Физиотерапия скучна — сыграйте вместо неё в игру
-
0:01 - 0:06Когда я был маленьким,
я очень любил играть в прятки. -
0:06 - 0:10Однажды я решил, что, взобравшись
на дерево, найду отличное укрытие, -
0:10 - 0:13но упал и сломал руку.
-
0:13 - 0:17Я пошёл в первый класс
с огромным гипсом по всему телу. -
0:18 - 0:22Его сняли 6 недель спустя, но даже
после этого я не мог разогнуть локоть. -
0:22 - 0:26Чтобы его сгибать и разгибать,
мне пришлось заняться физиотерапией. -
0:26 - 0:28100 раз в день, 7 дней в неделю.
-
0:29 - 0:32Я почти не делал этого, так как считал,
что это скучно и больно. -
0:32 - 0:35В результате, на то чтобы мне
стало лучше, ушло ещё 6 недель. -
0:37 - 0:40Годы спустя у мамы развился
синдром «замороженного плеча», -
0:40 - 0:43который вызывает боль
и скованность в плече. -
0:44 - 0:47Человеку, которого я полжизни
считал обладателем суперсилы, -
0:47 - 0:50внезапно понадобилась помощь,
чтобы одеться или нарезать еду. -
0:51 - 0:54Каждую неделю она ходила
на физиотерапию, но, как и я, -
0:54 - 0:56едва ли следовала домашнему лечению,
-
0:56 - 0:59и потребовалось 5 месяцев
на то, чтобы ей стало легче. -
1:00 - 1:03Как маме, так и мне
требовалась физиотерапия — -
1:03 - 1:05процесс выполнения ряда
повторяющихся упражнений -
1:05 - 1:09для восстановления диапазона движений,
утерянных из-за аварии или травмы. -
1:10 - 1:12В начале физиотерапевт
работает с пациентами, -
1:12 - 1:15а потом пациенты должны
выполнять упражнения дома. -
1:15 - 1:19Но пациентам физиотерапия
кажется скучной, неприятной, запутанной -
1:19 - 1:22и очень долгой до видимых результатов.
-
1:22 - 1:27К сожалению, несоблюдение режима
пациентами достигает 70%. -
1:27 - 1:30Это означает, что большинство пациентов
не выполняют свои упражнения, -
1:30 - 1:33поэтому на то, чтобы появились улучшения,
уходит больше времени. -
1:34 - 1:37Все физиотерапевты соглашаются,
что специальные упражнения -
1:37 - 1:39сокращают необходимый
на восстановление срок, -
1:39 - 1:41но у пациентов мала
мотивация для их выполнения. -
1:42 - 1:47Я и трое моих друзей,
все помешанные на компьютерах, -
1:47 - 1:49задались вопросом:
-
1:49 - 1:54разве не будет интересно, если пациенты
смогут играть во время восстановления? -
1:54 - 1:56Мы начали разработку MIRA —
программной платформы для ПК, -
1:56 - 1:59использующей устройство Kinect,
камеру отлавливания движений, -
1:59 - 2:03для превращения обычных
упражнений в видеоигру. -
2:04 - 2:08Мой физиотерапевт уже установил расписание
для моей индивидуальной терапии. -
2:08 - 2:10Давайте посмотрим, как это выглядит.
-
2:14 - 2:17В первой игре пчеле нужно
летать вверх и вниз, -
2:17 - 2:19собирая пыльцу, хранящуюся в ульях,
-
2:19 - 2:22при этом избегая других насекомых.
-
2:22 - 2:25Я контролирую пчелу,
сгибая и разгибая локоть, -
2:25 - 2:29точно так же, как я делал в 7 лет
после того, как был снят гипс. -
2:30 - 2:33Разрабатывая игру, мы сначала
поговорили с физиотерапевтами, -
2:33 - 2:36чтобы понять, какие движения
необходимо делать пациентам. -
2:36 - 2:38После этого мы сделали видеоигру,
-
2:38 - 2:41в которой пациентам предложили
следовать простым мотивирующим целям. -
2:41 - 2:43Программное обеспечение настраиваемое.
-
2:43 - 2:47У физиотерапевта также есть возможность
создавать свои упражнения. -
2:47 - 2:49Используя программу, мой физиотерапевт
-
2:49 - 2:52записала себя во время
выполнения отведения плеча — -
2:52 - 2:54движение, которое должна была
выполнять моя мама, -
2:54 - 2:56когда у неё было «заморожено» плечо.
-
2:56 - 2:59Я могу следовать примеру
физиотерапевта на левой части экрана, -
2:59 - 3:02в то время как на правой я увижу,
как я делаю рекомендуемое движение. -
3:02 - 3:04Я чувствую себя более
вовлечённым и уверенным, -
3:04 - 3:07когда я выполняю упражнения
рядом с физиотерапевтом — -
3:07 - 3:11упражнения, которые, по мнению моего
физиотерапевта, лучше всего мне подходят. -
3:11 - 3:14Это расширяет возможности
для применения физиотерапевтами, -
3:14 - 3:17они смогут создавать то,
что, согласно их мнению, будет лучше. -
3:18 - 3:22Это игра в аукционный дом
для предотвращения падений, -
3:22 - 3:25созданная для укрепления мышц
и улучшения баланса. -
3:25 - 3:28Как пациент, я должен вставать и садиться,
-
3:28 - 3:29а когда я встаю,
-
3:29 - 3:32я предлагаю цену за товары,
которые хочу купить. -
3:32 - 3:34(Смех)
-
3:34 - 3:37Через 2 дня моей бабушке будет 82 года,
-
3:37 - 3:39а для людей старше 80
существует вероятность в 50%, -
3:39 - 3:41что они упадут как минимум раз в году,
-
3:41 - 3:44что может привести к сломанному
бедру или к более серьёзным травмам. -
3:44 - 3:48Плохой мышечный тонус и нарушение
баланса — главные причины падений. -
3:48 - 3:52Устранение этих проблем
с помощью специальных упражнений -
3:52 - 3:54поможет пожилым людям,
таким как моя бабушка, -
3:54 - 3:57дольше оставаться в безопасности
и быть независимыми. -
3:57 - 3:59Когда программа заканчивается,
-
3:59 - 4:01MIRA показывает мой прогресс
во время занятия. -
4:04 - 4:06Только что я показал вам 3 различных игры
-
4:06 - 4:08для детей, взрослых и пожилых людей.
-
4:08 - 4:11Они могут использоваться
пациентами ортопедов и неврологов, -
4:11 - 4:14но вскоре у нас появятся
опции и для детей с аутизмом, -
4:14 - 4:16расстройствами психики или речи.
-
4:17 - 4:19Мой физиотерапевт
может зайти в мой профиль -
4:19 - 4:22и просмотреть данные,
собранные во время моих сессий. -
4:22 - 4:25Она может видеть,
сколько я двигался, сколько очков набрал, -
4:25 - 4:27с какой скоростью я двигал суставами
-
4:27 - 4:28и так далее.
-
4:28 - 4:31Мой физиотерапевт может использовать это
для адаптации плана лечения. -
4:32 - 4:34Я рад, что эта версия используется сейчас
-
4:34 - 4:37в более чем 10 клиниках Европы и США.
-
4:37 - 4:39Сейчас мы работаем над домашней версией.
-
4:39 - 4:44Мы хотим, чтобы физиотерапевты
могли выписывать такое цифровое лечение -
4:44 - 4:47и помогать пациентам играючи проходить
через процесс восстановления дома. -
4:48 - 4:52Если бы у меня или мамы была такая
возможность при прохождении физиотерапии, -
4:52 - 4:55то мы выполняли бы рекомендации
к лечению более успешно, -
4:55 - 4:58и, возможно, улучшения
наступили бы намного раньше. -
4:58 - 5:00Спасибо.
-
5:00 - 5:02(Аплодисменты)
-
5:02 - 5:06Том Райли: Космин, скажи-ка мне,
что за аппаратуру -
5:06 - 5:07они так быстро уносят?
-
5:07 - 5:10Из чего она сделана, сколько стоит?
-
5:10 - 5:13Космин Мийо: Это планшет
Microsoft Surface Pro 3 для показа. -
5:13 - 5:17Вам потребуется только компьютер
и Kinect, они стоят 120 долларов. -
5:17 - 5:20ТР: Kinect — это штука, которую
люди используют для своих Xbox -
5:20 - 5:21для 3D игр, не так ли?
-
5:21 - 5:24КМ: Точно, но Xbox не нужен,
нужна лишь камера. -
5:24 - 5:27ТР: То есть это решение
на сумму менее 1 000 долларов. -
5:27 - 5:29КМ: Определённо, 400$,
вы можете его использовать. -
5:29 - 5:32ТР: Сейчас вы проводите
клинические испытания в больницах. -
5:32 - 5:33КМ: Да.
-
5:33 - 5:36ТР: А далее вы собираетесь
довести это до домашней версии, -
5:36 - 5:37и я могу делать упражнения удалённо,
-
5:37 - 5:40а терапевт в клинике увидит мой прогресс.
-
5:40 - 5:40КМ: Точно.
-
5:40 - 5:42ТР: Здо́рово. Спасибо.
КМ: Спасибо. -
5:42 - 5:45(Аплодисменты)
- Title:
- Физиотерапия скучна — сыграйте вместо неё в игру
- Speaker:
- Космин Мьяу
- Description:
-
Вы только что получили травму, и вы на пути домой после часа физиотерапии. Последнее, чего вам хочется, — непонятные упражнения, которые надо долго делать, прежде чем увидеть результат. Стипендиат TED Космин Мьяу представляет весёлое, дешёвое решение, которое превратит скучные физиотерапевтические упражнения в видеоигру с предельно простыми указаниями.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:57
![]() |
Anna Kotova approved Russian subtitles for Physical therapy is boring -- play a game instead | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Physical therapy is boring -- play a game instead | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Physical therapy is boring -- play a game instead | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Physical therapy is boring -- play a game instead | |
![]() |
Alina Siluyanova edited Russian subtitles for Physical therapy is boring -- play a game instead | |
![]() |
Alina Siluyanova edited Russian subtitles for Physical therapy is boring -- play a game instead | |
![]() |
Alina Siluyanova accepted Russian subtitles for Physical therapy is boring -- play a game instead | |
![]() |
Alina Siluyanova edited Russian subtitles for Physical therapy is boring -- play a game instead |