< Return to Video

Скот Ким разнищва изкуството на ребусите

  • 0:00 - 0:04
    През последните 20 години се занимавам с дизайн на ребуси.
  • 0:04 - 0:09
    Тук съм днес, за да ви отведа
  • 0:09 - 0:11
    на малко пътуване, започвайки от най-първия ребус, който съм създал,
  • 0:11 - 0:13
    през онова, което правя сега.
  • 0:13 - 0:16
    Правил съм дизайн на ребуси за книги, печатни неща.
  • 0:16 - 0:18
    Водя рубриката за ребуси в списание "Дискавър".
  • 0:18 - 0:20
    Занимавам се с това от около 10 години.
  • 0:20 - 0:22
    Имам месечен ребусен календар.
  • 0:22 - 0:25
    Правя играчки. Основната част от работата ми е в компютърни игри.
  • 0:25 - 0:27
    Правих загадки за "Биджуълд".
  • 0:27 - 0:28
    (Аплодисменти)
  • 0:28 - 0:30
    Не съм измислил "Биджуълд". Не мога да си приписвам такива заслуги.
  • 0:30 - 0:33
    И така, най-първият ребус,
  • 0:33 - 0:35
    в шести клас учителката ми каза:
  • 0:35 - 0:37
    "О, я да видим, онова момче обича да прави разни неща.
  • 0:37 - 0:40
    Ще го накарам да изреже букви от картон
  • 0:40 - 0:43
    за дъската."
  • 0:43 - 0:45
    Това ми се стори прекрасна задача.
  • 0:45 - 0:48
    И ето какво измислих. Заиграх се с това.
  • 0:48 - 0:51
    Измислих тази буква. Това е буква от азбуката,
  • 0:51 - 0:53
    която е била сгъната само веднъж.
  • 0:53 - 0:58
    Въпросът е, коя буква е това, ако я разгъна?
  • 0:58 - 1:00
    Едно подсказване: Не е "L".
  • 1:00 - 1:02
    (Смях)
  • 1:02 - 1:04
    Разбира се, би могла да е "L".
  • 1:04 - 1:06
    А какво друго може да бъде?
  • 1:06 - 1:09
    Да, много от вас се сетиха.
  • 1:09 - 1:12
    О, да. Значи, умно нещо.
  • 1:12 - 1:14
    Това беше първият ми ребус. Запалих се.
  • 1:14 - 1:18
    Създавах нещо ново, бях много развълнуван,
  • 1:18 - 1:20
    защото, разбирате ли, бях правил кръстословици,
  • 1:20 - 1:23
    но това е нещо като попълване на нечия друга матрица.
  • 1:23 - 1:25
    Това беше нещо наистина оригинално. Запалих се.
  • 1:25 - 1:28
    Четях рубриките на Мартин Гарднър в "Американска наука".
  • 1:28 - 1:32
    Продължих и в крайна сметка реших да се посветя изцяло на това.
  • 1:32 - 1:35
    Сега трябва да спра и да кажа - а какво имам предвид под ребус?
  • 1:35 - 1:38
    Ребусът е задача, забавна за разрешаване,
  • 1:38 - 1:40
    която има правилен отговор.
  • 1:40 - 1:44
    Забавна за разрешаване, за разлика от ежедневните проблеми,
  • 1:44 - 1:47
    които, честно казано, не са много добре направени ребуси.
  • 1:47 - 1:49
    Разбирате ли, би могло да имат решение.
  • 1:49 - 1:52
    Може да отнеме дълго време. Никой не е писал ясно правилата.
  • 1:52 - 1:54
    Кой ги е измислил?
  • 1:54 - 1:56
    Като че ли, разбирате ли, животът е не много добре написана история,
  • 1:56 - 1:59
    затова трябва да наемаме писатели, за да правят филми.
  • 1:59 - 2:02
    Е, аз вземам ежедневни проблеми и правя ребуси от тях.
  • 2:02 - 2:05
    А правилният отговор - разбира се, може да има повече от един правилен отговор;
  • 2:05 - 2:07
    много ребуси имат повече от един.
  • 2:07 - 2:09
    Но в противовес на две други форми на игра,
  • 2:09 - 2:11
    играчки и игри -
  • 2:11 - 2:14
    под играчка имам предвид нещо, с което играете, което няма определена цел.
  • 2:14 - 2:16
    Можете да създадете такава от елементи "Лего".
  • 2:16 - 2:18
    Разбирате ли, може да правите, каквото поискате.
  • 2:18 - 2:21
    Или състезателни игри като шах, където
  • 2:21 - 2:24
    ами, не се опитвате да решите... Може да се направи шахматен ребус,
  • 2:24 - 2:29
    но целта всъщност е да се победи друг играч.
  • 2:29 - 2:31
    Смятам ребусите за форма на изкуство.
  • 2:31 - 2:34
    Те са много древни. Датират, откакто има писана история.
  • 2:34 - 2:36
    Това е много малка форма, като виц,
  • 2:36 - 2:40
    стихотворение, магически номер или песен, много компактна форма.
  • 2:40 - 2:43
    В най-лошия случай са за еднократна употреба, за забавление.
  • 2:43 - 2:46
    Но в най-добрия могат да се стремят към нещо повече
  • 2:46 - 2:48
    и да създадат запомнящо се впечатление.
  • 2:48 - 2:50
    Напредъкът в кариерата ми, който ще видите,
  • 2:50 - 2:54
    е търсене за създаване на ребуси, които имат запомнящ се ефект.
  • 2:54 - 2:57
    Нещо, което открих рано, когато започнах да правя компютърни игри,
  • 2:57 - 3:00
    е, че мога да създавам ребуси, които ще променят възприятието ви.
  • 3:00 - 3:03
    Ще ви покажа как. Ето един известен.
  • 3:03 - 3:06
    Това са два профила в черно, или една бяла ваза в средата.
  • 3:06 - 3:08
    Това се нарича илюзия фигура-фон.
  • 3:08 - 3:10
    Художникът М.К.Ешер експлоатира това
  • 3:10 - 3:12
    в някои от чудесните си снимки.
  • 3:12 - 3:14
    Това е "Ден и нощ".
  • 3:14 - 3:17
    Ето какво направих с фигура и фон.
  • 3:22 - 3:24
    Тук имаме фигура в черно.
  • 3:24 - 3:26
    Тум имаме фигура в бяло
  • 3:26 - 3:29
    И всичко е част от същия дизайн.
  • 3:29 - 3:31
    Фонът на едната е другата.
  • 3:31 - 3:33
    Първоначално се опитах да направя думите "фигура" и "фон".
  • 3:33 - 3:36
    Но осъзнах, че не мога да направя това. Промених задачата.
  • 3:36 - 3:38
    Всичко е фигура.
  • 3:38 - 3:40
    (Смях)
  • 3:40 - 3:43
    Още няколко неща. Това е името ми.
  • 3:43 - 3:48
    И това се превръща в заглавието на първата ми книга, "Инверсии".
  • 3:48 - 3:52
    Този тип дизайн сега се нарича "амбиграма".
  • 3:52 - 3:54
    Ще ви покажа само един-два други. Тук имаме
  • 3:54 - 3:57
    числата от едно до десет, всъщност цифрите от нула до девет.
  • 3:57 - 4:00
    Всяка буква тук е една от тези цифри.
  • 4:00 - 4:03
    Не стриктна амбиграма в конвенционалния смисъл.
  • 4:03 - 4:06
    Харесва ми да влагам ново значение в амгибрамата.
  • 4:06 - 4:08
    Тоа е думата "огледало". Не, не е същото с главата надолу.
  • 4:08 - 4:12
    Същото е по този начин.
  • 4:12 - 4:14
    А един прекрасен човек от медийната лаборатория,
  • 4:14 - 4:18
    когото тъкмо назначиха за ръководител на Роудайлъндския факултет по дизайн, е Джон Мейда.
  • 4:18 - 4:22
    И така, направих това за него. То е нещо като визуално оръдие.
  • 4:22 - 4:23
    (Смях)
  • 4:25 - 4:30
    Наскоро в списание "Меджик"
  • 4:30 - 4:32
    направих ред амбиграми с имена на магьосници.
  • 4:32 - 4:37
    Тук имаме Пен и Телър, същото с главата надолу.
  • 4:37 - 4:40
    Това се появява в моя календар с ребуси.
  • 4:40 - 4:42
    Така - да се върнем към екрана.
  • 4:42 - 4:44
    Много благодаря.
  • 4:44 - 4:46
    Тези са забавни за гледане.
  • 4:46 - 4:49
    А как бихте го направили интерактивно?
  • 4:49 - 4:51
    Известно време бях интерфейс дизайнер.
  • 4:51 - 4:53
    Затова мисля много за взаимодействието.
  • 4:53 - 4:55
    Нека първо да опростим илюзията с вазите,
  • 4:55 - 4:57
    да направим това нещо вдясно.
  • 4:57 - 4:59
    Ако можете да вземете черната ваза,
  • 4:59 - 5:01
    тя би изглеждала като фигурата отгоре.
  • 5:01 - 5:03
    Ако можете да вземете бялата област,
  • 5:03 - 5:05
    тя би изглеждала като фигурата отдолу.
  • 5:05 - 5:07
    Е, не може да направите това физически,
  • 5:07 - 5:09
    но на компютър може. Да превключим към компютъра.
  • 5:09 - 5:13
    Ето го, фигура-фон.
  • 5:13 - 5:16
    Целта тук е да се вземат фигурите отляво
  • 5:16 - 5:19
    и да се направи така, че да приличат на формата отдясно.
  • 5:19 - 5:21
    Това следва правилата, които току-що споменах -
  • 5:21 - 5:24
    може да бъде избрана всяка черна област, заобиколена от бяло.
  • 5:24 - 5:26
    Но това е вярно също за която и да било бяла област.
  • 5:26 - 5:28
    Тук имаме бялата област в средата,
  • 5:28 - 5:30
    и можете да я вземете.
  • 5:30 - 5:32
    Ще отида само една стъпка по-напред.
  • 5:32 - 5:34
    И така, ето...
  • 5:34 - 5:36
    тук има две фигури. Преместете ги заедно,
  • 5:36 - 5:39
    и това сега е активна фигура.
  • 5:39 - 5:41
    Всъщност може да се влезе вътре в нечие възприятие
  • 5:41 - 5:43
    и да се направи така, че той да преживее нещо.
  • 5:43 - 5:45
    Това е като старата максима,
  • 5:45 - 5:47
    че може да кажеш на някого нещо
  • 5:47 - 5:49
    и да му покажеш, но ако го направи, наистина го научава.
  • 5:49 - 5:51
    Ето нещо друго, което може да се прави.
  • 5:51 - 5:53
    Има една игра, наречена "Час пик".
  • 5:53 - 5:55
    Това е един от истинските шедьоври в дизайна на ребуси
  • 5:55 - 5:57
    наред с куба на Рубик.
  • 5:57 - 5:59
    Тук имаме един претъпкан паркинг
  • 5:59 - 6:01
    с коли навсякъде.
  • 6:01 - 6:04
    Целта е да се изкара червената кола навън. Това е ребус с плъзгащи се блокчета.
  • 6:04 - 6:06
    Създаден е от компанията "Think Fun".
  • 6:06 - 6:08
    Направен е много добре. Обичам този ребус.
  • 6:08 - 6:11
    Е, да изиграем един. Ето. Това е много прост ребус.
  • 6:11 - 6:13
    Е, това е твърде просто - да добавим още една фигура.
  • 6:13 - 6:15
    Така - как бихте разрешили това?
  • 6:15 - 6:17
    Е, преместете синята така, че да освободи пътя.
  • 6:17 - 6:19
    Ето, да го направим малко по-трудно. Все още е доста лесно.
  • 6:19 - 6:22
    Сега ще го направим по-трудно, малко по-трудно.
  • 6:22 - 6:24
    Това вече е малко по-коварно.
  • 6:24 - 6:26
    Разбирате ли? Какво да правите тук?
  • 6:26 - 6:28
    Какъв ще е първият ход?
  • 6:28 - 6:32
    Ще преместите синята нагоре, за да преместите лилавата вдясно.
  • 6:32 - 6:35
    Може да се правят ребуси като този, които изобщо не са разрешими.
  • 6:35 - 6:37
    Тези четирите са заключени като въртележка; не можете да ги разделите.
  • 6:37 - 6:39
    Исках да направя продължение.
  • 6:39 - 6:41
    Не аз съм автор на първоначалната идея. Но това е друг начин,
  • 6:41 - 6:44
    по който работя като изобретател - да създавам продължения.
  • 6:44 - 6:46
    Измислих това. Това е "Железопътен час пик".
  • 6:46 - 6:49
    По същество същата игра, само че въведох нова фигура,
  • 6:49 - 6:52
    квадратна фигура, която може да се движи както хоризонтално, така и вертикално.
  • 6:52 - 6:55
    В другата игра колите могат да се движат само напред и назад.
  • 6:55 - 6:58
    Създадох цял куп нива за нея.
  • 6:58 - 7:00
    Сега я правя достъпна за училищата.
  • 7:00 - 7:02
    Тя включва упражнения, които показват
  • 7:02 - 7:04
    не само как да се разрешават тези ребуси,
  • 7:04 - 7:07
    а как да се извлекат принципите, които ще ти позволят да решаваш
  • 7:07 - 7:11
    математически ребуси или задачи в науката и други области.
  • 7:11 - 7:14
    Така че съм наистина толкова заинтересован да се научите как да правите свои собствени ребуси,
  • 7:14 - 7:16
    колкото и просто аз да ги създавам.
  • 7:16 - 7:19
    Гари Трудьо се нарича изследовател-карикатурист.
  • 7:19 - 7:22
    Разбирате ли, той прави много проучвания, преди да напише комикс.
  • 7:22 - 7:25
    В списание "Дискавър" аз съм изследовател-автор на ребуси.
  • 7:25 - 7:27
    Заинтересувах се от секвентиране на гени.
  • 7:27 - 7:30
    И казах: "Е, как, за бога, може да се измисли поредица
  • 7:30 - 7:33
    от базовите двойки в ДНК?"
  • 7:33 - 7:35
    Разделяш ДНК на части, подреждаш в поредица отделни парчета,
  • 7:35 - 7:37
    а после гледаш за застъпвания.
  • 7:37 - 7:39
    И всъщност ги подреждаш така, че да съвпадат в краищата.
  • 7:39 - 7:42
    Казах си: "Това е нещо като пъзел, само дето частите се застъпват."
  • 7:42 - 7:45
    И така, ето какво създадох за списание "Дискавър".
  • 7:45 - 7:47
    То случайно е решимо в списание.
  • 7:47 - 7:49
    Разбирате ли, не можете да изрежете парчетата и да ги движите насам-натам.
  • 7:49 - 7:54
    Ето ги деветте парчета. Трябва да ги поставите в тази мрежа.
  • 7:54 - 7:57
    И трябва да изберете парчета, които се застъпват в края.
  • 7:57 - 7:59
    Има само едно решение. Не е чак толкова трудно.
  • 7:59 - 8:01
    Но е нужно известно постоянство.
  • 8:01 - 8:03
    А когато приключите, се получава това,
  • 8:03 - 8:08
    което, ако примижите, е думата "helix" (спирала).
  • 8:08 - 8:11
    Това е формата на ребуса, излизащ от съдържанието,
  • 8:11 - 8:13
    а не обратното
  • 8:13 - 8:16
    Ето още два други. Това е един основан на физиката ребус.
  • 8:16 - 8:18
    Накъде ще паднат тези?
  • 8:18 - 8:21
    Едно от тези, които са 50 паунда (22,7 кг.), 30 паунда (13,6 кг.) и 10 паунда (4,5 кг.).
  • 8:21 - 8:23
    В зависимост от това кое колко тежи,
  • 8:23 - 8:25
    ще паднат в различни посоки.
  • 8:25 - 8:27
    Ето един ребус, основан върху цветно смесване.
  • 8:27 - 8:30
    Разделих този образ на циан, магента, жълто, черно,
  • 8:30 - 8:32
    основните цветове за печат, а после смесих цветоотделките
  • 8:32 - 8:34
    и се получават тези специфични картини.
  • 8:34 - 8:37
    Кои цветоотделки са били смесени, за да се получат тези картини?
  • 8:37 - 8:39
    Кара те да мислиш за цвят.
  • 8:39 - 8:42
    И накрая, с какво се занимавам сега. И така, ShuffleBrain.com,
  • 8:42 - 8:46
    уебсайт, който може да посетите - стартирах го с жена си, Ейми-Джо Ким.
  • 8:46 - 8:49
    Тя спокойно би могла да е тук горе, изнасяйки беседа за своята работа.
  • 8:49 - 8:51
    Тя прави остроумни игри за социални медии.
  • 8:51 - 8:55
    Ще обясня какво значи това. Има три тенденции.
  • 8:55 - 8:58
    Ето какво става в игровата индустрия в момента.
  • 8:58 - 9:01
    Първо, разбирате ли, дълго време
  • 9:01 - 9:03
    компютърни игри означаваше неща като "Doom",
  • 9:03 - 9:06
    където обикаляш и стреляш по разни неща, много насилствени игри, много бързи,
  • 9:06 - 9:09
    насочени към момчета-тийнейджъри. Нали? Те играят компютърни игри.
  • 9:09 - 9:11
    Е, познайте какво? Това се променя.
  • 9:11 - 9:13
    "Биджуълд" е голям хит. Това беше играта, която наистина отвори пътя
  • 9:13 - 9:16
    за онова, което се наричат непринудени игри.
  • 9:16 - 9:20
    Играчите са основно над 35-годишни жени.
  • 9:20 - 9:22
    После напоследък голям хит стана "Рок група".
  • 9:22 - 9:24
    Това е игра, в която свириш с други хора.
  • 9:24 - 9:27
    Много е физическа. Няма нищо общо с традиционните игри.
  • 9:27 - 9:31
    Ето какво става доминантната форма на електронни игри.
  • 9:31 - 9:33
    Вътре в това се случва нещо интересно.
  • 9:33 - 9:36
    Има също и тенденция към игри, които са полезни за вас.
  • 9:36 - 9:38
    Защо? Ами ние, застаряващите бумъри,
  • 9:38 - 9:41
    бейби бумърите, ядем здравословната си храна,
  • 9:41 - 9:43
    правим упражнения. Ами умовете ни?
  • 9:43 - 9:47
    О, не, родителите ни се разболяват от Алцхаймер. По-добре да направим нещо.
  • 9:47 - 9:51
    Оказва се, че решаването на кръстословици може да предотврати някои от ефектите от болестта на Алцхаймер.
  • 9:51 - 9:56
    И така, имаме игри като "Брейн Ейдж", произлизащи от "Нинтендо ДС", огромен хит.
  • 9:56 - 10:00
    Много хора решават судоку. Всъщност, някои лекари го предписват.
  • 10:00 - 10:03
    А после идват социалните медии, за това какво се случва в интернет.
  • 10:03 - 10:06
    Сега всеки се смята за създател,
  • 10:06 - 10:08
    а не само зрител.
  • 10:08 - 10:10
    А към какво води това?
  • 10:10 - 10:12
    Ето какво предвиждаме да се случи.
  • 10:12 - 10:15
    Това са игри, които се вписват в един здравословен начин на живот.
  • 10:15 - 10:18
    Те са част от живота ви. Не са непременно нещо отделно.
  • 10:18 - 10:21
    Те са както полезни, така и забавни.
  • 10:21 - 10:24
    Аз съм автор на ребуси. Съпругата ми е експерт по социални медии.
  • 10:24 - 10:26
    И решихме да съчетаем уменията си.
  • 10:26 - 10:29
    Първата ни игра се казва "Грабни снимката". Играта отнема около минута и 20 секунди.
  • 10:29 - 10:31
    Това ви е първият път, когато играете играта ми. Така.
  • 10:31 - 10:34
    Да видим колко добре можем да се справим. Има три изображения.
  • 10:34 - 10:36
    И имаме по 24 секунди за всяко.
  • 10:36 - 10:38
    Къде е това?
  • 10:38 - 10:40
    Ще играя, колкото мога по-бързо.
  • 10:40 - 10:43
    Но ако го виждате, извикайте отговора.
  • 10:43 - 10:46
    Получавате повече... Долу, добре - да, къде е това?
  • 10:46 - 10:50
    О, да. Там, така. Дж-О и...
  • 10:50 - 10:53
    Предполагам, това е тази част. Получихме лъкът. Този лък помага.
  • 10:53 - 10:56
    Това са космите му. Има много проблеми фигура-фон.
  • 10:56 - 11:01
    Да, този е лесен. Добре. Значи, аххх! Добре, към следващия.
  • 11:01 - 11:03
    Така, значи това е лещата.
  • 11:03 - 11:05
    Има ли желаещи?
  • 11:05 - 11:08
    Изглежда като черна форма. И така, къде е това?
  • 11:08 - 11:11
    Това е ъгълът на цялото нещо.
  • 11:11 - 11:13
    Да, използвал съм този образ преди,
  • 11:13 - 11:15
    но дори когато съставям собствените си ребуси...
  • 11:15 - 11:17
    Можете да сложите свои собствени изображения тук вътре.
  • 11:17 - 11:21
    Сега имаме хора по цял свят, които се занимават с това.
  • 11:21 - 11:23
    Това е всичко. Посетете ShuffleBrain.com
  • 11:23 - 11:25
    ако искате да опитате сами. Благодаря.
  • 11:25 - 11:29
    (Аплодисменти)
Title:
Скот Ким разнищва изкуството на ребусите
Speaker:
Scott Kim
Description:

На конференцията Развлекателно събиране през 2008 г. прочутият дизайнер на ребуси Скот Ким ни въвежда в начина на мислене на автора на загадки. Като показва творби от кариерата си, той представя някои от най-популярните типове и споделя интересите, които са вдъхновили някои от най-добрите му творения.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:29
MaYoMo com added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions