0:00:00.359,0:00:02.008 Merhaba. Ben bir mimarım. 0:00:02.008,0:00:04.456 Bu karton tüp gibi kağıtlardan binalar yapan... 0:00:04.456,0:00:07.772 ...dünyadaki tek mimarım... 0:00:07.772,0:00:10.338 ...ve bu sergi, kağıt tüpleri kullanarak... 0:00:10.338,0:00:11.846 ...düzenlediğim ilk sergi. 0:00:11.846,0:00:16.271 1986 yılında, insanlar ekolojik sorunlar ve çevre sorunları hakkında... 0:00:16.271,0:00:20.474 ...konuşmaya başlamadan çok çok önce... 0:00:20.474,0:00:23.764 ...bir bina iskeleti olarak kullanmak için... 0:00:23.764,0:00:26.499 ...kağıt tüpleri test etmeye başladım. 0:00:26.499,0:00:31.652 Bina için yeni malzemeyi test etmek çok karmaşıktır, 0:00:31.652,0:00:34.150 ...fakat bu beklediğimden çok daha güçlü çıktı... 0:00:34.150,0:00:36.362 ...ve su geçirmezliği çok kolay sağlıyor. 0:00:36.362,0:00:38.257 Ayrıca, endüstriyel bir malzeme olduğu için... 0:00:38.257,0:00:40.960 ...yangın dayanımına olanak tanıyor. 0:00:40.960,0:00:44.793 Bu nedenle geçici bir yapı inşa ettim. 1990'da. 0:00:44.793,0:00:47.800 Bu, kağıttan yapılmış ilk geçici yapıdır. 0:00:47.800,0:00:51.870 55 cm çapında 330 tüp, 0:00:51.870,0:00:53.512 120 cm çapında ya da 4 feet genişliğinde... 0:00:53.512,0:00:56.282 ...sadece 12 adet tüp var. 0:00:56.282,0:00:58.902 Fotoğrafta gördüğünüz gibi, içerisi tuvalet. 0:00:58.902,0:01:01.553 Tuvalet kağıdının bitmesi halinde... 0:01:01.553,0:01:03.873 ...duvarın iç kısmını yırtabilirsiniz. (Gülüşmeler) 0:01:03.873,0:01:06.265 Bu nedenle çok kullanışlı. 0:01:06.265,0:01:10.304 2000 yılında, Almanya'da büyük bir fuar vardı. 0:01:10.304,0:01:12.923 Binayı tasarlamam istendi. 0:01:12.923,0:01:15.717 Çünkü fuarın konusu çevresel sorunlardı. 0:01:15.717,0:01:20.205 Bu nedenle geri dönüşümlü kağıt tüplerden... 0:01:20.205,0:01:21.932 ...fuar pavyonu inşa etmek için seçildim. 0:01:21.932,0:01:24.902 Tasarımımın hedefi tamamlandığı zaman gerçekleşmeyecekti. 0:01:24.902,0:01:26.986 Hedefim bina yıkıldığı zaman gerçekleşecekti. 0:01:26.986,0:01:30.962 Çünkü her ülke bir çok fuar pavyonu yapar; 0:01:30.962,0:01:34.062 fakat altı ayın sonunda bir çok endüstriyel atık üretiriz. 0:01:34.062,0:01:38.743 Bu nedenle benim binam, tekrar kullanılabilir ve dönüştürülebilir olmalıydı. 0:01:38.743,0:01:40.846 Sonra, binanın geri dönüşümü yapıldı. 0:01:40.846,0:01:43.492 İşte bu, tasarımımın amacıydı. 0:01:43.492,0:01:46.580 Öte yandan Fransa'nın Ment kentindeki... 0:01:46.580,0:01:49.238 ...ikinci Pompidou merkezinin inşaatı yarışmasını... 0:01:49.238,0:01:50.713 ...kazanma şansım oldu. 0:01:50.713,0:01:52.209 Çok fakir olduğum için, 0:01:52.209,0:01:54.376 Paris'te bir ofis kiralamak istedim; 0:01:54.376,0:01:55.893 fakat buna param yetmedi. 0:01:55.893,0:01:57.934 Bu nedenle Pompidou Merkezi'nin üzerinde... 0:01:57.934,0:02:01.450 ...ofisimizi kendi başımıza inşa etmek için... 0:02:01.450,0:02:02.685 ...öğrencilerimi Paris'e getirmeye karar verdim. 0:02:02.685,0:02:06.014 Bu nedenle 35 m uzunluğundaki ofisi tamamlamak için... 0:02:06.014,0:02:10.099 ...kağıt tüpler ve ahşap bağlantı elemanları getirdik. 0:02:10.099,0:02:13.133 Herhangi bir kira ödemeden altı yıl orada kaldık. 0:02:13.133,0:02:17.004 (Gülüşmeler) (Alkışlar) 0:02:17.004,0:02:19.391 Teşekkürler. Büyük bir sorunum vardı. 0:02:19.391,0:02:21.745 Serginin bir parçası olduğumuz için... 0:02:21.745,0:02:25.049 ...arkadaşlarım bile beni görmek istese, bilet almak zorundaydılar. 0:02:25.049,0:02:27.252 Sorun buydu. 0:02:27.252,0:02:30.020 Sonra Metz'deki Pompidou Merkezi'ni tamamladım. 0:02:30.020,0:02:31.974 Şu anda çok popüler bir müze... 0:02:31.974,0:02:35.140 ...ve devlet için büyük bir anıt tasarladım. 0:02:35.140,0:02:37.039 Ama ardından, mesleğimde bir mimar olarak, 0:02:37.039,0:02:39.635 çok büyük bir hayal kırıklığı yaşadım. 0:02:39.635,0:02:43.663 Çünkü topluma yardım etmiyor, toplum için çalışmıyor... 0:02:43.663,0:02:46.907 ...ama ayrıcalıklı insanlar, zengin insanlar, 0:02:46.907,0:02:50.099 devletler, pazarlamacılar için çalışıyorduk. 0:02:50.099,0:02:52.619 Paraya ve güce sahiptiler. 0:02:52.619,0:02:54.416 Bunlar gözle görülmez. 0:02:54.416,0:02:58.244 Bu yüzden bizi, anıtsal bir mimari ortaya koyarak, 0:02:58.244,0:03:00.462 güç ve paralarını görünür hale getirmek için kiralıyorlardı. 0:03:00.477,0:03:02.642 Bizim mesleğimiz bu, hatta tarihsel olarak bile aynı. 0:03:02.642,0:03:04.994 Bugün bile aynı şeyi yapıyoruz. 0:03:04.994,0:03:08.318 Bu yüzden, doğal afetlerde evlerini kaybeden, 0:03:08.318,0:03:12.305 bir çok insan olmasına rağmen, 0:03:12.320,0:03:15.212 toplum için çalışmıyor olmamızdan ötürü hayal kırıklığına uğramıştım. 0:03:15.212,0:03:18.255 Ama artık doğal afetler olmadığını söylemeliyim. 0:03:18.255,0:03:21.240 Örneğin, depremler insanları öldürmüyor; 0:03:21.240,0:03:23.413 ama binaların çökmesi öldürüyor. 0:03:23.413,0:03:25.453 Bu, mimarların sorumluluğudur. 0:03:25.453,0:03:27.190 Öyleyse, insanların bir takım geçici konutlara ihtiyacı var... 0:03:27.190,0:03:28.852 ...ama bu hususta çalışan bir mimar yok. 0:03:28.852,0:03:32.512 Çünkü biz var gücümüzle ayrıcalıklı insanlar için çalışıyoruz. 0:03:32.512,0:03:36.391 Bu nedenle ben düşündüm ki, mimarlar olarak bile... 0:03:36.391,0:03:41.147 ...geçici konutların yeniden inşası sürecine dahil edilebiliriz. 0:03:41.147,0:03:42.939 Biz daha iyisini yapabiliriz. 0:03:42.939,0:03:46.972 Bu nedenle afet bölgelerinde çalışmaya başladım. 0:03:46.972,0:03:50.698 1994'te, Ruanda, Afrika'da büyük bir felaket oldu. 0:03:50.698,0:03:53.430 İki kabile, Hutu ve Tutsi, birbirleriyle savaştılar. 0:03:53.430,0:03:55.928 İki milyondan fazla kişi mülteci haline geldi. 0:03:55.928,0:03:59.679 Ama, BM'den tarafından düzenlenen mülteci kampındaki... 0:03:59.679,0:04:01.913 ...sığınağı görünce çok şaşırdım. 0:04:01.913,0:04:05.207 İnsanlar çok kötü durumdaydılar... 0:04:05.207,0:04:07.330 ...ve yağmur sezonu boyunca battaniyelerinin altında soğuktan donuyorlardı. 0:04:07.330,0:04:10.085 BM tarafından yaptırılan barınaklarda... 0:04:10.085,0:04:12.391 ...sadece, plastik bir çarşaf sağlıyorlardı... 0:04:12.391,0:04:16.540 ...ve mülteciler tam da burada görüldüğü gibi ağaçları kesmek zorundaydılar. 0:04:16.540,0:04:18.306 İki milyondan fazla kişi ağaçları kesti. 0:04:18.306,0:04:21.097 Bu, büyük bir ormansızlaşma... 0:04:21.097,0:04:22.830 ...ve çevre sorununu beraberinde getirdi. 0:04:22.830,0:04:26.060 Bu nedenle alüminyum borular ve barakalar sağlamaya başladılar. 0:04:26.060,0:04:28.347 Çok pahalıydı; bunları para için söküp çıkardılar... 0:04:28.347,0:04:30.273 ...ardından tekrar ağaçları kestiler. 0:04:30.273,0:04:34.294 Bu yüzden, durumun iyileştirilmesi için kendi fikrimi önerdim: 0:04:34.294,0:04:36.454 Bu geri dönüşümlü kağıt tüpleri kullanmak. 0:04:36.454,0:04:39.387 Çünkü bu çok ucuz ve aynı zamanda çok da sağlam. 0:04:39.387,0:04:42.134 Ama benim bütçem birim başına sadece 50 dolardı. 0:04:42.134,0:04:45.095 Dayanıklılık, nem ve termitler, vs gibi konuların... 0:04:45.095,0:04:50.801 ...testi için 50 birim inşa ettik. 0:04:50.801,0:04:55.381 Ve ardından, bir yıl sonra, 1995'de Japonya'nın Kobe şehrinde... 0:04:55.381,0:04:57.174 ...büyük bir deprem yaşadık. 0:04:57.174,0:04:59.686 Yaklaşık 7000 kişi öldü... 0:04:59.686,0:05:02.677 ...ve buradaki Nagata bölgesi gibi bir şehir... 0:05:02.677,0:05:05.995 ...depremden sonra tümüyle yandı. 0:05:05.995,0:05:09.936 Ve ben ayrıca bir çok Vietnamlı mülteci olduğunu öğrendim. 0:05:09.936,0:05:12.531 Izdırap içinde Katolik kilisesinde toplanıyorlardı. 0:05:12.531,0:05:14.450 Tüm bina tamamen tahrip olmuştu. 0:05:14.450,0:05:17.951 Bu nedenle oraya gittim ve rahiplere öneride bulundum: 0:05:17.951,0:05:20.569 "Neden kiliseyi kağıt tüpler kullanarak yeniden inşa etmiyoruz?" 0:05:20.569,0:05:23.709 "Aman tanrım, sen deli misin?" dedi Rahip. 0:05:23.709,0:05:25.818 "Yangın olursa ne yapmamızı öneriyorsun?" 0:05:25.818,0:05:29.446 Bana hiçbir zaman güvenmedi; ama ben vazgeçmedim. 0:05:29.446,0:05:31.328 Kobe'ye gidip gelmeye başladım. 0:05:31.328,0:05:33.957 Vietnam topluluğundan insanlarla tanıştım. 0:05:33.957,0:05:36.624 Çok kötü plastik çarşaflarla parkta... 0:05:36.624,0:05:37.905 ...bu şekilde yaşıyorlardı. 0:05:37.905,0:05:41.147 Bu nedenle yeniden inşa etmeyi önerdim. Bağış kampanyası düzenledim. 0:05:41.147,0:05:43.703 Onlar için kağıt tüpten barınak inşa ettim... 0:05:43.703,0:05:46.661 ...ve öğrenciler tarafından yapımını... 0:05:46.661,0:05:48.244 ...ve yıkımını kolaylaştırmak için... 0:05:48.244,0:05:51.453 ...temel yapımında bira kasalarını kullandım. 0:05:51.453,0:05:54.043 Kirin bira şirketinden teklif istedim. 0:05:54.043,0:05:56.763 Çünkü o zamanlar, Asahi bira şirketi... 0:05:56.763,0:05:58.775 ...kendi plastik bira kasalarını kırmızı renkte üretiyordu. 0:05:58.775,0:06:01.189 Bu, kağıt tüplerin rengi ile uyum sağlamıyordu. 0:06:01.189,0:06:03.507 Renk uyumu çok önemlidir. 0:06:03.507,0:06:06.700 Ve hala hatırlıyorum, 0:06:06.700,0:06:09.055 biz bira kasaları içinde bira gelmesini bekliyorduk; 0:06:09.055,0:06:10.949 fakat kasalar boş geldi. (Gülüşmeler) 0:06:10.949,0:06:14.341 Bu nedenle çok fazla hayal kırıklığı yaşadığımızı anımsıyorum. 0:06:14.341,0:06:16.579 Yaz boyunca öğrencilerimle birlikte... 0:06:16.579,0:06:18.765 ...50 adetten fazla barınak inşa ettik. 0:06:18.765,0:06:21.536 Sonunda rahip, yeniden inşa için bana güven duydu. 0:06:21.536,0:06:23.827 "Gerekli parayı kendi başına toplaman koşuluyla, 0:06:23.827,0:06:26.081 öğrencilerini yapım için getirip, çalışabilirsin." dedi. 0:06:26.081,0:06:28.564 Kiliseyi yeniden inşa etmek için beş hafta harcadık. 0:06:28.564,0:06:32.062 Orada üç yıl kalması amaçlanmıştı, 0:06:32.062,0:06:35.360 ama gerçekte orada 10 yıl kaldı, çünkü insanlar onu sevmişti. 0:06:35.360,0:06:39.169 Ardından, Tayvan'da büyük bir deprem oldu... 0:06:39.169,0:06:43.119 ...ve biz bu kiliseyi bağışlamayı önerdik. 0:06:43.119,0:06:44.720 Bu nedenle kiliseyi söktük. 0:06:44.720,0:06:46.965 Gönüllü insanlar tarafından inşa edilmesi için oraya gönderdik. 0:06:46.965,0:06:50.589 Tayvanda kalıcı bir kilise olarak bugün bile duruyor. 0:06:50.589,0:06:53.080 Yani bu yapı kalıcı bir yapı haline geldi. 0:06:53.080,0:06:57.729 "Kalıcı ve geçici yapı nedir?" merak ediyorum. 0:06:57.729,0:06:59.662 Kağıttan yapılan bir bina bile... 0:06:59.662,0:07:03.192 ...insanlar sevdiği takdirde kalıcı olabilir. 0:07:03.192,0:07:05.488 Eğer para için yapıldıysa, 0:07:05.488,0:07:07.505 bir beton bina bile geçici olabilir. 0:07:07.505,0:07:10.215 1999'da, Türkiye'deki büyük depremde, 0:07:10.215,0:07:14.365 yerel malzemeler kullanarak bir barınak oluşturmak için oraya gittim. 0:07:14.365,0:07:18.219 2001'de, Batı Hindistan'da, yine bir barınak inşa ettim. 0:07:18.219,0:07:22.300 2004'te, Sri Lanka'da, Sumatra depreminden... 0:07:22.300,0:07:25.981 ...ve tsunamiden sonra, Müslüman balıkçıların köylerini yeniden inşa ettim. 0:07:25.981,0:07:31.432 Ve 2008 yılında, Chengdu'da, Çin'in Sichuan bölgesinde, 0:07:31.432,0:07:34.358 yaklaşık 70.000 kişi öldü... 0:07:34.358,0:07:37.443 ...ve özellikle okulların birçoğu da... 0:07:37.443,0:07:40.893 ...idari yetkililer ve müteahhitler arasındaki yolsuzluk yüzünden yıkıldı. 0:07:40.893,0:07:43.861 Benden geçici bir kilise inşa etmem istendi. 0:07:43.861,0:07:47.647 Çinli öğrencilerle çalışmak için Japon öğrencilerimi getirdim. 0:07:47.647,0:07:50.508 Bir ay içinde, 500 metre karenin üzerinde... 0:07:50.508,0:07:52.160 ...dokuz adet sınıfı tamamladık. 0:07:52.160,0:07:56.632 Yakın zamanda Çin'de gerçekleşen depremden sonra bile halen kullanılıyor. 0:07:56.632,0:08:02.096 2009 yılında, İtalya, L'Aquila'da büyük bir deprem yaşandı. 0:08:02.096,0:08:04.448 Ve bu çok ilginç bir resim: 0:08:04.448,0:08:07.165 Eski Başbakan Berlusconi... 0:08:07.165,0:08:11.583 ...ve Japon eski eski eski eski Başbakanı Sayın Aso - 0:08:11.583,0:08:15.464 Bildiğiniz gibi biz her sene başbakanı değiştirmek zorundayız. 0:08:15.464,0:08:20.426 Benim modelime kaynak sağlamak konusunda çok kibardılar. 0:08:20.426,0:08:24.825 Geçici bir müzik salonu inşa etmeyi önerdim. 0:08:24.825,0:08:27.269 Çünkü L'Aquila müziğiyle çok ünlüydü... 0:08:27.269,0:08:28.694 ...ve bütün müzik salonları yıkılmıştı. 0:08:28.694,0:08:30.826 Bu nedenle müzisyenler dışarı gidiyorlardı. 0:08:30.826,0:08:32.253 Belediye başkanına öneri getirdim: 0:08:32.253,0:08:34.488 Geçici konferans salonu inşa etmek istiyordum. 0:08:34.488,0:08:37.434 "Gerekli parayı kendin getirmen kaydıyla bu işi yapabilirsin." dedi. 0:08:37.434,0:08:38.617 Çok şanslıydım. 0:08:38.617,0:08:40.918 Sayın Berlusconi, G8 zirvesini getirdi... 0:08:40.918,0:08:43.024 ...ve bizim eski başbakanımız geldi. 0:08:43.024,0:08:46.229 Para toplamamız için bize yardım ettiler. 0:08:46.229,0:08:49.072 Japon hükümetinden, bu geçici konferans salonunu inşa etmek için... 0:08:49.072,0:08:51.959 ...yarım milyon Euro aldım. 0:08:51.959,0:08:56.679 2010 yılında Haiti'de, büyük bir deprem oldu; 0:08:56.679,0:08:58.270 fakat oraya uçakla gitmek olanaksızdı. 0:08:58.270,0:09:01.287 Bu nedenle komşu ülke Santa Domingo'ya gittim. 0:09:01.287,0:09:04.202 Santa Domingo'dan yerel öğrencilerle... 0:09:04.202,0:09:07.493 ...bölgedeki kağıt tüplerden 50 adet barınak inşa etmek için... 0:09:07.493,0:09:10.946 ...Haiti'ye altı saatlik araba yolculuğu yaptık. 0:09:10.946,0:09:14.559 Bu iki yıl önce Kuzey Japonya'da meydana geldi. 0:09:14.559,0:09:16.434 Deprem ve tsunamiden sonra... 0:09:16.434,0:09:20.221 ...insanların spor salonu gibi büyük bir mekana tahliye edilmesi gerekiyordu. 0:09:20.221,0:09:22.122 Fakat şuna bakın. Hiçbir mahremiyet yok. 0:09:22.122,0:09:24.989 İnsanlar zihinsel ve fiziksel olarak acı çekiyorlardı. 0:09:24.989,0:09:28.380 Bu nedenle bölüntülü odalar oluşturmak için... 0:09:28.380,0:09:31.643 ...bütün gönüllü öğrencilerle ve kağıt tüplerle birlikte oraya gittik. 0:09:31.643,0:09:35.874 Yapı iskeleti sadece kağıt tüpten ve perdeden oluşacaktı. 0:09:35.874,0:09:38.390 Ancak, bazı tesis yetkilileri... 0:09:38.390,0:09:40.437 ...bunu yapmamızı istemediler, çünkü... 0:09:40.437,0:09:43.634 ...açıkça, insanları denetim altında tutmanın daha zor hale geleceğini söylediler. 0:09:43.634,0:09:46.116 Fakat bunu yapmak gerçekten gerekliydi. 0:09:46.116,0:09:48.621 Bunun gibi standart tek katlı bir devlet konutunu inşa etmek için... 0:09:48.621,0:09:51.906 ...yeterli düz alana sahip değillerdi. 0:09:51.906,0:09:54.156 Şuna bakın. Sivil hükümet bile... 0:09:54.156,0:09:58.285 ...geçici konutlar için bu tür kötü inşaatlar yapabiliyor. 0:09:58.285,0:10:04.816 Çok yoğun ve çok dağınık, çünkü hiçbir depolama alanı yok, hiçbir şey yok, su sızıntısı var. 0:10:04.816,0:10:08.085 Bu nedenle ben çok katlı bina yapmak zorunda olduğumuz sonucuna vardım. 0:10:08.085,0:10:11.110 Çünkü hiç alan yoktu ve rahat da değildi. 0:10:11.110,0:10:16.040 Bu nedenle bölümleri yaparken belediye başkanına öneri getirdim. 0:10:16.040,0:10:19.671 Sonunda Miyaga'da Onagawa köyünde... 0:10:19.671,0:10:20.991 ...çok iyi bir belediye başkanıyla tanıştım. 0:10:20.991,0:10:25.377 Beyzbol sahalarında üç katlı konut inşa etmemi istedi. 0:10:25.377,0:10:28.103 Nakliye konteynırı kullandım... 0:10:28.103,0:10:30.556 ...ve ayrıca öğrenciler... 0:10:30.556,0:10:33.354 ...devletin verdiği bütçe dahilinde bütün bina mobilyalarını yapmamızda... 0:10:33.354,0:10:35.046 ...onları rahat hale getirmemizde... 0:10:35.046,0:10:37.321 ...bize yardım ettiler. 0:10:37.321,0:10:41.230 Ama aynı zamanda evin alanı tam olarak aynıydı, 0:10:41.230,0:10:42.370 fakat daha konforluydu. 0:10:42.370,0:10:45.502 İnsanların çoğu sonsuza kadar burada kalmak istiyor. 0:10:45.502,0:10:48.064 Bunu duyduğuma mutluyum. 0:10:48.064,0:10:52.001 Şimdi Yeni Zellanda, Christchurch'te çalışıyorum. 0:10:52.001,0:10:55.848 Japonya'da deprem olmadan yaklaşık 20 gün önce... 0:10:55.848,0:10:57.353 ...orada da büyük bir deprem oldu... 0:10:57.353,0:10:59.914 ...ve bir çok Japon öğrenci de öldü... 0:10:59.914,0:11:02.233 ...ve şehrin en önemli katedrali... 0:11:02.233,0:11:05.004 ...Christchurch'ün sembolü, tamamen yıkıldı. 0:11:05.004,0:11:09.102 Geçici katedrali yeniden inşa etmek için gelmem istendi. 0:11:09.102,0:11:11.389 Bu yapım aşamasında. 0:11:11.389,0:11:14.729 İnsanlar tarafından sevilen... 0:11:14.729,0:11:16.959 ...anıt binaları korumak istiyorum. 0:11:16.959,0:11:18.398 Çok teşekkür ederim. 0:11:18.398,0:11:20.334 (Alkışlar) 0:11:20.334,0:11:23.067 Teşekkür ederim. (Alkışlar) 0:11:23.067,0:11:25.824 Çok teşekkür ederim. (Alkışlar)