< Return to Video

12 Chinese Expressions on Love and Relationships

  • 0:00 - 0:00
    Youtube: http://www.youtube.com/subscriptioncenter?adduser=TQKoKiemDuyet
    Facebook: https://www.facebook.com/NtdVietnamese
    GooglePlus: https://plus.google.com/+TQKoKiemDuyet
    For more news and videos visit ☛ http://daikynguyenvn.com
    Nguồn: https://www.youtube.com/watch?v=lxpIk96hZfw
  • 0:00 - 0:03
    Chào mừng đến với Off The Great Wall. Tôi là Mike.
  • 0:03 - 0:11
    Các bạn có thể đã từng nghe câu “Đẹp do người nhìn” hay “Ai cũng có nửa kia của mình”.
  • 0:11 - 0:18
    Hôm nay chúng tôi sẽ tiết lộ với các bạn 12 cách bày tỏ tình yêu và mối quan hệ.
  • 0:19 - 0:21
    1. ba zi mei yi pie.
  • 0:22 - 0:27
    Câu này nghĩa đen là số 8 thậm chí chưa có lấy một nét.
  • 0:27 - 0:40
    Tại sao lại là số 8? Thời cổ đại, cưới xin tại Trung Quốc được sắp đặt và bố mẹ hai bên gia đình sẽ so sánh cái gọi là bát tự hay 8 từ của tương lai cô dâu chú rể.
  • 0:40 - 0:57
    8 từ này là ngày, tháng, năm và thời gian mà một người được sinh ra, chúng được cho là sẽ nói chính xác vận may của một người và khi bát tự của 2 người được so sánh với nhau sẽ cho biết liệu cuộc hôn nhân của họ có hạnh phúc không.
  • 0:57 - 1:04
    Giống như xem 12 Hoàng đạo Trung Quốc để biết độ phù hợp với ai đó nhưng cụ thể và chính xác hơn nhiều.
  • 1:04 - 1:12
    Mọi người coi việc này rất quan trọng,và nếu chúng không khớp nhau nhiều thì đám cưới sẽ không xảy ra.
  • 1:12 - 1:22
    Đó là lí do vì sao số 8 phù hợp, và nhìn vào ký tự số 8, nó gồm 2 nét, nhiều người nghĩ chúng biểu tượng cho cô dâu và chú rể.
  • 1:22 - 1:31
    Do đó khi  mọi  người nói ba zi mei yi pie nó có nghĩa là mối quan hệ này chưa thể bắt đầu được.
  • 1:31 - 1:42
    Số 2.  tian ya he chu wu fang cao, nghĩa là nơi nào trên trái đất này mà chẳng có cỏ thơm?
  • 1:42 - 1:48
    Fang cao hay cỏ thơm có hàm ý là chỉ một người phụ nữ xinh đẹp.
  • 1:48 - 1:56
    Nên về cơ bản câu này có nghĩa là nơi đâu cũng có phụ nữ đẹp, phương Tây cũng có câu rằng: Biển không thiếu cá.
  • 1:57 - 2:00
    Số 3.  yi ge lou bo yi ge keng.
  • 2:00 - 2:04
    Lou bo là cà rốt hay củ cải, keng là hố trên đất.
  • 2:05 - 2:10
    Câu này nghĩa đen là một củ cà rốt/củ cải, một cái hố.
  • 2:10 - 2:15
    Dù là loại củ cải nào thì cũng chỉ có một cái hố cho bạn mà thôi.
  • 2:16 - 2:22
    Một lớp nghĩa nữa đó là mỗi người có một vị trí riêng cho mình ở trong xã hội.
  • 2:22 - 2:31
    Số 4. nu ren xiao hai, nan ren teng ai, nghĩa đen là “phụ nữ xấu một chút, thì đàn ông càng yêu”
  • 2:31 - 2:39
    Nó nghĩa là một người phụ nữ láu lỉnh một chút thì đàn ông sẽ yêu bạn càng thắm thiết hơn.
  • 2:40 - 2:44
    Các quý cô, cứ ranh mãnh đi, nhưng chỉ một chút thôi.
  • 2:44 - 2:46
    Đặt tay anh ta vào nước ấm khi anh ngủ xem.
  • 2:46 - 2:50
    Số 5. lua bo bai cai ge you suo ai .
  • 2:50 - 2:55
    Luo bo nghĩa là cà rốt hay củ cải, bai cai là bắp cải Trung Quốc.
  • 2:56 - 3:01
    Nghĩa đen câu này có nghĩa: dù cải bắp hay cà rốt thì đều có người thích.
  • 3:01 - 3:06
    Câu này để nói rằng bạn là ai thì luôn có ai đó ngoài kia sẽ yêu bạn.
  • 3:07 - 3:10
    Giống cà rốt và cái hố vừa nói. Tôi biết điều bạn nghĩ.
  • 3:11 - 3:14
    Sức lôi cuốn của củ cải và cà rốt là gì?
  • 3:14 - 3:19
    Chà chúng tôi yêu chúng! Nếu bạn thích loại rau khác, cũng không sao.
  • 3:19 - 3:23
    Có người thích một loại, có người thích tất cả.
  • 3:23 - 3:24
    Trừ súp lơ.
  • 3:24 - 3:27
    Số 6. qing ren yan li chu xi shi.
  • 3:28 - 3:34
    Câu này dịch thô là “ Trong mắt người yêu, Xi Si sẽ xuất hiện.
  • 3:34 - 3:36
    Ai là cái người Xi Shi vậy?
  • 3:37 - 3:48
    Lịch sử Trung Quốc có tứ đại mỹ nhân, họ là những người phụ nữ đẹp nhất trong Trung Quốc cổ đại. Ngày này, lịch sử Trung Quốc đã lùi xa và có rất nhiều phụ nữ.
  • 3:48 - 3:54
    Đây là tứ đại mỹ nhân ấy, và chúng tôi sẽ làm một video về họ sau.
  • 3:54 - 3:59
    Còn giờ bạn chỉ cần biết rằng  Xi Shi cực kỳ cực kỳ tuyệt đẹp.
  • 3:59 - 4:04
    Tất nhiên câu là để nói rằng “Đẹp là do người nhìn”.
  • 4:04 - 4:09
    Nhưng đừng nói với người đang trong quan hệ kiểu “ Này, tôi thấy vợ anh rồi."
  • 4:09 - 4:12
    Cô ấy thực sự qing ren yan li chu xi shi".
  • 4:12 - 4:19
    Số 7. hao ma bu chi hui tou cao, nghĩa là “Ngựa tốt không quay đầu lại ăn cỏ phía sau"
  • 4:19 - 4:27
    Câu này để nói nếu có tự trọng, bạn sẽ không phản lại những người có mối giao hảo với bạn trước đó.
  • 4:27 - 4:31
    Đúng, câu này bạn là ngựa nhưng là chú ngựa tốt.
  • 4:32 - 4:38
    Số 8 .lai ha ma xiang chi tian e rou hay “Cóc đòi ăn thịt thiên nga”
  • 4:38 - 4:41
    Đây đúng là một thành ngữ ý nghĩa.
  • 4:41 - 4:49
    Nó có nghĩa là bạn muốn những thứ ngoài tầm với của mình, nhưng cóc có thật sự muốn ăn thịt thiên nga không nhỉ?
  • 4:50 - 4:58
    Số 9. nan ren bu huai nu ren bu ai, nghĩa đen là “ Trai không hư, gái không yêu”
  • 4:58 - 5:00
    Nó rất rõ nghĩa nhỉ?
  • 5:00 - 5:03
    Câu này nói phụ nữ thích đàn ông hư.
  • 5:03 - 5:04
    Nó luôn gây tranh cãi.
  • 5:05 - 5:08
    Hãy cho tôi biết nếu bạn thấy câu này đúng.
  • 5:08 - 5:16
    Số 10. tu zi bu chi wo bian cao nghĩa đen là “thỏ không ăn cỏ cạnh hang”
  • 5:16 - 5:23
    Câu này nghĩa là không nên bắt đầu mối quan hệ với người thân thiết. Ví dụ đồng nghiệp hay hàng xóm.
  • 5:23 - 5:30
    Nghĩa khác là: cả người xấu cũng không hại những ai thân thiết với họ, như gia đình chẳng hạn.
  • 5:30 - 5:35
    11. lao niu chi nen cao “ trâu già ăn cỏ non”
  • 5:35 - 5:43
    Thành ngữ này dùng khi bạn đang nói về một người rất lớn tuổi quan hệ với một người trẻ hơn họ rất nhiều.
  • 5:43 - 5:51
    Số 12.  yi dou xian hua cha zai niu fen hay “Hoa đẹp cắm bãi phân trâu”
  • 5:52 - 5:54
    Chúng ta cùng xem nào.
  • 5:54 - 5:56
    Ai là hoa, ai là phân.
  • 5:56 - 6:03
    Câu thành ngữ này để chỉ một người có quan hệ với một người quyến rũ hơn họ rất nhiều.
  • 6:03 - 6:08
    Các bạn hãy nhớ sử dụng những thành ngữ này vì những điều tốt đẹp nhé.
  • 6:09 - 6:12
    Nếu muốn biết thêm, hãy cho chúng tôi biết.
  • 6:12 - 6:17
    Hãy chia sẻ video này, nhớ subscribe và like facebook của chúng tôi nhé.
  • 6:18 - 6:21
    Hou hui you ji. Thành ngữ khác lần tới.
  • 6:21 - 6:22
    Hẹn gặp lại.
Title:
12 Chinese Expressions on Love and Relationships
Description:

Facebook: https://www.facebook.com/OffTheGreatWall
Twitter: http://twitter.com/ntdotgw
http://e.ntd.tv/NTDtelevision

Please support our show: https://subbable.com/offthegreatwall

Subscribe for more Off the Great Wall: http://e.ntd.tv/SubscribeOTGW
Make sure to share with your friends!
______________________________

Here are some interesting Chinese expressions people say about relationship, love and everything in between.

OTGW Merchandise! http://e.ntd.tv/OTGWmerch

Facebook: https://www.facebook.com/OffTheGreatWall
Twitter: http://twitter.com/ntdotgw
And let's not forget Google Plus: http://e.ntd.tv/GooglePlusOTGW

Find Dan on Twitter: https://twitter.com/danotgw
Find Mike on Twitter: https://twitter.com/mikexingchen

NTD Television: http://e.ntd.tv/NTDtelevision
______________________________

MOBILE LINKS: More OTGW Vids!

more » « less
Video Language:
English
Duration:
06:23

Vietnamese subtitles

Incomplete

Revisions