas skundėsi šaltis galvą, nuo kurių Jona sumaišyti jį pikio-kaip
  • 62:34 - 62:39
    Potion džinas ir melasos, kurią jis prisiekė buvo suvereni išgydyti visus peršalimo ir
  • 62:39 - 62:42
    catarrhs kokia, jau nekalbant apie tai, kaip ilgai
  • 62:42 - 62:47
    stovint, arba ar sugautų ne Labradoro pakrantės, ar oro pusėje.
  • 62:47 - 62:49
    ledo sala.
  • 62:49 - 62:52
    Likeris greitai montuojamas į galvas, nes paprastai ar net su
  • 62:52 - 62:57
    arrantest topers naujai nusileido nuo jūros, ir jie pradėjo capering apie labiausiai
  • 62:57 - 62:59
    Hałaśliwie.
  • 62:59 - 63:04
    Tačiau aš pastebėjo, kad vienas iš jų vyko šiek tiek nuošalyje, ir nors jis atrodė
  • 63:04 - 63:09
    NORĖDAMOS ne gadinti savo shipmates linksmumas savo blaivaus veido, dar ant
  • 63:09 - 63:13
    Apskritai jis susilaikė nuo tiek daug triukšmo, kaip poilsio.
  • 63:13 - 63:18
    Šis žmogus mane domina ne vieną kartą, ir nuo jūros dievai buvo įšventintas, kad jis turėtų
  • 63:18 - 63:22
    greičiau tapti mano Reiso numeris (nors, bet miega vienas partneris, kiek tai
  • 63:22 - 63:27
    pasakojimas), aš čia įmonė nuo šiek tiek jo aprašymas.
  • 63:27 - 63:32
    Jis stovėjo visą šešių pėdų aukščio, su kilnus pečių ir krūtinės kaip Kesonas su povandeniniu darbų
  • 63:32 - 63:33
    užtvankos.
  • 63:33 - 63:36
    Aš retai matyti tokių Slėgtainiai vyro.
  • 63:36 - 63:41
    Jo veidas buvo giliai rudos ir sudegino, jo balti dantys akinantys kontrastą;
  • 63:41 - 63:46
    , o jo akys giliai šešėliai plūduriavo kai prisiminimai, kad nebuvo
  • 63:46 - 63:48
    atrodo, kad suteikti jam daug džiaugsmo.
  • 63:48 - 63:53
    Jo balsas iš karto paskelbė, kad jis buvo pietietis, ir iš jo bauda ūgio, aš
  • 63:53 - 63:57
    mintis, kad jis turi būti vienas iš tų ūgio alpinistų iš Alleghanian Ridge
  • 63:57 - 63:58
    Virdžinijoje.
  • 63:58 - 64:03
    , Kai jo Ucztowanie buvo sumontuota jo aukštis, šis žmogus nukrito
  • 64:03 - 64:09
    nuo nepastebėta, ir aš pamačiau jo nebebus, kol jis tapo mano gausūs jūros.
  • 64:09 - 64:14
    Per kelias minutes, tačiau jis buvo praleistas jo shipmates, ir, atrodo,
  • 64:14 - 64:18
    kokios nors priežasties didžiulis favoritas su jais, jie iškėlė šauksmas "Bulkington!
  • 64:18 - 64:25
    Bulkington! kur Bulkington? "ir metano, siekiant jį namo.
  • 64:25 - 64:30
    Tai buvo dabar apie devynių valandą, ir kambarį, tariamas beveik antgamtiškai ramioje po
  • 64:30 - 64:34
    Orgies, aš pradėjau pasveikinti save ant šiek tiek planą, kuris įvyko
  • 64:34 - 64:39
    man tiesiog prieš įėjimo jūreiviai.
  • 64:39 - 64:44
    Nė vienas žmogus norėtų miegoti lovoje. Tiesą sakant, jums gerą sandorį, o ne
  • 64:44 - 64:46
    miegoti su savo broliu.
  • 64:46 - 64:50
    Aš nežinau, kaip ji, bet žmonės mėgsta būti privačios, kai jie miega.
  • 64:50 - 64:54
    Ir kai jis ateina, miega su nežinoma svetimas, keista INN,
  • 64:54 - 64:59
    keista, mieste, ir kad nepažįstamasis harpooneer, tada jūsų prieštaravimus
  • 64:59 - 65:01
    neribotai daugintis.
  • 65:01 - 65:06
    Taip pat nebuvo jokios žemiškos priežasties, kodėl aš, kaip jūrininkas turėtų miegoti du lova, daugiau nei
  • 65:06 - 65:12
    niekas; buriuotojai ne daugiau miegoti du lovoje jūroje, nei bakalauro Karalių daryti
  • 65:12 - 65:13
    į krantą.
  • 65:13 - 65:18
    Norėdami būti tikri, jie visi miegoti kartu viename bute, bet tu turi savo hamakas,
  • 65:18 - 65:23
    ir padengti patys su savo antklodę, ir miegoti savo odos.
  • 65:23 - 65:26
    Kuo daugiau aš svarstė per šį harpooneer, Aš abominated mintis
  • 65:26 - 65:27
    miegoti su juo.
  • 65:27 - 65:32
    Tai buvo teisinga daryti prielaidą, kad harpooneer, jo lino arba vilnoniai, kaip
  • 65:32 - 65:37
    atveju gali būti, nebūtų tidiest, tikrai nė vienas iš geriausių.
  • 65:37 - 65:39
    Aš pradėjo trūkčioti visame.
  • 65:39 - 65:43
    Be to, buvo gauti vėlai, ir mano padoraus harpooneer turėtų būti namo ir eina
  • 65:43 - 65:44
    bedwards.
  • 65:44 - 65:49
    Tarkime dabar, jis turėtų mestis į mane vidurnaktį - kaip aš galėjau pasakyti, ką šlykštus
  • 65:49 - 65:53
    skylę jis atvyksta? "Landlord!
  • 65:53 - 65:57
    Aš pakeitė mano nuomonę apie tai harpooneer .-- aš miegoti su juo.
  • 65:57 - 66:00
    Bandysiu čia suolelio. "
  • 66:00 - 66:05
    "Tiesiog kaip jums patinka; atsiprašau I cant atsarginių jūs staltiesė čiužinys, ir Tai
  • 66:05 - 66:10
    Sasodīti grubus lenta "- jausmas mazgų ir griovelius.
  • 66:10 - 66:15
    "Bet palaukit šiek tiek, Skrimshander; turiu dailidė lėktuvu bare - laukti,
  • 66:15 - 66:18
    Sakau, ir aš, kad jūs pakankamai kambarėlis. "
  • 66:18 - 66:23
    Taip sakydamas jis įsigytas lėktuvas ir jo senas šilko nosinaitė barstymas
  • 66:23 - 66:29
    suolas, energingai nustatytas obliavimas toli mano lova, o šaiposi kaip beždžionės.
  • 66:29 - 66:33
    Drožlės skrido kairę ir į dešinę, iki pagaliau atėjo plokštumoje lygintuvas guzas prieš
  • 66:33 - 66:35
    nesunaikinami mazgas.
  • 66:35 - 66:40
    Nuomotojas buvo šalia spraining jo riešo, ir aš jam pasakė, dėl Dievo meilės mesti -
  • 66:40 - 66:44
    lova buvo pakankamai minkštas, kad tiktų man, ir aš nežinojau, kaip visi obliavimas
  • 66:44 - 66:47
    pasaulyje galėtų gaga pušies lentų.
  • 66:47 - 66:51
    Taip rinkti kitą šypsnys drožlės, ir mesti juos į didelį
  • 66:51 - 66:56
    viryklė, kambario viduryje, jis nuėjo apie savo verslą, ir paliko mane ruda
  • 66:56 - 66:57
    tyrimas.
  • 66:57 - 67:02
    Aš dabar buvo suolo priemonė, ir nustatė, kad jis buvo pėsčiomis per trumpą, bet
  • 67:02 - 67:03
    kad būtų galima rekomenduojamą kėdė.
  • 67:03 - 67:08
    Bet tai buvo pėsčiomis per siaura, ir kitų suoliukas kambaryje buvo maždaug keturių colių
  • 67:08 - 67:12
    didesnis nei obliuota vienas - todėl nebuvo yoking juos.
  • 67:12 - 67:17
    Tada aš įdėti pirmą stende išilgai tik atviroje erdvėje prieš
  • 67:17 - 67:21
    sienos, paliekant šiek tiek intervalas tarp mano nugaros įsikurti in.
  • 67:21 - 67:26
    Bet aš greitai nustatė, kad atėjo toks šaltas oras projektą per mane iš po
  • 67:26 - 67:31
    lango palangės, kad šis planas niekada padaryti, ypač, kaip ir kitas
  • 67:31 - 67:33
    srovė iš sukežęs durų susitiko su
  • 67:33 - 67:38
    nuo lango, ir kartu suformavo mažas viesulų nedelsiant
  • 67:38 - 67:42
    vietoje, kur aš maniau, kad praleisti naktį netoli.
  • 67:42 - 67:47
    Velnio atnešti, kad harpooneer, maniau, bet sustoti negali pavogti jam kovo -
  • 67:47 - 67:52
    varžtas jo durų viduje, ir įšokti į savo lovoje, o ne būti wakened nuožmiausią
  • 67:52 - 67:54
    knockings?
  • 67:54 - 67:58
    Atrodė, nėra bloga idėja, bet kai antra mintis aš jį atmetė.
  • 67:58 - 68:02
    Kurie galėjo pasakyti bet ką kitą rytą, kai aš popped iš
  • 68:02 - 68:07
    kambarys, harpooneer gali stovėti įraše, visi pasiruošę trankyti mane!
  • 68:07 - 68:11
    Vis dar ieškote turas man vėl, ir pamatysite, nėra įmanoma, galimybę praleisti sufferable
  • 68:11 - 68:16
    naktį, nebent kai kurios kitos asmens lovoje, aš pradėjau galvoti, kad galų gale gali būti
  • 68:16 - 68:22
    puoselėjanti Nepriimtinos prietarus prieš šį nežinoma harpooneer.
  • 68:22 - 68:26
    Mano, aš, aš palaukti kurį laiką, jis turi būti nuleisti prieš ilgas.
  • 68:26 - 68:30
    Tada aš turiu gera žiūrėti į jį, ir galbūt mes galime tapti linksmas geras bedfellows
  • 68:30 - 68:33
    galų gale - ne pasakojimas.
  • 68:33 - 68:38
    Tačiau, nors kitos pasienyje, po du, ir tris, ir ketina
  • 68:38 - 68:44
    lova, dar ne mano harpooneer ženklas. "Landlord!" Aš ", tarsi vadovas
  • 68:44 - 68:47
    jis - jis visada laikyti toks pavėluotas valandas "?
  • 68:47 - 68:53
    Tai buvo dabar sunku prieš dvylika val. Nuomotojas sukikeno ir vėl su savo liesos
  • 68:53 - 68:58
    kudakuoti, ir atrodė galingai tickled kažkas už mano suvokimo ribų.
  • 68:58 - 69:04
    "Ne, jis atsakė, - paprastai jis Early Bird - airley lova ir airley kilti -
  • 69:04 - 69:06
    Taip, jis paukščių sugavimus širdys.
  • 69:06 - 69:11
    Bet naktį jis išėjo prekyba jais, kaip matote, ir nematau, kas airth išlaiko
  • 69:11 - 69:14
    jį taip vėlai, išskyrus atvejus, kai gali būti, jis negali parduoti savo galvos. "
  • 69:14 - 69:20
    "Negalima parduoti savo galvą - Kokios bamboozingly istorija tai jūs sakote?
  • 69:20 - 69:23
    mane? "patekti į baisus įniršis.
  • 69:23 - 69:28
    "Ar drįstame pasakyti, dvarininkas, kad šis harpooneer yra iš tikrųjų žvejoja šiame palaimino
  • 69:28 - 69:34
    Šeštadienio naktį, o sekmadienio rytą, smulkus galvą aplink šį miestą? "
  • 69:34 - 69:38
    "Štai būtent jį", - sakė dvarininkas, "ir aš jam pasakė, jis negalėjo parduoti jį čia,
  • 69:38 - 69:43
    rinkos pernelyg didelės. "" Su kuo? "šaukė I
  • 69:43 - 69:47
    "Su galvomis būti tikri, nėra per daug galvos pasaulyje?"
  • 69:47 - 69:53
    "Sakau jums, kas tai yra, dvarininkas," sakė, kad aš gana ramiai: "Jūs geriau nustoja suktis
  • 69:53 - 69:56
    kad siūlai man - I'm ne žalia ".
  • 69:56 - 70:02
    "Gali būti," paimti lazdą ir skliautais wykałaczka, "bet aš rayther atspėti
  • 70:02 - 70:07
    jums bus daroma rudos spalvos, kad ere harpooneer girdi slanderin "galvą."
  • 70:07 - 70:11
    "Aš sumušė už jį", - sakė man, dabar plaukioja į aistra vėl šį Nepaaiškinama
  • 70:11 - 70:17
    mišinys iš savininko. "Sumušė a'ready", - sakė jis.
  • 70:17 - 70:20
    "Broke" sakė, kad aš - "sugedo, jūs turite galvoje?"
  • 70:20 - 70:25
    "Sartain, ir kad pačios priežasties jis negali parduoti, aš manau."
  • 70:25 - 70:32
    "Landlord", aš sakė, einame jį kaip cool kaip Mt. Hecla sniego audra - "Nuomotojas,
  • 70:32 - 70:34
    sustabdyti skliautais.
  • 70:34 - 70:37
    Tu ir aš turi suprasti vienas kitą, ir kad pernelyg nedelsiant.
  • 70:37 - 70:43
    Aš atvykau į savo namus ir nori lovoje; galite man papasakoti, galite tik man davė pusę vieno;
  • 70:43 - 70:45
    kad kita pusė priklauso tam tikro harpooneer.
  • 70:45 - 70:49
    Ir apie šį harpooneer, kam aš dar matė, jūs atkakliai pasakojo
  • 70:49 - 70:55
    gluminančios ir pikta istorijos linkę Gimsta man nepatogu
  • 70:55 - 70:57
    jausmas link žmogus, kurį dizainas
  • 70:57 - 71:02
    mano draugas - savotiškas ryšys, Nuomotojas, kuris yra intymus ir
  • 71:02 - 71:04
    konfidenciali vienas aukščiausio laipsnio.
  • 71:04 - 71:10
    Aš dabar paklausa jus kalbėti ir pasakyti man, kas ir ką tai harpooneer yra, ir
  • 71:10 - 71:14
    ar man turi būti visais atžvilgiais saugus praleisti naktį su juo.
  • 71:14 - 71:18
    Ir į pirmąją vietą, jums bus taip gerai, kaip išsiginti, kad apie pardavimo savo istoriją
  • 71:18 - 71:23
    galvos, kuri jei tiesa imasi gera įrodymų, kad šį harpooneer Visiškai Mad,
  • 71:23 - 71:26
    ir aš ne beprotis miega su idėja;
  • 71:26 - 71:34
    ir jūs, pone, jūs man pasakyti, kad savininkas, jūs, pone, bando priversti mane tai padaryti
  • 71:34 - 71:38
    sąmoningai, tokiu būdu užkertant kelią sau gali patraukti baudžiamojon atsakomybėn. "
  • 71:38 - 71:46
    "Siena", - sakė Nuomotojas, žavingas ilgas kvėpavimas, "vamzdelyje purty ilgai sarmon už
  • 71:46 - 71:48
    vadovas, kad RIP šiek tiek dabar ir tada.
  • 71:48 - 71:54
    Bet lengva, lengva, čia harpooneer buvo tellin "jūs ką tik atvyko
  • 71:54 - 71:58
    iš pietų jūrose, kur jis nusipirko "daug balmed Naujoji Zelandija galvutės (labai
  • 71:58 - 72:02
    curios, žinote), ir jis pardavė visą 'Em
  • 72:02 - 72:06
    , išskyrus vieną, ir kad jis bando parduoti-naktį, sukelti ir rytoj, sekmadienį ir
  • 72:06 - 72:11
    SELLIN žmogaus vadovai apie gatves, kai žmonės goin '
  • 72:11 - 72:11
    bažnyčių.
  • 72:11 - 72:16
    Jis norėjo, praėjusį sekmadienį, bet aš nustojau jį lygiai taip pat, kaip jis buvo goin 'duris
  • 72:16 - 72:23
    su keturių galvų suverti eilutę, kaip inions eilutę airth. "
  • 72:23 - 72:27
    Ši sąskaita pašalinta kitaip Nepaaiškinama paslaptį, ir paaiškėjo, kad
  • 72:27 - 72:31
    savininkas, juk turėjo ne apgaulės man idėja, tačiau tuo pačiu metu, ką galėjo
  • 72:31 - 72:34
    Manau harpooneer, kurie liko iš
  • 72:34 - 72:38
    Šeštadienio naktį į šventosios šabo švarus, užsiima kanibalas verslo kaip
  • 72:38 - 72:44
    pardavimo miręs idolators vadovai? "Priklauso jai, savininkas, kad harpooneer
  • 72:44 - 72:47
    yra pavojingas žmogus. "
  • 72:47 - 72:52
    "Jis moka reg'lar" triplike. "Bet ateina, tai vis baisi pabaigoje, jums
  • 72:52 - 72:58
    turėjo būti geriau tekinimo flukes - tai gražus lova; Sal ir mane miegojo, kad anksčiau negu lovoje
  • 72:58 - 73:00
    naktį buvo sujungta.
  • 73:00 - 73:04
    Yra pakankamai vietos dviem ateityje, kad lova, jis visagalis didele lova
  • 73:04 - 73:05
    kad.
  • 73:05 - 73:09
    Kodėl, aukščiau mes Give It Up, Sal kad mūsų Sam ir Little Johnny snukio
  • 73:09 - 73:10
    jį.
  • 73:10 - 73:15
    Bet aš turiu svajoja ir klesti apie vieną naktį ir kažkodėl Sam gavo šlaitiniams
  • 73:15 - 73:21
    grindų, ir atėjo šalia nesilaikantiems ranką. Arter, kad, Sal sakė, kad nebūtų padaryti.
  • 73:21 - 73:26
    Come Along čia, aš duosiu jūs Glim akimirksnis "ir taip sakydamas žvakę
  • 73:26 - 73:28
    ir nusprendė ją link manęs, siūlanti vadovauti.
  • 73:28 - 73:33
    Bet aš stovėjo ištižęs, kai ieškote laikrodis kampe, jis sušuko: "Aš VUM
  • 73:33 - 73:38
    Sekmadienį - jūs nematysite kad harpooneer naktį, jis atėjo prie inkaro kažkur -
  • 73:38 - 73:42
    kartu tada; ateiti; schodzicie "?
  • 73:42 - 73:47
    Apsvarstė klausimą akimirką, ir tada laiptais nuėjome, ir buvau atvedė į
  • 73:47 - 73:54
    nedidelis kambarys, šaltas kaip moliuskas, ir įrengti, tikrai pakankamai, stebuklingas lova, beveik
  • 73:54 - 73:58
    pakankamai didelis, kad iš tikrųjų bet keturių harpooneers miegoti neatsilikti.
  • 73:58 - 74:03
    "Yra", - sakė Nuomotojas, pateikdamas žvakė crazy senuoju jūros krūtinės,
  • 74:03 - 74:07
    dvigubo muito praustuvė ir centro lentelė; "ten sau patogiai
  • 74:07 - 74:10
    dabar, ir naktį jūs. "
  • 74:10 - 74:15
    Aš pasuko nusižiūrėjo lovos, bet jis dingo.
  • 74:15 - 74:17
    Sulankstomos galinės lovatiesė, nenusileido virš lovos.
  • 74:17 - 74:23
    Nors nė viena iš labiausiai elegantiškas, jis dar stovėjo tikrinimu Znośnie.
  • 74:23 - 74:27
    Aš tada pažiūrėjau visą kambarį, ir ne tik lova ir centro stalo, galėtų matyti ne
  • 74:27 - 74:32
    priklausančių vieta kitų baldų, tačiau grubus lentyna, keturių sienų, ir papered
  • 74:32 - 74:36
    FireBoard atstovaujančių vyras atrasti banginis.
  • 74:36 - 74:40
    Dalykų, ne, iš esmės priklausantis į kambarį, ten buvo hamakas surišti ir
  • 74:40 - 74:45
    metami ant grindų viename kampe, taip pat didelių jūrininko maišelį, kuriame
  • 74:45 - 74:49
    harpooneer drabužių spinta, ne vietoj žemės kamieno abejonių.
  • 74:49 - 74:54
    Lygiai taip pat, Svetima kaulų žuvis kabliukai sklypą ant lentynos ant ugnies
  • 74:54 - 74:59
    vietoje ir ūgio harpūnus stovėjo lova vadovas.
  • 74:59 - 75:01
    Bet kas tai yra ant krūtinės?
  • 75:01 - 75:06
    Aš jį paėmė, ir nusprendė jį uždaryti į šviesą, ir ji pajuto, ir stintos, ir bandė
  • 75:06 - 75:11
    visais įmanomais būdais pasiekti kai sėkmingai užbaigti dėl jį.
  • 75:11 - 75:15
    Galiu palyginti nieko, bet didelių durų kilimėlis, ornamentuotas kraštai
  • 75:15 - 75:20
    mažai tinkling žymes kažką panašaus tamsintas dygliuotis plunksnas su tvirtais kotais turas Indijos
  • 75:20 - 75:22
    Moccasin.
  • 75:22 - 75:26
    Ten buvo skylė ar ritininės kilimėlis viduryje, kaip matote tą patį Pietų
  • 75:26 - 75:27
    Amerikos pončai.
  • 75:27 - 75:32
    Bet tai galėtų būti įmanoma, kad bet blaivus harpooneer patekti į durų kilimėlis,
  • 75:32 - 75:36
    paradas bet, kad prisidengiant rūšiuoti krikščioniškojo miesto gatvėse?
  • 75:36 - 75:41
    Aš įdėti jį, pabandykite jį, ir jis svėrė mane kaip trukdo, nedažnai Noaudzis su plaukais
  • 75:41 - 75:46
    storio, ir aš maniau, šiek tiek drėgnas, nors šis paslaptingas harpooneer buvo
  • 75:46 - 75:47
    nešioti jį lietingą dieną.
  • 75:47 - 75:52
    Nuėjau į jį šiek tiek įstrigo prie sienos stiklo, ir aš niekada nemačiau tokio
  • 75:52 - 75:55
    žvilgsnio mano gyvenime. Aš persiplėšė sau tokiu neskuba
  • 75:55 - 75:59
    kad daviau sau kaklo Kink.
  • 75:59 - 76:03
    Aš atsisėdau ant lovos pusėje, ir pradėjo galvoti apie šį galvos prekyba jais
  • 76:03 - 76:06
    harpooneer ir jo durų kilimėlis.
  • 76:06 - 76:11
    Ant lovos pusėje po mąstymas šiek tiek laiko, aš ir paėmė mano Bušlats, ir
  • 76:11 - 76:13
    tada stovėjo vidury kambario mąstymas.
  • 76:13 - 76:17
    Tada aš paėmė mano kailis, ir pamaniau, šiek tiek daugiau, mano marškinių rankoves.
  • 76:17 - 76:22
    Bet pradeda jaustis labai šalta dabar, pusė nusirengė, kaip man buvo, ir prisiminti, kas
  • 76:22 - 76:26
    Nuomotojas sakė apie harpooneer ne dar namie visą naktį,
  • 76:26 - 76:29
    labai vėlai, aš padariau ne daugiau ADO, bet
  • 76:29 - 76:34
    iššoko mano kelnės ir batai, ir tada užpučia šviesą smukimo į
  • 76:34 - 76:39
    lova, ir pagirti savęs į dangaus priežiūra.
  • 76:39 - 76:43
    , Ar kad čiužinys buvo įdaryti su kukurūzų burbuolės arba skaldytų indai, nėra
  • 76:43 - 76:48
    svarbi, bet aš valcavimo apie gerą sandorį, ir ilgai negalėjo užmigti.
  • 76:48 - 76:53
    Pagaliau aš slydo į šviesos snausti, ir jau gana beveik geras pajūris
  • 76:53 - 76:57
    į Nodo žemę, kai išgirdau sunkiųjų Įstojo ištrauka, ir pamatė,
  • 76:57 - 77:02
    Brzeżek šviesos į kambarį iš po durų.
  • 77:02 - 77:07
    Viešpats gelbėk mane, aš mano, kad turi būti harpooneer, pragaro galvos prekininkas.
  • 77:07 - 77:12
    Bet aš gulėjau puikiai dar ir išspręsti negali pasakyti žodį iki kalbėjo.
  • 77:12 - 77:16
    Holding šviesa, viena vertus, ir kad tapatus Naujosios Zelandijos galvą kitas,
  • 77:16 - 77:20
    nepažįstamasis įžengė į kambarį, ir nežiūrint į lovą, padėjo jo žvakė
  • 77:20 - 77:23
    geras būdas ne nuo manęs vieno aukšto
  • 77:23 - 77:28
    kampe, ir tada prasidėjo darbo atokiau rišti stygų didelį maišą aš prieš
  • 77:28 - 77:30
    kalbėjo kaip į kambarį.
  • 77:30 - 77:35
    Buvau visas noras matyti jo veidą, bet jis nuolat jį panaikina tam tikrą laiką, o
  • 77:35 - 77:40
    dirba unlacing maišas burna. Šis atlikti, tačiau jis pasuko
  • 77:40 - 77:44
    apvalus - kai Bożeż! žvilgsnio!
  • 77:44 - 77:48
    Toks veido! Jis buvo tamsiai rausvai geltonos spalvos,
  • 77:48 - 77:52
    Čia ir ten įstrigo su dideliais juosva ieškote kvadratų.
  • 77:52 - 77:57
    Taip, kaip aš maniau, he'sa baisi draugas, jis buvo kova,
  • 77:57 - 78:00
    turiu baisiai sumažinti, ir čia jis yra, tik iš chirurgo.
  • 78:00 - 78:04
    Bet tuo metu jis atsitiktinai pasukti jo veidą, kad į šviesą, kad aš aiškiai
  • 78:04 - 78:10
    pamačiau jie negalėjo būti nepradėtų-tinkas, tie juodi kvadratais ant savo skruostų.
  • 78:10 - 78:13
    Jie buvo tam tikros rūšies ar kitų dėmių.
  • 78:13 - 78:18
    Iš pradžių aš žinojau, ką tai, bet netrukus įvyko tiesą nuvokimas
  • 78:18 - 78:18
    man.
  • 78:18 - 78:23
    Prisiminiau baltojo žmogaus istorija - Wielorybnik - kurie, klasifikuojamų tarp
  • 78:23 - 78:26
    kanibalai, buvo tatuiruotėmis jų.
  • 78:26 - 78:30
    Padariau išvadą, kad šis harpooneer, jo tolimų reisų metu, turi būti
  • 78:30 - 78:34
    susitiko su panašių nuotykių. Ir kas tai yra, maniau, galų gale!
  • 78:34 - 78:39
    Tai tik jo išorę, bet odos rūšiuoti žmogus gali būti sąžiningas.
  • 78:39 - 78:44
    Bet tada, kas, kad nežemiškas jo veido, kad jo dalis, aš turiu galvoje, gulėti
  • 78:44 - 78:48
    apskritimas, ir visiškai nepriklausoma tatuiravimo kvadratų.
  • 78:48 - 78:53
    Būti tikri, ji gali būti nieko, bet geras sluoksnis yra iš atogrąžų rauginimo, bet aš niekada negirdėjau
  • 78:53 - 78:58
    karšta saulė deginimąsi baltasis žmogus į rausvai geltona.
  • 78:58 - 79:02
    Tačiau, aš niekada Pietų jūrų ir galbūt saulės yra pagaminti
  • 79:02 - 79:05
    šių nepaprastų poveikio ant odos.
  • 79:05 - 79:08
    Dabar, o visos šios idėjos buvo perduoti per mane kaip žaibas, šį harpooneer
  • 79:08 - 79:11
    niekada pastebėjau, kad man ne visi.
  • 79:11 - 79:16
    Bet, po tam tikro sunkumus, atidarė savo maišą, jis pradėjo nesugraibęs jame, ir
  • 79:16 - 79:20
    šiuo metu traukiamas iš Tomahawk rūšiuoti, ir ruonių odos piniginė su plaukų.
  • 79:20 - 79:25
    Pateikimas šių senosios kambario viduryje krūtinės, tada jis paėmė naują
  • 79:25 - 79:30
    Zelandija galvos - pakankamai baisiai dalykas - ir sugrūsti jį į maišą.
  • 79:30 - 79:35
    Dabar jis nusiėmė savo skrybėlę - nauja bebrų skrybėlę - kai aš priartėjo dainuoti su šviežių
  • 79:35 - 79:36
    staigmena.
  • 79:36 - 79:40
    Ten buvo ne ant jo galvos plaukai - nė kalbėti bent - nieko, bet mažas
  • 79:40 - 79:45
    galvos odos mazgą susukti ant kaktos. Pliko rausva galva dabar atrodė visiems
  • 79:45 - 79:48
    kaip apipelėjęs kaukolės pasaulyje.
  • 79:48 - 79:52
    Nebuvo svetimas stovėjo tarp manęs ir duris, aš norėčiau turėti varžtais jį
  • 79:52 - 79:55
    greičiau nei bet kada aš varžtais vakarienė.
  • 79:55 - 80:00
    Net kaip jis buvo, aš maniau kažkas slydimo pro langą, tačiau ji buvo-
  • 80:00 - 80:01
    atgal antrame aukšte.
  • 80:01 - 80:06
    Aš nesu bailys, bet ką visai šio galvos prekyba jais violetinės Rascal
  • 80:06 - 80:08
    išlaikė mano supratimas.
  • 80:08 - 80:13
    Nežinojimas yra baimės iš tėvų, ir visiškai nonplussed ir glumina apie
  • 80:13 - 80:18
    nepažįstamasis, aš pripažinti, aš dabar net bijoti jo, jei jis buvo velnio
  • 80:18 - 80:22
    pats, kuris buvo suskirstytas į savo kambarį tamsią naktį.
  • 80:22 - 80:26
    Tiesą sakant, aš taip bijo jam, kad aš ne žaidimas pakankamai, tik tada spręsti jo,
  • 80:26 - 80:32
    ir paklausos patenkinamo atsakymo, kas jam atrodė nepaaiškinama.
  • 80:32 - 80:37
    Tuo tarpu, jis tęsė nusirengimas verslo, ir pagaliau parodė savo krūtinės
  • 80:37 - 80:38
    ir ginklų.
  • 80:38 - 80:42
    Kaip aš gyvas, jam buvo taikoma dalys languotas, kaip jo paties kvadratų
  • 80:42 - 80:48
    per veidą, savo nugaros, visi per tą patį tamsiai kvadratų; jis atrodė buvo
  • 80:48 - 80:52
    Trisdešimties metų karas, o tiesiog pabėgo iš jos strigimo gipso marškinius.
  • 80:52 - 80:57
    Dar daugiau, jo kojos buvo pažymėtos taip, jei tamsiai žalių varlių sklypas buvo
  • 80:57 - 80:59
    juda aukštyn jauni delnai lagaminai.
  • 80:59 - 81:04
    Tai buvo dabar gana akivaizdu, kad jis turi būti, kai pasibjaurėtiną laukinis ar kitų išsiųsti laivą
  • 81:04 - 81:09
    Pietų jūrų Wielorybnik, ir taip buvo iškrautas šiame krikščionių šalyje.
  • 81:09 - 81:11
    Aš quaked galvoti apie tai.
  • 81:11 - 81:15
    Gal savo brolių vadovai - vadovai per prekininkas.
  • 81:15 - 81:20
    Jis gali imtis išgalvotas kasyklos - dangus! pažvelgti, kad Tomahawk!
  • 81:20 - 81:24
    Tačiau nebuvo Drebėti metu, dabar Laukinis vaikščiojo, kažką, kad
  • 81:24 - 81:28
    visiškai sužavėjo mano dėmesį, ir įtikino mane, kad jis iš tikrųjų turi būti
  • 81:28 - 81:29
    pagonis.
  • 81:29 - 81:34
    Ėjimas į savo sunkiųjų grego arba wrapall arba dreadnaught, kuriuos jis anksčiau buvo pakabinti
  • 81:34 - 81:38
    kišenės ant kėdės, jis fumbled, ir pagaminti ilgis smalsu mažai
  • 81:38 - 81:41
    deformuoti vaizdą su ant nugaros kūprintis,
  • 81:41 - 81:45
    tiksliai ir trijų dienų amžiaus Kongo kūdikio spalvos.
  • 81:45 - 81:50
    Nepamirštant balzamuotas galvą, iš pradžių aš beveik maniau, kad tai juoda manekeną buvo
  • 81:50 - 81:52
    nekilnojamojo kūdikio konservuoti nors panašiai.
  • 81:52 - 81:57
    Tačiau matome, kad tai buvo ne visų Dīsele, kad glistened gerą sandorį, pavyzdžiui,
  • 81:57 - 82:01
    poliruoto juodmedžio, padariau išvadą, kad ji turi būti nieko, bet medinis stabas, kuris iš tikrųjų
  • 82:01 - 82:03
    pasirodė.
  • 82:03 - 82:08
    Nes dabar Laukinis pakyla tuščias gaisro vietos, ir pašalinti papered gaisro
  • 82:08 - 82:13
    lenta, nustato šis mažas kūprintis užtikrintus vaizdas, kaip tenpin, tarp andirons.
  • 82:13 - 82:18
    Kamino stulpai ir visas plytas viduje buvo labai apneštas suodžiais, kad aš pagalvojau, kad tai
  • 82:18 - 82:24
    gaisro vietą padarė labai mažai šventovė, ar koplyčia jo Kongo stabas.
  • 82:24 - 82:28
    Aš dabar prisukamas mano akys sunkiai prie pusės paslėptas vaizdas, jausmas, bet nesmagus
  • 82:28 - 82:32
    Tuo tarpu - pamatyti, kas buvo šalia laikytis.
  • 82:32 - 82:36
    Iš pradžių jis trunka maždaug dvigubai sauja iš drožlių, iš jo grego kišenėje, ir
  • 82:36 - 82:41
    jų dievaitis, nes vėl gali prireikti jį perskaityti, tuomet m. šiek tiek laivo sausainių viršų ir
  • 82:41 - 82:43
    taikant liepsnos nuo lempos, jis
  • 82:43 - 82:47
    liepsnotų drožlės į aukojimo Blaze.
  • 82:47 - 82:52
    Dabar, po daug skubotas priešokiais į ugnį, ir dar hastier pašalinimą iš rinkos
  • 82:52 - 82:57
    jo pirštai (kuriuo jis atrodė rūstus jiems blogai), jis pagaliau pavyko
  • 82:57 - 82:59
    sausainių, tada pučia
  • 82:59 - 83:04
    išjungti šilumą ir šiek tiek pelenų, jis mandagiai pasiūlyti mažai Negro.
  • 83:04 - 83:10
    Tačiau mažai velnias nebuvo, atrodo, išgalvotas tokios sausos Rūšiuoti bilieto kaina, jis niekada
  • 83:10 - 83:11
    perkėlė savo lūpas.
  • 83:11 - 83:16
    Visi šie keista maivymasis lydėjo dar svetimas gomurinis triukšmas iš
  • 83:16 - 83:21
    bhaktas, kurie atrodė meldžiasi dainuoti daina, arba dar dainuoja kai kurios pagonių
  • 83:21 - 83:24
    Psalmodia ar kitų, kurio metu jo veidas
  • 83:24 - 83:27
    ėmė apie dažniausiai nenatūralus būdu.
  • 83:27 - 83:32
    Pagaliau gesinti gaisro, jis paėmė stabas labai be jokių ceremonijų, ir pakuotas
  • 83:32 - 83:37
    vėl jo grego kišenėje, kaip nerūpestingai, tarsi jis buvo sportininkas maišus mirusiųjų
  • 83:37 - 83:39
    slankų.
  • 83:39 - 83:43
    Visi šie patekti į nepatogią padėtį proceso padidėjo mano uncomfortableness, ir pamatysite jį dabar
  • 83:43 - 83:47
    eksponuoti stiprus simptomai baigia savo verslo operacijas, ir šokinėja į
  • 83:47 - 83:50
    Tėvų lovoje su manimi, aš maniau jis buvo didelis laiko,
  • 83:50 - 83:54
    Dabar arba niekada prieš šviesą, pertrauka rašybos, kurioje man teko taip ilgai
  • 83:54 - 83:58
    buvo privalomas. Tačiau intervalas, aš praleido svarstant
  • 83:58 - 84:00
    ką pasakyti, buvo mirtinas.
  • 84:00 - 84:05
    Pradėdamas eiti savo tomahaukas nuo stalo, jis išnagrinėjo jos galvos akimirksniu, ir
  • 84:05 - 84:09
    tada laikydami jį į šviesą su savo burną Rankenos, jis pūsti, labai
  • 84:09 - 84:12
    tabako dūmų debesys.
  • 84:12 - 84:16
    Kitą tada, kai šviesa užgęsta, ir šios laukinių kanibalas, Tomahawk tarp
  • 84:16 - 84:18
    jo dantys, kilo į lovą su manimi.
  • 84:18 - 84:23
    Aš dainavau, dabar aš negalėjo padėti, ir suteikia staiga kriuksėti nuostabą jis
  • 84:23 - 84:25
    pradėjo jausmas man.
  • 84:25 - 84:29
    Jąkający dėmesį į ką nors, aš nežinau, kas aš valcavimo nuo jį nuo sienos,
  • 84:29 - 84:34
    ir tada kūrė jį, ir kas ar kas jis galėtų būti, tylėti, ir leiskite man gauti
  • 84:34 - 84:36
    ir šviesos lempą dar kartą.
  • 84:36 - 84:40
    , Tačiau jo gomurinis atsakymai patenkino mane vienu metu, kad jis, bet blogai suvokė mano
  • 84:40 - 84:45
    prasme. "Kas el debel jūs?" - Pagaliau jis sakė - "Jūs
  • 84:45 - 84:48
    ne kalbėti e užtvankos man, aš nužudyti el.
  • 84:48 - 84:53
    Ir taip, kad apšviesta Tomahawk apie mane pradėjo klesti tamsoje.
  • 84:53 - 84:57
    "Savininkas, dėl Dievo meilės, Petras karstą!" Šaukė I
  • 84:57 - 85:02
    "Landlord! Žiūrėti! Karstas! Angelai! gelbėk mane! "
  • 85:02 - 85:08
    "Kalbėk-e! Pasakykite-EE man, kas-EE arba užtvankos-man, aš nužudyti-e! "vėl growled kanibalas,
  • 85:08 - 85:12
    , o jo klaikus flourishings Tomahawk išbarstė karšto tabako pelenų
  • 85:12 - 85:15
    apie mane, kol aš maniau, kad mano linas gaus ant ugnies.
  • 85:15 - 85:20
    Bet Ačiū Dievui, tuo metu atėjo į kambario apšvietimo Nuomotojas vertus,
  • 85:20 - 85:22
    ir šuoliuojančiais iš lovos išbėgau į jį.
  • 85:22 - 85:28
    "Nebijokite dabar", - sakė jis, šaiposi iš naujo ", Queequeg čia nebūtų pažeisti plaukai
  • 85:28 - 85:30
    savo galva. "
  • 85:30 - 85:34
    "Stotelė jūsų šaiposi, šaukė man:" Kodėl tu negali man pasakyti, kad, kad pragaro
  • 85:34 - 85:37
    harpooneer buvo kanibalas? "
  • 85:37 - 85:42
    "Maniau, jūs know'd; - nedariau, sakau jūs, jis buvo peddlin" vadovai aplink miestą - bet?
  • 85:42 - 85:44
    dar kartą pasukite flukes ir eiti miegoti.
  • 85:44 - 85:51
    Queequeg, atrodo čia - sabbee mane, aš sabbee - šis žmogus sleepe jums - jūs
  • 85:51 - 85:52
    sabbee? "
  • 85:52 - 85:57
    "Mane sabbee daug", - suurzgė Queequeg, skleisdamas toli jo vamzdžių ir sėdi iki
  • 85:57 - 85:59
    lova.
  • 85:59 - 86:04
    "Jūs gettee", - pridūrė jis, mostu man su savo Tomahawk, ir mesti drabužiai
  • 86:04 - 86:08
    į vieną pusę. Jis iš tiesų tai ne tik civilinę, bet
  • 86:08 - 86:11
    tikrai geras ir labdaros būdu.
  • 86:11 - 86:15
    Aš stovėjo akimirką žiūri į jį. Už visus savo Tatuiruočių jis buvo visai
  • 86:15 - 86:17
    švarus, mielas ieškote kanibalas.
  • 86:17 - 86:22
    Kas visa tai nervintis man buvo apie, maniau sau - man'sa
  • 86:22 - 86:27
    žmogus kaip Aš esu: jis tik tiek, kiek pagrindo bijoti man, kaip aš turi būti
  • 86:27 - 86:28
    jo bijoti.
  • 86:28 - 86:33
    Geriau miegoti nei girtas krikščionių blaivus kanibalas.
  • 86:33 - 86:38
    "Landlord", aš sakė, "pasakyk jam Atlicināt savo Tomahawk, ar vamzdelių, ar ką
  • 86:38 - 86:42
    skambinti, pasakykite jam mesti rūkyti, trumpas, ir aš pasukite su juo.
  • 86:42 - 86:45
    Bet aš ne išgalvotas vyras, rūkymas lovoje su manimi.
  • 86:45 - 86:49
    Tai pavojinga. Be to, man nėra apdrausti. "
  • 86:49 - 86:54
    , Tai buvo pasakyta, kad Queequeg, jis vienu metu laikomasi, ir vėl mandagiai motioned mane
  • 86:54 - 86:59
    patekti į lova - apsiversti į vieną pusę kiek sakyti - "aš ne liesti kojų
  • 86:59 - 87:01
    jūs. "
  • 87:01 - 87:04
    "Labanakt, dvarininkas," aš sakė, "tu gali eiti."
  • 87:04 - 87:10
    Aš pasuko, ir niekada geriau miegojo mano gyvenime.
  • 87:10 - 87:11
    >
  • 87:11 - 87:24
    - 4 skyrius. Lovatiesė.
  • 87:24 - 87:29
    Bunda kitą rytą apie dienos šviesą, aš Queequeg rankos, mesti per mane
  • 87:29 - 87:34
    labiausiai mylintis ir meilus būdu. Jūs turėjote beveik maniau, buvo jo žmona.
  • 87:34 - 87:39
    Lovatiesė buvo kratinys, pilnas keista maža daly-spalvos kvadratų ir
  • 87:39 - 87:45
    trikampiai, ir šis jo rankos tatuiruotę visame Begalybės Kretos labirinto
  • 87:45 - 87:48
    skaičius, ne dviejų dalių, kurios buvo
  • 87:48 - 87:53
    vienas tiksliai atspalvis - nes manau jo laikyti ranką jūros unmethodically
  • 87:53 - 87:59
    saulė ir šešėliai, neteisėtai savo marškinių rankovės būdavo įvairiais laikais -
  • 87:59 - 88:01
    jo paties rankos, sakau, ieškojo visiems
  • 88:01 - 88:05
    kaip tos pačios kratinys antklodė juostos pasaulyje.
  • 88:05 - 88:10
    Iš tiesų, iš dalies gulėti ant jos ranką, kai aš pirmą kartą pabudo, aš vargu ar galėtų pasakyti,
  • 88:10 - 88:15
    antklodė, jie taip sumaišytas jų atspalviai kartu ir tai buvo tik ta prasme,
  • 88:15 - 88:19
    svorį ir spaudimą, kad galėčiau pasakyti, kad Queequeg hugging man.
  • 88:19 - 88:24
    Mano pojūčiai buvo keista. Leiskite man pabandyti juos paaiškinti.
  • 88:24 - 88:28
    Kai buvau vaikas, aš gerai prisimenu, šiek tiek panaši aplinkybė, kad ištiko
  • 88:28 - 88:34
    mane, ar tai realybė ar svajonė, aš niekada negalėjo visiškai atsiskaityti.
  • 88:34 - 88:36
    Aplinkybė buvo.
  • 88:36 - 88:40
    Buvau pjaustymas kai kaparėlių ar kitų - manau, kad ji bandė nuskaityti
  • 88:40 - 88:46
    kamino, kaip aš mačiau mažai nurašymas kelias dienas ankstesnių; ir mano pamotė, kuris,
  • 88:46 - 88:49
    vienaip ar kitaip, buvo visą laiką virželis
  • 88:49 - 88:54
    mane, arba siųsti man į lovą supperless, - mano mama nutempė mane už kojų.
  • 88:54 - 88:59
    kamino ir supakuoti mane į lova, nors ji buvo tik dvi valandos po pietų
  • 88:59 - 89:03
    birželio 21 d., ilgiausią metų dieną mūsų pusrutulyje.
  • 89:03 - 89:06
    Aš jaučiausi baisiai.
  • 89:06 - 89:09
    Bet ten buvo ne jai padėti, todėl iki laiptų nuėjau į mano mažai vietos trečiojoje
  • 89:09 - 89:15
    grindų, neapdirbta save kaip lėtai, kaip įmanoma taip, kaip užmušti laiką, ir
  • 89:15 - 89:18
    karčiųjų atodūsis pateko tarp lakštų.
  • 89:18 - 89:23
    Aš gulėjau ten niūriai apskaičiuoti, kad turi praeiti, kol aš šešiolika viso valandų
  • 89:23 - 89:29
    galėjo tikėtis prisikėlimo. Šešiolika valandų lovoje! mano nugaros maža
  • 89:29 - 89:31
    ACHED galvoti apie tai.
  • 89:31 - 89:35
    Ir jis buvo toks lengvas, kad irgi saulė šviečia pro langą, ir didelis tarškantis
  • 89:35 - 89:40
    gatvėse, treneriai ir garso gėjų balsus visame name.
  • 89:40 - 89:46
    Aš jaučiausi blogiau ir blogiau - pagaliau atsikėliau, apsirengęs, ir minkštai nusileisti, mano
  • 89:46 - 89:51
    stockinged kojų, ieškojo mano pamotė, ir staiga išmetė save, prie jo kojų,
  • 89:51 - 89:53
    maldaujantis jos, ypač už
  • 89:53 - 89:57
    duok man gerą slippering savo netinkamo elgesio; nieko iš tiesų, bet
  • 89:57 - 90:02
    pasmerkdamas mane guli lovoje toks nepakeliamas laiką.
  • 90:02 - 90:07
    Bet ji buvo geriausia ir labiausiai sąžiningas stepmothers, ir atgal aš turėjo eiti į mano
  • 90:07 - 90:08
    kambarį.
  • 90:08 - 90:13
    Kelias valandas aš gulėjau ten platus miega, jaučiasi daug blogiau, nei aš kada nors
  • 90:13 - 90:17
    padaryti, nes, net iš didžiausių vėliau bėdų.
  • 90:17 - 90:23
    Pagaliau turiu nukrito į neramus košmaras snausti, ir pamažu bunda iš
  • 90:23 - 90:29
    - pusė įmerkta sapnuose aš atvėrė man akis, ir dabar buvo prieš saulės apšviestame kambaryje
  • 90:29 - 90:31
    suvynioti į tamsybes.
  • 90:31 - 90:36
    Iškart pajutau smūgį, einanti per visą mano rėmo, nieko nebuvo matyti, ir
  • 90:36 - 90:42
    nieko būti išklausytam, bet antgamtinis vertus, atrodė pateikti į kasyklą.
  • 90:42 - 90:48
    Mano rankos pakabinti virš lovatiesė ir bevardis, neįsivaizduojamas, tylus formos arba
  • 90:48 - 90:54
    Phantom, kuriai priklausė vertus, atrodė glaudžiai, sėdi mano lovos pusėje.
  • 90:54 - 90:59
    Už tai, kas atrodė amžiaus raštus dėl amžiaus, aš gulėjau ten, sušaldyti, su baisiausiomis baimės,
  • 90:59 - 91:05
    išdrįsęs nuvilkti mano ranka, dar kada nors galvoja, kad jei galėčiau, bet maišykite jį
  • 91:05 - 91:08
    vieno colio, klaikus rašybos būtų sugadintas.
  • 91:08 - 91:14
    Aš nežinojo, kaip tai pagaliau sąmonės glided toli nuo manęs, bet bunda.
  • 91:14 - 91:18
    rytą aš shudderingly prisiminė viskas, ir už dienas, savaites ir mėnesius
  • 91:18 - 91:23
    po to aš praradau save iškraipančius bando paaiškinti paslaptis.
  • 91:23 - 91:28
    Ne, šią valandą, Aš dažnai dėlionės save su juo.
  • 91:28 - 91:34
    Dabar atimti siaubinga baimė, ir mano pojūčiai, jausmas antgamtinės vertus
  • 91:34 - 91:38
    mano buvo labai panašūs, jų keistumo, kurį patyriau
  • 91:38 - 91:43
    Queequeg pagonių rankos mesti turas man atsikelti ir pamatyti.
  • 91:43 - 91:48
    Tačiau ilgai visos praėjusios nakties įvykius blaiviai pasikartojo, po vieną, nustatytas
  • 91:48 - 91:52
    realybe, o aš gulėjau tik gyvas komiškas kebli.
  • 91:52 - 91:58
    Nes, nors aš bandė perkelti savo ranką - atrakinti savo jaunikio užsegimas - dar, kaip jis miega
  • 91:58 - 92:03
    , jis vis dar apkabino mane stipriai, taip, lyg nieko, bet mirties dalis mums Twain.
  • 92:03 - 92:09
    Dabar aš stengėsi pakels jo - "Queequeg!" - Bet jo vienintelis atsakymas buvo knarkti.
  • 92:09 - 92:14
    Aš tada valcavimo, mano kaklo jausmas, lyg jis būtų Chomąto ir staiga
  • 92:14 - 92:16
    jautėsi šiek tiek įbrėžimų.
  • 92:16 - 92:21
    Mėtymo panaikinti lovatiesė, nustatyti Tomahawk miega laukinis pusėje,
  • 92:21 - 92:24
    taip, jei ji buvo kirvį, su kuriomis susiduria kūdikis.
  • 92:24 - 92:29
    Bėdų, tikrai maniau, lovoje čia keisto namas plačiąja dieną,
  • 92:29 - 92:34
    kanibalas ir Tomahawk! "Queequeg! Gėrio pavadinimas,
  • 92:34 - 92:36
    Queequeg, pabusk! "
  • 92:36 - 92:41
    Ilgai, daug wriggling Dzięki ir garsiai ir nepaliaujamas expostulations ant
  • 92:41 - 92:47
    unbecomingness jo hugging kolegoms vyrams, kad sutuoktinių rūšiavimo stiliaus, aš
  • 92:47 - 92:50
    pavyko išgauti kriuksėti;
  • 92:50 - 92:55
    šiuo metu jis atitraukė ranką, papurtė save viso kaip niūfaundlendas
  • 92:55 - 93:00
    tik iš vandens, ir atsisėdo lovoje, įsitempęs kaip lydekos darbuotojų, žiūri į mane, ir
  • 93:00 - 93:01
    trina jo akis, jei jis nebuvo
  • 93:01 - 93:06
    iš viso prisiminti kaip aš atėjau ten būti, nors artimosios sąmonės žinoti
  • 93:06 - 93:10
    Apie mane atrodė lėtai aušra virš jo.
  • 93:10 - 93:16
    Tuo tarpu, aš tyliai gulėjo nusižiūrėjo jį, neturi rimtų nuogąstavimų dabar, ir išlenktas kai
  • 93:16 - 93:19
    siaurai stebint tiek smalsu būtybė.
  • 93:19 - 93:24
    Kai, pagaliau, jo protas atrodė, neliesti jo draugas savybių,
  • 93:24 - 93:29
    ir jis tapo, nes ji buvo suderinti tai jis iššoko ant grindų, ir
  • 93:29 - 93:31
    pagal tam tikrų ženklų ir garsų davė man
  • 93:31 - 93:36
    suprasti, kad, jei jis man patiko, jis suknelė pirmą kartą ir tada palikti mane suknelė
  • 93:36 - 93:40
    po to, palikus visą butą sau.
  • 93:40 - 93:44
    Mano I Queequeg pagal aplinkybes, tai yra labai civilizuota
  • 93:44 - 93:49
    uvertiūra, bet, tiesa, šie laukiniai turi įgimtą jausmą delikatesas, pasakyti, ką
  • 93:49 - 93:54
    jums, jis yra nuostabus, kaip iš esmės mandagiai jie.
  • 93:54 - 93:58
    Moku tai ypač komplimentas Queequeg, nes jis mane su taip
  • 93:58 - 94:03
    daug pagarbos ir atlygį, o aš kalta didelis primityvumas; spoksoti
  • 94:03 - 94:05
    jį iš lovos, ir žiūri visi jo
  • 94:05 - 94:11
    Tualetinis judesius, laikas mano smalsumą vis geriau mano veisimo.
  • 94:11 - 94:17
    Nepaisant to, kaip Queequeg jūs nematote kiekvieną dieną vyras, jis ir jo būdai ir
  • 94:17 - 94:20
    verta neįprastas dėl.
  • 94:20 - 94:27
    Jis pradėjo padažas viršuje užsidėti savo bebrų skrybėlę, labai aukšta, iki, ir
  • 94:27 - 94:30
    tada - dar atėmus jo trowsers - jis medžiojo savo batus.
  • 94:30 - 94:34
    Kas pagal dangų jis tai padarė, aš negali pasakyti, tačiau šalia jo judėjimas buvo
  • 94:34 - 94:41
    traiškyti pats - batus, skrybėlę - po lova, kai įvairūs smurtiniai
  • 94:41 - 94:43
    gaspings ir strainings, man padarė išvadą, kad jis buvo
  • 94:43 - 94:49
    sunku darbe paleisti save, nors jokiu padorumo teisės, kad aš kada nors girdėjote apie, yra
  • 94:49 - 94:53
    bet žmogus privalo būti privačios, kai išleisti jo batai.
  • 94:53 - 94:58
    Bet Queequeg, tu matai, buvo pereinamasis etapas padaras - nei vikšras
  • 94:58 - 94:59
    nei drugelis.
  • 94:59 - 95:04
    Jis buvo tiesiog pakankamai civilizuotas parodyti savo outlandishness keisčiausias
  • 95:04 - 95:08
    įmanoma manieros. Jo išsilavinimą dar nebuvo baigtas.
  • 95:08 - 95:10
    Jis buvo bakalauro.
  • 95:10 - 95:14
    Jei jis nebuvo mažas laipsnis civilizuotos, jis tikriausiai nebūtų
  • 95:14 - 95:18
    neramus pats batus ne visi, bet tada, jei jis nebuvo dar laukinis, jis
  • 95:18 - 95:22
    niekada nebūtų svajojo gauti po lova juos.
  • 95:22 - 95:28
    Pagaliau, jis įgavo savo skrybėlę, labai kliudė ir grūsti per jo akis, ir
  • 95:28 - 95:32
    pradėjo girgždėjimo ir raišas apie kambarį, tarsi ne daug pripratę į batus,
  • 95:32 - 95:36
    drėgmės, raukšlėta karvės odos tie jo pora -
  • 95:36 - 95:40
    tikriausiai ne užsisakyti arba - o suspaudė ir kankina jį pirmą eiti
  • 95:40 - 95:44
    off Gorkij šalta ryte.
  • 95:44 - 95:48
    Dabar matyti, kad nebuvo prie lango užuolaidos, ir, kad gatvėje, yra labai
  • 95:48 - 95:53
    siaura, namas priešais įsakė paprastą požiūrį į kambarį, ir laikantis
  • 95:53 - 95:55
    vis daugiau ir daugiau neprideramas skaičius, kad
  • 95:55 - 96:01
    Queequeg staving apie nedaug kam kitam, bet jo kepurę ir batus, aš maldavo jį
  • 96:01 - 96:05
    taip pat galėtų paspartinti jo tualetas šiek tiek, ir ypač gauti
  • 96:05 - 96:08
    į jo kelnės kuo greičiau.
  • 96:08 - 96:11
    Jis laikėsi ir tada pradėjo plauti save.
  • 96:11 - 96:15
    Tuo metu ryte bet krikščionis turėtų nuplauti savo veidą, bet Queequeg,
  • 96:15 - 96:20
    mano nuostabai, patenkintas pats apriboja jo prausimas jo krūtinės,
  • 96:20 - 96:22
    rankų ir rankas.
  • 96:22 - 96:26
    Jis tada donned jo sudedamoji dalis gali būti liemenė, ir pradėjimo kietojo muilo gabalas praustuvė
  • 96:26 - 96:31
    centras lentelę, panardinamas į vandenį ir pradėjo lathering jo veidą.
  • 96:31 - 96:36
    Aš stebėjau pamatyti, kur jis saugojo savo skustuvą, štai ir štai, jis laikosi
  • 96:36 - 96:42
    harpūnus iš lovos kampe, apatinukai, ilgio medinis akcijų unsheathes galvą,
  • 96:42 - 96:45
    whets šiek tiek apie jo įkrovos, ir žengti
  • 96:45 - 96:49
    iki šiek tiek prie sienos veidrodis, pradeda aktyviai grandymo, ar veikiau
  • 96:49 - 96:54
    harpooning iš jo skruostais. Mano I, Queequeg, tai yra naudojant Rogers
  • 96:54 - 96:57
    geriausias peiliai su kaupu.
  • 96:57 - 97:00
    Vėliau Man net įdomu, mažiau ne ši operacija, kai aš atėjau žinoti, ką bauda
  • 97:00 - 97:05
    plieno harpūnus galva, ir kaip nepaprastai aštrių Ilgi tiesūs
  • 97:05 - 97:08
    kraštai yra visada laikomi.
  • 97:08 - 97:12
    Jo tualetas poilsio netrukus buvo pasiektas, ir jis išdidžiai žygiavo kambario,
  • 97:12 - 97:16
    jo puikus pilotas Bušlats, apibendrinti ir sporto savo harpūnines kaip
  • 97:16 - 97:21
    Marszałkowski estafetę.
  • 97:21 - 97:25
    5 skyrius. Pusryčiai.
  • 97:25 - 97:29
    Aš greitai pasekė ir leistis į baro patalpos accosted šaiposi
  • 97:29 - 97:31
    Nuomotojas labai maloniai.
  • 97:31 - 97:36
    Aš puoselėjo ne pagieža jo link, nors jis buvo skylarking su manimi ne mažai
  • 97:36 - 97:39
    mano priegulas reikalas.
  • 97:39 - 97:43
    Tačiau gera juoktis yra galingas geras dalykas, ir, o taip pat menki geras dalykas;
  • 97:43 - 97:45
    daugiau gaila.
  • 97:45 - 97:50
    Taigi, jei nors vienas žmogus, savo tinkamą asmenį, sau stuff gerą istoriją ar juoką
  • 97:50 - 97:55
    kas nors, leiskite jam negali būti atgal, tačiau tegul jį linksmai leisti sau išleisti ir
  • 97:55 - 97:58
    būti panaudotos tokiu būdu.
  • 97:58 - 98:02
    Ir žmogus, kuris apie jį nieko bountifully juokingas, įsitikinkite, kad yra daugiau
  • 98:02 - 98:05
    kad žmogus, nei jūs galbūt manote,.
  • 98:05 - 98:09
    Baras-kambarys buvo visateisiai jos ribų, kurie buvo nuleisti naktį
  • 98:09 - 98:13
    ankstesnių, kuriuos turėjau ne taip dar buvo gera žiūrėti.
  • 98:13 - 98:18
    Jie buvo beveik visų whalemen, vyresnieji kapitono padėjėjai, ir antrą padėjėjų, ir trečiųjų padėjėjų ir jūros
  • 98:18 - 98:23
    dailidės, ir jūra kubiliai ir jūros kalviai, ir harpooneers, ir laivų
  • 98:23 - 98:27
    laikytojai, rudos ir raumeningas bendrovė,
  • 98:27 - 98:33
    Mežains barzdos; Neapcirpts, gauruotas, visi dėvi beždžionė Striukės ryto chalatai.
  • 98:33 - 98:37
    Jums gali labai aiškiai pasakyti, kiek laiko buvo į krantą.
  • 98:37 - 98:43
    Šis jaunas mokslinis bendradarbis sveiko skruosto yra kaip saulės kepintos kriaušės atspalvio, ir atrodo
  • 98:43 - 98:49
    kvapas beveik kaip Muskuso, jis negali turėti tris dienas nusileido nuo jo Indijos reiso.
  • 98:49 - 98:53
    Kad šalia jo vyras ieško kelių atspalvių lengvesni, galite pasakyti, satino liesti
  • 98:53 - 98:55
    mediena juo.
  • 98:55 - 99:00
    Trečiosios veido vis dar tvyro tropinių tawn, tačiau šiek tiek balinti
  • 99:00 - 99:04
    vis dėlto, jis, be abejonės, turi pasiliko ištisomis savaitėmis į krantą.
  • 99:04 - 99:10
    Bet kas galėtų parodyti kaip Queequeg skruosto? , uždrausta su įvairių atspalvių, atrodė
  • 99:10 - 99:15
    kaip Andai "Vakarų linkę, toliau vienas masyvas, kontrastingos klimato,
  • 99:15 - 99:17
    zonoje pagal zonas.
  • 99:17 - 99:23
    Grub, ho! "Dabar šaukė Nuomotojas blaškymas atidaryti duris, ir mes nuėjome į
  • 99:23 - 99:24
    pusryčius.
  • 99:24 - 99:29
    Jie sako, kad vyrai, kurie matė pasaulį, tampa gana lengvai būdu,
  • 99:29 - 99:31
    gana Subtilus įmonėje.
  • 99:31 - 99:36
    Ne visada, nors: Ledyard, labai Naujosios Anglijos keliautojas, ir Mungo parkas,
  • 99:36 - 99:41
    Škotiškas vienas, visi žmonės, jie turėjo mažiau kaip užtikrinimo salonas.
  • 99:41 - 99:47
    Bet galbūt vien kirsti Sibiro rogės traukia šunims kaip Ledyard, arba
  • 99:47 - 99:53
    atsižvelgiant ilgai vienišas vaikščioti tuščiu skrandžiu, Negro Afrikos širdyje
  • 99:53 - 99:55
    kuris buvo prasta Mungo suma
  • 99:55 - 100:00
    spektakliai - tokio pobūdžio kelionės, sakau, gali ne pats geriausias būdas pasiekti
  • 100:00 - 100:05
    aukštus socialinius Lenkijos. Vis dėlto, didžioji dalis, kad rūšiuoti
  • 100:05 - 100:07
    dalykas yra būti bet kur turėjo.
  • 100:07 - 100:11
    Šie apmąstymai čia, atsiradusią aplinkybė, kad po to, kai mes visi buvo
  • 100:11 - 100:17
    sėdi prie stalo, ir aš išgirsti gerų istorijų apie banginių medžioklės; mano
  • 100:17 - 100:23
    ne mažas siurprizas, beveik kiekvienas vyras išlaikė gili tyla.
  • 100:23 - 100:26
    Ir ne tik tai, bet jie atrodė sutrikę.
  • 100:26 - 100:31
    Taip, čia buvo jūra šunys, iš kurių daugelis, be menkiausio nedrąsumas
  • 100:31 - 100:37
    sulaikytam didžiųjų banginių atviroje jūroje - visai svetimi ir juos dueled
  • 100:37 - 100:39
    miręs be mirksėjimą, ir dar, čia jie
  • 100:39 - 100:45
    sėdėdavo prie socialinės pusryčių stalo - visi tą patį pašaukimą, visi giminės skonį -
  • 100:45 - 100:49
    ieško turas nedrąsiai vieni į kitus, nors jie niekada nebuvo iš akių
  • 100:49 - 100:52
    kai tarp Žaliosios kalnai avininkas.
  • 100:52 - 100:59
    Smalsaus žvilgsnio, šių nieśmiałek lokys, šių nedrąsus kariai whalemen!
  • 100:59 - 101:03
    Bet kaip Queequeg - kodėl Queequeg sėdi ten tarp jų - galvos lentelės,
  • 101:03 - 101:08
    taip pat ji taip atsitiktinai, kaip cool, kaip varveklis. Norėdami būti tikri, aš negaliu pasakyti daug jo
  • 101:08 - 101:10
    veisimo.
  • 101:10 - 101:13
    Jo didžiausias gerbėjas negalėjo turėti maloniai pagrįstas jo pareikšti savo
  • 101:13 - 101:19
    pasiekti per harpūnus pusryčiai su juo, ir ten be ceremonijos;
  • 101:19 - 101:21
    su juo pateiktoje lentelėje, neišvengiamas pavojus
  • 101:21 - 101:25
    daug galvų, ir grumiasi beefsteaks jo link.
  • 101:25 - 101:30
    Bet tai buvo tikrai labai šaltakraujiškai padaryta jam, ir kiekvienas žino, kad daugumoje
  • 101:30 - 101:36
    žmonių vertinimo, daryti ką nors šaltakraujiškai tai padaryti genteelly.
  • 101:36 - 101:41
    Mes būsime ne kalbėti čia visus Queequeg savo ypatumus, kaip jis vengė kavos
  • 101:41 - 101:47
    ir karšto ritiniais, ir prašė jo neskaidyti dėmesį į beefsteaks, padaryta reta.
  • 101:47 - 101:51
    Pakankamai, kad kai pusryčiai buvo daugiau nei jis, pavyzdžiui, poilsio pasitraukė į visuomenės
  • 101:51 - 101:56
    kambarys, apšviesta jo Tomahawk vamzdžio, ir sėdėjo ten ramiai virškinti ir rūkymo
  • 101:56 - 102:03
    jo neatsiejamas skrybėlę, kai aš sallied pasivaikščioti.
  • 102:03 - 102:07
    6 skyrius. Gatvėje.
  • 102:07 - 102:12
    Jei aš buvo nustebinti žūklės Svetima individualus žvilgsnis
  • 102:12 - 102:17
    Queequeg cirkuliuoja tarp mandagios visuomenės civilizuotai miesto, kad
  • 102:17 - 102:20
    nuostabą netrukus išvyko, kai atsižvelgiant mano
  • 102:20 - 102:24
    pirmą dienos šviesoje pasivaikščioti New Bedford gatvėse.
  • 102:24 - 102:28
    Magistralėms arti dokus, bet nemažai uostamiesčio dažnai siūlo
  • 102:28 - 102:32
    peržiūrėti queerest ieškote nondescripts iš užsienio dalis.
  • 102:32 - 102:37
    Net Brodvėjaus ir Kaštonų gatvių, Viduržemio jūros regiono jūreiviams kartais
  • 102:37 - 102:39
    apstumdyti affrighted ponios.
  • 102:39 - 102:45
    Regent Street nėra nežinoma Lascars ir Malajai ir Bombėjuje, "Apollo" Žalioji,
  • 102:45 - 102:51
    gyvų Yankees dažnai bijo vietiniai. Bet New Bedford pranoksta visus Vandens gatvės ir
  • 102:51 - 102:52
    Wapping.
  • 102:52 - 102:58
    Šių pastarųjų neduoda ramybės, matau tik buriuotojai, bet New Bedford, faktinis
  • 102:58 - 103:04
    kanibalai stendas kalbasi gatvių kampuose; laukinių vienakrypčius, kurių daugelis dar vykdo
  • 103:04 - 103:06
    jų kaulų Unholy kūnas.
  • 103:06 - 103:09
    Tai daro svetimas, Senamiestis.
  • 103:09 - 103:15
    Tačiau, be Feegeeans, Tongatobooarrs, Erromanggoans, Pannangians, ir
  • 103:15 - 103:21
    Brighggians, ir, be laukinių egzempliorių banginių medžioklės laivas,
  • 103:21 - 103:24
    Nepastebėta ritės apie gatves, jums bus
  • 103:24 - 103:28
    pamatyti kitų įžymybių vis dar smalsu, tikrai labiau komiškas.
  • 103:28 - 103:34
    Ten kartą per savaitę atvyksta į šį miestą balai žalia Vermonters ir Naujasis Hampšyras vyrų, visi
  • 103:34 - 103:37
    Spragniony žuvininkystės pelną ir šlovę.
  • 103:37 - 103:42
    Jie dažniausiai yra jauni, atkilus rėmeliai; bičiulių, kurie buvo iškirsti miškai, ir dabar
  • 103:42 - 103:45
    siekia lašas kirvis ir stverti banginių Lance.
  • 103:45 - 103:49
    Daugelis, kaip žalia, kaip žali kalnai, iš kurios jie atvyko.
  • 103:49 - 103:53
    Kai kurių dalykų jūs manote, kad juos, bet per kelias valandas.
  • 103:53 - 103:56
    Ieškokite ten! kad vadovas strutting už kampo.
  • 103:56 - 104:00
    Jis dėvi bebrų skrybėlę ir nuryti-tailed kailis, apjuosta jūreivis diržo ir
  • 104:00 - 104:01
    apvalkalas-peilis.
  • 104:01 - 104:05
    Čia ateina kita su sou' Wester ir bombazine apsiaustu.
  • 104:05 - 104:11
    Nr miestui veisiami frantas, palyginti su šalyje veisiamų - tai tiesiog
  • 104:11 - 104:17
    dribšas Dandy - kolegos, kad šuo dienų, pjauti jo dviejų hektarų, elnena
  • 104:17 - 104:19
    pirštinės baimės rauginimo savo rankas.
  • 104:19 - 104:23
    Dabar, kai šalies frantas panašaus į galvą, kad atskirti
  • 104:23 - 104:28
    reputaciją, ir prisijungia prie didžiųjų banginių žuvininkystės, jūs turėtumėte pamatyti komiški dalykai
  • 104:28 - 104:32
    jis nėra sulaukęs uostamiesčio.
  • 104:32 - 104:36
    Bespeaking savo jūrų ir apranga, Jis įsako varpas mygtukai jo liemenės; diržai
  • 104:36 - 104:37
    jo drobės trowsers.
  • 104:37 - 104:43
    Ak, prasta Šienavimo-Sėkla! kaip karčiai sprogo tie diržai pirmojo kauksmas pliūpsniu,
  • 104:43 - 104:48
    kai tu esi varomas, diržai, sagos ir visi, nustatantį audra gerklės.
  • 104:48 - 104:53
    Bet pagalvokite, ne, kad šio garsaus miesto tik harpooneers, kanibalai, ir bumpkins
  • 104:53 - 104:56
    parodyti savo lankytojams. Ne visi.
  • 104:56 - 104:59
    Vis dar New Bedford patekti į nepatogią padėtį.
  • 104:59 - 105:05
    Jei ne mums whalemen, kad žemės takų šios dienos galbūt buvo,
  • 105:05 - 105:07
    kaip kaukimas sąlyga Labradoro pakrantės.
  • 105:07 - 105:12
    , Kaip tai yra, jos nugaros šalies dalys yra pakankamai išgąsdinti vieną, jie atrodo taip kaulėtas.
  • 105:12 - 105:17
    Mieste yra bene brangiausia vieta gyventi, visi Naujosios Anglijos.
  • 105:17 - 105:22
    Tai tiesa pakankamai žemės, naftos, bet ne taip, kaip Kanaano žemės, taip pat, kukurūzų ir
  • 105:22 - 105:23
    vyno.
  • 105:23 - 105:27
    Gatvėse ne paleisti su pienu, nei pavasario laiko jie nutiesti jiems
  • 105:27 - 105:29
    šviežių kiaušinių.
  • 105:29 - 105:34
    Tačiau, nepaisant to, niekur visų Amerikos jums rasti daugiau patricijų kaip
  • 105:34 - 105:39
    namai, parkai ir sodai labiau prabangus, nei New Bedford.
  • 105:39 - 105:44
    Kur jie atėjo? kaip pasodinti ant šį kartą prakaulus Storia šalies?
  • 105:44 - 105:50
    Eik ir žvilgsnis ant geležies embleminis harpūnus turas štai anas idėjinis Mansion, ir
  • 105:50 - 105:51
    jūsų klausimą bus atsakyta.
  • 105:51 - 105:57
    Taip, visi šie drąsūs namų ir gėlėtas sodai atėjo iš Atlanto, Ramiojo vandenyno,
  • 105:57 - 105:58
    ir Indijos vandenynų.
  • 105:58 - 106:02
    Vienas ir visi jie buvo harpooned ir nutempė iki čia iš apačios
  • 106:02 - 106:06
    jūra. Gali atlikti feat kaip ponas Aleksandras
  • 106:06 - 106:07
    , kad?
  • 106:07 - 106:13
    New Bedford, tėvai, jie sako, banginių dowers į savo dukras, ir
  • 106:13 - 106:16
    dalis išjungti savo dukterėčios keletas jūrų kiaulių dalių.
  • 106:16 - 106:20
    Jūs turite eiti į New Bedford puikių vestuvių, jie sako, jie
  • 106:20 - 106:25
    rezervuarai kiekvienuose namuose, aliejaus ir kiekvieną naktį neatsargiai sudeginti jų ilgio
  • 106:25 - 106:28
    spermacetas žvakės.
  • 106:28 - 106:34
    Vasarą, miestas yra saldus, pilnas smulkių klevai - ilgai kelius žalia
  • 106:34 - 106:35
    ir aukso.
  • 106:35 - 106:40
    Ir rugpjūtį, didelis oro, gražus ir gausus kaštonai, Šviestuvai
  • 106:40 - 106:47
    protingas, Siūlyti praeivis jų smailėjančios stačios spurgų susirinko žiedų.
  • 106:47 - 106:52
    Taip visagalė yra menas, kuris daugelyje New Bedford rajonas superinduced
  • 106:52 - 106:57
    ryškių gėlių ant terasos nevaisinga atsisakyti akmenis mesti panaikinti kūrinijos
  • 106:57 - 107:00
    paskutinę dieną.
  • 107:00 - 107:04
    Ir moterys New Bedford, jos žydi kaip savo raudonų rožių.
  • 107:04 - 107:10
    Bet tik rožės žydi vasarą, kadangi baudos gvazdikus jų skruostus daugiamečių
  • 107:10 - 107:12
    kaip saulės šviesa septintą dangų.
  • 107:12 - 107:19
    Kitur rungtynės, kad dėl jų žydėjimo, jūs negalite įrašyti į Salemo, kur jie pasakys man
  • 107:19 - 107:24
    jaunų mergaičių kvėpuoti muskuso, jūreivis przyjaciółkach kvapas juos mylių nuo
  • 107:24 - 107:26
    kranto, taip, lyg jie buvo piešimo arti
  • 107:26 - 107:32
    kvapnus Molukų salos vietoj puritoniškas smėlio.
  • 107:32 - 107:37
    7 skyrius. Koplyčia.
  • 107:37 - 107:42
    Tame pačiame New Bedford stovi Wielorybnik koplyčia, ir keletas Moody
  • 107:42 - 107:48
    žvejai, netrukus laikytis Indijos vandenyno Ramiojo vandenyno, kurie nesugeba padaryti sekmadienį
  • 107:48 - 107:48
    apsilankymas vietoje.
  • 107:48 - 107:53
    Aš esu tikras, kad aš ne. Grįžęs iš mano pirmosios rytą pasivaikščioti, aš
  • 107:53 - 107:59
    vėl sallied, kai šį ypatingą pavedimas. Dangus buvo pakeistas aiškus, saulėta šalčio
  • 107:59 - 108:01
    vairavimo šlapdriba ir rūko.
  • 108:01 - 108:07
    Vyniojimo save mano Noaudzis su plaukais striukė audinys, vadinamas Lāčāda, aš kovojo savo kelią
  • 108:07 - 108:09
    prieš užsispyręs audros.
  • 108:09 - 108:14
    Įvedimui, radau nedaug jūreivių tauta, ir jūrininkų žmonų
  • 108:14 - 108:18
    ir našlėms. Zamglony tylos karaliumi, tik neveikia
  • 108:18 - 108:21
    audra shrieks kartus.
  • 108:21 - 108:25
    Kiekvienas tyli garbintojas atrodė sąmoningai sėdi išskiria iš kitų, jei kiekvieno
  • 108:25 - 108:29
    tylus sielvarto salose ir nemokantis bendrauti.
  • 108:29 - 108:34
    Kapelionu buvo dar atvyko; ir ten Šie vyrai ir moterys sėdėjo tylus salos
  • 108:34 - 108:39
    atkakliai nusižiūrėjo keletą marmuro tabletės, su juoda sienų, masoned į sieną
  • 108:39 - 108:42
    iš abiejų pusių sakyklos.
  • 108:42 - 108:47
    Trys iš jų vyko taip kažką panašaus, bet aš ne apsimesti citata: -
  • 108:47 - 108:53
    Šventas John Talbot Kas, aštuoniolikos metų, buvo prarasta už borto atmintį,
  • 108:53 - 109:00
    Netoli Desolation Salos off Patagonijoje, lapkričio 1 d., 1836.
  • 109:00 - 109:06
    ŠĮ tabletė yra pastatytas jo atminimui jo sesuo.
  • 109:06 - 109:13
    Šventas Robert Long, Willis Ellery, Natanas Coleman, WALTER apsukrus, Seth atmintis
  • 109:13 - 109:20
    Macy, ir Samuelis GLEIG, sudarančiomis vieną katerių įgulų laivo Eliza, kurie buvo
  • 109:20 - 109:23
    velkamas iš akių Banginių, On Off-
  • 109:23 - 109:29
    Ramiojo vandenyno pakrantės žemės, gruodžio 31, 1839.
  • 109:29 - 109:34
    Šis marmuras čia pateikti jų išlikusių SHIPMATES.
  • 109:34 - 109:40
    Šventas pabaigoje KAPITONO Ezechielio Hardy, atmintis, Kas jo valtis lankai
  • 109:40 - 109:46
    žuvo kašalotas Japonija, rugpjūčio 3d, 1833 krantų.
  • 109:46 - 109:52
    ŠĮ tabletė yra pastatytas jo našlė jo atminties.
  • 109:52 - 109:57
    Išsivadavusi šlapdriba, iš mano ledas stiklo skrybėlę ir striukė, aš pats sėdi šalia
  • 109:57 - 110:02
    durys, ir sukant į šoną buvo nustebęs, kad pamatytumėte Queequeg šalia manęs.
  • 110:02 - 110:07
    Susiję scenos iškilmingumą, buvo įdomu, skeptiškas žvilgsnis
  • 110:07 - 110:09
    smalsumas jo veido.
  • 110:09 - 110:14
    Šis laukinis buvo vienintelis asmuo šiuo, kuris atrodė, kad pastebėti mano įėjimas;, nes jis
  • 110:14 - 110:19
    buvo vienintelis, kurie negali skaityti, ir todėl nebuvo skaitant šias šaltoji
  • 110:19 - 110:20
    Užrašai ant sienos.
  • 110:20 - 110:25
    Ar bet pasirodė, kad jūrininkų, kurių pavadinimai giminės buvo dabar tarp
  • 110:25 - 110:30
    kongregacijos, aš nežinojo, bet tiek daug naudoti neįrašytos avarijų
  • 110:30 - 110:32
    žuvininkystės, ir taip aiškiai ir kelios moterys
  • 110:32 - 110:37
    pateikti dėvėti veidas, jei ne kai nepaliaujamas sielvarto atributais, kad aš
  • 110:37 - 110:43
    jaustis tikri, kad čia prieš mane buvo susirinkę tie, kurių unhealing širdis
  • 110:43 - 110:45
    tų liūdna tablečių akyse
  • 110:45 - 110:48
    palankiausiai senas žaizdas sukelia kraujavimą iš naujo.
  • 110:48 - 110:55
    Oh! jūs, kurių mirusiųjų melas palaidota po žalia žolė, kuris stovėjo tarp gėlių
  • 110:55 - 111:02
    pasakyti - čia, čia ir slypi mano mylimasis, o jūs nežinote dykyne, kad jauniklių, bosoms
  • 111:02 - 111:03
    kaip šie.
  • 111:03 - 111:08
    Kas kartaus ruošinius juodai ribojasi rutuliukai, kurie apima ne pelenai!
  • 111:08 - 111:11
    Kokia tose nekilnojamojo užrašais nevilties!
  • 111:11 - 111:16
    Kas mirtinai linijos, atrodo, kad kinivarpoti visas ertmes ir neprašytas neištikimybes
  • 111:16 - 111:21
    Tikėjimas ir atsisakyti resurrections būtybių, kurie placelessly žuvo
  • 111:21 - 111:23
    be kapo.
  • 111:23 - 111:29
    Taip pat gali šios tabletės stendas Elephanta urvas, kaip čia.
  • 111:29 - 111:34
    Surašymo gyviai, žmonijos mirę; kodėl ji yra
  • 111:34 - 111:39
    kad universaliųjų patarlė sako, kad jie pasakyti ne pasakų, tačiau kurių sudėtyje yra daugiau
  • 111:39 - 111:42
    nei Goodwin Sands paslaptis, kaip ji
  • 111:42 - 111:48
    kad jo vardas, kuris vakar išvyko į kitas pasaulio, mes priešdėlis toks didelis
  • 111:48 - 111:53
    ir kitatikis žodį, ir dar ne taip teisę, jeigu jis, bet pradeda už
  • 111:53 - 111:56
    nutolusiose Indies šio gyvenimo žemėje, kodėl
  • 111:56 - 112:01
    gyvybės draudimo bendrovės moka mirties forfeitures nuo nemirtingųjų, ką
  • 112:01 - 112:08
    amžina, unstirring paralyžius, ir mirtinas, beviltiška trance, dar slypi antikvariniai Adomas, kuris
  • 112:08 - 112:11
    mirė šešiasdešimt apvalios šimtmečių atgal, kaip ji yra
  • 112:11 - 112:15
    kad mes vis dar atsisako būti paguostas, tiems, kas mes vis dėlto išlaikyti
  • 112:15 - 112:22
    gyvenamųjų neapsakomų palaimą; kodėl visų gyvųjų siekiame Hush visų mirusiųjų;
  • 112:22 - 112:28
    todėl bet kapo barbenimas gandas įvaryti siaubą visam miestui.
  • 112:28 - 112:32
    Visi šie dalykai yra ne be jų reikšmes.
  • 112:32 - 112:37
    Bet tikėjimas, kaip šakalas, maitina grobach, ir net iš šių negyvų abejonių ji
  • 112:37 - 112:40
    renka jos labiausiai gyvybiškai viltį.
  • 112:40 - 112:45
    Vargu ar ji turi būti pasakyta, kokie jausmai, Nantucket kelionės išvakarėse,
  • 112:45 - 112:51
    Aš laikomas tas marmuro tablečių, ir kad tamsoje ir Minorowy dieną miglotas šviesos
  • 112:51 - 112:55
    skaityti whalemen, kurie dingo prieš mane likimas.
  • 112:55 - 113:01
    Taip, Izmaelis, toks pat likimas gali būti tavo. Bet kažkodėl aš vėl išaugo linksmai.
  • 113:01 - 113:06
    Graži skatinimo įlipti, baudos galimybių skatinimo, atrodo - Aye,
  • 113:06 - 113:10
    viryklė valtis padarys man nemirtingas Raštas.
  • 113:10 - 113:14
    Taip, yra mirties šiame banginių medžioklės veikla - speechlessly greitai chaotiškas
  • 113:14 - 113:18
    susiejimas žmogus į amžinybę. Bet kas tada?
  • 113:18 - 113:23
    Man atrodo mes turime labai klysta šį gyvybės ir mirties klausimas.
  • 113:23 - 113:27
    Man atrodo, kad tai, ką jie vadina mano šešėlis čia, žemėje, yra mano tiesa medžiaga.
  • 113:27 - 113:32
    Man atrodo, kad ieško dalykų dvasinio, mes per daug kaip austrės
  • 113:32 - 113:37
    stebėti saulę per vandenį, ir galvoju, kad storio vandens ploniausias
  • 113:37 - 113:37
    oro.
  • 113:37 - 113:42
    Man atrodo mano kūnas, bet mano geriau būtybė nuosėdų.
  • 113:42 - 113:47
    Iš tikrųjų mano kūnas, kuris, aš sakau, tai ne aš.
  • 113:47 - 113:53
    Ir todėl tris Cheers Nantucket, ir ateiti viryklė, valtis ir viryklė kūno, kai
  • 113:53 - 114:03
    jie, penklinė mano siela, Jupiteris pats negali.
  • 114:03 - 114:04
    >
  • 114:04 - 114:16
    -8 skyrius. Sakyklą.
  • 114:16 - 114:22
    Nebuvau labai ilgai sėdi ere žmogus įžengė į tam tikrą garbinga tvirtumą;
  • 114:22 - 114:27
    iš karto, kaip audros smūgiavo tiesiai į duris atskrido atgal į pripažįstant jį greitai Pastabus
  • 114:27 - 114:30
    nusižiūrėjo jį visą susirinkimas,
  • 114:30 - 114:35
    pakankamai liudija, kad ši bauda vyras buvo kapelionas.
  • 114:35 - 114:39
    Taip, jis buvo garsaus Tėvo Mapple, vadinamasis whalemen, tarp kurių jis buvo
  • 114:39 - 114:41
    labai mėgstamas.
  • 114:41 - 114:46
    Jis buvo jūrininkas ir harpooneer jaunystėje, tačiau daugelį metų praeityje turėjo
  • 114:46 - 114:48
    ministerija paskyrė savo gyvenimą.
  • 114:48 - 114:53
    Tuo metu, kai aš dabar parašyti,, Tėvas Mapple hardy žiemą sveiką senas
  • 114:53 - 114:59
    amžiaus, rūšies, kuri, atrodo, antrojo žydėjimo jaunimo įsiliejimą į, kad senatvės
  • 114:59 - 115:01
    tarp visų jo raukšlių įtrūkimai,
  • 115:01 - 115:06
    švietė tam tikrų lengvas gleams naujai besivystančių žydi - pavasario žaluma
  • 115:06 - 115:10
    Peeping toliau net po vasarį sniego.
  • 115:10 - 115:15
    Niekas anksčiau girdėję jo istoriją, galėtų pirmą kartą štai Tėvas
  • 115:15 - 115:20
    Mapple be galo palūkanų, nes ten buvo tam tikrų paskiepyti raštvedybos
  • 115:20 - 115:26
    apie jį, kalta, kad nuotykių jūrų gyvenimą jis leido ypatumai.
  • 115:26 - 115:30
    , Kai jis atvyko, aš pastebėjo, kad jis atliko ne skėtis, ir, žinoma, nebuvo,
  • 115:30 - 115:35
    lydymosi šlapdriba, pakrypsta jo tentas skrybėlę savo vežimą, ir jo puiki
  • 115:35 - 115:38
    Stora striukė atrodė beveik vilkti
  • 115:38 - 115:43
    jį prie grindų su vandens svoris buvo absorbuojamas.
  • 115:43 - 115:48
    Tačiau, skrybėlę ir apsiaustą ir kaliošai buvo vienas pašalinti, ir pakabinti šiek tiek
  • 115:48 - 115:53
    vietos greta kampe, kai sujudo padorų kostiumą, jis ramiai priėjo prie
  • 115:53 - 115:55
    sakyklą.
  • 115:55 - 116:01
    Kaip senamadiškas sakyklų, ji buvo labai išdidus, ir kadangi reguliariai laiptais
  • 116:01 - 116:06
    tokiu aukščiu, jos ilgai kampą su grindų, rimtai sutartis
  • 116:06 - 116:09
    jau nedidelio ploto koplyčios,
  • 116:09 - 116:13
    architektas, atrodė, veikė nuo Tėvo Mapple užuominą, ir baigė
  • 116:13 - 116:19
    sakyklą be laiptų, pakeisti statmenos pusėje kopėčios, kaip ir tuos, kurie naudojami
  • 116:19 - 116:22
    montavimo laivo valties jūroje.
  • 116:22 - 116:26
    Banginių medžioklės kapitono žmona buvo koplyčia su Handsome pora raudonai
  • 116:26 - 116:31
    šukuotinių vyras šį kopėčios, lynai, kuri, būdama pati gražiai vadovavo, tamsintas
  • 116:31 - 116:33
    raudonmedžio spalva, visa
  • 116:33 - 116:38
    išmonė, atsižvelgiant į tai, kokiu būdu koplyčia buvo, atrodė jokiu būdu blogas
  • 116:38 - 116:39
    skonio.
  • 116:39 - 116:44
    Sustabdyti, kopėčių papėdėje akimirksniu, ir su abiem rankom grabus
  • 116:44 - 116:49
    dekoratyviniai rankenėlių žmogus, lynai, Tėvo Mapple dauguma Pažvelkite į viršų, ir tada su
  • 116:49 - 116:52
    tikrai jūreivis patinka, bet vis dar nuolankią
  • 116:52 - 116:58
    vikrumas, perduoti vertus, montuojamos veiksmus, jei didėjimo pagrindinė jo viršuje
  • 116:58 - 116:59
    laivo.
  • 116:59 - 117:03
    Statmenai dalys šis šalutinis laiptais, kaip paprastai
  • 117:03 - 117:08
    Varstomų tie, audinio, kuriems virvės, tik raundų buvo medienos, todėl, kad
  • 117:08 - 117:11
    kiekviename žingsnyje buvo bendras.
  • 117:11 - 117:15
    Mano pirmasis žvilgsnis iš sakyklos, ji pabėgo man, kad vis dėlto patogu
  • 117:15 - 117:20
    laivas, šių sąnarių, kad šioje byloje atrodė nereikalingos.
  • 117:20 - 117:25
    Aš nebuvo pasirengęs pamatyti Tėvo Mapple atgavus aukštis, lėtai pasukite
  • 117:25 - 117:30
    apvalus, ir Salīcis virš sakyklos, sąmoningai vilkti aukštyn laiptų pakopos
  • 117:30 - 117:33
    žingsnis, kol visa buvo deponuotas per
  • 117:33 - 117:36
    paliekant jį neįveikiamą jo mažai Kvebeko.
  • 117:36 - 117:41
    Aš svarstė tam tikrą laiką be galo suvokti šios priežasties.
  • 117:41 - 117:46
    Tėvo Mapple patiko toks nuoširdumas ir šventumo reputaciją, kad
  • 117:46 - 117:52
    Aš negalėjo įtarti jį piršimasis žinomumas, bet vien scenos gudrybės.
  • 117:52 - 117:57
    Ne, maniau, kad turi būti tai, ką kai blaivus priežastis, be to, ji turi
  • 117:57 - 118:00
    simbolizuoja kažką nematyto.
  • 118:00 - 118:05
    Gali būti, tada, kad aktas, kad fizinės izoliacijos, jis reiškia savo
  • 118:05 - 118:11
    dvasinio ištraukimo metu, iš visų laikinojo išvežimo žemiškų ryšių ir "Connexions"?
  • 118:11 - 118:17
    Taip, pasipildyti mėsos ir vyno žodžio, Dievas ištikimas vyras,
  • 118:17 - 118:23
    sakyklą, matau, savarankiškai, kurių sudėtyje yra tvirtovė - didingos Ehrenbreitstein,
  • 118:23 - 118:27
    daugiamečių šulinio vandens per sienas.
  • 118:27 - 118:31
    Bet šalutinis laiptais ne tik keista savybe, vieta, pasiskolintų iš
  • 118:31 - 118:34
    kapelionas buvęs jūrų farings.
  • 118:34 - 118:38
    Tarp marmuras cenotaphs arba ranka sakyklos, sienos, kurios sudaro jo
  • 118:38 - 118:44
    atgal puošė didelis piešinys, vaizduojantis galantiškas laivo plakimas prieš
  • 118:44 - 118:49
    baisi audra juodų uolų ir sniego išjungikliai Lee krantų.
  • 118:49 - 118:55
    Bet aukščiau plaukioja Skadi ir tamsiai valcavimo debesys, plaukti šiek tiek salą
  • 118:55 - 118:59
    saulės, iš kurios spindi pirmyn angelo veidą, ir šis šviesus veidas patalpų
  • 118:59 - 119:02
    atskiras vietoje spinduliavimas ant laivo
  • 119:02 - 119:07
    tossed denio, kažką panašaus, kad sidabro plokštelę, dabar įterpiamas į Pergalės lenta
  • 119:07 - 119:09
    kur Nelsonas krito.
  • 119:09 - 119:14
    "Ak, kilnus laivas" angelas atrodė, kad pasakyti, "mušti, mušti, tu kilnus laivas, ir
  • 119:14 - 119:19
    būti hardy vairą; štai! saulė Prasiveržimas pro debesis geležinkelių
  • 119:19 - 119:23
    OFF - serenest žydros yra po ranka ".
  • 119:23 - 119:27
    Nei pati buvo sakyklos be pėdsakų pačios jūros skonio, kad buvo pasiekta
  • 119:27 - 119:29
    laiptais ir vaizdo.
  • 119:29 - 119:35
    Jos plytelių priešais laivo blefas lankai pavidalu, ir Šventąjį Raštą
  • 119:35 - 119:39
    domi slinkties darbo projektavimas gabalas, figūrą po laivo smuiku
  • 119:39 - 119:41
    vadovauja snapas.
  • 119:41 - 119:46
    Kas gali būti labiau pilnas prasmės? Sakyklos niekada šioje žemėje žymiausių
  • 119:46 - 119:51
    dalis, visa kita ateina jo gale; sakyklos pirmauja pasaulyje.
  • 119:51 - 119:56
    Iš ten greitai Dievo rūstybės audra descried, ir svogūnai
  • 119:56 - 119:59
    padengia anksčiau smūgis.
  • 119:59 - 120:04
    Iš ten jis yra teisingas ar užteršto Brizas Dievas pirmiausia remtis palankiomis
  • 120:04 - 120:06
    vėjai.
  • 120:06 - 120:11
    Taip, world'sa laive jam plaukiant, o ne kelionės visiškai ir sakyklos
  • 120:11 - 120:14
    pirmagalys.
  • 120:14 - 120:18
    9 skyrius. Pamokslo.
  • 120:18 - 120:23
    Tėvas Mapple išaugo, ir švelnus balsas kuklus institucija nurodė išsibarsčiusios
  • 120:23 - 120:28
    žmonių kondensuoti. "Dešiniojo borto pusę trapas,! pusėje nuo kitą
  • 120:28 - 120:31
    Bakburta - Bakburta laiptai į dešiniojo borto pusę!
  • 120:31 - 120:35
    Midships! midships! "Buvo mažas griausmingas audringa jūra batai
  • 120:35 - 120:40
    tarp suolai ir dar Mažesnis shuffling moterų bateliai, ir visi buvo
  • 120:40 - 120:44
    ramioje vėl, ir kiekvieną pamokslininką akis.
  • 120:44 - 120:49
    Jis truputį stabtelėjo, tada nuleidimo į sakyklą lankai sulankstyti jo didelės rudos rankas
  • 120:49 - 120:56
    visoje savo krūtinės, pakylėta savo užsimerkus, ir pasiūlė malda taip giliai dievobaimingas, kad
  • 120:56 - 120:59
    jis atrodė, atsiklaupti ir melstis jūros dugno.
  • 120:59 - 121:05
    Tai baigėsi ilgai iškilmingai tonai, pavyzdžiui, laivo varpas nuolat rinkliavų
  • 121:05 - 121:11
    kad yra skęsti jūroje rūko - tokius tonus, jis pradėjo skaityti taip
  • 121:11 - 121:13
    himnas, bet pakeisti savo būdo link
  • 121:13 - 121:19
    sudaryti stanzas Wytryskać pealing krykštavimas ir džiaugsmo -
  • 121:19 - 121:23
    "Šonkaulių ir siaubo banginis, išlenkti man niūrus Drūmums,
  • 121:23 - 121:30
    Nors visi Dievo valcavimo saulės apšviestą bangos, ir Lift Me gilinimo žemyn į bausmė.
  • 121:30 - 121:34
    "Aš mačiau atidarymo pragaro nasrai, su begalinis skausmais ir rūpesčiais;
  • 121:34 - 121:39
    Tik tie, kurie jaučiasi galima pasakyti - Oi, buvau pasinėrus į neviltį.
  • 121:39 - 121:44
    "Juoda nelaimės, aš vadinamas mano Dievas, kai aš galėtų riboti tikėti juo mano,
  • 121:44 - 121:49
    Jis palenkė savo ausį į mano skundus Nr banginis mane uždarys.
  • 121:49 - 121:53
    "Su greičio jis išskrido į mano reljefo, spinduliavimo dengia delfinų;
  • 121:53 - 121:59
    Baisu, bet šviesus, kaip žaibas švietė mano Išvaduotojas Dievo veidą.
  • 121:59 - 122:03
    "Mano daina kada nors įrašyti, kad baisi, kad džiugią valandą;
  • 122:03 - 122:11
    Duodu šlovės mano Dievo, Jo malonės ir galios. "
  • 122:11 - 122:16
    Beveik visos Prisijungė dainuoti himną, kuris išpūstų aukštai virš kauksmas
  • 122:16 - 122:16
    audra.
  • 122:16 - 122:22
    Trumpos pauzės pasekti, pamokslininkas iš lėto apverčiamas Biblijos lapai, ir
  • 122:22 - 122:28
    paskutinį kartą, lankstymo ranką žemyn į tinkamą puslapio, sakė: "Mylimieji shipmates, Uolos
  • 122:28 - 122:32
    paskutinis eilėraštis Pirmajame skyriuje Jona -
  • 122:32 - 122:37
    "Ir Dievas buvo parengęs daug žuvies połknęła Jona". "
  • 122:37 - 122:42
    "Shipmates, ši knyga yra tik keturi skyriai - keturių siūlų - vienas iš
  • 122:42 - 122:46
    mažiausias sruogų galingas kabelis Rašto.
  • 122:46 - 122:52
    Dar ką sielos gelmes Jonos giliai Sealine garso! nėščia pamoka
  • 122:52 - 122:57
    mums tai pranašas! Koks kilnus dalykas yra tai, kad himnas
  • 122:57 - 122:57
    žuvies pilvo!
  • 122:57 - 123:03
    Kaip vilnis kaip ir Hałaśliwie didžiosios! Mes manome, potvynių bangos per mus;
  • 123:03 - 123:08
    garso su juo Vandenis vandenų dugno, jūros piktžolių ir visų gleives
  • 123:08 - 123:11
    jūra yra apie mus!
  • 123:11 - 123:14
    Bet kas tai yra pamoka, kad Jonos knyga moko?
  • 123:14 - 123:20
    Shipmates, dviejų Suvyta pamoka; pamoka mums visiems kaip nuodėmingą vyrų ir
  • 123:20 - 123:23
    pamoka man, kaip gyvojo Dievo pilotas.
  • 123:23 - 123:28
    Kaip nuodėmingą vyrų, tai pamoka mums visiems, nes jis yra nuodėmės istorija, sunku-
  • 123:28 - 123:33
    Be rūpesčių, staiga atsibudo baimes, greitai bausmė, atgailos, maldos ir
  • 123:33 - 123:37
    pagaliau Jona išlaisvinimą ir džiaugsmą.
  • 123:37 - 123:42
    Kaip visi nusidėjėliai tarp vyrų, šį Amittai sūnų nuodėmė buvo jo tyčinio
  • 123:42 - 123:48
    nepaklusnumas Dievo įsakymui - niekis dabar kas, kad komanda buvo, arba kaip
  • 123:48 - 123:51
    pristatyti - jis surado kietą komandą.
  • 123:51 - 123:57
    Bet sunku mums prisiminti, kad visų dalykų, kad Dievas mums daryti -
  • 123:57 - 124:02
    ir todėl jis oftener komandos nei stengiasi įtikinti.
  • 124:02 - 124:07
    Ir jei mes paklūsta Dievo, mes privalo nepaklusti save, ir šioje nepaklusimą
  • 124:07 - 124:12
    save, kurioje paklusti Dievo kietumas sudaro.
  • 124:12 - 124:17
    "Su šiuo nepaklusnumo juo nuodėmę, Jona toliau ignoruoja Dievo,
  • 124:17 - 124:19
    Ieškau pabėgti nuo Jo.
  • 124:19 - 124:23
    Jis mano, kad vyrai laivas atliks jį į šalis, kur Dievas nėra
  • 124:23 - 124:30
    dominavo, bet tik šioje žemėje Kapitonai. Jis skulks apie Jafy prieplaukos ir
  • 124:30 - 124:33
    siekia laivą, plaukiantį Taršišas.
  • 124:33 - 124:37
    Ten slypi, ko gero, iki šiol visiškai nebuvo atsižvelgta reiškia čia.
  • 124:37 - 124:41
    Pagal visas sąskaitas, Taršišas galėjo būti jokios kitos nei šiuolaikinės Kadiso mieste.
  • 124:41 - 124:44
    Tai išmoko vyrų nuomonę.
  • 124:44 - 124:50
    Ir kur yra Kadizas, shipmates? Kadizas, Ispanija; kiek vandens
  • 124:50 - 124:55
    Jafy, kaip Jona galėtų plaukęs tų senovės dienų, kai Atlanto
  • 124:55 - 124:58
    buvo beveik nežinomos jūros.
  • 124:58 - 125:02
    Nes Jafy, šiuolaikinės Jaffa, shipmates yra labiausiai į rytus pakrantė
  • 125:02 - 125:09
    Viduržemio jūros, Sirijos ir Taršišas ar Kadiso daugiau nei du tūkstančiai mylių
  • 125:09 - 125:13
    į vakarus nuo to, vos už Gibraltaro sąsiaurį.
  • 125:13 - 125:20
    Jūs ne tada, shipmates, kad Jona siekė bėgti nuo Dievo pasaulio?
  • 125:20 - 125:20
    Vargingas žmogus!
  • 125:20 - 125:27
    Oh! paniekos ir vertas visų panieką, su slouched skrybėlę ir kaltas akis,
  • 125:27 - 125:33
    skulking nuo savo Dievo; prowling tarp laivybos, kaip šlykštus įsilaužimo suskubo
  • 125:33 - 125:35
    kirsti jūras.
  • 125:35 - 125:39
    Taigi netvarkingai, savarankiškai pasmerkė jo atrodo, kad ten buvo policininkai tose
  • 125:39 - 125:44
    dienų, Jona, vien įtarimo, kažkas negerai, buvo suimtas anksčiau negu jis
  • 125:44 - 125:46
    palietė denio.
  • 125:46 - 125:53
    Kaip aiškiai he'sa bėglys! be bagažo, skrybėlių dėžutė, sakvojažas, ar kilimo-bag ", - ne
  • 125:53 - 125:56
    draugai lydėti jį su savo adieux prieplauka.
  • 125:56 - 126:02
    Pagaliau po daug vengia paieškos, jis randa Taršišo laivų paskutiniosios gautos
  • 126:02 - 126:07
    elementus savo krovinį, ir kaip jis žingsniai laive, pamatyti jo kapitonas salone, visų
  • 126:07 - 126:10
    metu buriuotojai susilaikyti nuo
  • 126:10 - 126:15
    kėlimo prekių ženklas svetimas blogos akies.
  • 126:15 - 126:19
    Jona mato tai, bet veltui jis bando atrodyti visi lengvai ir pasitikėjimą; veltui
  • 126:19 - 126:22
    esė jo apgailėtinas šypsena.
  • 126:22 - 126:28
    Stiprus intuicija vyras užtikrina jūrininkų, jis gali būti ne nekaltas.
  • 126:28 - 126:32
    Jų žaismingą, tačiau vis dar didelė, šnabžda į kitą - "Jack, jis
  • 126:32 - 126:38
    apiplėšė našlė "ar" Džo, jūs ženklas jam; he'sa Bigamists "ar" Haris berniukas, aš manau,
  • 126:38 - 126:41
    jis svetimautojas, kad sugedo, senas kalėjimo
  • 126:41 - 126:45
    Gomora, ar belike, viena iš trūkstamų žudikai iš Sodomos. "
  • 126:45 - 126:49
    Kitas eina skaityti įstatymo projektą, kuris įstrigo prieš Tapa ant krantinės,
  • 126:49 - 126:54
    laivas prišvartuotas, siūlo penkis šimtus aukso monetų suvokimas
  • 126:54 - 126:58
    tėvažudys, kuriame jo asmens apibūdinimas.
  • 126:58 - 127:03
    Jis skaito, ir tikisi iš Jona sąskaitą; o visi jo Simpatinė shipmates dabar
  • 127:03 - 127:07
    apnikti Jona, nustatyti savo rankas ant jo.
  • 127:07 - 127:12
    Frighted Jona dreba, ir išsikviesti visą savo drąsą jo veido, tik atrodo taip
  • 127:12 - 127:17
    gerokai daugiau bailys. Jis išpažinti save įtariama, bet
  • 127:17 - 127:20
    kad pati yra stiprus įtarimas.
  • 127:20 - 127:24
    Taigi jis daro jis geriausias ir, kai jūreiviai suprato, jis ne žmogus, kuris yra
  • 127:24 - 127:29
    reklamuojami jie leidžia jam perduoti, ir jis leidžiasi į saloną.
  • 127:29 - 127:33
    "Kas čia?" Verkia jo užimtas stalo kapitonas, paskubomis padaryti savo dokumentus
  • 127:33 - 127:39
    Muitinės -'Who ten "O?! kaip kad nekenksmingas klausimas mangles
  • 127:39 - 127:40
    Jona!
  • 127:40 - 127:43
    Iš karto jis beveik tampa vėl bėgti.
  • 127:43 - 127:47
    Bet jis mitingus. "Aš ieškau šiam laivui plaukti į Taršišą;
  • 127:47 - 127:50
    kaip greitai plaukti jūs, pone? "
  • 127:50 - 127:55
    Iki šiol užimtas kapitonas nebuvo pažvelgė į Jona, nors žmogus dabar stovi prieš
  • 127:55 - 128:02
    jam, bet ne anksčiau jis girdėti, kad tuščiavidurius balso, nei jis smiginio nagrinėjant žvilgsnio.
  • 128:02 - 128:08
    "Mes plaukti kitą bangą," pagaliau jis lėtai atsakė, vis dar įdėmiai
  • 128:08 - 128:12
    nusižiūrėjo jį. "Ne anksčiau, sere ?'--' pakankamai greitai bet
  • 128:12 - 128:15
    sąžiningas žmogus, kad eina keleivis. "
  • 128:15 - 128:21
    Cha! Jona, kad dar vienas dūris. Bet jis greitai ragina toli Kapitonas iš
  • 128:21 - 128:22
    kvapas.
  • 128:22 - 128:26
    "Aš plaukti, jūs," - sako jis, - "ištrauka pinigų, kiek yra tai, kad -? Mokėsite
  • 128:26 - 128:27
    dabar. "
  • 128:27 - 128:32
    , Nes ji yra ypač parašyta shipmates, jei ji buvo dalykas, negali būti pamiršta
  • 128:32 - 128:37
    šioje istorijoje, kad jis sumokėjo mokestį už važiavimą jo "ere amatų darė bures.
  • 128:37 - 128:42
    Ir su kontekstu, tai yra pilnas prasmės.
  • 128:42 - 128:48
    "Dabar Jonos kapitonas, shipmates, kurio įžvalgos aptinka nusikaltimus bet kurioje, bet
  • 128:48 - 128:52
    kurių godumas atskleidžia tik beturtis.
  • 128:52 - 128:58
    Šiame pasaulyje, shipmates, nuodėmė, kad moka savo kelią gali laisvai keliauti, ir be
  • 128:58 - 129:03
    pasas; kadangi Dorybė, jei Nędzarz, sustojo prie visų sienų.
  • 129:03 - 129:07
    Taigi Jona kapitonas ruošiasi išbandyti Jonos piniginės ilgis, anksčiau negu jis teisėjas jam
  • 129:07 - 129:12
    atvirai. Paveda jam tris kartus įprasta suma;
  • 129:12 - 129:13
    ji pritarė.
  • 129:13 - 129:19
    Tada kapitonas žino, kad Jona bėglys, bet tuo pačiu metu yra pasiryžusi
  • 129:19 - 129:23
    Pagalba lėktuvą, sudaromos sąlygos jos gale auksu.
  • 129:23 - 129:28
    Dar kai Jona gana išperka savo piniginės, protinga įtarimus dar obrazaja
  • 129:28 - 129:32
    Kapitonas. Jis žiedai kiekvienas moneta surasti suklastotų.
  • 129:32 - 129:38
    Ne apgavikas, bet kokiu būdu, jis murma ir Jona pribaigti jo ištrauka.
  • 129:38 - 129:42
    "Punktas, mano kambarys, pone", - sako Jona dabar, "Aš tikiu, kelionės pavargęs, man reikia miego."
  • 129:42 - 129:47
    "Tu lookest panašus į jį", - sako kapitonas, yra tavo kambaryje. "
  • 129:47 - 129:52
    Jona patenka, ir užrakinti duris, tačiau nėra raktas spyna.
  • 129:52 - 129:57
    Klausos jam ten kvailai nesugraibęs Kapitono juokiasi kukliai save ir
  • 129:57 - 130:01
    murma kažką apie nuteistųjų ląstelėse durys niekada nebuvo leista
  • 130:01 - 130:02
    užrakintas viduje.
  • 130:02 - 130:08
    Visi apsirengusių ir dulkių, koks jis yra, Jona meta pats į jo krantinės, ir nustato
  • 130:08 - 130:11
    mažai kambario lubų beveik padėtas ant jo kaktos.
  • 130:11 - 130:14
    Oras yra netoli, ir Jona gasps.
  • 130:14 - 130:20
    Tada, kad sutartis skylė, prarandamos, taip pat po laivo vandens linija, Jona mano
  • 130:20 - 130:26
    pradėtas nuojautos, kad užgniaužiama valandą, kai banginis laikykite jį
  • 130:26 - 130:30
    mažiausia jo viduriai "grandinių.
  • 130:30 - 130:35
    "Prisukamas prieš pusę savo ašį, pasukant lempa šiek tiek vibruoja,
  • 130:35 - 130:40
    Jonos kambario ir laivo pasvirimo prie krantinės su svorio
  • 130:40 - 130:43
    paskutinis ryšulius, lempa, liepsnos ir
  • 130:43 - 130:48
    visi, nors šiek tiek judesio, vis dar išlaiko nuolatinę Pasviręs su
  • 130:48 - 130:54
    nuoroda į kambarį, nors, tiesa, neklystamai tiesiai, bet padarė
  • 130:54 - 130:59
    akivaizdu klaidinga, gulėti lygiai, tarp kurių jis pakabintas.
  • 130:59 - 131:04
    Lempa signalizacija ir gąsdina Jona; gulėti jo krantinės kankina jo akys įvirsta
  • 131:04 - 131:10
    aplink vietą, ir tai iki šiol sėkmingai neorganizuotų neranda prieglobsčio už savo
  • 131:10 - 131:12
    neramus žvilgsnio.
  • 131:12 - 131:16
    Bet, kad lempa vis daugiau ir daugiau appals jam prieštarauja.
  • 131:16 - 131:19
    Grindų, lubų ir šono, visi kreivai.
  • 131:19 - 131:26
    "Oi! todėl mano sąžinė kabo mane ", jis dejuoja, tiesiai į viršų, todėl dega, tačiau
  • 131:26 - 131:30
    mano sielos rūmai kreivumas! "
  • 131:30 - 131:36
    "Kaip vienas, kurie po naktį girtas Ucztowanie hies savo lovoje, vis dar išvynioti, tačiau
  • 131:36 - 131:40
    sąžinės dar badymas jam, kaip Romos lenktynių arklys plungings, bet taip
  • 131:40 - 131:43
    daug daugiau Strike jo plieno žymes į
  • 131:43 - 131:49
    jam, kaip vienas, kuris dar paaiškėja, kad varganas sunkią ir paverčia svaiginantis sielvarto,
  • 131:49 - 131:55
    meldžiasi Dievui už sunaikinimo būti perduotas tol, kol tinka, ir pagaliau skambant sūkurį
  • 131:55 - 131:58
    vargas, jis mano, giliai stuporas pavogs daugiau nei
  • 131:58 - 132:03
    jį, kaip per žmogus, kuris stiprių kraujavimų nepadaugėjo mirties sąžinės žaizda, ir ten
  • 132:03 - 132:09
    niekais lojalus tai, kad po gerklės wrestlings jo krantinės, Jonos genijumi
  • 132:09 - 132:14
    nuobodus vargas valytuvai jam nuskęsti miegoti.
  • 132:14 - 132:19
    "Ir dabar potvynio metu atėjo; laivo verčia išjungti savo kabeliai, ir iš
  • 132:19 - 132:25
    apleistas prieplauka uncheered, Taršišo laivų, visų careening slystukais į jūrą.
  • 132:25 - 132:30
    Kad laivas, mano draugai, įrašytų kontrabandininkų! kontrabanda buvo
  • 132:30 - 132:34
    Jona. Tačiau jūros sukilėliai, jis nebus padengti
  • 132:34 - 132:35
    blogis našta.
  • 132:35 - 132:40
    Baisi audra, laivas, kaip išeiti.
  • 132:40 - 132:45
    Bet dabar, kai bocmanas ragina visas rankas pašviesinti ją, dėžės, ryšuliai ir stiklainius
  • 132:45 - 132:50
    dūzgimas už borto, kai vėjas shrieking, ir vyrai šaukti, ir
  • 132:50 - 132:52
    Kiekvienas lentų griaudžia mindžiojimo kojų
  • 132:52 - 132:59
    tiesiai virš Jonos galvą, visa tai siautėjo zgiełk, Jona miega jo šlykštus miegas.
  • 132:59 - 133:05
    Jis nemato juodas dangus ir siautė jūros, jaučia ne išvynioti rastai, ir šiek tiek girdi
  • 133:05 - 133:10
    jis ar heeds jis galingas banginis toli skubėti, kuri net ir dabar su atvira burna
  • 133:10 - 133:12
    skėlimas jūroje, po jo.
  • 133:12 - 133:19
    Aye, shipmates, Jona buvo nuėjo į laivo pusėse - salone krantinės
  • 133:19 - 133:22
    kaip aš ėmėsi, ir buvo greitai miega.
  • 133:22 - 133:27
    Bet išsigandęs meistras ateina su juo, ir shrieks jo mirusios ausies, "Kas Meanest
  • 133:27 - 133:29
    Tu, O, miegamoji vieta! kilti! "
  • 133:29 - 133:35
    Pritrenktas, kad baisus šauksmas iš savo letargo, Jona cenurozė jo kojų, ir
  • 133:35 - 133:40
    suklupimo denio, grasps gaubtų, atkreipti dėmesį į jūrą.
  • 133:40 - 133:45
    Bet tuo metu jis Lingių to Panther vilnis šuoliuojančio per pylimais.
  • 133:45 - 133:51
    Banga po bangos šuoliais į laivą, ir ne greitai ventiliacijos veikia riaumojimas
  • 133:51 - 133:56
    pirmagalyje ir laivagalyje, iki jūrininkams priartėti skendimo, o dar gyvuos.
  • 133:56 - 134:00
    Ir kada, kaip baltas mėnulis rodo jos affrighted veido kietas daubų
  • 134:00 - 134:06
    juoduma važtaraščius, Pārbiedēts Jona mato auginimo Bukszpryt rodo aukštą aukštyn,
  • 134:06 - 134:11
    tačiau netrukus vėl mušti žemyn link kankina giliai.
  • 134:11 - 134:14
    "Siaubo ant siaubo paleisti šaukia per savo sielos.
  • 134:14 - 134:19
    Visose jo Zastraszony požiūrį, Dievas bėglys dabar labai aiškiai žinomas.
  • 134:19 - 134:24
    Buriuotojai ženklas jam, daugiau ir daugiau tam tikrų augti savo įtarimus jam, ir pagaliau,
  • 134:24 - 134:29
    visiškai išbandyti tiesą, perduoti visą klausimą aukšto Dangaus, jie patenka į
  • 134:29 - 134:34
    burtus, kurių priežastis ši didžioji audra buvo ant jų.
  • 134:34 - 134:39
    Daug Jona, kad atrado, kaip įnirtingai jie minios jam su jų
  • 134:39 - 134:40
    klausimai.
  • 134:40 - 134:43
    "Koks tavo užsiėmimas? Kur tu atėjai?
  • 134:43 - 134:46
    Tavo šalyje? Kokių žmonių?
  • 134:46 - 134:50
    Tačiau ženklas dabar mano shipmates, prasta Jona elgesį.
  • 134:50 - 134:54
    Nori jūrininkams, tačiau jo paklausti, kas jis yra, ir iš kur, kadangi jie ne tik
  • 134:54 - 134:58
    gauti atsakymus į šiuos klausimus, tačiau taip pat kitą atsakymą į klausimą ne
  • 134:58 - 135:01
    jų, tačiau nepageidaujamų atsakymas
  • 135:01 - 135:06
    priversti kietąjį Dievo ranka, kad jam iš Jona.
  • 135:06 - 135:10
    "" Aš esu hebrajų, jis verkia - ir tada -'I baiminasi, kad VIEŠPATS, Dangaus Dievas, kuris kas
  • 135:10 - 135:13
    jūra ir sausuma! "
  • 135:13 - 135:18
    Jo bijo, o Jona? Aye, gerai mightest tu bijo Viešpaties DIEVO žodis
  • 135:18 - 135:18
    Tada!
  • 135:18 - 135:24
    Tuoj pat, jis dabar eina, kad visą išpažinties, ir po to tapo jūrininkams
  • 135:24 - 135:27
    vis daugiau ir daugiau priblokštas, tačiau vis dar keliantis pasigailėjimą.
  • 135:27 - 135:32
    Dėl kai Jona, dar supplicating Dievo gailestingumą, nes jis, bet pernelyg gerai žinojo,
  • 135:32 - 135:37
    jo dykumos tamsoje, kai vargšas Jona sušunka juos priimti jį ir
  • 135:37 - 135:40
    mesti jį toliau į jūrą, nes jis žinojo,
  • 135:40 - 135:45
    kad jo labui ši didžioji audra buvo ant jų, jie maloningai savo ruožtu iš jo,
  • 135:45 - 135:49
    ir siekti kitomis priemonėmis išsaugoti laivą.
  • 135:49 - 135:54
    Bet visa tai bergždžia; piktinasi pliūpsniu howls garsiau, tada viena ranka iškėlė
  • 135:54 - 136:01
    invokingly su Dievu, su kitais jie ne unreluctantly įsitverti Jona.
  • 136:01 - 136:06
    "Ir dabar štai Jona kaip inkaras ir nukrito į jūrą, kai akimirksniu
  • 136:06 - 136:12
    riebiai ramybę plūdės iš rytų, ir jūrą vis dar, kaip Jona, nustatantį
  • 136:12 - 136:15
    pliūpsniu su juo, palieka sklandžiai vandens atsilieka.
  • 136:15 - 136:22
    Jis krinta sūkurinės turintis savininko sąmyšis širdyje, kad jis menki heeds
  • 136:22 - 136:26
    momento, kai jis lašai knibždėte knibždantis į žiovulys žandikaulių laukia jį ir banginis
  • 136:26 - 136:32
    ūgliai į visus savo dramblio kaulo dantys, kaip tiek daug baltos varžtai, ant jo kalėjime.
  • 136:32 - 136:36
    Tuomet Jona meldėsi Viešpačiui iš žuvies pilvo.
  • 136:36 - 136:40
    Tačiau laikytis jo maldą, ir išmokti svarų pamoką.
  • 136:40 - 136:45
    Už nuodėmingas, kaip jis, Jona neverkšlena ir rypuoti tiesioginio išlaisvinimą.
  • 136:45 - 136:48
    Jis mano, kad jo baisi bausmė yra tiesiog.
  • 136:48 - 136:53
    Jis palieka visus savo išgelbėjimą su Dievu, contenting save su tuo, kad nepaisant
  • 136:53 - 136:58
    visus savo skausmus ir skausmus, jis vis dar pažvelgti į savo šventąją šventyklos.
  • 136:58 - 137:05
    Ir čia, shipmates, yra tiesa ir ištikimas atgailos, o ne rėkiantis už malonę, tačiau
  • 137:05 - 137:07
    dėkingas už bausmę.
  • 137:07 - 137:12
    Ir kaip patinka Dievui šio elgesio Jona, rodomas galutinio išlaisvinimo
  • 137:12 - 137:14
    jį iš jūros ir banginių.
  • 137:14 - 137:20
    Shipmates, aš ne vieta Jona prieš jums reikia nukopijuoti savo nuodėmę, tačiau aš padėkite jį
  • 137:20 - 137:27
    prieš jus kaip atgailos modelis. Nuodėmė ne, bet jei jūs darote, Strzeżcie atgailauti
  • 137:27 - 137:30
    , kaip Jona. "
  • 137:30 - 137:34
    Nors jis kalbėjo šiuos žodžius, kaukimas shrieking, pakrypęs audra
  • 137:34 - 137:40
    be atrodė pridėti naują energijos pamokslininkas, kuris, kalbant apie Jonos jūros
  • 137:40 - 137:43
    audra, atrodė tossed pats audros.
  • 137:43 - 137:48
    Jo giliai krūtinėje atneš su žemės bangavimas, jo tossed ginklų, atrodė kariaujančių
  • 137:48 - 137:53
    elementai darbe ir perkūnas, kad valcavimo nuo nuo jo tamsaus gymio antakių, ir
  • 137:53 - 137:55
    šviesos šuoliuojančio nuo jo akių, padarė viską
  • 137:55 - 138:00
    jo paprastas klausytojai jam greitai baimės, kad jiems buvo keista.
  • 138:00 - 138:04
    Dabar atėjo užliūliuoti savo išvaizdą, kaip jis tyliai pasuko per knygos lapų
  • 138:04 - 138:10
    dar kartą, ir, pagaliau, stovi nejudėdamas, užmerktomis akimis,
  • 138:10 - 138:14
    metu, atrodė communing Dievą ir save.
  • 138:14 - 138:17
    Bet jis vėl pasilenkė link žmonių ir lenkiasi galvą kukliai, su
  • 138:17 - 138:24
    aspektas giliausią dar manliest nuolankumo, jis kalbėjo šiuos žodžius:
  • 138:24 - 138:31
    "Shipmates Dievas padėjo, bet viena vertus tave; abi rankas paspauskite ant manęs.
  • 138:31 - 138:36
    Aš perskaičiau jūs ką miglotas šviesos gali būti mano pamoka, kad Jona moko visus
  • 138:36 - 138:42
    nusidėjėliai, ir todėl jūs, ir dar daugiau man, nes aš esu didesnis nusidėjėlis nei
  • 138:42 - 138:43
    jūs.
  • 138:43 - 138:48
    Ir dabar, kaip mielai aš nužengiau iš šio stiebo galvą ir sėdėti ant liukai
  • 138:48 - 138:54
    kur tu sėdi, ir klausytis, kaip jums klausytis, o kai kurie iš jūsų skaito man, kad kiti
  • 138:54 - 139:00
    ir baisu pamoka, kuri Jona moko mane, kaip gyvojo Dievo lakūnas.
  • 139:00 - 139:05
    Kaip yra bandomasis pateptas pranašo, ar garsiakalbyje tikrosios dalykų, ir liepė.
  • 139:05 - 139:12
    Viešpats garso šių nepageidaujamų tiesas Wicked Ninevės, Jona, pasibaisėjęs ausis
  • 139:12 - 139:14
    priešiškumas jis turėtų kelti, pabėgo iš
  • 139:14 - 139:20
    savo misiją, ir stengėsi išvengti jo pareigos ir jo Dievas atsižvelgiant laivo Jafy.
  • 139:20 - 139:24
    Tačiau Dievas yra visur; Taršišą jis nepasiekė.
  • 139:24 - 139:29
    Kaip matėme, Dievas atėjo jam banginis, ir prarijo jį gyventi
  • 139:29 - 139:35
    Doom įlankų, ir greitai slantings perplėšė jį kartu į tarp
  • 139:35 - 139:38
    jūroje, kur Turbulencija gelmes čiulpti jį
  • 139:38 - 139:43
    dešimt tūkstančių fadomų žemyn ir piktžolių buvo suvynioti apie galvą "ir visi
  • 139:43 - 139:47
    vandeningas pasaulyje, vargas Bowled virš jo.
  • 139:47 - 139:52
    Tačiau net tada už bet pasiekti svarstis -'out hell' pilvo, kai
  • 139:52 - 139:58
    banginis pagrįsti ant vandenyno labai kaulai, net ir tada, Dievas išgirdo engulphed
  • 139:58 - 140:00
    atgailavo pranašas, kai jis šaukė.
  • 140:00 - 140:05
    Tada Dievas pasakė žuvis ir jūros Drebėti šalčio ir juoduma,
  • 140:05 - 140:11
    banginis atėjo dangtis į šiltą ir malonią saulės, ir visus malonumus
  • 140:11 - 140:14
    oro ir žemės, ir "vomited Jona
  • 140:14 - 140:20
    į krantą; "Viešpaties žodis atėjo antrą kartą ir Jona, sutrinami
  • 140:20 - 140:26
    ir sumuštas - jo ausis, kaip du Raudonėlis, vis dar multitudinously Žaidime Jei naudojant šio stiliaus
  • 140:26 - 140:30
    vandenynas - Jona padarė Visagalis pasiūlymų.
  • 140:30 - 140:34
    Ir kas buvo, kad shipmates? Skelbti tiesą veido
  • 140:34 - 140:37
    Melu! Kad ji buvo!
  • 140:37 - 140:41
    "Tai, shipmates, tai, kad kitos pamokos, ir vargas, kad gyvųjų pilotas
  • 140:41 - 140:46
    Dievas, kuris slights jį. Vargas jam, kuriems šio pasaulio pakabukai nuo
  • 140:46 - 140:47
    Evangelijos pareiga!
  • 140:47 - 140:53
    Vargas jam, kuris siekia užpilkite aliejaus, po vandeniu, kai Dievas buvo verdamas juos į
  • 140:53 - 140:56
    pliūpsniu! Vargas jam, kuris siekia įtikti, o ne
  • 140:56 - 140:57
    gąsdinti!
  • 140:57 - 141:02
    Vargas jam, kurių gerą vardą, yra daugiau jo, nei gėrio!
  • 141:02 - 141:06
    Vargas jam, kuris šiame pasaulyje, teismai nėra negarbė!
  • 141:06 - 141:13
    Vargas jam, kuris negali būti tiesa, nors klaidinga buvo išgelbėjimo!
  • 141:13 - 141:18
    "Taip vargas jam, kuris, kaip labai Bandomieji Paul ji, o pamokslauti kitiems
  • 141:18 - 141:23
    pats Visuomenės izstumtais! "
  • 141:23 - 141:27
    Jis sumažėjo ir nukrito nuo savęs už momentą, tada kelti jiems savo veidą
  • 141:27 - 141:32
    vėl parodė didelį džiaugsmą į jo akis, kaip jis šaukėsi dangaus entuziazmo, - "Tačiau
  • 141:32 - 141:36
    Oh! shipmates! dešiniojo borto pusę, ranka
  • 141:36 - 141:42
    kiekvieną kalno, yra tikras malonumas, ir didesnis, kad malonumas viršuje, nei
  • 141:42 - 141:46
    vargas yra apačioje giliai. Nėra pagrindinis sunkvežimis didesnis nei
  • 141:46 - 141:48
    Kelson yra žemas?
  • 141:48 - 141:54
    Malonumas yra jam toli, toli į viršų, ir vidų malonumas - kas prieš didžiuotis dievų
  • 141:54 - 142:00
    ir commodores šioje žemėje, kada stovi, nurodydama savo nenumaldomą savęs.
  • 142:00 - 142:05
    Malonumas jį kurių stiprių ginklų dar remti jį, kai šio pagrindo laivas
  • 142:05 - 142:08
    klastingas pasaulis nuėjo po jį.
  • 142:08 - 142:13
    Malonumas yra su juo, kas suteikia ne ketvirtį, tiesa, žudo, degina, ir sunaikina
  • 142:13 - 142:18
    visų nuodėmių, nors jis skinti iš senatorių ir teisėjų mantijų pagal.
  • 142:18 - 142:24
    Malonumas, - aukščiausio galantiškas malonumas jam, kas pripažįsta, kad joks įstatymas ar viešpatie, bet
  • 142:24 - 142:28
    VIEŠPATĮ, savo Dievą, ir tik patriotas į dangų.
  • 142:28 - 142:34
    Malonumas jam, kuriems visas audringas jūras billows bangos
  • 142:34 - 142:38
    niekada negali purtyti iš šio tikri Kylis amžių mob.
  • 142:38 - 142:44
    Ir amžinojo džiaugsmo ir deliciousness bus jo, kuris ateina nustato jį žemyn, galima sakyti,
  • 142:44 - 142:51
    galutinis jo kvėpavimas - Tėve! daugiausia žinomas man tavo lazdele - mirtingųjų arba nemirtingųjų,
  • 142:51 - 142:53
    čia aš mirti.
  • 142:53 - 142:58
    Aš siekė būti tavo, nei šiame pasaulyje, ar mano paties.
  • 142:58 - 143:03
    Tačiau tai nieko: Aš palieku amžinybės tau, kas yra žmogus, kad jis turėtų gyventi
  • 143:03 - 143:07
    iš jo Dievo gyvenime? "
  • 143:07 - 143:12
    Jis sakė, ne daugiau, bet lėtai mosuoja palaiminimas, kuriems jo veido su jo
  • 143:12 - 143:18
    rankas, ir taip liko atsiklaupti, kol visi žmonės išėjo, ir jis liko
  • 143:18 - 143:23
    viena vieta.
  • 143:23 -
    >
Title:
Part 01 - Moby Dick Audiobook by Herman Melville (Chs 001-009)
Description:

Part 1. Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of Librivox. Read by Stewart Wills.

Playlist for Moby Dick by Herman Melville: http://www.youtube.com/playlist?list=PL3488B73A45D1DF78

Moby Dick free audiobook at Librivox: http://librivox.org/moby-dick-by-herman-melville/

Moby Dick free eBook at Project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/ebooks/2701

Moby Dick at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Moby-Dick

View a list of all our videobooks: http://www.ccprose.com/booklist

more » « less
Duration:
02:23:27
Amara Bot added a translation

Lithuanian subtitles

Revisions