Return to Video

Kara Para Aşk 52.Bölüm

  • 0:00 - 0:13
    Esto es para todos KPA todos los amantes de todo el mundo.
    Editado por Veysel (Cine y TV equipo)
  • 2:10 - 2:13
    Entren todos, vamos , entren!
  • 2:19 - 2:27
    Elif? Elif? Tolga ayudame! Elif? Despacio.
  • 2:31 - 2:32
    Abre las ventanas.
  • 2:36 - 2:43
    Despacio, despacio . Llama a la ambulancia. Despacio. Déjala aquí abajo.
  • 2:46 - 2:47
    Despacio.
  • 2:53 - 2:55
    Esta débil, pero tiene pulso.
  • 2:59 - 3:01
    Comandante, está vacío. No hay nadie ahí.
  • 3:02 - 3:06
    Elif por favor abre los ojos. Elif me escuchas?
  • 3:08 - 3:09
    Nilufer ...
  • 3:12 - 3:13
    ¿Dónde está Nilufer?
  • 3:18 - 3:24
    Elif, Elif, por favor, no hables. Mira, estás envenenada. Por favor respira.
  • 3:35 - 3:37
    Espera, espera!
  • 3:52 - 3:55
    Llame a la ambulancia! Inmediatamente!
  • 3:58 - 4:02
    Que pasó? ¿Quién hizo esto?
  • 4:08 - 4:13
    Qué? ¿Qué estás tratando de explicarme?
  • 4:16 - 4:18
    Está la ambulancia en camino?
  • 4:26 - 4:29
    Por favor, espera, por favor. Por Favor.
  • 5:09 - 5:15
    Lo ves?Hago lo que prometo. Si tu recuerdas,
    Yo también te prometí. Yo dije: "Voy a atraparte."
  • 5:16 - 5:19
    No celebre demasiado pronto comisario Omer.
  • 5:19 - 5:26
    Tu juego acabó Tayyar! Esta vez usé mis herramientas correctas e
    hice los movimientos con cuidado, la prueba es que las esposas estan en tu muñeca.
  • 5:28 - 5:30
    A veces se abren cuando están cerradas.
  • 5:30 - 5:49
    A Veces! Pero esta vez no lo hará. Tengo los documentos. Tengo algo para arrestarlo. Antes de que preguntes, te lo voy a mostrar. Mira, esto es una carta escrita para arrestarlo bajo sospecha.
  • 5:56 - 5:58
    Este juego no ha terminado comisionado Omer.
  • 5:58 - 6:07
    Se acabó Tayyar! Se acabó! Te vas a podrir en la cárcel. Lo siento, se ha terminado.
  • 6:38 - 6:43
    Tu respiraste veneno porque no vemos a un doctor? No me siento bien.
  • 6:43 - 6:44
    Pelin, estoy bien, no te preocupes.
  • 6:44 - 6:46
    Pero tu no pareces estar bien.
  • 6:47 - 6:54
    No puedo ir a ninguna parte sin encontrar a Nilufer. Tayyar es un idiota que se divierte matando personas. Incluso estamos perdiendo tiempo mientras hablamos aquí.
  • 6:54 - 6:58
    Tienes razón en preocuparte. Pero confía en nosotros. Lo encontraremos.
  • 6:59 - 7:00
    ¿No es el señor Tayyar?
  • 7:00 - 7:03
    Abran las puertas.
  • 7:28 - 7:37
    ¿Dónde está Nilufer, hm? Dónde? - Déjame! - Él me va a
    decir donde está Nilufer. - ¿Dónde está Nilufer?
  • 7:37 - 7:38
    Elif, está bien.
  • 7:39 - 7:40
    Llévatelo.
  • 7:42 - 7:46
    Dímelo!!!!!! Dímelo !!!!!
  • 8:59 - 9:00
    Mis condolencias, hermano.
  • 9:09 - 9:10
    Qué hiciste?
  • 9:10 - 9:16
    Huyo de nuestros amigos. Todo el mundo sabe. Omer y Pelin no.
  • 9:19 - 9:27
    Bro, llame a Bursa y dile a su mamá. Revisaré el archivo de la escena del crimen.
  • 9:27 - 9:29
    Vale, bro lo haré.
  • 9:34 - 9:40
    ¿Quién hizo esto, Tolga? Quien? ¿Quién y por qué querían matarla?
  • 9:41 - 9:51
    En mi mente es sólo una persona y es Miss Nedret. Ipek la vigilaba hace mucho tiempo, sospechaba de ella. Quién mataría a Ipek?
  • 9:54 - 10:00
    Nedret o alguien más. Pero el que hizo esto, lo encontraré.
  • 10:09 - 10:16
    Tayyar Dundar fue llevado hace una media hora a la estación de policía.
    No hay nada oficial pero probablemente hay crímenes graves.
  • 10:16 - 10:24
    Dos policías lo van a interrogar.
    El arresto bajo sospecha va a continuar.
  • 10:41 - 10:44
    Mira, tú no dejaste ninguna señal ni nada.
  • 10:48 - 10:50
    ¿Ella estaba viva antes de que llegara su amigo el policía?
  • 10:52 - 11:06
    Espero que sea como usted dice. Si Ipek dijo algo a Arda antes de que ella
    muriese, si ella le dio mi nombre, créelo que te quemo.
  • 11:08 - 11:16
    Envía a alguien a la estación. Él mirará alrededor de lo que está pasando y que nos haga saber.
  • 11:25 - 11:28
    Omer no me detengas. Déjame hablar con él cara a cara.
  • 11:28 - 11:31
    Elif, él no te dirá nada. Tu sabes.
  • 11:31 - 11:44
    Tayyar está aquí y me dices que pare. Él nos encerró en una casa como si fuéramos ratones y nos vigilaba. Quién sabe lo que va a hacer con Nilufer. Omer tengo que hablar con él. No me puedes pedir que espere aquí.
  • 11:44 - 11:45
    Tienes que.
  • 11:45 - 11:47
    Entonces dime cómo.
  • 11:47 - 11:49
    No sé, pero tienes que.
  • 11:49 - 11:52
    Podrían matarla en cada segundo que pasa. Tal vez ya lo hicieron.
  • 11:52 - 12:05
    Sé que estás preocupada. Pero lo tenemos ahora. No podrá escapar de aquí. Primero él va a decir dónde está Nilufer, luego lo sucio que hizo hasta ahora.
  • 12:09 - 12:11
    Si algo le sucede a Nilufer, las luces de mi vida se apagarán.
  • 12:13 - 12:15
    Nada pasará.
  • 12:40 - 12:42
    ¿Qué pasó abuelo? No te ves bien.
  • 12:44 - 12:50
    Se escapó, ¿verdad? Él voló al extranjero y Omer sólo tiene los documentos.
  • 12:50 - 12:56
    No, ¿no te he dicho que mi hermano podría
    atraparlo? bueno, arrestó a tu padre deshonesto.
  • 12:56 - 13:08
    ¿Es así como me dices las buenas noticias? Estabas a punto de golpear mi corazón.
    Oye, ¿no hay nada con que podamos celebrar ? Fuegos artificiales o champagne.
    Pero voy a hacerlo en frente de la estación, abuelo. Hoy es nuestro día.
  • 13:15 - 13:16
    Algo malo sucedió.
  • 13:19 - 13:22
    Nilufer ... ¿No pudieron encontrar a Nilufer?
  • 13:26 - 13:31
    ¿Cómo? Omer me lo prometió. "Tu esposa a cambio de los
    documentos.". ¿No la pueden encontrar, abuelo?
  • 13:34 - 13:38
    ¿Qué le hizo este idiota a mi esposa, eh? ¿Dónde está mi mujer ?!
  • 13:56 - 13:59
    Comisario. Todavía no hay permiso para interrogarlo.
  • 13:59 - 14:02
    Yo no estoy aquí para lo interrogarlo. Quiero hablar con mi amigo. Fuera.
  • 14:02 - 14:03
    Pero el director dijo ...
  • 14:03 - 14:04
    Fuera!
  • 14:13 - 14:22
    Estás actuando contra las reglas, Omer. Estas no son cosas buenas para tu archivo. Esto no beneficia a un policía honesto como usted.
  • 14:26 - 14:29
    ¿Dónde está Nilufer?
  • 14:29 - 14:33
    Mira, lo que haces no está bien. No muy bien, al menos.
  • 14:33 - 14:37
    Mira, si no quieres morir en mis manos, me dirás dónde está.
  • 14:37 - 14:40
    Bueno. Bueno.
  • 14:46 - 14:53
    Te doy a Nilufer. Puedo llamar a mis hombres y van a parar. No van a matarla.
  • 14:57 - 15:03
    Aquí hay sin duda una puerta trasera. Llévame ahí y déjame escapar, luego destruye los documentos.
  • 15:06 - 15:12
    Si consigo volar en mi avión sano y salvo, Nilufer llegará a casa. ¿Qué dices? ¿Qué piensas?
  • 15:13 - 15:15
    Es un trato justo, ¿no?
  • 15:19 - 15:23
    Si sólo un pelo de ella se daña, todo va a ser peor.
  • 15:24 - 15:25
    ¿Para quien?
  • 15:28 - 15:35
    Mira, voy a salir de todos modos. Nilufer está en el límite de su vida. Piénsalo!
  • 15:42 - 15:46
    Esta bien Sr. Pasha. La vida de tu cuñada está en mis manos.
  • 15:47 - 15:55
    El contacto es neto. Mis hombres están esperando un mensaje
    mío. Si no lo hacen dentro de 1 hora, Nilufer morirá.
  • 16:56 - 16:57
    ¿Qué vas a hacer conmigo?
  • 17:02 - 17:04
    Te llevo a tu último viaje.
  • 17:04 - 17:06
    Déjame! Déjame !
  • 17:25 - 17:29
    Omer ¿qué estás haciendo? Yo estaba en la sala de observación y no dijo nada.
  • 17:29 - 17:30
    ¿Hay noticias sobre Nilufer?
  • 17:30 - 17:32
    No, de todas formas estoy solo. Me estoy moviendo lentamente.
  • 17:32 - 17:35
    Pelo, él dice que sólo tenemos 1 hora. 1 hora! ¿Dónde está Arda?
  • 17:35 - 17:38
    ¿Cómo debería saberlo? Fueron juntos, Omer.
  • 17:38 - 17:42
    Ipek envió un mensaje de ayuda, cuando estábamos en camino a
    Tayyar y él se fue. Después de eso nadie me llamó de nuevo.
  • 17:42 - 17:45
    Me dijo también que hay problemas con Ipek,
    Yo le estoy llamando pero no responde mis llamadas.
  • 17:45 - 17:49
    Bien hecho! A todos! Podríamos seguir
    el coche en el que Nilufer estaba manejando?
  • 17:49 - 18:01
    Podríamos, pero luego estacionaron el coche en un aparcamiento de varios pisos. Voy a preguntar si el coche sigue ahí. Claro que cambiaron de coche. Mientras tanto muchos coches entraron y salieron, así que es muy difícil encontrarlos.
  • 18:05 - 18:21
    Pelo, este un trabajo peligroso. Trata de averiguar quién era el hombre y mira los coches, uno por uno. Necesitamos una pista que podamos seguir. O Tayyar va a ganar el juego.
  • 18:21 - 18:26
    Omer, no permitirás escapar a Tayyar, ¿no?
    Tú no estás pensando en eso.
  • 18:28 - 18:31
    Pelo, anda a la computadora. Si encuentras algo, dímelo.
  • 18:44 - 18:53
    Elif, Nilufer no es fuerte como tú. Además de eso: Ella está embarazada.
    Dios, por favor ayudanos, por favor.
  • 19:05 - 19:06
    ¿Pudiste encontrar algo?
  • 19:06 - 19:07
    Lo siento.
  • 19:11 - 19:12
    Siéntate, tengo que decirte algo.
  • 19:19 - 19:24
    Si no podemos encontrar una pista sobre Nilufer dentro de 1 hora, ¿Tú me ayudarías?
  • 19:24 - 19:25
    Por supuesto.
  • 19:28 - 19:30
    Voy a tratar de que Tayyar salga de aquí.
  • 19:35 - 19:43
    Omer, no se puede. Para detener a este hombre, nos rendimos a todo. No puedes. Tiene que haber otra manera.
  • 19:43 - 19:59
    Elif, este hombre es un psicópata. ¿Quién se divierte matando?. Si Pelo, no te encontraba ,ambas estarían muertas. Nilufer es una pieza clave para él. Si la mata, él conseguirá su venganza de ti, mia y de su hijo Fatih.
  • 20:02 - 20:04
    ¿Crees que va a matar a Nilufer?
  • 20:04 - 20:34
    Yo sólo digo que es un hombre poderoso. Mi consuelo es que él no pueda quitarme a la gente que quiero. Puedo cuidar de todas ustedes. Nilufer es mi hermana y no quiero que la lastimen. Cualquier cosa puede pasar. Para rescatar a Nilufer, voy a liberar a Tayyar.
  • 20:34 - 20:35
    Gracias, Columbo.
  • 20:35 - 20:38
    Esto debe quedar entre nosotros. Ni siquiera le digas a Pelo, ¿de acuerdo?
  • 20:40 - 20:47
    Hasta que se acabe el tiempo, vamos a dar todo, búscaremos una pista.
  • 20:48 - 20:53
    Elif, tal vez tendrán algunas preguntas , luego te enviaré a casa.
  • 21:07 - 21:18
    Sí bien, bien. Gracias...
    Nuestro vuelo del domingo por la mañana a Lisboa está listos.
  • 21:18 - 21:19
    Hiciste bien.
  • 21:22 - 21:41
    Mira, me quedaré hoy en Suhadiye en la casa del difunto. Haz mi maleta. Nadie debe saber sobre esto. Llévalos y regresas. ¿Bueno? No quiero que nadie sepa que estoy allí, ¿está bien?
  • 21:43 - 21:45
    Cómo Ud. desee madre Nedret .
  • 22:15 - 22:20
    Elif, tienes que decirnos algo sobre el hombre que te secuestró .
  • 22:24 - 22:29
    Todo ocurrió muy rapido. De todas formas estaba oscuro y no vi nada.
  • 22:29 - 22:34
    Piensa bien. Una pequeña pista nos ayudaría.
  • 22:38 - 22:45
    Elif, tu eres la persona mas detallista que vi en mi vida. Este es tu trabajo: detalles. Por favor, piensa más detallado. Por Favor.
  • 23:09 - 23:13
    Un minuto. Me acordé de algo.
  • 23:16 - 23:19
    El hombre del sombrero tenia un símbolo en la cabeza.
  • 23:19 - 23:20
    ¿Qué tipo de?
  • 23:20 - 23:24
    De un cuchillo o una herida.
  • 23:24 - 23:28
    Comienza en el medio de la frente y termina al final de las cejas.
  • 23:28 - 23:31
    Perfecto. Esto esta bien.
  • 23:31 - 23:34
    Bien, pero ¿cómo vamos a encontrar a uno con una cicatriz?.
  • 23:34 - 23:40
    Le pediremos a alguien que lo conoce, Pelo. Le pediremos a alguien que sepa.
  • 23:55 - 23:59
    Hola, Omer. Soy yo Fatih. ¿Pudiste encontrar a Nilufer?
  • 23:59 - 24:04
    No, no pude. Pero tengo una pista. Pensé que me podrias ayudar.
  • 24:04 - 24:06
    Dime, dime ¿Qué es lo que quieres?
  • 24:06 - 24:15
    Elif, recordó algo sobre el hombre que secuestró a Nilufer. Él tiene una cicatriz en su frente hasta el final de las cejas.
  • 24:15 - 24:18
    Una cicatriz ... Mehmet! Mehmet Bastan.
  • 24:26 - 24:26
    ¿Estás seguro?
  • 24:26 - 24:30
    Sí , cuando Tayyar le hizo esa cicatriz yo lo vi. Él es uno de sus hombres más viejos.
  • 24:32 - 24:33
    Gracias.
  • 24:33 - 24:39
    Omer, Encuentra a Nilufer, rescata a mi hijo. Traémelos a salvo.
    Voy a hacer lo que quieras.
  • 24:39 - 24:45
    Si tu hubieras dicho esto días antes, Fatih. Si tu nos hubieras dado los documentos antes. Nadie estaría triste.
  • 24:53 - 24:57
    Es mejor que el 1-0. Encontraremos a Nilufer.
  • 24:59 - 25:02
    ¿Cómo puedes decir: "Nilufer es mi hermana"?
  • 25:03 - 25:10
    Contra todo pronóstico, sus defectos, tu dices esto ... Gracias.
  • 25:12 - 25:14
    Tú me has enseñado de esta manera.
  • 25:24 - 25:29
    Te juro que no puedo pensar como ustedes. Si ella
    viene y se va de nuevo de mi vista, voy a castigarla.
  • 25:33 - 25:34
    Encontré la dirección.
  • 25:37 - 25:37
    Déjame mirar.
  • 25:41 - 25:44
    Bien. Vamos, Pelo. Iremos.
  • 25:46 - 25:51
    Asli, voy a llevarte a un lugar cómodo, (te lo haré saber, ¿de acuerdo?)
    -Abi, ¿Dónde estás, dónde?
  • 26:01 - 26:04
    Srta Filiz, el comisario quiere hablar con usted.
  • 26:04 - 26:05
    Está bien, el resto lo hago yo.
  • 26:06 - 26:07
    Hola, Srta. Filiz.
  • 26:08 - 26:10
    Sí. ¿Cómo puedo ayudarle?
  • 26:10 - 26:12
    ¿Dónde estaba la Sra, Nedret al mediodía, lo sabes?
  • 26:14 - 26:15
    ¿Por qué quieres saber eso?
  • 26:15 - 26:17
    Responde a mi pregunta.
  • 26:19 - 26:20
    ¿Dónde estaba?
  • 26:22 - 26:23
    Conmigo aquí.
  • 26:27 - 26:29
    Pero la secretaria no dijo eso.
  • 26:29 - 26:31
    Hace 2 horas que no está aquí.
  • 26:32 - 26:35
    Salimos a la calle a comer algo.
  • 26:36 - 26:37
    ¿A dónde fuiste?
  • 26:38 - 26:44
    A la playa a caminar. También comimos bocadillos que yo preparé.
  • 26:46 - 26:47
    ¿Sabes dónde está ahora?
  • 26:48 - 26:52
    Ella es de edad avanzada y tenia dolores de cabeza, así que quería caminar, salió y no se adonde fue.
  • 26:53 - 26:57
    Tenemos que hablar con ella. Si la ves, dile que estuve aquí. Tenemos que hablar.
  • 26:57 - 26:58
    Bueno lo haré.
  • 27:00 - 27:10
    Señor Arda. ¿Puedo obtener ayuda de usted? ¿Puedo
    pedirle el número de la Srta. Ipek, lo tiene?
  • 27:13 - 27:14
    ¿Qué quieres hacer?
  • 27:16 - 27:18
    No importa, lo buscaré.
  • 27:21 - 27:27
    No puedes. La perdimos hoy. Fue asesinada.
  • 27:49 - 27:50
    ¿A dónde vas?
  • 27:51 - 27:52
    A encontrar a mi hermana.
  • 27:52 - 27:56
    Sólo necesitas una pistola y esposas. Elif estamos perdiendo el tiempo. Déjame hacer mi trabajo.
  • 28:02 - 28:05
    Yo no voy a ninguna parte, ¿de acuerdo? Iré con ustedes.
  • 28:05 - 28:07
    No hagas que me preocupe por ti también. Por Favor.
  • 28:07 - 28:13
    No, No espero tal cosa. Concéntrese en tu trabajo. Yo sólo quiero estar allí para encontrar a mi hermana.
  • 28:13 - 28:19
    Está bien, está bien. Me voy a morir porque estoy preocupado. Bueno.
  • 28:31 - 28:33
    Esto no es un problema, ¿verdad?
  • 28:33 - 28:34
    No te preocupes, la borraremos.
  • 28:36 - 28:38
    ¿Qué tienen ellos? ¿Pudieron descubrirlo?
  • 28:38 - 28:41
    Todavía no. El fiscal no dio ninguna información.
  • 28:41 - 28:44
    Si él no lo dio. Tómalo. ¿Se supone que te debo enseñar todo?
  • 28:46 - 28:50
    Necesitamos saber lo que Omer Demir tiene, lo que mi estúpido hijo le dió.
  • 28:51 - 28:52
    Está bien, señor.
  • 28:54 - 28:56
    Para averiguar donde está Nilufer es imposible, ¿no es así?
  • 28:56 - 29:06
    Imposible. El director de la prisión le dijo a Omer, que averiguará el
    nombre de nuestro hombre a través de Fatih. Pero evitaremos todos los caminos hacia él.
  • 29:08 - 29:11
    Si comete alguna falla. El contador de la muerte crecerá.
  • 29:39 - 29:43
    Venimos de la estación de Estambul. Estamos en busca de Mehmet.
  • 29:44 - 29:45
    Él no está aquí.
  • 29:45 - 29:48
    ¿Quién eres? ¿Qué relación tienes con él?
  • 29:48 - 29:49
    Soy su hermano, ¿qué pasó?
  • 29:51 - 29:53
    Mira que tenemos que llegar a Mehmet Bastan.
  • 29:53 - 30:06
    Te lo juro, no lo vemos desde hace 10 años tampoco. Nos puso mala cara y no hablamos con él, lo siento. ....- ¿Qué pasó Tugrul, por Mehmet ...?- Entra y no te entrometas. No sé dónde está o lo que está haciendo.
  • 30:08 - 30:13
    Entiendo. Pero si tienes alguna noticia me lo dirás. Éste es mi número.
  • 30:24 - 30:26
    Ok muchachos. Vamos. Él no está aquí.
  • 30:33 - 30:36
    Omer, el hombre está mintiendo, ¿no lo entiendes?
  • 30:37 - 30:39
    Chicos, lleven a Pelin a la estación.
  • 30:40 - 30:42
    ¿Qué estás haciendo, Omer? ¿Estás bien?
  • 30:56 - 31:00
    Vamos vamos.
    -Vamos, Elif, entra, vámonos.
  • 31:04 - 31:07
    ¿Por qué enviaste a Pelin a la estación? ¿No quieres interrogar al hombre?
  • 31:14 - 31:15
    ¿No vas a responder?
  • 31:19 - 31:21
    ¿Qué estás haciendo?
  • 31:33 - 31:40
    Yo envíe a Pelo porque no quiero que Tayyar este solo.
    Si llegamos a él, él esta mintiendo.
  • 31:42 - 31:44
    ¿Por qué no lo has interrogando entonces?
  • 31:44 - 31:49
    No tenemos tiempo Elif. No tenemos tiempo.
    Además no hablaría.
  • 31:49 - 31:54
    Estamos usando nuestra única oportunidad. Esperemos a ver que está haciendo él y llegaremos a tu hermana.
  • 31:55 - 31:59
    Pero dentro de este tiempo ellos podrían matar a Nilufer.
  • 32:00 - 32:12
    Tenemos media hora. Vamos a esperar 15 minutos. Si no salen en menos de 15 minutos ... como prometí, voy a liberar a Tayyar para salvar a Nilufer.
  • 32:14 - 32:19
    Dios, por favor cuida a Nilufer.
    Que ella no salga lastimada, que no sea lastimada.
  • 32:32 - 32:36
    Elif eres una persona tan hermosa.
    Creo que tus rezos consiguieron ser escuchados.
  • 33:00 - 33:02
    ¿Qué van a hacer conmigo?
  • 33:03 - 33:05
    Tu estatua. Tú serás inmortal.
  • 33:05 - 33:07
    Abi, espera que estoy encendiendo la cámara.
  • 33:09 - 33:28
    ¿Qué clase de gente son ustedes? ¿No tienen ninguna conciencia? Estoy esperando un bebé. Te lo ruego, por favor, no me hagas esto. ¿No tienes ningún hijo, hermana o hermano? No? Por favor tenga piedad.
  • 33:28 - 33:32
    Comerán su conciencia. De lo contrario me entierran vivo allí.
  • 33:34 - 33:42
    Pero, ¿qué vamos a hacer? En primer lugar vamos a dejar que se quede sin sangre en tu cerebro. A continuación, la tiramos al pozo. Y esto es miel sobre hojuelas para nosotros.
  • 33:47 - 33:49
    ¿Está todo listo?
  • 33:59 - 34:02
    Ahora dí tus oraciones.
  • 34:18 - 34:25
    ¿Tú fuiste el que dio la orden, a Huseyin Demir, para matar a Ahmet Denizer y Sibel Andaç?
  • 34:27 - 34:33
    ¿Qué delitos son esos?
    ¿Un hombre jamás dejaría que maten a su mejor amigo?
  • 34:35 - 35:04
    Mira, te ves como una señora. Yo siempre te veo. Pero sólo en la parte posterior. Detrás de Omer Demir. Usted permanece en su sombra. Como en este caso. Usted está muy influida por este joven. Y él está muy entusiasmado. Él está a punto de decir: "La Segunda Guerra Mundial fue por Tayyar Dundar."
  • 35:07 - 35:09
    ¿No es así, abogado?
  • 35:16 - 35:20
    Estos delitos no pueden ser probados. Así que mi cliente no tiene porque hablar.
  • 35:23 - 35:31
    Usted fue el que dio la orden otra vez, para mostrar a Huseyin Demir como muerto y ......(SMS: ". Ahora") arreglarlo para culpar a Elif.
  • 35:34 - 35:43
    Yo no sabía que tenían esa imagen de mí en esta estación de policía. Estoy muy conmovido. Que mal guiónl.
  • 35:59 - 36:00
    LLegó la orden..
  • 36:08 - 36:10
    Dios nos perdone a nosotros.
  • 36:29 - 36:32
    Tiren al suelo sus armas ...... Ahora!
  • 36:53 - 36:59
    Vamos a sentarlos uno en frente del otro. ....
    - Yo no entiendo muy bien lo que está haciendo el comisario.
  • 37:10 - 37:11
    Sí.
  • 37:20 - 37:23
    Está bien, entendí. Bueno.
  • 37:30 - 37:32
    ¿Sabes que el mayor enemigo de alguien eres tu mismo? ¿lo sabes?
  • 37:33 - 37:44
    La arrogancia! el sentimiento más peligroso del mundo. Si la persona cree en su arrogancia, es como un disparo en la cabeza.
  • 37:44 - 38:03
    Usted es el que tiene la mayor arrogancia que he visto Tayyar Dundar. Piensas que eres inteligente, inalcanzable, fuerte o inmejorable, ¿no? Puedes hacer lo que quieras, pero nadie puede detenerte. La justicia es de todos modos suya.
  • 38:06 - 38:19
    A causa de su arrogancia todo esto es inhumano. Pero siempre hay un erudito que golpea a la crueldad...El suyo es Omer.
  • 38:35 - 38:39
    Tengo curiosidad ahora. ¿Qué vas a hacer?
  • 38:45 - 38:48
    Me cago en su prevención.
  • 38:58 - 39:09
    Esta bien, ¿vamos a empezar desde el principio? ¿Quieres eso?
    ¿Fue la persona que dio ordenes para matar a Ahmet Denizer y Sibel Andac?
  • 39:20 - 39:21
    Anda ahí!
  • 39:25 - 39:26
    Hermana, ellos querían matarme.
  • 39:29 - 39:38
    Se acabó. Mira, estoy aquí. Omer esta aquí. Ellos
    seran atrapados, ahora no pueden hacer mas daño.
  • 39:51 - 39:57
    Tome estos dos a la estación de policía. Él al hospital para mirar su herida. Si él está bien, llévalo directamente a la estación, al interrogatorio.
  • 39:59 - 40:01
    Gracias a Dios!
  • 40:06 - 40:10
    Mi bebé, no le pasó nada a mi bebé, ¿verdad?
  • 40:13 - 40:15
    ¿Estás bien pequeña?
  • 40:17 - 40:20
    Elif, llévala al hospital. Las Vigilaran por su seguridad.
  • 40:23 - 40:27
    Voy a ir a la estación, al interrogatorio. Voy a venir tarde. No me esperes.
  • 40:30 - 40:31
    Si vas a nuestra casa ...
  • 40:33 - 40:36
    Claro que iré. Ahora cambió.
  • 40:38 - 40:44
    Tú mantuviste tu promesa. Has salvado mi hermana. Ahora mis deudas son mayores.
  • 40:51 - 40:53
    Es suficiente si me amas.
  • 41:05 - 41:11
    Te dije que iba a descansar. ¿Por qué has venido?
  • 41:13 - 41:24
    Yo estaba preocupada por ti. Después de que te fuiste, la policía llegó a la empresa.
  • 41:26 - 41:28
    ¿Policía? ¿Quién?
  • 41:28 - 41:35
    El compañero de Omer, Arda. Él se acercó y me preguntó dónde estaba Ud.
  • 41:37 - 41:42
    Me pregunto. ¿Cuál era su problema?
  • 41:42 - 41:46
    Tenía curiosidad por saber dónde estabas al mediodía.
  • 41:48 - 41:50
    ¿Qué le dijiste?
  • 41:50 - 41:58
    Mentí. Dije que fuimos juntas a comer algo después de que entramos a la playa. Luego me preguntó dónde estabas en ese momento y yo le dije que no sabia.
  • 41:59 - 42:02
    Bien hecho! Lo hiciste bien.
  • 42:02 - 42:09
    Usted no está en problemas mamá Nedret ¿verdad? No hizo nada malo, no?
  • 42:13 - 42:32
    Cariño, mira. A veces las personas hacen grandes sacrificios por su familia. Usted es la única persona en la que creo. Necesito de tu ayuda, lo harás, ¿no?
  • 42:34 - 42:43
    Siempre. Usted me dio la vida. Voy a estar siempre a su lado. Voy a hacer todo por usted.
  • 42:43 - 42:45
    Mi querida.
  • 43:15 - 43:20
    ¿Que está pasando allí? Di algo. El bebé está bien, ¿no es así?
  • 43:29 - 43:30
    ¿Esto es un latido de corazón?
  • 43:31 - 43:32
    Sí.
  • 43:35 - 43:36
    Su corazón está bombeando.
  • 43:37 - 43:41
    Su bebé se ve saludable. Su proceso de crecimiento es normal.
  • 43:49 - 44:00
    Voy a decirle algo. ¿Son esos sus dedos? No me digas que no podemos verlos, lo veo y es una niña. Ella está gritando "Soy la hija de una Denizer"
  • 44:07 - 44:09
    Nilufer, estás llevando a un bebé dentro de ti.
  • 44:12 - 44:22
    Como ya he dicho. No hay necesidad de preocuparse. Pero tenemos que hacer algunos exámenes.
    Por cierto, voy a decirle a la enfermera que te vamos a sacar sangre. Puedes sentarte.
  • 44:22 - 44:23
    Gracias.
  • 44:30 - 44:32
    Si se trata de una niña, que su nombre sea Elif.
  • 44:34 - 44:39
    Perdón, no soy su tía también, ¿eh? Su nombre será Asli-Elif.
  • 44:39 - 44:45
    Será sana, el nombre no importa.
    Tu le pondrás el nombre cuando lo tengas en tus brazos.
  • 44:45 - 44:47
    Lo digo en serio. Su nombre será Elif.
  • 44:50 - 45:08
    Cometí muchas faltas. Créeme, la mayoría de ellos eran antes de que supiera que podría suceder. Pero nunca me dejaste, trataste de enseñarme el camino correcto. Usted luchó por mí contra mí. No sé cómo darte las gracias, hermana ...
  • 45:08 - 45:23
    Incluso no sé si me perdonas. Lo único que sé es que estoy encantada de tener a una hermana como tú. Siempre me dio el poder.
  • 45:24 - 45:30
    Somos hermanas. Si fueras yo, ciertamente pelearias por mí.
  • 45:31 - 45:36
    Si tan sólo pudiera ser fuerte como eres, ...
    -Puedes ir al laboratorio.
  • 45:41 - 45:43
    Un minuto...., esto es tuyo.
  • 45:48 - 45:52
    Por lo que su nombre no es Asli-Elif, no se te permite verlo.
  • 46:01 - 46:08
    Cafer abi, prepáreme un té. Tráigalo en 5 minutos a la sala de interrogatorios .... Voy a beberlo delante de Tayyar.
  • 46:25 - 46:26
    ¿Qué pasa, hermano?
  • 46:33 - 46:39
    ¿Pelo? ¿Por qué estás llorando?
  • 47:02 - 47:11
    Omer, porque estabas ocupado con Nilufer,no te lo dije. Le dije a Pelin ahora.
  • 47:22 - 47:30
    Hermano, .........Ipek ... Mis condolencias.
  • 47:58 - 48:03
    Ya verás. Sobre todo me va a amar. ¿Quién no ama una hija loca, ¿eh?
  • 48:06 - 48:10
    Está bien, tómalo. Pero cobrare dinero por cada hora que lo tengas.
  • 48:10 - 48:13
    Mi tía no contesta. Su teléfono está apagado.
  • 48:13 - 48:23
    Se le olvidó en alguna parte o su batería está baja. Olvídalo. Hoy vamos a celebrar. Niñas, la pesadilla ha terminado. A partir de ahora, Tayyar Dundar no nos puede dañar.
  • 48:23 - 48:26
    Pero tengo la sensación de que algo va a suceder.
  • 48:26 - 48:31
    Esto es porque se te olvidó cómo ser feliz.
    Ahora vamos a tu casa a hacer café.
  • 48:31 - 48:33
    Pero tú harás el café.
  • 48:33 - 48:38
    Está bien, lo haré. Entonces verás cómo te olvidas de esto.
  • 48:40 - 48:51
    Chicas. Dijimos que no ocultaríamos nada una a la otra. Tengo que decirles algo. Ya no quiero vivir sin compartirlo con ustedes.
  • 48:54 - 48:58
    Quiero mostrar esta foto del ultrasonido a Fatih.
  • 49:01 - 49:07
    De ahora en adelante nadie me llamará loca, ¿de acuerdo? Debido a que esta estúpida está las 24 horas pensando en él.
  • 49:08 - 49:11
    Asli, ¿qué puedo hacer? Viene de mi corazón.
  • 49:11 - 49:24
    Voy a destruir tu corazón. Ahora vamos a casa de Elif. Y tú jamás tendrá que mencionar el nombre de este hombre en la boca. ¿Te olvidas de lo que hizo? Has disculpado a Elif y le dijiste que quieres ser como ella. ¿Cómo olvidarlo?
  • 49:24 - 49:29
    Asli, Déjala! Deja que ella haga lo que quiera, lo que su corazón le diga.
  • 49:31 - 49:48
    Mira, Si yo fuera tú, estaría enojada también. Tienes razón. Pero no hay nada que pueda hacer. Lo siento. Lo siento mucho. La hora de visita se está acabando.
  • 49:52 - 49:59
    Esta chica nunca conseguirá ser más inteligente. Deja que ella cree un test de IQ o que se alimente sola . ¿Por qué no la mantenemos como hasta hoy?
  • 50:01 - 50:09
    Ella está enamorada. Tal vez te vas a caer en el amor pronto también.
    Tal vez usted comprenderá entonces.
  • 50:09 - 50:17
    Si esto es amor, no quiero caer en el amor cariño. Mis únicas amantes son usted y mi hijo ... sobrino o sobrina aún no nacido.
  • 50:28 - 50:29
    ¿El lavado terminó Melike?
  • 50:29 - 50:36
    Todavía no termina mamá. Sólo un poco más. Voy a salir y colgar para arriba. Después de eso voy a limpiar el jardín.
  • 50:36 - 50:37
    Voy a salir.
  • 50:39 - 50:40
    ¿A dónde vas?
  • 50:41 - 50:43
    Voy a caminar un poco, tal vez voy a ir a una biblioteca para aprender.
  • 50:44 - 50:47
    ¿Biblioteca? Tú tienes un examen mañana.
  • 50:48 - 50:54
    Ve y resuelve algunos problemas o ven y ayudarme.
    ¿Desde cuando que sales tan a menudo?
  • 50:56 - 50:58
    Yo sólo quería reducir un poco de estrés.
  • 50:58 - 51:01
    Déjala un poco Melike. Déjala enfriar un poco.
  • 51:02 - 51:03
    Voy.
  • 51:05 - 51:06
    Adiós querida.
  • 51:12 - 51:25
    Demet, ¿a dónde vas? Dime la verdad. Mira, sé que los dos tienen buenas intenciones, lo sé, pero no tenemos un padre que te proteja, nunca más.
  • 51:25 - 51:32
    Ya que no tenemos un padre. A partir de ahora usted es el padre y la madre de Burhan, Hasan y yo.
  • 51:33 - 51:51
    Mi querida, sé que confías en mi, gracias, pero mira, vi a tu padre y me casé con él. Yo no sé acerca de "estar saliendo" o algo por el estilo. Llámame como quieras. "Estúpida o idiota". Él ni siquiera tiene un trabajo.
  • 51:51 - 52:04
    ¿Cómo puedo confiar en él? También alguien puede oír o ver , estos chismes. Su tío puede oír. Ni dios lo quiera, que puedas quedar embarazada.
  • 52:04 - 52:11
    Madre suficiente ...! Siéntase y escriba una serie mejor. No voy a hacer esto, Mert tampoco.
  • 52:11 - 52:17
    Lo que sea. Necesito saber si esto es serio. Él debe venir acá y hablar de su relación.
  • 52:17 - 52:22
    De lo contrario, no voy a permitir nunca más esto. Esta será la última vez.
  • 52:22 - 52:28
    Mamá, todavía no me propone nada. ¿Qué le digo?: "Ven y pide mi mano a mi madre". Usted me ha dicho, que todavía somos jóvenes.
  • 52:28 - 52:37
    Di lo que quieras. Vendrá, y que demuestre que esto es serio. Los anillos se van a llevar. De lo contrario no podrán caminar por las calles.
  • 52:37 - 52:57
    Si todo es oficial, hablarán de su futuro. No me mires así. Esto lo aprendí de mi madre, y mi madre de su madre. Esta es nuestra tradición. Hago lo que hace cada mamá. ¿Si me entendiste?
  • 53:22 - 53:23
    Usted tiene 1 hora.
  • 53:25 - 53:27
    ¿Estás bien? ¿No es así. Nadie te lastimó.
  • 53:27 - 53:30
    Estoy bien. Sólo unas pocas heridas, pero eso es todo.
  • 53:31 - 53:37
    Si algo te sucediera, yo pondría el mundo
    en llamas. Esta vez quiero quemar a Tayyar yo mismo.
  • 53:45 - 53:48
    ¿Cómo pudiste conseguir un permiso para llegar hasta aquí? ¿No nos estamos divorciando?
  • 53:48 - 54:00
    Quería mostrarte esto también. Mira. Aquí está nuestro bebé. Fui al médico después de ser rescatada a ver si todo está bien con el bebé.
  • 54:01 - 54:02
    ¿Y está bien?
  • 54:02 - 54:03
    Sí.
  • 54:05 - 54:09
    Si se le pone el pelo rubio como a ti, estaría mejor. Porque creo que va a ser una niña.
  • 54:09 - 54:12
    Me encantan las niñas que tienen el pelo rubio.
  • 54:12 - 54:15
    ¿Una niña?... Es, definitivamente, un niño.
  • 54:15 - 54:17
    ¿Cómo sabes eso?
  • 54:17 - 54:22
    Lo sé. Este es un secreto mío. Este sería el
    hijo de su muerto. Un millón ciento será un niño.
  • 54:37 - 54:39
    Yo estaba asustado de que algo iba a pasar.
  • 54:41 - 54:48
    Lo sé. Tú le diste los documentos a Omer para salvarme. Elif me dijo.
  • 54:48 - 54:51
    ¿Vamos a ver crecer a este niño juntos, hermosa chica?
  • 54:53 - 54:59
    Sí. Te lo dije Fatih. Y tú diste un paso. Ahora es mi turno.
  • 55:01 - 55:03
    ¿Me perdonas?
  • 55:07 - 55:10
    Esperare por ti. Voy a esperar hasta que salgas.
  • 55:23 - 55:25
    Mamá, yo voy a ver.
    -ya Estoy.
  • 55:32 - 55:42
    Buen día Elvan. Lo siento por molestar a usted, todavía hay cosas mías acá.
    Vengo a tomarlas. ¿Tengo permiso?
  • 55:43 - 55:46
    Por supuesto. Ven y toma tus cosas.
  • 55:48 - 56:03
    Yo no quería venir, pero me vi obligada. Yo vivo en el suelo, sobre la piedra. Hace frío. Pero cualquiera que sea, no soy una carga para nadie.
  • 56:03 - 56:11
    Dios la ayude a usted, Fatma. Pero lo que puedo ver es que estás bien. Sé que vas a hacer todo de nuevo. No te preocupes.
  • 56:11 - 56:14
    Insallah (eso espero).
  • 56:34 - 56:35
    Querida.
  • 56:40 - 56:41
    Siento la tardanza.
  • 56:42 - 56:44
    No te preocupes. Fue la mejor espera de nunca.
  • 56:47 - 56:54
    ¿Por qué no ríes? ¿Es porque tienes un examen mañana? No te preocupe, tú pasará. Estudiaste para eso.
  • 56:54 - 56:57
    No, no es es por el examen.
  • 56:57 - 56:59
    ¿Por qué?
  • 56:59 - 57:02
    Mi madre. De todos modos el autobús llegará.
  • 57:03 - 57:04
    ¿Qué pasó, dímelo ahora?
  • 57:05 - 57:07
    Olvídalo. Hablaremos más tarde. Ven
  • 57:08 - 57:11
    Mira, yo no voy a ninguna parte antes de que me digas.
  • 57:12 - 57:13
    Anillos.
  • 57:15 - 57:20
    Mi mamá dijo, si no lo hacen oficial, ella nunca nos dejará salir.
  • 57:44 - 57:54
    Ponte de pie, Melike. Arda trae algo para comer. Vamos a hacer una ensalada de Ayran. Ellos comerán algo.
  • 57:54 - 57:56
    De acuerdo, mamá. Voy a mirar en el refrigerador.
  • 58:04 - 58:09
    Tío Omer, ¿por qué todo el mundo está llorando? ¿Dónde está mi mamá? ¿En el trabajo de nuevo?
  • 58:15 - 58:16
    Estamos siempre a tu lado.
  • 58:34 - 58:40
    Ella colgó mientras dijo: "No tengo ninguna
    hija llamada Ipek! "No pude decirle nada.
  • 58:41 - 58:45
    ¿Y su hermano? Yo sé que ella tiene un hermano.
  • 58:47 - 58:56
    ¿Su hermano? que su vida se vaya al infierno. Deseó las condolencias y colgó. Ellos no cuidarán del niño.
  • 58:57 - 58:59
    ¿Qué pasa con la familia de Serhat? ¿No están viniendo?
  • 59:00 - 59:04
    Su familia es inalcanzable.
  • 59:06 - 59:08
    ¿Qué va a pasar con él?
  • 59:32 - 59:35
    ¿Qué se puedes hacer con sólo mirarlo? ¿Dónde está el bebé?
  • 59:35 - 59:37
    Yo estoy entendiendo, abuelo. Ahí está.
  • 59:40 - 59:43
    Acá no hay nada, solo sombras, igual que blackscreen. (Residuo de café en una taza)
  • 59:43 - 59:44
    Voy a morir por ese blackscreen.
  • 59:45 - 59:50
    Te estás quemando novato. A partir de ahora tu vida será difícil. Ser padre no es fácil.
  • 59:50 - 60:01
    Tienes razón. Probablemente. Pero me gustaría ser una víctima. Esta blackscreen un día crecerá y será un gran hombre. Voy a ser su padre. Me llamará "papá".
  • 60:02 - 60:20
    Dios quiera. Mira, ora por tu esposa porque ella te perdonó. Tu amada está a tu lado ahora. Tu madre también. Sólo Tú padre se perdió. Espero que lo enterramos luego.
  • 60:23 - 60:36
    Mírame. Lo perdí todo. Soy un deshonroso, incompetente. Soy un huérfano. Yo me quedo aquí como un palo.
  • 60:38 - 60:53
    Tú sabes la razón de ello, abuelo. Tú afligiste a tu familia con mucho dolor. Mira yo lo hice sólo por Nilufer y su amor. Su compasión me rescató. Ella me perdonó. Y no voy a hacerla llorar nunca más.
  • 60:54 - 61:01
    Espero. Espero. Tú eres el único ganador en esta historia. Disfrútalo.
  • 61:33 - 61:36
    Arda, ¿por qué no comes algo?
  • 61:39 - 61:43
    Gracias madre Elvan, yo debería irme ahora.
  • 61:46 - 61:49
    ¿Qué sería de ti si no comes algo? Tus ojos están marchitos.
  • 62:04 - 62:05
    Nos veremos.
  • 62:30 - 62:34
    No es fácil. Ella murió en sus brazos.
  • 62:36 - 62:39
    ¿Qué fue hacer Ipek allí? ¿Por Qué? ¿Quién la mató en su opinión?
  • 62:40 - 62:41
    Desde hace tiempo que estaba detrás de una o más pistas.
  • 62:42 - 62:44
    ¿Qué pista? ¿Por qué no lo sé?
  • 62:44 - 62:47
    Ella no quería decirte antes de que pudiera demostrarlo.
  • 62:47 - 62:49
    Abi, ¿qué estás hablando?
  • 62:53 - 62:57
    Mira, si no puedes hablar por mí, me voy.
  • 63:04 - 63:05
    Mis condolencias, Tolga.
  • 63:21 - 63:25
    Elif no esperes por mí, voy a ir al interrogatorio de Tayyar. Voy a llegar tarde.
  • 63:27 - 63:31
    Bueno, ¿crees Tayyar es el único que pudo haber ordenado matar a Ipek?
  • 63:34 - 63:40
    No lo creo. Si lo fuera, Tolga nos hubiera dicho. Hay
    algo mas. Te haré saber si encuentro algo.
  • 63:44 - 63:48
    Mis condolencias. Perdiste a una amiga de la infancia.
  • 63:49 - 63:54
    Ella tuvo una vida dura. Ya era hora de que ella fuera feliz.
  • 63:56 - 64:13
    Mira, Pensé en esto después de hablar con Pelin. ¿Te parece si llevamos a Yagiz con nosotros? Al menos hasta que se tome una decisión. Le pregunté a tu mamá. Ella me dijo que debíamos decidir nosotros. ¿Qué piensas?
  • 64:19 - 64:20
    Tu pensaste muy bien mi amor.
  • 64:29 - 64:32
    Yagiz, vamos a mi casa, vamos, corre!
  • 64:35 - 64:40
    Elif, sería difícil para usted. Con nosotros él podría jugar con sus hermanos.
  • 64:41 - 64:45
    No lo haría. Srta Aysegül también viene con nosotros. Jugaremos juntos.
  • 64:46 - 64:52
    Vamos a limpiar aquí y vamos a casa entonces. Dios le ayude.
  • 64:54 - 64:55
    Ven aquí águila negra.
  • 64:58 - 65:01
    Vamos a hacer en casa un partido de fútbol ¿de acuerdo?
  • 65:17 - 65:23
    Me caigo cada día de nuevo en el amor con usted. Usted nos alimenta con su favor.
  • 65:34 - 65:36
    adiós
  • 65:59 - 66:03
    Bro, venga y diga lo que no podía además Elif.
  • 66:04 - 66:13
    Omer no pude. Yo quería que supieras que tenía delante. Arda piensa también de esta manera.
  • 66:13 - 66:16
    ¿Ella encontró nada sobre la muerte de su padre?
  • 66:17 - 66:22
    Parte de ello. Ipek creído que Tayyar tiene un cómplice.
  • 66:23 - 66:27
    Lo sabemos. Fue Ahmet Denizer. Fue demostrar con los documentos.
  • 66:27 - 66:30
    No, él tiene otro.
  • 66:32 - 66:34
    Quién es?
  • 66:37 - 66:39
    Nedret Kuloglu, la tía de Elif.
  • 66:40 - 66:41
    Qué?
  • 66:43 - 66:58
    Además Ipek pensó que era parte de su muerte. Era después de esto. Y creo que ya Neret la mató que estaba en el camino correcto.
  • 66:58 - 67:02
    Espera ... ¿Quieres decirme que la tía de Elif mató Ipek?
  • 67:18 - 67:22
    Bueno, podría podría descubrir lo que hay en los documentos?
  • 67:22 - 67:34
    Sí. Todo es seguro y serio. Cuentas en el extranjero de Tayyar. Hay evidencias de exportaciones illgel. Dinero negro o la muerte acerca del hermano.
  • 67:34 - 67:36
    ¿Estoy en el interior?
  • 67:36 - 67:44
    No, todo es acerca de Ahmet Denizer.
    Para ser arrestado es un momento.
  • 67:44 - 67:54
    No me importa lo que él va a hacer. Él hará lo que quiera. La medida es: "¿Es que me traiciona o no"?
  • 67:54 - 68:14
    Si pides mi opinión como su abogado, yo diría que se callara. Si lo hubieran hecho nada de ti. Serían ya delante de sus puertas. Señor Tayyar vez dejaría que sientes. Así que usted no tiene que preocuparse.
  • 68:27 - 68:28
    Todos los papeles están en el interior comisionado.
  • 68:29 - 68:30
    Recibe las fotos y venir.
  • 68:32 - 68:34
    Los heridos del edificio cogí. Ha salido del hospital?
  • 68:35 - 68:37
    Sí, él está en el interrogatorio.
  • 68:38 - 68:41
    Y tampoco acepta ser un hombre de Tayyar.
  • 68:41 - 68:42
    No, él dice: "No lo sé".
  • 68:42 - 68:44
    ¿Soy yo preguntaba, por supuesto que no.
  • 68:44 - 68:53
    ¿Por qué secuestró Nilufer se debe a que la vio en el periódico y se enamoran. Como se enteró de que ella tiene un amigo, una locura. Esta es la historia.
  • 68:53 - 68:55
    Qué historia innovado.
  • 68:58 - 69:01
    Voy a entrar en intorregation de Tayyar, ¿vienes?
  • 69:02 - 69:04
    No, hermano. Se puede ir.
  • 69:13 - 69:14
    No se ve bien. Sé Además de él.
  • 69:37 - 69:38
    Estás bien?
  • 69:49 - 69:50
    Ella estaba en mis brazos.
  • 69:55 - 69:59
    Si yo fuera capaz de hacer algo, ella habría vivido ahora.
  • 70:01 - 70:02
    Pero no pude.
  • 70:07 - 70:20
    Crecimos juntos. Nos juntamos. Como ya he dicho mi hermana regresó ... Se fue de nuevo. Sin ningún tipo de voz. Quitely.
  • 70:29 - 70:44
    Bueno ... ¿Dijo algo? Una promesa o deseo? Si lo hubiera hecho, vamos a hacerlo. Vamos a enviar a nuestro amigo a su último viaje en paz.
  • 70:45 - 70:48
    Estaba demasiado herido, no podía hablar.
  • 70:52 - 71:01
    Ella tomó mi mano en su estómago. Le pregunté lo que quería decirme, pero ... no hay respuesta. Si lo hubiera hecho yo no entender.
  • 71:01 - 71:07
    Para su estómago? Pero ella no se rodó allí?
  • 71:09 - 71:11
    Te dije que fue baleado por su cuello.
  • 71:11 - 71:16
    ¿Por qué ella Showe entonces en su estómago? Hazlo. ¿Cómo lo hizo?
  • 71:17 - 71:26
    Ella tomó mi mano y la llevó a su estómago. Hasta que ella dio su último aliento de mi mano estaba allí.
  • 71:28 - 71:30
    Ella quería decirnos algo.
  • 71:33 - 71:37
    Si quería, este estúpido Arda no entendía.
  • 71:42 - 71:44
    ¿Quién está haciendo la autopsia de Ipek?
  • 72:04 - 72:05
    Que pasó? Los planes no funcionan.
  • 72:08 - 72:12
    Fuimos tomamos la chica y salió. Qué vas a hacer ahora?
  • 72:16 - 72:17
    Es su decisión, Tayyar.
  • 72:23 - 72:30
    Si no quieres esperar, no lo hagas. Si usted le dice todo lo que uno por uno.
  • 72:33 - 72:36
    Cómo? No entendía. ¿Qué quieres decir con el asesinato?
  • 72:38 - 72:41
    Estoy hablando de sus asesinatos. ¿Qué voy a decir? Ahmet o Sibel?
  • 72:43 - 72:54
    Nunca en mi vida me involucré con asesinatos. Yo aun no hago daño a una hormiga. En su lugar me encanta la naturaleza. Y todo el mundo lo sabe.
  • 72:54 - 72:59
    Cállate tonterías talknig. Hace 1 día me amenazó con matar a Nilufer.
  • 72:59 - 73:05
    Usted tiene una fanatsy tales hermoso. ¿Te he dicho que voy a matar a alguien?
  • 73:10 - 73:16
    Alguien la secuestró. Y nuestros superhéroes: la policía, la encontraron. ¿Qué tengo yo que ver con eso?
  • 73:20 - 73:22
    Tenemos tus hombres.
  • 73:30 - 73:45
    ¿Qué entiende usted por "sus hombres"? Yo ni siquiera conozco. No creo que me conocen bien. Poco me llevaste aquí para nada.
  • 73:45 - 73:52
    Sentarse. Esta vez no va a salir fácilmente Tayyar.
  • 74:00 - 74:06
    Lo sé. Mi hijo te dio algunos documentos. Marino y más.
  • 74:10 - 74:17
    Mi brazo es largo. Mi cerebro es extensa, la tierra que estoy en es sólido.
  • 74:20 - 74:25
    Sé todo en cada segundo. ¿No lo entiendes todavía.
  • 74:36 - 74:37
    Sentarse.
  • 75:09 - 75:11
    ¿Cómo te va, hermano?
  • 75:11 - 75:21
    Nada va. ¿Cómo Tayyar sabe acerca de los documentos que recibimos de Tayyar? Especialmente si él está en. ¿Qué está pasando aquí?
  • 75:21 - 75:25
    ¿Es el hombre de todos Tayyar, hm?
  • 75:26 - 75:27
    No lo sé.
  • 75:27 - 75:29
    Tenemos que hacerlo, tenemos que hacerlo. Nuestro trabajo consiste en saber.
  • 75:43 - 75:45
    Bueno, doctor, gracias.
  • 75:46 - 75:47
    Que dijo el?
  • 75:48 - 75:54
    Ningún proceso. La autopsia fue pasando. Tu escuchaste. Le dije que el lugar en el que te enseñó.
  • 75:55 - 75:57
    Y ¿por qué se me muestran? ¿Hay algo que hacer con él?
  • 75:58 - 76:11
    Me escuchó cuidado y suavemente. Él va a evaluar. Pero creo que sólo reaccionó como una persona normal morir reaccionaría.
  • 76:22 - 76:29
    Me desplomé en el suelo. Pero usted está parado en integridad.
    Por otra parte usted vive sus dolores dentro de ti.
  • 76:29 - 76:34
    No deben hacerse realidad, eso es todo lo que quiero.
  • 77:38 - 77:40
    Comisionado. Siento que te dejé solo hoy. Me necesitas?
  • 77:50 - 78:01
    El agua, el aire, la respiración. ¿Cuánto tengo que esos, te necesito mucho también.
  • 78:17 - 78:19
    Yo no quería molestar a usted porque usted sería ocupado.
  • 78:19 - 78:22
    No deberías. Para oír tu voz se convierta en bueno para mí.
  • 78:22 - 78:24
    Tu voz suena cansada.
  • 78:26 - 78:30
    No estoy cansado, pero tensa. No podíamos enviar a prisión.
  • 78:32 - 78:35
    Por lo tanto, yo no estoy esperando por ti? Iré dormir.
  • 78:36 - 78:38
    Ir dormir, mi amor. Estoy aquí hasta mañana.
  • 78:41 - 78:42
    Te amo.
  • 78:43 - 78:44
    Y te amo también.
  • 79:22 - 79:24
    Viniste.
    -Sí.
  • 79:27 - 79:38
    ¿Es el interrogatorio de nuevo? Hizo que confiese. O qué vino gratis. No me digas que salió. Él tiene que ser detenido. Él tiene que ser juzgado ....
  • 79:43 - 79:45
    Esperé hasta que se terminó el tribunal noche.
  • 79:48 - 79:50
    Tayyar fue llevado a la cárcel porque él está a punto de ser arrestado.
  • 79:51 - 79:59
    Este es un nuevo y maravilloso. Pensé que algo malo sucedió porque sin energía. ¿Por qué no me lo dijiste antes?
  • 80:02 - 80:05
    Pero algo happeneed. Que pasó?
  • 80:14 - 80:16
    El juez dio la fecha para una temprana.
  • 80:18 - 80:21
    Y no tengo nada que demostrar como una evidencia.
  • 80:22 - 80:37
    No te preocupes. Antes pensaba Tayyar era inmejorable. Pero usted creyó y le pillan. A veces usted trabajó toda la noche. Que va a hacer de nuevo.
  • 80:40 - 80:43
    Me siento como un hombre importante si le dices así.
  • 80:44 - 80:45
    Para mí usted es uno.
  • 80:49 - 80:50
    Dónde?
  • 80:50 - 80:54
    Voy a preparar el desayuno. Y usted va a dormir.
  • 80:56 - 80:58
    Pero no estoy cansado.
  • 81:03 - 81:04
    Tengo hambre.
  • 81:10 - 81:15
    Bueno ... vamos a preparar el desayuno juntos.
  • 81:39 - 81:46
    Yo no tengo que decirle a las reglas de nuevo. El guardia vendrá y le dirá.
  • 81:51 - 81:54
    Pero yo no voy a estar con uno en una celda, o?
  • 81:56 - 81:58
    Ya Está.
  • 82:04 - 82:05
    Podrá dormir aquí.
  • 82:26 - 82:34
    La célula es para dos personas. Pero va a estar solo. El fiscal dijo que le enviara un mensaje con el teléfono si hay algún Problemasdurantela_compra.
  • 82:38 - 82:44
    Yo también estoy aquí. Estoy siempre bajo sus órdenes. Vivirás cómodo.
  • 82:57 - 83:03
    Van a hacer cómodo. Como si yo estoy aquí en el Palacio de Buckingham.
  • 83:38 - 83:40
    Hay que relajarse un poco.
  • 83:42 - 83:43
    No puedo dormir.
  • 83:45 - 83:52
    Pero de esta manera no vamos a ayudar a nadie. Tenemos que relajarse.
  • 83:58 - 84:18
    Yo me culpo continuamente. Si yo conduje el coche, mybe seríamos más rápido. Vamos a llegar y salvarla. O llame a ella si ella está bien. Me gustaría ir al hospital.
  • 84:21 - 84:35
    Los "si" no traerá de vuelta. Ellos sólo le van a terminar. Mira, si Ipek se sintió mal. Ella te habría dicho que ella está herida y llamar una ambulancia.
  • 84:35 - 84:47
    Tuve que entender. Tal vez ella sólo podía hablar, siempre y cuando esto. Dejé formalmente un niño sin madre. Formalmente el destino de un niño estaba en mi
  • 84:47 - 84:56
    manos. Y yo no era capaz de salvarlo. El tal vez le dan al servicio social, si nadie de la familia quiere llevar a este niño.
  • 85:01 - 85:17
    Te voy a decir algo. ¿Vamos a casarse? Vamos prometido. Haremos Inmediatamente el procesamiento. Entonces podemos crecer Yagiz.
  • 85:19 - 85:20
    En serio?
  • 85:23 - 85:24
    Él cuenta como nuestro sobrino.
  • 85:27 - 85:29
    Él es el último recuerdo de Ipek.
  • 85:34 - 85:36
    Te quiero mucho.
  • 85:39 - 85:41
    Usted es la persona más bondadosa que conozco.
  • 85:49 - 85:51
    Ellos están llamando desde la medicina forense.
  • 85:55 - 85:59
    Estoy Orkun Pehlivan. Llamé para el resultado de la autopsia de miss Iepk.
  • 85:59 - 86:00
    ¿Hay alguna noticia?
  • 86:01 - 86:10
    Saqué pelos de su estómago. Entre sus uñas había pelos demasiado. Este pelos podrían ser de una lucha. Yo los envío a prueba su ADN.
  • 86:10 - 86:15
    Están seguros de que los pelos del asesino. Ipek nos dejó una evidencia.
  • 86:37 - 86:47
    2 días más tarde.
  • 86:53 - 86:55
    Lo siento, no pude evitar.
  • 86:55 - 86:56
    No importa.
  • 86:56 - 86:57
    Gracias
  • 86:59 - 87:00
    Es Yagiz en casa?
  • 87:02 - 87:04
    ¿Qué dice el servicio social?
  • 87:04 - 87:09
    Después de la finace, comenzaremos con el proceso y luego nos diremos.
  • 87:10 - 87:12
    Bro, usted hizo la cosa más bella del mundo.
  • 87:21 - 87:22
    Dame tu bandeja Voy a ponerla en.
  • 87:22 - 87:23
    No, lo estoy haciendo.
  • 87:28 - 87:32
    Los pelos ... no son de Ipek.
  • 87:32 - 87:35
    Bro, mira, Pelin será correcta. Este pelos son de Nedret.
  • 87:35 - 87:41
    Ella voló. Ella dijo que ella va a Kaplica. Su teléfono también se apaga. ¿Cómo podemos obtener una muestra?
  • 87:41 - 87:43
    Lo hicimos ayer.
  • 87:43 - 87:47
    Cómo? Por qué no me dijiste?
  • 87:47 - 87:51
    Estabas ocupado con Tayyar. Le dije que voy a hacer esto.
  • 87:51 - 87:53
    ¿Lo sabe Elif?
  • 87:53 - 88:05
    No, Elif no visita a su casa recientemente. Esta fue una oportunidad. Sería mejor si hablaba con Asli pero tengo amistad con la criada. Ella me ayudó.
  • 88:05 - 88:09
    Fue bueno no preguntar Asli, Elif se enteraría.
  • 88:09 - 88:11
    Bro, ¿por qué seguimos escondiendo de Elif?
  • 88:11 - 88:22
    Si no está Nedret. Su relación podría hacer frío. En primer lugar resolver este problema. Más tarde voy a decirle.
  • 88:26 - 88:29
    Que pasó? ¿Está su charla sobre el trabajo aún no ha terminado?
  • 88:31 - 88:33
    ¡Qué trabajo? Caímos en la memoria.
  • 88:35 - 88:38
    Vamos a casa y preocupación un poco con Yagiz.
  • 88:54 - 88:59
    Recientemente hablas con tus amigos. ¿Está hidng algo de mí?
  • 89:13 - 89:17
    Quiero traer cosas Yagiz 'a Pelin. Usted me podría ayudar?
  • 89:38 - 89:41
    Tienes algún problema? Puedo hablar con el oficial a tomar prevenciones.
  • 89:41 - 89:53
    No. Yo vi sus prevenciones. Es cómodo. Soy libre de problemas.
    Ahora dame noticias del exterior. ¿Qué hizo Omer?
  • 89:53 - 90:01
    Ellos están buscando otras evidencias. No tienen nada más que lo que Fatih les dio. Así que no te pueden detener.
  • 90:05 - 90:11
    Usted mantiene el maravilloso nuevo hasta el final. ¿Por qué no lo dijiste antes?
  • 90:15 - 90:20
    Esto quiere decir que voy a ser juzgado a propósito de la estación, ¿eh?
  • 90:23 - 90:26
    ¿Y qué hace mi hijo?
  • 90:27 - 90:32
    De ninguna manera podemos llegar a él. Omer lo llevó a guardias fuertes.
  • 90:35 - 90:50
    Vamos a Llegar, no te preocupes. Tayyar no conoce la palabra "imposible"
  • 91:10 - 91:14
    Esto es para mi. Medicina. Puedo lidiar con cada medicamento.
  • 91:15 - 91:18
    Mira, este padre tema que usted ha cambiado.
  • 91:19 - 91:30
    Pero hay algo que no entiende. Su amanecer es oscuro. Así, ella por lo menos 20 años. Olvídate de la medicina. No habrá ninguna.
  • 91:31 - 91:36
    ¿Por qué estás rompiendo mi fuerza. Quiero una nueva vida
    con mi hijo y su esposa. Estos tiempos se han terminado ahora.
  • 91:38 - 91:44
    Tienes que saber. Mira, puedes construir una nueva galería con el dinero de su padre. Lo que te preocupas?
  • 91:44 - 91:49
    ¿Sabes lo que voy a hacer con ese dinero? Voy a darle a obras de caridad.
  • 91:53 - 91:56
    Bueno, puedo trabajar en la oficina?
  • 91:59 - 92:06
    Usted sabe lo que mejor se puede? Un despojos. Si se va a preguntar, por qué. Eres muy bueno en cortar los brazos o las piernas.
  • 92:12 - 92:19
    Qué pasa? Sin triste Estes. Yo sabía que tenía que. ESTABA bromeando. Broma.
  • 92:25 - 92:26
    Usted tiene una visiter.
  • 92:27 - 92:29
    Qué pasa? Un abogado?
  • 92:30 - 92:31
    Un familiar.
  • 93:08 - 93:11
    Bro, es de todos bien? Mi madre, mis hijos, ¿son bien?
  • 93:13 - 93:16
    Todo el mundo está bien.
    -Dios Gracias.
  • 93:24 - 93:25
    Cómo estás?
  • 93:29 - 93:33
    Oí hablar de Ipek. Estoy triste. Mis condelences.
  • 93:37 - 93:40
    ¿Qué hizo Demet? Ella quería ir en las pruebas para la universidad.
  • 93:41 - 93:44
    Ella fue. Todo esta bien.
    -Bien Hecho a mi hija.
  • 93:46 - 93:49
    ¿Cómo es Hasan? Hizo Burhan coincida con usted?
  • 93:49 - 93:51
    Usted le dijo, usted va a ayudarnos.
  • 93:59 - 94:05
    Bro, parece que las respuestas de sus preguntas le hará daño a los dos.
  • 94:06 - 94:12
    Delante de mí un asesino en serie. Un hombre que mata sin crispar un ojo.
  • 94:16 - 94:17
    Tayyar Dundar.
  • 94:19 - 94:24
    Él es el que las órdenes, pero ... Pero no tengo testigos o evidencias.
  • 94:25 - 94:27
    La vida es dura a veces.
  • 94:30 - 94:36
    Tú lo sabes todo de alguien, pero no se puede hacer nada. Si usted puede nadie va a creer usted. Sólo sonreirá a ti.
  • 94:36 - 94:50
    Mañana es un juicio. Quiero que vengas como testigo. En la carpeta de dinero negro, no es el nombre de Ahmet Denizer ya dentro. Si usted le dice todo lo que sabe, podemos conseguir la atención del juez.
  • 94:56 - 94:58
    ¿Va a ser nuestro testimonio?
  • 95:15 - 95:19
    Mi corazón se va a detener la emoción. Es como si no pudiera respirar.
  • 95:19 - 95:23
    No te preocupes. Nos experimentamos ahora, ¿quién era.
  • 95:25 - 95:26
    Doctor?
  • 95:32 - 95:33
    Dónde está?
  • 95:34 - 95:36
    Él vendrá. ¿No nos ha llamado?
  • 95:39 - 95:42
    Usted dijo que los resultados estarían listos, no podíamos esperar más tiempo.
  • 95:43 - 95:46
    Tomé los resultados ahora. Tanto de los pelos son de la misma persona.
  • 95:48 - 95:53
    Razón Tenia Usted. Los pelos son de Nedret Kuloglu.
  • 95:58 - 95:59
    Por favor, vamos a ir a mi habitación.
  • 96:02 - 96:05
    Ya ves ... Ipek encontraremos su asesino.
  • 96:13 - 96:16
    No creo que querrían venir. No puedo forzarlos.
  • 96:17 - 96:21
    Luego tratar de persuadirlos. Bro, los extraño.
  • 96:24 - 96:29
    Mi mamá no vendrá. Ella dijo: "Mi hijo mayor murió"
  • 96:56 - 97:04
    Luego llevar a mis hijos. Si les dices que no te arrepentirás.
  • 97:08 - 97:27
    Bro, me muero de mi anhelo. Están no sólo en mis sueños, mi hígado se está quemando. Mira, llevar a mis hijos y les diré todo.
  • 97:36 - 97:39
    Bueno. Voy a traer el primer día visita.
  • 97:40 - 97:41
    Promesa?
  • 97:42 - 97:43
    Sí.
  • 97:46 - 97:53
    Bueno. Voy a ir por ahí. Voy a ir a la corte y le digo todo lo que sé.
  • 98:25 - 98:27
    ¿Qué dijo tu hermano?
  • 98:28 - 98:31
    Aceptó. Pero por un gran precio.
  • 98:32 - 98:33
    Y cual es ?
  • 98:35 - 98:36
    Él quiere ver a sus hijos.
  • 98:37 - 98:38
    Traeré a ellos cada semana.
  • 98:40 - 98:54
    Creo que esto no es un precio. Es lo que debería haber ocurrido. Ellos son sus hijos. Bien podría haber hecho muchas faltas, pero que puedo ver que todavía está tratando de ser un buen padre para ellos.
  • 98:54 - 98:56
    No sé Elif.
  • 98:58 - 99:12
    Todos los niños necesitan un padre y una madre. Mi papá también hizo muchas faltas. Tal vez es el mayor dolor que le hizo a nosotros. Pero me gustaría que estuviera aquí.
  • 99:12 - 99:27
    En mi opinión, los niños también se sentirían así. Vamos a poner tras las rejas a Tayyar, gracias a su hermano. Y los hijos verán a su padre. Es una buena solución.
  • 99:29 - 99:44
    Si alguien estaría aquí y vivió todo lo que has pasado, cállate su heart. Pero escuchar más a su corazón por cada dolor.
  • 99:47 - 99:53
    Porque usted es fuera de mí. Tú eres el que me hace bien.
    ¿No lo entiendes todavía?
  • 100:12 - 100:15
    Bravo a Pelin. Se refieren al niño.
  • 100:16 - 100:21
    Sí. Yagiz va a vivir con ellos. Me preocupaba que él viviría con usted.
  • 100:22 - 100:26
    Asli, mira lo que estás diciendo. Si él viviría aquí nos gustaría preocupación para él también.
  • 100:26 - 100:28
    Pero es mejor así.
  • 100:35 - 100:36
    Asli, creo que es quemado.
  • 100:38 - 100:39
    Columbo me necesita.
  • 100:43 - 100:44
    Qué pasa?
  • 100:44 - 100:49
    La carne está bien. La mezcla de la leche y la berenjena, huele.
  • 100:49 - 100:50
    Se quemó la parte inferior?
  • 100:50 - 100:56
    Sí. Pero no importa. Vamos a dar desde la parte superior.
  • 100:57 - 100:58
    Entonces voy a traer la carne.
  • 100:58 - 101:01
    Espera voy a poner un poco de pimienta en él. Abrir las puertas.
  • 101:08 - 101:09
    ¡Bienvenido!
  • 101:19 - 101:22
    Bro, tenemos que hablar. Pero sin Elif.
  • 101:36 - 101:39
    Huele bien. Qué cocinaste?
  • 101:39 - 101:44
    Huele pero no podía comer. Nos rápido hoy. ¿Cuándo la explosión pelota?
  • 101:45 - 101:51
    No sé cuándo, pero lo que está pasando?
  • 101:59 - 102:00
    ¡Bienvenido!
  • 102:03 - 102:04
    Me he perdido algo de nuevo, ¿verdad?
  • 102:05 - 102:06
    Lo sabremos Asli, no te preocupes.
  • 102:09 - 102:11
    Ir al patio trasero. Carrera.
  • 102:13 - 102:16
    Bro, ponerse en que podamos hablar.
    -Estoy Escuchando.
  • 102:27 - 102:29
    Estábamos después de toques de la muerte de Ipek.
  • 102:32 - 102:39
    Nos enteramos de Ipek dejó uno para nosotros. Nos resultó esto.
  • 102:40 - 102:41
    ¿Y quién era?
  • 102:48 - 102:50
    Digo, no me quiero volver loco.
  • 102:56 - 102:58
    Srta Nedret.
  • 103:07 - 103:08
    Qué?
  • 103:09 - 103:10
    Mi tia?
  • 103:11 - 103:15
    Sí. Tolga vendrá. Él te dirá los detalles.
  • 103:36 - 103:38
    Por lo tanto, el juicio es mañana.
  • 103:38 - 103:48
    Señor Tayyar va a ser juzgado a propósito de la estación. Parece que no tienen nada, pero todavía hay riesgo. Él podría traicionarte.
  • 103:49 - 103:50
    En mi opinión lo que tienes que ir al extranjero Inmediatamente.
  • 103:55 - 104:05
    No puedo. Estamos basural de una nueva expedición. Si me voy ahora. Tayyar lo dirá.
  • 104:07 - 104:08
    No. Tengo que esperar.
  • 104:14 - 104:15
    ¿Estabas eaiting o alguien?
  • 104:17 - 104:18
    No.
  • 104:22 - 104:25
    Querida, ¿qué hicimos hablamos?
  • 104:25 - 104:33
    Elif y otra cosa que se echa en falta, Nedret mamá. Ellos están llamando. No se que Hacer. Traté de bordar, pero ...
  • 104:41 - 104:51
    Eso significa que mi tía ... es el asesino de Ipek y tiene un dedo sobre la muerte de mi padre, ¿me equivoco? Tu dices eso?
  • 104:52 - 104:58
    Esto fue sólo la especulación de Ipek. Pero si nos fijamos ahora, ella no estaba equivocado.
  • 105:00 - 105:04
    No podía haber otra razón. Su objetivo era deshacerse de él.
  • 105:04 - 105:06
    Proporcionar él no va a hablar.
  • 105:06 - 105:16
    Dios, yo no lo entiendo. Yo no. Omer ¿qué estás pensando?
  • 105:19 - 105:22
    Todo lo que se explica coincide con la otra.
  • 105:24 - 105:45
    Elif, creo Ipek tenía razón. No pensé que mi tía iría tan lejos. Este fue el pasado, un pequeño secreto. En primer lugar yo estaba en contra Ipek también. No sé nuestra tía también parecía que nos ama tanto. Creo que no podría imprimir.
  • 105:45 - 105:54
    Asli Creo que mi tía y mi padre nos ama.
    Mi tía no quería a mi padre que se lesiona.
  • 105:59 - 106:02
    Usted habló de un secreto. What is this? Primero decirme esto.
  • 106:08 - 106:11
    Secreto: Mi tía traicionó nuestro padre.
  • 106:11 - 106:12
    Qué traicionar?
  • 106:13 - 106:22
    Mi tía tiene un niño. Nació en Estambul y
    a continuación, se le dio a un orfanato del deseo de mi padre.
  • 106:24 - 106:27
    ¿Sabemos donde este chico es ahora?
  • 106:29 - 106:31
    En nuestra casa querida , es Filiz.
  • 106:53 - 106:56
    Que Paso? ¿Te ha claro?
  • 106:56 - 106:58
    Sí, todo está listo.
  • 106:58 - 107:08
    Bien bien. Mientras estoy en el juicio borrar Fatih. Antes de la prueba ha terminado, debe ser muerto. Si Me entendiste?
  • 107:08 - 107:09
    Sí, señor.
  • 107:09 - 107:16
    Un minuto. Deje este mensaje para él. "Una cabeza no conseguir listo, se corta, esta es mi última leeson para usted"
  • 107:16 - 107:17
    Está bien señor.
  • 107:48 - 107:50
    Que pasa ? Que Estas Mirando?
  • 107:50 - 107:52
    Hay una carta para ti.
  • 107:53 - 107:54
    De quien?
  • 107:54 - 107:55
    De su primo.
  • 108:04 - 108:26
    Hola, primo. Cómo estás? Si usted me pregunta estoy fuera de mi trabajo. Si estuvieras a mi lado, nos gustaría hablar de los viejos tiempos. Después de que íbamos a hablar de lo que la mierda, que habías hecho. Lo Que Sea. No fue el destino de ser amigos de células.
  • 108:26 - 108:51
    Sin embargo, mi visita es corta. Probablemente, voy a salir en unos pocos años de buena comportarse, perdonando. Como Sabes? Gracias a ti. Porque no hablar. Mañana en el juicio. Cada mala medida que usted habla de la voluntad
  • 108:51 - 109:16
    daño a una de sus amantes. Mata a uno por uno, no va a tener fin. No sé por dónde empezar. De Omer o su hijo más pequeño. Debilidades Emmioglu. Debilidades que se utilizan para evitar que la gente. El que tiene mucho.
  • 109:16 - 109:22
    Yo siempre lo advertí, pero no escuché.
    Usted es una víctima de su debilidad ahora.
  • 109:41 - 109:42
    Te sientes mejor?
  • 109:42 - 109:59
    Estoy muy triste. Todavía no puedo creer que mi tía mató a Ipek. ¿Cómo pudo hacerlo? A Ipek, y a su propio hermano. ¿Como pudo?
  • 109:59 - 110:02
    Señorita, la gente haría todo si están atrapados en las esquinas
  • 110:04 - 110:06
    Ella tiene que tener su castigo.
  • 110:06 - 110:17
    Mañana después del juicio todo habrá terminado. Si nos encontramos con que su tía antes del juicio que pudiera implicarse demasiado. Si ella le confiesa todo sobre Tayyar ... Sería el final de Tayyar.
  • 110:19 - 110:23
    Encontraremos a mi tía. Seguro de que sí, vamos.
  • 110:54 - 111:06
    Bro. ¿Has venido a llevarme? Queríamos proteger nuestro testimonio. Inevitable estamos en contra de Tayyar Dundar.
  • 111:14 - 111:16
    Qué estas haciendo? Es un caballo que sigue?
  • 111:18 - 111:20
    ¿Por qué estás tenso?
  • 111:24 - 111:25
    Hay algún problema?
  • 111:30 - 111:48
    No, no es fácil. A decir delante de tanta gente, que tomé vidas, que maté, que refutó vidas. No es fácil. Por eso. Tímido soja.
  • 112:28 - 112:35
    Es bueno este cuarto, no ?
    No seas tímida. ¿No es tu marido?
  • 112:41 - 112:42
    Mi hermosa.
    -Usted Tiene 1 hora.
  • 112:46 - 112:47
    Cómo estás?
  • 112:47 - 112:58
    Sin ti. Me sorprenden. Una vez que matan con su anhelo entonces usted traerme de vuelta a la vida. Y usted está haciendo esto siempre.
  • 112:59 - 113:02
    Que Tengo Que Hacer? El tiempo no está corriendo sin ti.
  • 113:02 - 113:03
    Sin ti tampoco.
  • 113:04 - 113:06
    Siempre estoy pensando en ti.
  • 113:16 - 113:21
    Escribí una carta para usted. Quería mandarla por correo, pero usted está aquí ahora. Tómalo y guardalo.
  • 113:22 - 113:24
    ¿Puedo leer?
    -Claro.
  • 113:33 - 113:44
    Mi querida esposa, recientemente estoy solamente buscando anuncios de empleo. Para sueño me da energía. Me eché a reír, Nilufer. La esperanza es algo así como la medicina. Como
  • 113:44 - 113:57
    usted vino al día y me dio 2 gotas de esperanza, fui sanado. Me deshice de la enfermedad. ¿Crees que yo podría ser un traficante de medicina o un corredor?
  • 113:57 - 114:13
    Huseyin dice que sólo podía ser un carnicero, pero sé que lo haré éxito. Voy a ser un hombre, donde mi esposa y mi hijo estarían orgullosos. Estoy lleno de esperanza. Porque tengo una esposa que me adora.
  • 114:18 - 114:32
    Nilufer no llores. Sonrie, porque no merecen esto. Nací en una familia horrible. Durante años hice fallos basados en este error ahora sé que tengo que
  • 114:32 - 114:42
    esperar. Siento que estoy siempre mirandote. Tengo que ser secular para usted. Tengo que ser secular para mi hijo. Creo que estoy sobrio.
  • 114:46 - 114:53
    Te quiero mucho. Te amo más que todo y todos los demás
  • 114:54 - 114:55
    Yo también.
  • 115:08 - 115:12
    Aquí debe estar un tal Fatih Dundar. ¿No está afuera?
  • 115:12 - 115:14
    Él esta adentro. Él tiene un visitante.
  • 115:36 - 115:38
    Gracias por venir.
  • 115:45 - 115:46
    ¿Vamos arriba?
  • 115:55 - 116:07
    Sé que lo harás como su tía. Pero creo que realmente no lo sé. Asli y Nilufer preguntaron también. Creo que ella fue a un campamento de desintoxicación o algo más.
  • 116:08 - 116:09
    Por favor tome asiento.
  • 116:10 - 116:12
    Para nosotros, dijo, fue a Kaplica.
  • 116:13 - 116:17
    Para Kaplica y también para desintoxicación.
  • 116:22 - 116:25
    Hay algo más importante que tengo que hablar.
  • 116:25 - 116:26
    De qué?
  • 116:28 - 116:29
    De mi tía y usted.
  • 116:32 - 116:37
    Mi tia. ¿Alguna vez te dijo quién es su verdadera familia ?
  • 116:38 - 116:42
    No. Ella no lo sabe tampoco.
  • 116:44 - 116:55
    Mira, Ipek vino a mí antes de que muriera. Ella me dijo que ella sabe algo acerca de mi familia. Pero su vida no fue suficiente. Esto Es TODO.
  • 116:56 - 117:00
    Esto fue motivo para matarla. Que ella no puede decir lo que descubrió.
  • 117:03 - 117:11
    Filiz ... Tu mamá biológica es Nedret Kuloglu.
  • 117:16 - 117:25
    Ella tomó hace años del orfanato, ella nunca le dijo que ella es su verdadera madre. Porque ella estaba asustada de que mi padre la escuchaba.
  • 117:28 - 117:43
    En estos días como usted nació, mi padre dejó que la entregaran a ese orfanato. Años después, para vengarse de mi padre, lo mató.
  • 117:53 - 117:57
    Elif, esto no puede ser verdad.
  • 117:59 - 118:12
    Lo sé, es difícil de creer lo que has oído. Pero es la verdad. Y porque Ipek descubrió este fue asesinado por mi tía.
  • 118:15 - 118:27
    Ahora un niño pequeño no tiene madre. Como usted, que no tenía madre. Mi tía tiene para merecer su castigo. Por favor, dime Dónde está.
  • 118:58 - 118:59
    ¿Comenzó?
    -Si Un poco antes.
  • 119:02 - 119:03
    Espera aqui.
  • 119:21 - 119:27
    Sí, señor Tayyar. Ya has oído afirmaciones sobre usted. Vamos a escuchar su opinión.
  • 119:37 - 119:55
    Gracias por su permiso para hablar Juez señor. Estoy llevando a muchas empresas, por supuesto, lo que puedo hacer. Estoy en la lista de los impuestos-uno de los mejores.
  • 119:56 - 119:58
    Yo no estoy en contra de las reglas.
  • 120:01 - 120:13
    Además, quién sabe, sabe, Durante años trabajé para organizaciones benéficas. Tengo muchas fundaciones donde enseño a los jóvenes. Dono mucho por ellos.
  • 120:14 - 120:27
    Ahora he descubierto con usted, que hace poco en mis empresas las cosas iban mal. Algunas personas intencionados malos utilizan mi nombre para eso.
  • 120:29 - 120:46
    O no voy a exportar dinero negro, que incluso no lo entiendo. Mi empresa y yo no entrar en trabajos ilegales y no lo hicimos. Quiero que la persona a ser arrestada whou utiliza los nombres de mí y el nombre de mi empresa.
  • 120:50 - 120:52
    Si ha terminado de tomar asiento.
  • 120:52 - 120:53
    Terminado.
  • 121:15 - 121:17
    Durante mucho tiempo, usted era el de seguir adelante con esto.
  • 121:21 - 121:22
    Sí. Juez señor.
  • 121:26 - 121:28
    Desde 1 años que busco Tayyar Dundar.
  • 121:32 - 121:40
    Mi propio yo era testigo de cómo exportó dinero negro. Su hijo, Fatih, también tiene un testigo de esto.
  • 121:40 - 121:41
    Sí, se añade en la carpeta.
  • 121:43 - 121:55
    El mate no es sólo el dinero negro Juez señor. Tayyar Dundar está ocupando de órganos. ¿Quién está matando a personas sin crispar un ojo. Un asesino.
  • 121:59 - 122:00
    Quién lo mato?
  • 122:05 - 122:06
    Quiet!
  • 122:20 - 122:21
    Elif, rápido!
  • 122:28 - 122:29
    Vamos.
  • 122:33 - 122:34
    Suhadiye.
  • 122:37 - 122:40
    ¿Seguro que Ipek fue asesinado por mamá Nedret ?
  • 122:41 - 122:42
    Por desgracia sí.
  • 122:43 - 122:48
    Ipek dejó una evidencia. La última vez que salió de la estación era porque quería seguir mi tía.
  • 122:49 - 122:55
    Esto no puede ser. Nedret madre no haría una cosa así.
  • 122:57 - 123:04
    Ella no puede ser un asesino. Ella no oculta que ella es mi madre tampoco.
  • 123:07 - 123:10
    No sé qué hacer o qué no creer Elif.
  • 123:12 - 123:17
    Lo se. Sus mentes se mezclan. Has perdido lo que encontraste nueva. És normal.
  • 123:19 - 123:37
    Yo la quería como era mi mamá. Ella lo sabia. ¿Por qué no me lo dijo? Si tendría que dejarme vivir este sentimiento. Ella no necesita mentir durante años.
  • 123:42 - 123:53
    Si se aclaró todas sus señales para encontrarlo. Tenemos un testigo que era su cómplice. Dejé que su nombre de escritura en la carpeta.
  • 123:57 - 124:00
    El mismo se encuentra en frente de la puerta. El Esta esperando.
  • 124:00 - 124:01
    Llamarlo.
  • 124:36 - 124:38
    Las personalidades son correctos.
  • 124:38 - 124:40
    ¿Qué sabe usted abou Tayyar Dundar?
  • 124:57 - 124:58
    Sí. Estamos escuchando. Comenzar.
  • 125:35 - 125:37
    Te Dije lo. Si pasamos por Heybek, hubiéramos estado allí.
  • 125:37 - 125:40
    Vamos. Vamos a llegar.
  • 125:42 - 125:44
    ¿Podría ser mi tía?
  • 125:45 - 125:46
    Sí, ella es.
  • 125:46 - 125:48
    Acepte y hablar como si nada es.
  • 125:48 - 125:49
    No puedo.
  • 125:50 - 125:53
    Filiz tienes que hacerlo. No tenemos otra oportunidad.
  • 125:54 - 125:56
    Aceppt.
  • 125:57 - 125:59
    Sí, Nedret mamá?
  • 125:59 - 126:04
    Filiz. dónde estás. Te estoy esperando.
  • 126:05 - 126:12
    Yo estaba a punto de ir, Elif vino. Pero ella se fue ahora.
  • 126:12 - 126:16
    Elif? ¿Ella volvió a preguntar por mí?
  • 126:17 - 126:20
    No. Ella visitó spontanous.
  • 126:23 - 126:28
    Filiz estás en un coche? Oigo voces.
  • 126:30 - 126:31
    No estoy en la casa.
  • 126:32 - 126:38
    Claro cariño. Llame a un taxi y venir.
  • 126:38 - 126:40
    Vamos a beber un café.
  • 126:41 - 126:42
    Bueno.
  • 126:50 - 126:53
    Filiz suena triste. Lo siento.
  • 126:54 - 126:58
    Sácame de esta casa. Tengo que perder mis señales.
  • 127:07 - 127:16
    Esto no puede ser Huseyin. Una respuesta que dio partido dosn't lLa otra. Estoy esperando una respuesta clara y neta de usted.
  • 127:16 - 127:28
    Bueno. Pensé que podrías querer saber los detalles.
  • 127:29 - 127:39
    Entendimos cómo la mató. Me pregunto de nuevo. Hizo Tayyar Dundar que ordenó matar a Ahmet Denizer y Sibel Andac?
  • 128:01 - 128:02
    No.
  • 128:08 - 128:12
    Hice todo por mi cuenta. Lo planeé.
  • 128:46 - 128:48
    Srta Nedret, ser rápido.
  • 129:08 - 129:10
    ¡Al suelo!
  • 129:13 - 129:15
    Rodilla abajo!
  • 129:27 - 129:34
    Usted es arrestado por matar a Ipek Duman. Yo no maté a nadie.
    Hay un malentendido. Qué vergüenza.
  • 129:34 - 129:40
    Lo sabemos. Sus hombres fueron los asesinos. Todo el mundo quedó atrapado. Usted preservado esto.
  • 129:57 - 129:58
    No lo hice.
  • 130:07 - 130:09
    El testigo debe dejar el testigo-lugar.
  • 130:10 - 130:21
    Una vez que fue capaz de hacer justicia. Una vez que usted sería un hombre. ¿Por qué tienes que matarme cada vez que confío en ti, Husyin Demir. De Ahora en Adelante
  • 130:21 - 130:33
    que no eres mi hermano. Ya no eres mi hermano. DETÉNGASE! Su humanidad murió. Tu conciencia murió, ¿sabes? La culpa real es mía.
  • 130:33 - 130:36
    Si no se calma, tengo que tirar hacia fuera.
  • 130:40 - 130:51
    Omer quiere que se parezca a su guión. Pero esto no es la verdad. Ves. Me queje Omer Demir por contaminar mi nombre.
  • 130:51 - 130:56
    Voy a empezar ....
    -Omer No hacen esto. Él será el que va a estar bien si lo hace.
  • 130:57 - 131:03
    Es Suficiente.
    - Te mereces lo que has hecho.
  • 131:04 - 131:05
    Voy a retirarlo fuera de la sala.
  • 131:31 - 131:33
    No lo hice .
  • 132:14 - 132:20
    ¿Quién te enviará, hm? Tayyar Dundar?
  • 132:29 - 132:38
    Sí, el era. Él dijo: "Los jefes que no recibe más listo conseguir cortan, esta es la lección de las por él."
  • 132:56 - 133:06
    Fiscal, ¿tiene alguna prueba de que puso Tayyar en situación sospechosa o testigos de sus crímenes?
  • 133:12 - 133:15
    Como se puede ver en la carpeta, no tengo los documentos.
  • 133:16 - 133:17
    Entendido.
  • 133:19 - 133:21
    Cuál es tu decisión?
  • 133:23 - 133:33
    Como usted puede en sí las evidencias son claras. El testigo fue escuchado. Lo único que le prejuzgar está ayudando a exportar dinero negro.
  • 133:34 - 133:38
    Debido a esto le daría 7 años.
  • 133:42 - 133:45
    7 años? ¿Estás bromeando?
Title:
Kara Para Aşk 52.Bölüm
Description:

Kara Para Aşk Resmi YouTube Kanalı: http://goo.gl/bR5Yvt
للانتقال إلى القناة الرسمية على اليوتيوب اضغط هن: http://goo.gl/bR5Yvt
For Official YouTube Channel click here: http://goo.gl/bR5Yvt
Zur Offiziellen YouTube-Kanal Klicken: http://goo.gl/bR5Yvt
Нажмите здесь, чтобы перейти на официальный канал в YouTube: http://goo.gl/bR5Yvt
Ay Yapım Resmi Facebook Sayfası: http://goo.gl/JRe1sK
(Official Facebook Page)

Kara Para Aşk HD bölümler için tıklayın: http://goo.gl/IPTtxQ
Kara Para Aşk Fragmanlar için tıklayın: http://goo.gl/CP3l6O
Kara Para Aşk Forum Sayfası için tıklayın: http://goo.gl/z9wE2U

Kara Para Aşk Özel Videolar için tıklayın: http://goo.gl/fbSgQT
Kara Para Aşk Sezon 1 Seçilen Sahneler: http://goo.gl/Eq9WUg
Kara Para Aşk Sezon 2 Seçilen Sahneler: http://goo.gl/E6Pj6S

Kara Para Aşk Pöpüler Videolar için tıklayın: http://goo.gl/jH1y12
Kara Para Aşk Jenerik için tıklayın: http://goo.gl/MR9S1V

Daha fazlası için tıklayın: http://goo.gl/Dg0YY7
Ay Yapım Resmi YouTube Sayfası: http://goo.gl/Jwpbx8
Ay Yapım Resmi Web Sitesi: http://goo.gl/tX3MZN

more » « less
Video Language:
Turkish
Team:
Film & TV

Spanish, Nicaraguan subtitles

Revisions Compare revisions