Byť šťastní a žiť dlhšie – aj o tom je komunitné bývanie (cohousing)
-
0:01 - 0:02Osamelosť.
-
0:03 - 0:07Skôr či neskôr všetci v tejto sále
zažijeme osamelosť. -
0:08 - 0:10Osamelosť nie je dôsledkom samoty,
-
0:11 - 0:15ale skôr prejavom toho,
ako veľmi ste spojení so svojím okolím. -
0:16 - 0:18Práve teraz, napriek tisícke ľudí naokolo,
-
0:18 - 0:21by tu mohol byť niekto,
kto sa cíti osamelo. -
0:23 - 0:27A hoci osamelosť
je spôsobená mnohými faktormi, -
0:27 - 0:29z pohľadu architektky tvrdím,
-
0:29 - 0:33že osamelosť je aj dôsledkom prostredia,
ktoré si budujeme, -
0:33 - 0:35domovov, v ktorých sme sa usadili.
-
0:37 - 0:39Priblížme si tento dom.
-
0:39 - 0:40Je pekný.
-
0:41 - 0:43Má veľkú záhradu, biely plotík,
-
0:43 - 0:44dvojitú garáž.
-
0:46 - 0:48A možno sa nachádza v takomto
susedstve či štvrti. -
0:49 - 0:52A pre mnohých ľudí z celého sveta
-
0:52 - 0:54je takýto dom a takéto susedstvo
-
0:55 - 0:56vytúženým snom.
-
0:57 - 0:59Rizikom dosiahnutia tohto sna
-
0:59 - 1:01je však falošný pocit blízkosti
-
1:02 - 1:05a rastúca sociálna izolácia.
-
1:05 - 1:07Ja viem, isto je tu niekto,
-
1:08 - 1:10kto na mňa v mysli kričí:
-
1:10 - 1:12„To je môj dom a moje susedstvo
-
1:13 - 1:14a poznám každého suseda!“
-
1:15 - 1:17Poviem vám: „To je super!“
-
1:17 - 1:19Priala by som si, aby takých,
ako vy, bolo viac, -
1:20 - 1:23pretože niečo mi hovorí,
že dnes je tu viac ľudí, -
1:23 - 1:25ktorí žijú podobne,
-
1:25 - 1:27no svojich susedov
pravdepodobne nepoznajú. -
1:28 - 1:30Možno ich poznajú z videnia
a pozdravia sa im, -
1:30 - 1:32ale popod nos
-
1:33 - 1:35sa navzájom pýtajú:
-
1:35 - 1:36„Ako sa volá?“,
-
1:37 - 1:40aby susedov oslovili menom
na znak toho, že sa poznajú. -
1:43 - 1:47Sociálne média taktiež prispievajú
k falošnému pocitu blízkosti. -
1:47 - 1:49Túto situáciu určite poznáte.
-
1:49 - 1:51Stojíte vo výťahu,
-
1:51 - 1:52či sedíte na káve,
-
1:52 - 1:53obzriete sa
-
1:54 - 1:56a vidíte každého na telefóne.
-
1:57 - 1:59Nečítate si Facebook alebo SMS,
-
1:59 - 2:00ale ostatní áno
-
2:00 - 2:03a možno ste sa ako ja dostali do situácie,
-
2:03 - 2:05že sa vám oči stretli,
-
2:05 - 2:06usmiali ste sa a pozdravili,
-
2:07 - 2:10a ten človek si vybral
slúchadlá z uší a opýtal sa: -
2:10 - 2:12„Prepáčte, čo ste hovorili?“
-
2:14 - 2:16Je to pre mňa ohromne izolujúce.
-
2:16 - 2:18Podelím sa s vami o myšlienku,
-
2:19 - 2:20ktorá je liekom na osamelosť.
-
2:21 - 2:22Nie je to nič nové.
-
2:22 - 2:24Vlastne je to odveký spôsob žitia
-
2:24 - 2:28stále prítomný v mnohých nezápadných
kultúrach po celom svete. -
2:28 - 2:30Asi pred 50 rokmi
-
2:30 - 2:33sa Dáni rozhodli tento jav premenovať
-
2:33 - 2:34a odvtedy
-
2:34 - 2:39týmto prepojeným spôsobom
žijú desaťtisíce Dánov. -
2:40 - 2:44Vo svete je tento spôsob
čoraz viac vyhľadávaný, -
2:44 - 2:46lebo ľudia hľadajú pocit komunity.
-
2:47 - 2:49Tento koncept sa volá
-
2:50 - 2:52komunitné bývanie – cohousing.
-
2:53 - 2:56Do cohousingu ľudia vstupujú
s úmyslom spoznať iných -
2:56 - 2:58a navzájom si pomáhať.
-
2:59 - 3:01V cohousingu máte svoj domov,
-
3:01 - 3:04ale zároveň zdieľate kľúčové
vonkajšie i vnútorné priestory. -
3:05 - 3:07Predtým, ako vám ukážem pár obrázkov,
-
3:07 - 3:10predstavím vám
svojich priateľov Sheilu a Spencera. -
3:10 - 3:14Keď sme sa spoznali,
mali čerstvých 60 rokov -
3:14 - 3:18a Spencer už rozmýšľal, čo spraví,
keď skončí ako učiteľ na základnej škole. -
3:19 - 3:20Vôbec sa mu nepáčila predstava,
-
3:21 - 3:23že by v jeho živote na dôchodku
-
3:23 - 3:24už nebolo detí.
-
3:27 - 3:28Teraz sme susedia.
-
3:28 - 3:31Žijeme v komunitnom dome,
ktorý som navrhla, -
3:31 - 3:34ale aj rozvinula a mám
tam aj svoj ateliér. -
3:35 - 3:38Ľudia v našej komunite vstupujú
do kontaktu vedome. -
3:38 - 3:40Urobme si prehliadku.
-
3:41 - 3:44Zvonku vyzeráme ako každý
druhý bytový dom. -
3:44 - 3:47Takmer rovnako ako ten vedľa,
-
3:47 - 3:49až na žltú omietku.
-
3:50 - 3:52Vnútri sú priestory celkom bežné.
-
3:53 - 3:55Každý byt má obývačku a kuchyňu,
-
3:55 - 3:57spálňu a kúpeľňu,
-
3:57 - 4:00a okolo centrálneho nádvoria
je rozmiestnených 9 bytov. -
4:00 - 4:01Tento je môj,
-
4:02 - 4:04ďalší je Spencera a Sheily.
-
4:05 - 4:07Budova je jedinečná z pohľadu cohousingu
-
4:07 - 4:09nie kvôli bytom,
-
4:10 - 4:12ale vďaka tomu, čo sa deje tu:
-
4:12 - 4:16vďaka interakcii,
ktorá sa sústredí okolo hlavného nádvoria. -
4:17 - 4:18Keď sa cezeň pozriem,
-
4:18 - 4:20tak ma čaká Spencer a Sheila.
-
4:20 - 4:22V podstate každé ráno vidím toto.
-
4:22 - 4:26Vidím Spencera, ako mi radostne máva
pri príprave raňajok. -
4:27 - 4:29Z okien máme výhľad na nádvorie
-
4:30 - 4:32a v závislosti od obdobia
-
4:32 - 4:33vidíme rôzne veci:
-
4:33 - 4:36deti a dospelých v rôznom počte
-
4:37 - 4:39ako sa spolu hrajú a trávia čas.
-
4:39 - 4:41Počujeme odtiaľ veľa smiechu a hlasov
-
4:41 - 4:43a ako deti skáču gumu.
-
4:44 - 4:47A z času na čas: „No tak, prestaň už!“
-
4:48 - 4:50alebo aj detský plač.
-
4:50 - 4:52Sú to zvuky našej každodennosti
-
4:53 - 4:55a zvuky sociálneho prepojenia.
-
4:56 - 5:00Na spodku nádvoria sú dvojité dvere,
-
5:00 - 5:02ktoré vedú do spoločného domu.
-
5:02 - 5:06Spoločný dom považujem
za tajnú ingredienciu cohousingu. -
5:06 - 5:07Je tajná,
-
5:07 - 5:10lebo je to miesto,
kde sa sociálna interakcia -
5:10 - 5:13a komunitný život rodia.
-
5:13 - 5:16A presne odtiaľ sa šíria
do celej našej komunity. -
5:20 - 5:22Vnútri spoločného domu máme veľkú jedáleň,
-
5:22 - 5:25kam sa zmestíme všetci 28-mi aj s hosťami
-
5:25 - 5:27a spolu večeriame trikrát do týždňa.
-
5:28 - 5:31Aby sme to zvládli, máme veľkú kuchyňu
-
5:31 - 5:34a vo varení pre všetkých
sa striedame v tímoch po troch. -
5:35 - 5:37To znamená, že ak je dospelých 17,
-
5:38 - 5:40tak varenie vediem len raz za 6 týždňov.
-
5:40 - 5:44Ďalšie dva razy len pomáham
s prípravou a umývaním. -
5:45 - 5:46A na všetky zvyšné večere
-
5:46 - 5:47už len prídem.
-
5:48 - 5:51Navečeriam sa, porozprávam so susedmi
-
5:51 - 5:53a odchádzam nasýtená jedlom od niekoho,
-
5:53 - 5:56kto berie ohľad
na to, že som vegetariánka. -
5:59 - 6:03Našich deväť rodín si vedome vybralo
alternatívny spôsob života. -
6:04 - 6:06Namiesto honby za americkým snom,
-
6:06 - 6:09v ktorom by sme sa izolovali
v rodinných domoch, -
6:09 - 6:11sme si zvolili komunitné bývanie.
-
6:11 - 6:14Vďaka nemu sa môžeme lepšie
sociálne prepojiť. -
6:14 - 6:16Presne tak sa rodí cohousing.
-
6:16 - 6:19So zdieľaným úmyslom žiť v spolupráci.
-
6:19 - 6:22Práve úmysel je jediná
najdôležitejšia vlastnosť, -
6:22 - 6:25ktorá odlišuje cohousing
od ostatných modelov bývania. -
6:27 - 6:30Je náročné úmysel vidieť alebo ho ukázať,
-
6:30 - 6:33ako architektka vám musím
pár obrázkov ukázať. -
6:33 - 6:37Uvídíte pár príkladov pre predstavu,
ako bol úmysel vyjadrený v komunitách, -
6:38 - 6:40ktoré som navštívila.
-
6:42 - 6:44Vyjadril sa cez múdro zvolený nábytok,
-
6:45 - 6:48osvetlenie a akustiku,
čím sa podporilo spoločné stolovanie; -
6:50 - 6:53cez vhodné umiestnenie a viditeľný prístup
-
6:53 - 6:57k detským ihriskám v spoločnom dome
a okolo neho; -
6:59 - 7:01cez určenie veľkosti
-
7:02 - 7:07a rozmiestnenia zhromaždísk okolo komunity
s cieľom obohatiť bežné dni. -
7:08 - 7:11Všetky takéto priestory
posilňujú a zveľaďujú -
7:11 - 7:14pocit communitas v každej komunite.
-
7:15 - 7:17Ako to bolo? „Communitas.“
-
7:18 - 7:22Je to novátorské odborné slovo
na označenie ducha komunity. -
7:24 - 7:28A po navštívení 80 komunít
som ducha komunity hodnotila podľa toho, -
7:28 - 7:31ako často obyvatelia spolu stolovali.
-
7:33 - 7:35Je na každej komunite,
-
7:35 - 7:37ako často budú spolu jedávať.
-
7:38 - 7:41Poznám také,
ktoré spolu večerajú každý deň -
7:41 - 7:43už celých 40 rokov.
-
7:44 - 7:45A poznám také,
-
7:46 - 7:49ktoré spolu stolujú
raz alebo dvakrát mesačne. -
7:50 - 7:53Z pozorovania môžem povedať,
že tí, ktorí spolu jedia častejšie, -
7:54 - 7:56prejavujú vyššiu úroveň communitas.
-
7:58 - 8:01Ukazuje sa, že keď spolu jeme,
-
8:01 - 8:03tak plánujeme viac spoločných aktivít.
-
8:04 - 8:08Pri takom stolovaní viac zdieľate.
Navzájom si strážite deti. -
8:08 - 8:11Vzájomne si požičiavate náradie, autá.
-
8:11 - 8:12Ale napriek tomu,
-
8:13 - 8:15ako moja dcéra rada hovorí,
-
8:15 - 8:19cohousing nie sú vždy len
„včeličky a hviezdičky“. -
8:19 - 8:23Ani nie som najlepší priateľ
s každým z komunity. -
8:23 - 8:26Sú medzi nami rozdiely a nezhody.
-
8:27 - 8:31Ale keďže sme v cohousingu,
k vzťahom pristupujeme vedome. -
8:32 - 8:34Sme motivovaní nezhody vyriešiť.
-
8:35 - 8:37Navštívime a prihovoríme sa,
-
8:37 - 8:39povieme si veci úprimne
-
8:39 - 8:41a keď je to potrebné,
-
8:42 - 8:43tak sa ospravedlníme.
-
8:44 - 8:48Skeptici povedia, že cohousing je
zaujímavý a atraktívny -
8:48 - 8:50len pre úzku skupinu ľudí.
-
8:50 - 8:52A s tým môžem súhlasiť.
-
8:52 - 8:54V západných kultúrach po celom svete
-
8:55 - 8:58žije v komunitnom bývaní
len mizivé percento obyvateľov. -
8:59 - 9:00Prišiel však čas na zmenu,
-
9:01 - 9:03lebo od nej závísi naše zdravie.
-
9:05 - 9:08V roku 2015 Univerzita Brighama Younga
zavŕšila výskum, -
9:08 - 9:13ktorý ukázal výrazne
zvýšené riziko predčasnej smrti u tých, -
9:13 - 9:15ktorí žili izolovane.
-
9:17 - 9:19Zdravotnícka služba v USA vyhlásila,
-
9:19 - 9:21že osamelosť je epidémia.
-
9:21 - 9:25Táto epidémia sa netýka len USA.
-
9:27 - 9:29Na začiatku som povedala,
-
9:29 - 9:32že cohousing je protijed na osamelosť,
-
9:34 - 9:35ale mala som skôr povedať,
-
9:35 - 9:39že cohousing vám zachráni život.
-
9:41 - 9:44Keby som bola lekárka,
predpísala by som vám aspirín s tým, -
9:44 - 9:45že sa mi ráno ozvete.
-
9:46 - 9:48Ale keďže som architektka,
-
9:48 - 9:50tak vám odporučím prechádzku so susedom
-
9:51 - 9:52a spoločné stolovanie s tým,
-
9:53 - 9:55aby ste sa ozvali o 20 rokov.
-
9:56 - 9:57Ďakujem.
-
9:57 - 10:01(potlesk)
- Title:
- Byť šťastní a žiť dlhšie – aj o tom je komunitné bývanie (cohousing)
- Speaker:
- Grace Kimová
- Description:
-
Osamelosť nepramení vždy len zo samoty. Architektka Grace Kimová vníma osamelosť ako prejav našej blízkosti s okolitými ľuďmi, čo často závisí od domovov, v ktorých žijeme. Delí sa s nami o prastarý liek na osamelosť – komunitné bývanie (tzv. cohousing), v ktorom sa ľudia vedome rozhodnú zdieľať určité priestory so susedmi, spoznať sa s nimi a starať sa o nich. Prehodnoťte svoj domov a spôsob života vďaka tejto prednáške, ktorá vám otvorí oči.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:15
![]() |
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for How cohousing can make us happier (and live longer) | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How cohousing can make us happier (and live longer) | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How cohousing can make us happier (and live longer) | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How cohousing can make us happier (and live longer) | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How cohousing can make us happier (and live longer) | |
![]() |
Lukas Slovak accepted Slovak subtitles for How cohousing can make us happier (and live longer) | |
![]() |
Lukas Slovak edited Slovak subtitles for How cohousing can make us happier (and live longer) | |
![]() |
Martin Kubáň edited Slovak subtitles for How cohousing can make us happier (and live longer) |