تعريف بتيد-إد: دروس تستحق النشر
-
0:01 - 0:02في هذه اللحظة، وفي مكان ما،
-
0:02 - 0:05يوجد معلم يقوم بشرح درس مشوق لطلابه.
-
0:06 - 0:08"أريد لعقولكم أن تندمج معه."
-
0:08 - 0:12"حاولت فهم كم هي شاسعة
كرتنا الأرضية" -
0:12 - 0:15هذا الدرس للطلاب المتواجدين
في هذا الصف فقط -
0:15 - 0:17ما الذي سيحصل إذا سجلنا هذا الدرس؟
-
0:17 - 0:18"هذه عجلة مسننة"
-
0:18 - 0:20ماذا لو استطاع الرسامون الاحترافيون
ومحركوا الرسوم -
0:20 - 0:22إحضار هذا الدرس للحياة؟
-
0:22 - 0:25"إنها شيء معتاد ولكنه يتسع لمليون أرض حرفيا"
-
0:25 - 0:27"فيها عدة نتوءات وعدة أسنان"
-
0:27 - 0:29"وهذا هو حل فيزو للمشكلة"
-
0:29 - 0:31عندما يصل هذا الدرس،
يشتعل الفضول. -
0:31 - 0:32"إنها ضخمة بشكل لايعقل"
-
0:33 - 0:34"يحدث شيْ عجيب"
-
0:34 - 0:37"في هذا الكون الفسيح،
هي مجرد رأس دبوس" -
0:37 - 0:41"يغلق باب على شعاع النور
المنعكس على عينه" -
0:41 - 0:43عندها تقترب هذه المجموعة من الطلاب
فكرة فكرة، -
0:43 - 0:47أن يكونوا ما يأمله كل معلم:
-
0:47 - 0:48طلاب مدى الحياة.
-
0:48 - 0:50"بناءاً على المسافة بين النقطتين"
-
0:50 - 0:53"يستحيل أن يكون البحث و طلب العلم مملا"
-
0:53 - 0:57"يحسب سرعة الضوء إلى 2% من قيمتها الأصلية"
-
0:57 - 1:01"كلما ازدادت معرفتك، يبدو الكون أروع"
-
1:01 - 1:03هذا هو هدف تيد-إد الأساسي:
-
1:03 - 1:05أن يسجل وينشر
-
1:05 - 1:07أصوات أفضل المعلمين في أنحاء الأرض.
-
1:07 - 1:10"قام بهذا في عام 1849"
-
1:10 - 1:13إنها الأحتمالات المتشعبة،
و الأسئلة اللامنتهية -
1:13 - 1:14هي ما تدفعنا للأمام
-
1:14 - 1:17لهذا، إبقى فضولياً.
-
1:20 - 1:24تيد-إد هو دعوة لكل المعلمين
في أنحاء العالم، -
1:24 - 1:25لأن يعرضوا أفضل دروسهم.
-
1:25 - 1:29نقوم بالإطلاع على كل عرض،
ونعمل مع المعلمين -
1:29 - 1:32ونراجع الدرس، و نتأكد من أن طوله
أقل من 10 دقائق. -
1:32 - 1:35بعدها، نرسل برنامج التسجيل المتنقل.
-
1:35 - 1:37يحضر المعلم درسه المنقح،
-
1:37 - 1:40ويضغظ زر التسجيل، ويشارك درسه
مع فريق الرسومات لدينا فورا. -
1:40 - 1:43وهو أيضا دعوة لفناني الرسوم المتحركة.
-
1:43 - 1:45نبحث عن رسامين موهوبين،
-
1:45 - 1:47ليشتركوا معنا، ليرسلوا عروضا من أعمالهم،
-
1:47 - 1:50ويساعدوننا لتحريك هذه الدروس الرائعة.
-
1:51 - 1:54في هذه اللحظة، هناك معلم متميز
في مكان ما -
1:54 - 1:55يقوم بشرح درس قد يغير حياتك.
-
1:55 - 1:59يتمنى فريق تيد-إد أن يساعدنا
كل من يهتم بالتعليم، -
1:59 - 2:00لنعرف هذا المعلم،
-
2:00 - 2:03ونسجل هذه اللحظة وننشرها
-
2:03 - 2:05كما تستحق أن تنشر.
- Title:
- تعريف بتيد-إد: دروس تستحق النشر
- Description:
-
هدف تيد-إد هو تسجيل ونشر أصوات المعلمين المتميزين حول العالم، نقوم بهذا بجمع المعلمين الرائعين مع فناني الرسوم المتحركة الموهوبين لننتج مكتبة جديدة من الأفلام المشعلة للفضول.
يمكنك أنت ترشيح معلم أو فنان رسوم متحركة أو درس من خلال هذا الرابط:
http://education.ted.com - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 02:12
![]() |
Mahmoud Aghiorly approved Arabic subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Abde Rahman Mahmoud accepted Arabic subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Anfal Alowaishez edited Arabic subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Anfal Alowaishez edited Arabic subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Anfal Alowaishez edited Arabic subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Anfal Alowaishez edited Arabic subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Anfal Alowaishez edited Arabic subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing |