Scott Kim membongkar seni dari teka-teki
-
0:00 - 0:04Saya telah membuat teka-teki selama 20 tahun terakhir.
-
0:04 - 0:09Hari ini saya ingin memberikan
-
0:09 - 0:11sedikit tur, mulai dari teka-teki pertama yang saya buat,
-
0:11 - 0:13hingga apa yang saya lakukan sekarang.
-
0:13 - 0:16Saya telah membuat teka-teki untuk buku, media cetak.
-
0:16 - 0:18Saya seorang kolumnis teka-teki untuk Majalah Discover.
-
0:18 - 0:20Saya telah melakukannya selama sekitar 10 tahun.
-
0:20 - 0:22Saya memiliki kalender teka-teki bulanan.
-
0:22 - 0:25Saya membuat mainan. Saya banyak mengerjakan permainan komputer.
-
0:25 - 0:27Saya membuat teka-teki untuk Bejeweled.
-
0:27 - 0:28(Tepuk tangan)
-
0:28 - 0:30Saya tidak menemukan Bejeweled. Bukan saya penemunya.
-
0:30 - 0:33Jadi teka-teki yang paling pertama,
-
0:33 - 0:35di kelas enam, guru saya berkata,
-
0:35 - 0:37"Baik, anak itu, dia suka membuat sesuatu.
-
0:37 - 0:40Saya akan menyuruhnya memotong huruf dari kertas karton
-
0:40 - 0:43untuk papan."
-
0:43 - 0:45Saya berpikir ini tugas yang hebat.
-
0:45 - 0:48Lalu inilah yang saya hasilkan. Saya mulai mencoba memainkannya.
-
0:48 - 0:51Saya membuat huruf ini. Ini sebuah huruf dalam abjad
-
0:51 - 0:53yang telah dilipat sekali.
-
0:53 - 0:58Pertanyaannya, jika saya buka, huruf apakah itu?
-
0:58 - 1:00Satu petunjuk: Ini bukan "L."
-
1:00 - 1:02(Suara tawa)
-
1:02 - 1:04Tentu saja, bisa jadi ini "L."
-
1:04 - 1:06Baik, lalu apa lagi?
-
1:06 - 1:09Ya, banyak di antara Anda yang tahu.
-
1:09 - 1:12Baik. Ini cerdas.
-
1:12 - 1:14Itu teka-teki pertama saya. Saya menjadi ketagihan.
-
1:14 - 1:18Saya membuat sesuatu yang baru. Saya sangat gembira
-
1:18 - 1:20karena saya membuat teka-teki silang,
-
1:20 - 1:23namun itu seperti mengisi matriks orang lain.
-
1:23 - 1:25Ini sesuatu yang orisinal. Saya ketagihan.
-
1:25 - 1:28Saya membaca kolom Martin Gardner di Scientific American.
-
1:28 - 1:32Lalu kemudian saya memutuskan untuk mengabdikan diri sepenuhnya pada hal itu.
-
1:32 - 1:35Saya ingin berhenti sesaat dan bertanya, apa yang saya maksud dengan teka-teki?
-
1:35 - 1:38Teka-teki adalah masalah yang menyenangkan untuk diselesaikan
-
1:38 - 1:40dan memiliki jawaban yang benar.
-
1:40 - 1:44"Menyenangkan untuk diselesaikan," kebalikan dari masalah sehari-hari,
-
1:44 - 1:47yang sejujurnya, bukan teka-teki yang dirancang dengan baik.
-
1:47 - 1:49Mungkin ada jalan keluarnya.
-
1:49 - 1:52Mungkin memakan waktu lama. Tidak ada yang membuat peraturan dengan jelas.
-
1:52 - 1:54Siapa yang membuatnya?
-
1:54 - 1:56Ini seperti, hidup bukanlah kisah yang ditulis dengan baik
-
1:56 - 1:59sehingga kita harus menyewa penulis untuk membuat film.
-
1:59 - 2:02Saya mengambil masalah sehari-hari dan membuat teka-teki dari masalah itu.
-
2:02 - 2:05Dan "jawaban yang tepat," sudah pasti mungkin ada lebih dari satu jawaban
-
2:05 - 2:07banyak teka-teki memiliki lebih dari satu jawaban.
-
2:07 - 2:09Namun tidak seperti beberapa permainan jenis lain,
-
2:09 - 2:11mainan dan pertandingan,
-
2:11 - 2:14mainan, maksud saya sesuatu yang Anda mainkan dan tidak punya tujuan tertentu.
-
2:14 - 2:16Anda dapat membuatnya dari Lego.
-
2:16 - 2:18Anda dapat melakukan apapun yang Anda mau.
-
2:18 - 2:21Atau pertandingan seperti catur di mana,
-
2:21 - 2:24Anda tidak mencoba menyelesaikan. Anda dapat membuat teka-teki catur
-
2:24 - 2:29namun tujuan sebenarnya adalah mengalahkan pemain lainnya.
-
2:29 - 2:31Saya menganggap teka-teki sebagai bentuk seni.
-
2:31 - 2:34Teka-teki sudah ada sejak lama, dari sejak sejarah mulai dituliskan.
-
2:34 - 2:36Bentuknya sangat kecil, seperti lelucon,
-
2:36 - 2:40puisi, tipuan sulap atau lagu, sangat pendek.
-
2:40 - 2:43Yang terburuk, teka-teki seperti lembaran iklan, hanya untuk hiburan.
-
2:43 - 2:46Namun yang terbaik, teka-teki dapat mencapai
-
2:46 - 2:48sesuatu yang lebih dan menciptakan kesan mendalam.
-
2:48 - 2:50Perkembangan karir saya seperti yang Anda lihat
-
2:50 - 2:54adalah mencari cara membuat teka-teki yang mengesankan.
-
2:54 - 2:57Satu hal yang saya temukan saat saya mulai mengerjakan permainan komputer
-
2:57 - 3:00saya dapat membuat teka-teki yang mengubah persepsi Anda.
-
3:00 - 3:03Saya akan menunjukkannya. Inilah salah satu yang terkenal.
-
3:03 - 3:06Jadi, ada dua wajah di belakang, atau vas putih di tengah.
-
3:06 - 3:08Ini disebut ilusi gambar dan latar belakang.
-
3:08 - 3:10Artis M.C. Escher menggunakannya
-
3:10 - 3:12pada beberapa karyanya yang luar biasa.
-
3:12 - 3:14Ini "Day and Night."
-
3:14 - 3:17Inilah yang saya lakukan dengan "figure" and "ground."
-
3:22 - 3:24Jadi ada "figure" berwarna hitam.
-
3:24 - 3:26Di sini ada "figure" berwarna putih.
-
3:26 - 3:29Semua ini bagian dari desain yang sama.
-
3:29 - 3:31Latar belakang bagi satu gambar adalah gambar bagi yang lain.
-
3:31 - 3:33Awalnya saya mencoba membuat kata "figure" dan "ground."
-
3:33 - 3:36Namun saya sadar saya tidak dapat melakukannya. Saya mengubah masalahnya
-
3:36 - 3:38Ini semua "figure."
-
3:38 - 3:40(Suara tawa)
-
3:40 - 3:43Beberapa hal yang lain. Ini nama saya.
-
3:43 - 3:48Dan ini berubah menjadi judul buku pertama saya, "Inversions."
-
3:48 - 3:52Desain seperti ini sekarang dikenal dengan nama "ambigram."
-
3:52 - 3:54Saya akan menunjukkan beberapa contoh lainnya.
-
3:54 - 3:57Di sini ada angka dari satu sampai sepuluh, nol sampai sembilan, sebenarnya.
-
3:57 - 4:00Setiap huruf di sini adalah salah satu dari angka itu.
-
4:00 - 4:03Tidak semata-mata ambigram yang konvensional.
-
4:03 - 4:06Saya senang mendorong apa arti ambigram lebih jauh.
-
4:06 - 4:08Inilah kata "mirror." Tidak, ini tidak sama jika dijungkirbalikkan.
-
4:08 - 4:12Ini terlihat sama seperti ini.
-
4:12 - 4:14Seorang teman yang luar biasa dari MediaLab
-
4:14 - 4:18yang baru saja diterima sebagai kepala RISD, John Maeda.
-
4:18 - 4:22Jadi saya membuat ini untuknya. Ini seperti kanon visual.
-
4:22 - 4:23(Suara tawa)
-
4:25 - 4:30Baru-baru ini di majalah "Magic"
-
4:30 - 4:32saya membuat beberapa ambigram dari nama-nama pesulap.
-
4:32 - 4:37Jadi inilah Penn dan Teller, yang dibolak-balik tetap sama.
-
4:37 - 4:40Teka-teki ini muncul di kalender teka-teki saya.
-
4:40 - 4:42Baik, mari kembali ke slide.
-
4:42 - 4:44Terima kasih banyak.
-
4:44 - 4:46Teka-teki tadi menyenangkan untuk dilihat.
-
4:46 - 4:49Bagaimana Anda melakukannya dengan interaktif?
-
4:49 - 4:51Saya pernah menjadi seorang perancang antarmuka.
-
4:51 - 4:53Jadi saya banyak memikirkan tentang interaksi.
-
4:53 - 4:55Baik, pertama mari kita menyederhanakan ilusi vas ini,
-
4:55 - 4:57membuat benda di sebelah kanan.
-
4:57 - 4:59Jika Anda dapat mengambil vas hitam,
-
4:59 - 5:01ini akan tampak seperti gambar di atas.
-
5:01 - 5:03Jika Anda dapat mengambil bagian putih
-
5:03 - 5:05ini akan tampak seperti gambar di bawah.
-
5:05 - 5:07Anda tidak dapat melakukannya di dunia nyata
-
5:07 - 5:09namun di komputer Anda dapat melakukannya. Mari kita beralih ke komputer.
-
5:09 - 5:13Ini dia, latar belakang dan gambar.
-
5:13 - 5:16Tujuannya adalah membuat gambar di sebelah kiri
-
5:16 - 5:19sama seperti gambar di sebelah kanan.
-
5:19 - 5:21Permainan ini mengikuti peraturan yang baru saya katakan,
-
5:21 - 5:24bagian hitam yang dikelilingi oleh bagian putih dapat diambil.
-
5:24 - 5:26Dan juga sebaliknya.
-
5:26 - 5:28Jadi, ada bagian putih di tengah,
-
5:28 - 5:30dan Anda dapat mengambilnya.
-
5:30 - 5:32Saya akan melangkah lebih jauh.
-
5:32 - 5:34Jadi, ini dia --
-
5:34 - 5:36ini ada beberapa kepingan. Kita pindahkan bersama,
-
5:36 - 5:39sekarang inilah kepingan yang aktif.
-
5:39 - 5:41Anda dapat masuk ke dalam persepsi seseorang
-
5:41 - 5:43dan membuat mereka mengalami sesuatu.
-
5:43 - 5:45Ini seperti pepatah kuno
-
5:45 - 5:47"kau dapat memberi tahu dan menunjukkan sesuatu kepada seseorang,
-
5:47 - 5:49tapi jika dia melakukannya sendiri, baru mereka benar-benar belajar."
-
5:49 - 5:51Inilah hal lain yang dapat Anda lakukan.
-
5:51 - 5:53Ini permainan yang disebut "Jam Sibuk."
-
5:53 - 5:55Ini salah satu mahakarya dalam pembuatan teka-teki
-
5:55 - 5:57selain Kubus Rubik.
-
5:57 - 5:59Jadi, ada tempat parkir yang penuh
-
5:59 - 6:01dengan mobil di semua tempat.
-
6:01 - 6:04Tujuannya mengeluarkan mobil merah. Ini teka-teki untuk memindahkan balok.
-
6:04 - 6:06Teka-teki ini dibuat oleh ThinkFun.
-
6:06 - 6:08Sangat berhasil. Saya menyukainya.
-
6:08 - 6:11Baik, mari kita mainkan. Di sini, ini teka-teki yang sangat sederhana.
-
6:11 - 6:13Baik, terlalu sederhana, mari tambahkan kepingan lainnya.
-
6:13 - 6:15Baik, jadi bagaimana cara menyelesaikan yang ini?
-
6:15 - 6:17Pindahkan mobil biru yang menghalangi jalan.
-
6:17 - 6:19Baik, mari membuatnya sedikit lebih sulit. Masih cukup mudah.
-
6:19 - 6:22Kita membuatnya lebih sulit lagi, sedikit lagi.
-
6:22 - 6:24Baik, teka-teki ini sedikit rumit.
-
6:24 - 6:26Apa yang akan Anda lakukan di sini?
-
6:26 - 6:28Apa gerakan pertamanya?
-
6:28 - 6:32Anda akan memindahkan mobil biru ke atas agar mobil lembayung bisa ke kanan.
-
6:32 - 6:35Anda dapat membuat teka-teki seperti ini yang sama sekali tidak dapat diselesaikan.
-
6:35 - 6:37Keempat mobil itu terkunci dalam lingkaran, tidak dapat dipisahkan.
-
6:37 - 6:39Saya ingin membuat lanjutannya.
-
6:39 - 6:41Ini bukan ide orisinal saya. Namun inilah cara lainnya.
-
6:41 - 6:44Saya bekerja sebagai penemu untuk membuat lanjutannya.
-
6:44 - 6:46Saya mengusulkan ini. Ini "Jam Sibuk Rel Kereta."
-
6:46 - 6:49Pada dasarnya ini permainan yang sama kecuali saya memperkenalkan kepingan baru,
-
6:49 - 6:52kepingan persegi yang dapat digerakkan mendatar dan tegak lurus.
-
6:52 - 6:55Pada permainan lainnya, mobil hanya dapat bergerak maju dan mundur.
-
6:55 - 6:58Menghasilkan banyak level baru untuk permainan itu.
-
6:58 - 7:00Kini saya membuatnya untuk sekolah-sekolah.
-
7:00 - 7:02Ini termasuk latihan yang menunjukkan Anda
-
7:02 - 7:04tidak hanya bagaimana cara menyelesaikan teka-teki ini,
-
7:04 - 7:07namun bagaimana mengambil prinsip-prinsip yang memungkinkan Anda menyelesaikan
-
7:07 - 7:11teka-teki matematika atau masalah ilmiah, di bidang lain.
-
7:11 - 7:14Jadi saya benar-benar tertarik jika Anda belajar bagaimana membuat teka-teki
-
7:14 - 7:16sama seperti saya membuatnya.
-
7:16 - 7:19Gary Tredeau menyebut dirinya kartunis investigatif.
-
7:19 - 7:22Dia melakukan banyak penelitian sebelum menulis kartun.
-
7:22 - 7:25Di Majalah Discover, saya seorang pembuat teka-teki investigatif.
-
7:25 - 7:27Saya tertarik pada pengurutan gen.
-
7:27 - 7:30Dan saya berkata, "Baik, bagaimana Anda dapat menemukan urutan
-
7:30 - 7:33dari pasangan dasar dalam DNA?"
-
7:33 - 7:35Potong DNA itu, urutkan kepingan-kepingannya,
-
7:35 - 7:37lalu Anda mencari pasangan yang tumpang tindih,
-
7:37 - 7:39dan menempatkannya di bagian ujung. Dan saya berkata,
-
7:39 - 7:42"Ini seperti menyusun potongan gambar, kecuali gambar itu saling tumpang tindih."
-
7:42 - 7:45Jadi inilah yang saya buat untuk Majalah Discover.
-
7:45 - 7:47Dan itu harus dapat diselesaikan pada majalah.
-
7:47 - 7:49Anda tidak dapat memotong kepingan itu dan memindahkannya.
-
7:49 - 7:54Jadi di sini ada sembilan kepingan. Dan Anda harus menaruhnya pada garis ini.
-
7:54 - 7:57Dan Anda harus memilih kepingan yang tumpang tindih di ujungnya.
-
7:57 - 7:59Hanya ada satu jawaban. Ini tidak sulit.
-
7:59 - 8:01Namun memerlukan ketekunan.
-
8:01 - 8:03Dan saat Anda selesai, desainnya seperti ini
-
8:03 - 8:08yang, jika dilihat dari sisi lain, adalah kata "helix."
-
8:08 - 8:11Jadi, inilah bentuk teka-teki yang keluar dari isinya,
-
8:11 - 8:13bukan sebaliknya.
-
8:13 - 8:16Inilah teka-teki yang lain lagi. Ini teka-teki fisika.
-
8:16 - 8:18Ke mana mereka akan jatuh?
-
8:18 - 8:21Salah satunya berbobot 50 pon, 30 pon, dan 10 pon.
-
8:21 - 8:23Dan bergantung kepada yang mana yang lebih berat,
-
8:23 - 8:25mereka jatuh pada arah yang berbeda.
-
8:25 - 8:27Dan inilah teka-teki berdasarkan pencampuran warna.
-
8:27 - 8:30Saya memisahkan gambar ini menjadi sian, magenta, kuning, hitam,
-
8:30 - 8:32warna-warna dasar pencetakan, lalu mencampur pemisahannya
-
8:32 - 8:34dan Anda memperoleh gambar-gambar aneh ini.
-
8:34 - 8:37Warna apa yang harus dicampur untuk membuat gambar-gambar itu?
-
8:37 - 8:39Membuat Anda berpikir tentang warna.
-
8:39 - 8:42Terakhir, yang saya lakukan sekarang. ShuffleBrain.com,
-
8:42 - 8:46situs yang dapat Anda kunjungi. Saya memulainya dengan istri saya, Amy-Jo Kim.
-
8:46 - 8:49Dia dapat memberikan ceramah tentang pekerjaannya di sini.
-
8:49 - 8:51Jadi, kami membuat permainan cerdas untuk media sosial.
-
8:51 - 8:55Saya akan menjelaskannya. Kami melihat tiga kecenderungan.
-
8:55 - 8:58Ini yang terjadi pada industri permainan saat ini.
-
8:58 - 9:01Yang pertama, sudah sejak lama
-
9:01 - 9:03permainan komputer berarti sesuatu seperti Doom,
-
9:03 - 9:06Anda berkeliaran menembak sesuatu, penuh kekerasan, sangat cepat,
-
9:06 - 9:09ditujukan untuk remaja pria. Benar? Merekalah yang bermain komputer.
-
9:09 - 9:11Coba tebak? Hal itu berubah.
-
9:11 - 9:13Bejeweled sangat terkenal. Itulah permainan yang mengawali
-
9:13 - 9:16apa yang disebut permainan santai.
-
9:16 - 9:20Para pemainnya di atas 35 tahun, dan semuanya wanita.
-
9:20 - 9:22Lalu baru-baru ini Rock Band sangat terkenal.
-
9:22 - 9:24Itu permainan yang dimainkan bersama orang lain.
-
9:24 - 9:27Melibatkan fisik. Terlihat seperti permainan tradisional.
-
9:27 - 9:31Inilah yang menjadi bentuk dominan dari permainan elektronik.
-
9:31 - 9:33Lalu, di antara hal-hal itu ada beberapa hal menarik yang terjadi.
-
9:33 - 9:36Ada juga tren ke arah permainan yang baik bagi Anda.
-
9:36 - 9:38Mengapa? Ledakan jumlah penduduk usia lanjut.
-
9:38 - 9:41Ledakan jumlah bayi, kita makan makanan sehat,
-
9:41 - 9:43kita berolah raga. Bagaimana dengan pikiran kita?
-
9:43 - 9:47Tidak, orang tua kita menderita Alzheimer. Sebaiknya kita melakukan sesuatu.
-
9:47 - 9:51Ternyata mengisi teka-teki silang dapat mengurangi beberapa efek Alzheimer.
-
9:51 - 9:56Permainan seperti Brain Age yang dikeluarkan untuk Nintendo DS, sangat sukses.
-
9:56 - 10:00Banyak orang bermain Sudoko. Bahkan beberapa dokter meresepkannya.
-
10:00 - 10:03Lalu ada media sosial, dan apa yang terjadi di internet.
-
10:03 - 10:06Semua orang menganggap dirinya pembuat sekarang,
-
10:06 - 10:08bukan sekedar penonton.
-
10:08 - 10:10Lalu bagaimana jika disatukan?
-
10:10 - 10:12Inilah yang kita lihat.
-
10:12 - 10:15Inilah permainan yang sesuai dengan gaya hidup sehat.
-
10:15 - 10:18Ini bagian dari hidup Anda. Bukan sesuatu yang terpisah.
-
10:18 - 10:21Dan semuanya, sesuatu yang baik bagi Anda dan menyenangkan.
-
10:21 - 10:24Saya seorang pembuat teka-teki. Istri saya ahli media sosial.
-
10:24 - 10:26Dan kami memutuskan untuk menggabungkan keahlian kami.
-
10:26 - 10:29Permainan pertama kami adalah "Photo Grab." Waktunya sekitar 1 menit 20 detik.
-
10:29 - 10:31Inilah pertama kalinya Anda bermain permainan saya.
-
10:31 - 10:34Mari kita coba. Ada tiga gambar di sini.
-
10:34 - 10:36Dan masing-masing memiliki waktu 24 detik.
-
10:36 - 10:38Di mana itu?
-
10:38 - 10:40Saya akan bermain secepat mungkin.
-
10:40 - 10:43Namun jika Anda dapat melihatnya, katakan jawabannya.
-
10:43 - 10:46Anda punya -- Ke bawah, baik, di mana itu?
-
10:46 - 10:50Oh iya. Di sana, baik, J-O dan --
-
10:50 - 10:53saya rasa itulah bagian itu. Kita lihat tongkatnya. Ini membantu.
-
10:53 - 10:56Itulah rambutnya. Ada banyak masalah gambar dan latar belakang di sini.
-
10:56 - 11:01Ya, itu mudah. Baik. Jadi, ahhh! Baik berikutnya.
-
11:01 - 11:03Baik, itu lensanya.
-
11:03 - 11:05Ada yang tahu?
-
11:05 - 11:08Terlihat seperti bentuk hitam. Di mana itu?
-
11:08 - 11:11Itu sudut dari keseluruhan ini.
-
11:11 - 11:13Ya. Saya pernah bermain dengan gambar ini sebelumnya,
-
11:13 - 11:15namun bahkan saat saya membuat teka-teki sendiri --
-
11:15 - 11:17Anda dapat menaruh gambar Anda sendiri di sini.
-
11:17 - 11:21Dan orang-orang di seluruh dunia melakukannya sekarang.
-
11:21 - 11:23Ini dia. Kunjungi ShuffleBrain.com
-
11:23 - 11:25jika Anda ingin mencobanya sendiri. Terima kasih.
-
11:25 - 11:29(Tepuk tangan)
- Title:
- Scott Kim membongkar seni dari teka-teki
- Speaker:
- Scott Kim
- Description:
-
more » « less
Pada konferensi EG tahun 2008, pembuat teka-teki terkenal Scott Kim mengajak kita ke dalam bingkai pikiran pembuat teka-teki. Dengan mengambil contoh pada karyanya, dia memperkenalkan beberapa jenis yang paling terkenal dan membagikan pesona yang mengilhami beberapa karya terbaiknya.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:29