-
[SUONO DI PERCUSSIONI]
-
[ARTISTA CANTA]
-
[RAUL DE NIEVES] Ricordo quando mi sono trasferito a New York
-
e venivo al The Kitchen a vedere uno spettacolo,
-
e ora le nostre opere vanno in scena qui.
-
["New York Close Up"]
-
Non è più un sogno!
-
[COLIN SELF] Questa è la prima volta che mettiamo in scena una vera opera.
-
["Raúl de Nieves and Colin Self Harmonize"]
-
[URLA ALL'UNISONO]
-
[DE NIEVES] Io faccio il cane
-
[SELF] Io faccio la signora anziana
-
[DE NIEVES] E la signora anziana è la più saggia.
-
[SELF RIDE]
-
[DE NIEVES] Lo è.
-
[SELF] Il cane potrebbe essere il più saggio
-
[DE NIEVES] Beh il cane e l'anziana sono la stessa persona, quindi...
-
[SELF] Ma sono la stessa persona
-
[DE NIEVES] O magari è come se ti dessi la mano
-
- Come se non ci fossimo mai presi la mano?
-
- Siamo così lontani...
-
[GEMONO ALL'UNISONO]
-
[DE NIEVES] Penso sia molto bello.
-
[SELF] Già.
-
[RIDONO]
-
[DE NIEVES] Sei pazzo!
-
[SELF] È bello così.
-
Quando io e te abbiamo questa interazione immobile...
-
[DE NIEVES] Colin e io ci siamo conosciuti quando a entrambi venne chiesto di fare uno show
-
[SELF] Mi ero appena trasferito a New York
-
e ricordo che cercavo uno senso di appartenenza o di comunità
-
[URLANO]
-
[DE NIEVES] Ero appena arrivato in America dal Messico
-
e la musica fu la prima via di fuga dalla mia quotidianità.
-
Qui fu quando iniziai a suonare con la mia band, gli Haribo.
-
Stavamo creando una sorta di paesaggio sonoro per questa performance.
-
Colin era andato in scena prima di noi.
-
Ricordo averlo visto agitarsi.
-
Vederlo in scena fu come pensare
-
"Oddio, veniamo dallo stesso universo!"
-
[DE NIEVES] Non ci sono mai stato io, io, io...
-
È sempre stato io e te.
-
Noi, noi, noi, noi, noi, noi, noi, noi.
-
[DE NIEVES] I miei amici mi insegnano come dare, come ricevere.
-
Senza l'aiuto che ognuno dà all'altro,
-
sarebbe difficile sopportare la vita.
-
[DE NIEVES] È vero!
-
I miei amici sono la mia guida.
-
[SELF] --Perché non facciamo un cerchio
-
[ATTORI CHE CANTANO]
-
La maggior parte delle persone che vi sono entrate
-
sono state parte di questa esercitazione corale che ho diretto.
-
[SELF CANTA] Lascio che la stanza si scaldi.
-
Ho iniziato pensando a cosa significhi riunire persone per cantare
-
Cosa ne può uscire?
-
È stato potente, in un modo che non mi aspettavo.
-
[DE NIEVES] La mia esperienza personale ha aiutato a dare forma al lavoro.
-
In Messico non avevamo molta visibilità per l'arte contemporanea.
-
Ho sempre guardato con ammirazione gli artisti che per strada
-
raffigurano questi personaggi con costumi e attrezzi di scena,
-
e le performance di strada spontanee.
-
Le performance mi hanno aperto la possibilità di sperimentare con l'arte.
-
I set e i costumi erano praticamente improvvisati.
-
Volevamo sempre questa gran collezione di porte.
-
Grazie all'aiuto di alcune organizzazioni no-profit come Materials for the Arts,
-
fummo in grado di acquisire le gemme.
-
Tutto il resto era un lavoro d'amore.
-
[SELF] Lo stesso "Fool" è una caratterizzazione dell'apprendimento,
-
questa pratica della scoperta,
-
nel momento in cui finiscono il loro viaggio, che sono di nuovo all'inizio.
-
[APPLAUSI DEL PUBBLICO]
-
[I SUONI DI CHITARRA E VOCE SI INTENSIFICANO]
-
[DE NIEVES] Ogni personaggio in scena è il fool
-
compreso il bambino, la madre,
-
I fool sono nascosti sullo sfondo,
-
l'anziana e il cane.
-
[URLA]
-
Praticamente, ogni personaggio vede qualcosa di diverso.
-
E questa è la ragione per cui alla fine
-
il cane torna indietro e parla con l'anziana
-
per ricordarle che lei ha tutta la saggezza in sé stessa.
-
[ATTORI CANTANO]