Return to Video

Kağıttan yapılmış acil durum barınakları

  • 0:00 - 0:02
    Merhaba. Ben bir mimarım.
  • 0:02 - 0:04
    Bu karton tüp gibi kağıtlardan binalar yapan...
  • 0:04 - 0:08
    ...dünyadaki tek mimarım...
  • 0:08 - 0:10
    ...ve bu sergi, kağıt tüpleri kullanarak...
  • 0:10 - 0:12
    ...düzenlediğim ilk sergi.
  • 0:12 - 0:16
    1986 yılında, insanlar ekolojik sorunlar ve çevre sorunları hakkında...
  • 0:16 - 0:20
    ...konuşmaya başlamadan çok çok önce...
  • 0:20 - 0:24
    ...bir bina iskeleti olarak kullanmak için...
  • 0:24 - 0:26
    ...kağıt tüpleri test etmeye başladım.
  • 0:26 - 0:32
    Bina için yeni malzemeyi test etmek çok karmaşıktır,
  • 0:32 - 0:34
    ...fakat bu beklediğimden çok daha güçlü çıktı...
  • 0:34 - 0:36
    ...ve su geçirmezliği çok kolay sağlıyor.
  • 0:36 - 0:38
    Ayrıca, endüstriyel bir malzeme olduğu için...
  • 0:38 - 0:41
    ...yangın dayanımına olanak tanıyor.
  • 0:41 - 0:45
    Bu nedenle geçici bir yapı inşa ettim. 1990'da.
  • 0:45 - 0:48
    Bu, kağıttan yapılmış ilk geçici yapıdır.
  • 0:48 - 0:52
    55 cm çapında 330 tüp,
  • 0:52 - 0:54
    120 cm çapında ya da 4 feet genişliğinde...
  • 0:54 - 0:56
    ...sadece 12 adet tüp var.
  • 0:56 - 0:59
    Fotoğrafta gördüğünüz gibi, içerisi tuvalet.
  • 0:59 - 1:02
    Tuvalet kağıdının bitmesi halinde...
  • 1:02 - 1:04
    ...duvarın iç kısmını yırtabilirsiniz. (Gülüşmeler)
  • 1:04 - 1:06
    Bu nedenle çok kullanışlı.
  • 1:06 - 1:10
    2000 yılında, Almanya'da büyük bir fuar vardı.
  • 1:10 - 1:13
    Binayı tasarlamam istendi.
  • 1:13 - 1:16
    Çünkü fuarın konusu çevresel sorunlardı.
  • 1:16 - 1:20
    Bu nedenle geri dönüşümlü kağıt tüplerden...
  • 1:20 - 1:22
    ...fuar pavyonu inşa etmek için seçildim.
  • 1:22 - 1:25
    Tasarımımın hedefi tamamlandığı zaman gerçekleşmeyecekti.
  • 1:25 - 1:27
    Hedefim bina yıkıldığı zaman gerçekleşecekti.
  • 1:27 - 1:31
    Çünkü her ülke bir çok fuar pavyonu yapar;
  • 1:31 - 1:34
    fakat altı ayın sonunda bir çok endüstriyel atık üretiriz.
  • 1:34 - 1:39
    Bu nedenle benim binam, tekrar kullanılabilir ve dönüştürülebilir olmalıydı.
  • 1:39 - 1:41
    Sonra, binanın geri dönüşümü yapıldı.
  • 1:41 - 1:43
    İşte bu, tasarımımın amacıydı.
  • 1:43 - 1:47
    Öte yandan Fransa'nın Ment kentindeki...
  • 1:47 - 1:49
    ...ikinci Pompidou merkezinin inşaatı yarışmasını...
  • 1:49 - 1:51
    ...kazanma şansım oldu.
  • 1:51 - 1:52
    Çok fakir olduğum için,
  • 1:52 - 1:54
    Paris'te bir ofis kiralamak istedim;
  • 1:54 - 1:56
    fakat buna param yetmedi.
  • 1:56 - 1:58
    Bu nedenle Pompidou Merkezi'nin üzerinde...
  • 1:58 - 2:01
    ...ofisimizi kendi başımıza inşa etmek için...
  • 2:01 - 2:03
    ...öğrencilerimi Paris'e getirmeye karar verdim.
  • 2:03 - 2:06
    Bu nedenle 35 m uzunluğundaki ofisi tamamlamak için...
  • 2:06 - 2:10
    ...kağıt tüpler ve ahşap bağlantı elemanları getirdik.
  • 2:10 - 2:13
    Herhangi bir kira ödemeden altı yıl orada kaldık.
  • 2:13 - 2:17
    (Gülüşmeler) (Alkışlar)
  • 2:17 - 2:19
    Teşekkürler. Büyük bir sorunum vardı.
  • 2:19 - 2:22
    Serginin bir parçası olduğumuz için...
  • 2:22 - 2:25
    ...arkadaşlarım bile beni görmek istese, bilet almak zorundaydılar.
  • 2:25 - 2:27
    Sorun buydu.
  • 2:27 - 2:30
    Sonra Metz'deki Pompidou Merkezi'ni tamamladım.
  • 2:30 - 2:32
    Şu anda çok popüler bir müze...
  • 2:32 - 2:35
    ...ve devlet için büyük bir anıt tasarladım.
  • 2:35 - 2:37
    Ama ardından, mesleğimde bir mimar olarak,
  • 2:37 - 2:40
    çok büyük bir hayal kırıklığı yaşadım.
  • 2:40 - 2:44
    Çünkü topluma yardım etmiyor, toplum için çalışmıyor...
  • 2:44 - 2:47
    ...ama ayrıcalıklı insanlar, zengin insanlar,
  • 2:47 - 2:50
    devletler, pazarlamacılar için çalışıyorduk.
  • 2:50 - 2:53
    Paraya ve güce sahiptiler.
  • 2:53 - 2:54
    Bunlar gözle görülmez.
  • 2:54 - 2:58
    Bu yüzden bizi, anıtsal bir mimari ortaya koyarak,
  • 2:58 - 3:00
    güç ve paralarını görünür hale getirmek için kiralıyorlardı.
  • 3:00 - 3:03
    Bizim mesleğimiz bu, hatta tarihsel olarak bile aynı.
  • 3:03 - 3:05
    Bugün bile aynı şeyi yapıyoruz.
  • 3:05 - 3:08
    Bu yüzden, doğal afetlerde evlerini kaybeden,
  • 3:08 - 3:12
    bir çok insan olmasına rağmen,
  • 3:12 - 3:15
    toplum için çalışmıyor olmamızdan ötürü hayal kırıklığına uğramıştım.
  • 3:15 - 3:18
    Ama artık doğal afetler olmadığını söylemeliyim.
  • 3:18 - 3:21
    Örneğin, depremler insanları öldürmüyor;
  • 3:21 - 3:23
    ama binaların çökmesi öldürüyor.
  • 3:23 - 3:25
    Bu, mimarların sorumluluğudur.
  • 3:25 - 3:27
    Öyleyse, insanların bir takım geçici konutlara ihtiyacı var...
  • 3:27 - 3:29
    ...ama bu hususta çalışan bir mimar yok.
  • 3:29 - 3:33
    Çünkü biz var gücümüzle ayrıcalıklı insanlar için çalışıyoruz.
  • 3:33 - 3:36
    Bu nedenle ben düşündüm ki, mimarlar olarak bile...
  • 3:36 - 3:41
    ...geçici konutların yeniden inşası sürecine dahil edilebiliriz.
  • 3:41 - 3:43
    Biz daha iyisini yapabiliriz.
  • 3:43 - 3:47
    Bu nedenle afet bölgelerinde çalışmaya başladım.
  • 3:47 - 3:51
    1994'te, Ruanda, Afrika'da büyük bir felaket oldu.
  • 3:51 - 3:53
    İki kabile, Hutu ve Tutsi, birbirleriyle savaştılar.
  • 3:53 - 3:56
    İki milyondan fazla kişi mülteci haline geldi.
  • 3:56 - 4:00
    Ama, BM'den tarafından düzenlenen mülteci kampındaki...
  • 4:00 - 4:02
    ...sığınağı görünce çok şaşırdım.
  • 4:02 - 4:05
    İnsanlar çok kötü durumdaydılar...
  • 4:05 - 4:07
    ...ve yağmur sezonu boyunca battaniyelerinin altında soğuktan donuyorlardı.
  • 4:07 - 4:10
    BM tarafından yaptırılan barınaklarda...
  • 4:10 - 4:12
    ...sadece, plastik bir çarşaf sağlıyorlardı...
  • 4:12 - 4:17
    ...ve mülteciler tam da burada görüldüğü gibi ağaçları kesmek zorundaydılar.
  • 4:17 - 4:18
    İki milyondan fazla kişi ağaçları kesti.
  • 4:18 - 4:21
    Bu, büyük bir ormansızlaşma...
  • 4:21 - 4:23
    ...ve çevre sorununu beraberinde getirdi.
  • 4:23 - 4:26
    Bu nedenle alüminyum borular ve barakalar sağlamaya başladılar.
  • 4:26 - 4:28
    Çok pahalıydı; bunları para için söküp çıkardılar...
  • 4:28 - 4:30
    ...ardından tekrar ağaçları kestiler.
  • 4:30 - 4:34
    Bu yüzden, durumun iyileştirilmesi için kendi fikrimi önerdim:
  • 4:34 - 4:36
    Bu geri dönüşümlü kağıt tüpleri kullanmak.
  • 4:36 - 4:39
    Çünkü bu çok ucuz ve aynı zamanda çok da sağlam.
  • 4:39 - 4:42
    Ama benim bütçem birim başına sadece 50 dolardı.
  • 4:42 - 4:45
    Dayanıklılık, nem ve termitler, vs gibi konuların...
  • 4:45 - 4:51
    ...testi için 50 birim inşa ettik.
  • 4:51 - 4:55
    Ve ardından, bir yıl sonra, 1995'de Japonya'nın Kobe şehrinde...
  • 4:55 - 4:57
    ...büyük bir deprem yaşadık.
  • 4:57 - 5:00
    Yaklaşık 7000 kişi öldü...
  • 5:00 - 5:03
    ...ve buradaki Nagata bölgesi gibi bir şehir...
  • 5:03 - 5:06
    ...depremden sonra tümüyle yandı.
  • 5:06 - 5:10
    Ve ben ayrıca bir çok Vietnamlı mülteci olduğunu öğrendim.
  • 5:10 - 5:13
    Izdırap içinde Katolik kilisesinde toplanıyorlardı.
  • 5:13 - 5:14
    Tüm bina tamamen tahrip olmuştu.
  • 5:14 - 5:18
    Bu nedenle oraya gittim ve rahiplere öneride bulundum:
  • 5:18 - 5:21
    "Neden kiliseyi kağıt tüpler kullanarak yeniden inşa etmiyoruz?"
  • 5:21 - 5:24
    "Aman tanrım, sen deli misin?" dedi Rahip.
  • 5:24 - 5:26
    "Yangın olursa ne yapmamızı öneriyorsun?"
  • 5:26 - 5:29
    Bana hiçbir zaman güvenmedi; ama ben vazgeçmedim.
  • 5:29 - 5:31
    Kobe'ye gidip gelmeye başladım.
  • 5:31 - 5:34
    Vietnam topluluğundan insanlarla tanıştım.
  • 5:34 - 5:37
    Çok kötü plastik çarşaflarla parkta...
  • 5:37 - 5:38
    ...bu şekilde yaşıyorlardı.
  • 5:38 - 5:41
    Bu nedenle yeniden inşa etmeyi önerdim. Bağış kampanyası düzenledim.
  • 5:41 - 5:44
    Onlar için kağıt tüpten barınak inşa ettim...
  • 5:44 - 5:47
    ...ve öğrenciler tarafından yapımını...
  • 5:47 - 5:48
    ...ve yıkımını kolaylaştırmak için...
  • 5:48 - 5:51
    ...temel yapımında bira kasalarını kullandım.
  • 5:51 - 5:54
    Kirin bira şirketinden teklif istedim.
  • 5:54 - 5:57
    Çünkü o zamanlar, Asahi bira şirketi...
  • 5:57 - 5:59
    ...kendi plastik bira kasalarını kırmızı renkte üretiyordu.
  • 5:59 - 6:01
    Bu, kağıt tüplerin rengi ile uyum sağlamıyordu.
  • 6:01 - 6:04
    Renk uyumu çok önemlidir.
  • 6:04 - 6:07
    Ve hala hatırlıyorum,
  • 6:07 - 6:09
    biz bira kasaları içinde bira gelmesini bekliyorduk;
  • 6:09 - 6:11
    fakat kasalar boş geldi. (Gülüşmeler)
  • 6:11 - 6:14
    Bu nedenle çok fazla hayal kırıklığı yaşadığımızı anımsıyorum.
  • 6:14 - 6:17
    Yaz boyunca öğrencilerimle birlikte...
  • 6:17 - 6:19
    ...50 adetten fazla barınak inşa ettik.
  • 6:19 - 6:22
    Sonunda rahip, yeniden inşa için bana güven duydu.
  • 6:22 - 6:24
    "Gerekli parayı kendi başına toplaman koşuluyla,
  • 6:24 - 6:26
    öğrencilerini yapım için getirip, çalışabilirsin." dedi.
  • 6:26 - 6:29
    Kiliseyi yeniden inşa etmek için beş hafta harcadık.
  • 6:29 - 6:32
    Orada üç yıl kalması amaçlanmıştı,
  • 6:32 - 6:35
    ama gerçekte orada 10 yıl kaldı, çünkü insanlar onu sevmişti.
  • 6:35 - 6:39
    Ardından, Tayvan'da büyük bir deprem oldu...
  • 6:39 - 6:43
    ...ve biz bu kiliseyi bağışlamayı önerdik.
  • 6:43 - 6:45
    Bu nedenle kiliseyi söktük.
  • 6:45 - 6:47
    Gönüllü insanlar tarafından inşa edilmesi için oraya gönderdik.
  • 6:47 - 6:51
    Tayvanda kalıcı bir kilise olarak bugün bile duruyor.
  • 6:51 - 6:53
    Yani bu yapı kalıcı bir yapı haline geldi.
  • 6:53 - 6:58
    "Kalıcı ve geçici yapı nedir?" merak ediyorum.
  • 6:58 - 7:00
    Kağıttan yapılan bir bina bile...
  • 7:00 - 7:03
    ...insanlar sevdiği takdirde kalıcı olabilir.
  • 7:03 - 7:05
    Eğer para için yapıldıysa,
  • 7:05 - 7:08
    bir beton bina bile geçici olabilir.
  • 7:08 - 7:10
    1999'da, Türkiye'deki büyük depremde,
  • 7:10 - 7:14
    yerel malzemeler kullanarak bir barınak oluşturmak için oraya gittim.
  • 7:14 - 7:18
    2001'de, Batı Hindistan'da, yine bir barınak inşa ettim.
  • 7:18 - 7:22
    2004'te, Sri Lanka'da, Sumatra depreminden...
  • 7:22 - 7:26
    ...ve tsunamiden sonra, Müslüman balıkçıların köylerini yeniden inşa ettim.
  • 7:26 - 7:31
    Ve 2008 yılında, Chengdu'da, Çin'in Sichuan bölgesinde,
  • 7:31 - 7:34
    yaklaşık 70.000 kişi öldü...
  • 7:34 - 7:37
    ...ve özellikle okulların birçoğu da...
  • 7:37 - 7:41
    ...idari yetkililer ve müteahhitler arasındaki yolsuzluk yüzünden yıkıldı.
  • 7:41 - 7:44
    Benden geçici bir kilise inşa etmem istendi.
  • 7:44 - 7:48
    Çinli öğrencilerle çalışmak için Japon öğrencilerimi getirdim.
  • 7:48 - 7:51
    Bir ay içinde, 500 metre karenin üzerinde...
  • 7:51 - 7:52
    ...dokuz adet sınıfı tamamladık.
  • 7:52 - 7:57
    Yakın zamanda Çin'de gerçekleşen depremden sonra bile halen kullanılıyor.
  • 7:57 - 8:02
    2009 yılında, İtalya, L'Aquila'da büyük bir deprem yaşandı.
  • 8:02 - 8:04
    Ve bu çok ilginç bir resim:
  • 8:04 - 8:07
    Eski Başbakan Berlusconi...
  • 8:07 - 8:12
    ...ve Japon eski eski eski eski Başbakanı Sayın Aso -
  • 8:12 - 8:15
    Bildiğiniz gibi biz her sene başbakanı değiştirmek zorundayız.
  • 8:15 - 8:20
    Benim modelime kaynak sağlamak konusunda çok kibardılar.
  • 8:20 - 8:25
    Geçici bir müzik salonu inşa etmeyi önerdim.
  • 8:25 - 8:27
    Çünkü L'Aquila müziğiyle çok ünlüydü...
  • 8:27 - 8:29
    ...ve bütün müzik salonları yıkılmıştı.
  • 8:29 - 8:31
    Bu nedenle müzisyenler dışarı gidiyorlardı.
  • 8:31 - 8:32
    Belediye başkanına öneri getirdim:
  • 8:32 - 8:34
    Geçici konferans salonu inşa etmek istiyordum.
  • 8:34 - 8:37
    "Gerekli parayı kendin getirmen kaydıyla bu işi yapabilirsin." dedi.
  • 8:37 - 8:39
    Çok şanslıydım.
  • 8:39 - 8:41
    Sayın Berlusconi, G8 zirvesini getirdi...
  • 8:41 - 8:43
    ...ve bizim eski başbakanımız geldi.
  • 8:43 - 8:46
    Para toplamamız için bize yardım ettiler.
  • 8:46 - 8:49
    Japon hükümetinden, bu geçici konferans salonunu inşa etmek için...
  • 8:49 - 8:52
    ...yarım milyon Euro aldım.
  • 8:52 - 8:57
    2010 yılında Haiti'de, büyük bir deprem oldu;
  • 8:57 - 8:58
    fakat oraya uçakla gitmek olanaksızdı.
  • 8:58 - 9:01
    Bu nedenle komşu ülke Santa Domingo'ya gittim.
  • 9:01 - 9:04
    Santa Domingo'dan yerel öğrencilerle...
  • 9:04 - 9:07
    ...bölgedeki kağıt tüplerden 50 adet barınak inşa etmek için...
  • 9:07 - 9:11
    ...Haiti'ye altı saatlik araba yolculuğu yaptık.
  • 9:11 - 9:15
    Bu iki yıl önce Kuzey Japonya'da meydana geldi.
  • 9:15 - 9:16
    Deprem ve tsunamiden sonra...
  • 9:16 - 9:20
    ...insanların spor salonu gibi büyük bir mekana tahliye edilmesi gerekiyordu.
  • 9:20 - 9:22
    Fakat şuna bakın. Hiçbir mahremiyet yok.
  • 9:22 - 9:25
    İnsanlar zihinsel ve fiziksel olarak acı çekiyorlardı.
  • 9:25 - 9:28
    Bu nedenle bölüntülü odalar oluşturmak için...
  • 9:28 - 9:32
    ...bütün gönüllü öğrencilerle ve kağıt tüplerle birlikte oraya gittik.
  • 9:32 - 9:36
    Yapı iskeleti sadece kağıt tüpten ve perdeden oluşacaktı.
  • 9:36 - 9:38
    Ancak, bazı tesis yetkilileri...
  • 9:38 - 9:40
    ...bunu yapmamızı istemediler, çünkü...
  • 9:40 - 9:44
    ...açıkça, insanları denetim altında tutmanın daha zor hale geleceğini söylediler.
  • 9:44 - 9:46
    Fakat bunu yapmak gerçekten gerekliydi.
  • 9:46 - 9:49
    Bunun gibi standart tek katlı bir devlet konutunu inşa etmek için...
  • 9:49 - 9:52
    ...yeterli düz alana sahip değillerdi.
  • 9:52 - 9:54
    Şuna bakın. Sivil hükümet bile...
  • 9:54 - 9:58
    ...geçici konutlar için bu tür kötü inşaatlar yapabiliyor.
  • 9:58 - 10:05
    Çok yoğun ve çok dağınık, çünkü hiçbir depolama alanı yok, hiçbir şey yok, su sızıntısı var.
  • 10:05 - 10:08
    Bu nedenle ben çok katlı bina yapmak zorunda olduğumuz sonucuna vardım.
  • 10:08 - 10:11
    Çünkü hiç alan yoktu ve rahat da değildi.
  • 10:11 - 10:16
    Bu nedenle bölümleri yaparken belediye başkanına öneri getirdim.
  • 10:16 - 10:20
    Sonunda Miyaga'da Onagawa köyünde...
  • 10:20 - 10:21
    ...çok iyi bir belediye başkanıyla tanıştım.
  • 10:21 - 10:25
    Beyzbol sahalarında üç katlı konut inşa etmemi istedi.
  • 10:25 - 10:28
    Nakliye konteynırı kullandım...
  • 10:28 - 10:31
    ...ve ayrıca öğrenciler...
  • 10:31 - 10:33
    ...devletin verdiği bütçe dahilinde bütün bina mobilyalarını yapmamızda...
  • 10:33 - 10:35
    ...onları rahat hale getirmemizde...
  • 10:35 - 10:37
    ...bize yardım ettiler.
  • 10:37 - 10:41
    Ama aynı zamanda evin alanı tam olarak aynıydı,
  • 10:41 - 10:42
    fakat daha konforluydu.
  • 10:42 - 10:46
    İnsanların çoğu sonsuza kadar burada kalmak istiyor.
  • 10:46 - 10:48
    Bunu duyduğuma mutluyum.
  • 10:48 - 10:52
    Şimdi Yeni Zellanda, Christchurch'te çalışıyorum.
  • 10:52 - 10:56
    Japonya'da deprem olmadan yaklaşık 20 gün önce...
  • 10:56 - 10:57
    ...orada da büyük bir deprem oldu...
  • 10:57 - 11:00
    ...ve bir çok Japon öğrenci de öldü...
  • 11:00 - 11:02
    ...ve şehrin en önemli katedrali...
  • 11:02 - 11:05
    ...Christchurch'ün sembolü, tamamen yıkıldı.
  • 11:05 - 11:09
    Geçici katedrali yeniden inşa etmek için gelmem istendi.
  • 11:09 - 11:11
    Bu yapım aşamasında.
  • 11:11 - 11:15
    İnsanlar tarafından sevilen...
  • 11:15 - 11:17
    ...anıt binaları korumak istiyorum.
  • 11:17 - 11:18
    Çok teşekkür ederim.
  • 11:18 - 11:20
    (Alkışlar)
  • 11:20 - 11:23
    Teşekkür ederim. (Alkışlar)
  • 11:23 - 11:26
    Çok teşekkür ederim. (Alkışlar)
Title:
Kağıttan yapılmış acil durum barınakları
Speaker:
Shigeru Ban
Description:

Sürdürülebilirlik terim haline gelmeden uzun bir süre önce, Mimar Shigeru Ban karton borular ve kağıt gibi ekolojik yapı malzemeleriyle deneylere başladı. Onun dikkat çekici yapıları genellikle Haiti, Ruanda veya Japonya gibi afetzede ülkelerde geçici konutlar olarak amaçlanmış, evsiz kalmış insanlara yardım etmek için tasarlanmıştır. Fakat çoğu zaman binalar hedeflenen amacına hizmet etmesinden uzun süre sonra bile manzaranın sevilen bir parçası olarak kalmıştır. (TEDxTokyo'da filme alındı.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:42

Turkish subtitles

Revisions