Con người và những chiếc điện thoại
-
0:01 - 0:04Tôi sống và làm việc tại Tokyo, Nhật Bản.
-
0:04 - 0:08Chuyên ngành của tôi là về nghiên cứu
hành vi con người -
0:08 - 0:14và ứng dụng điều đã học được
để nghĩ về tương lai dưới nhiều góc nhìn, -
0:14 - 0:16và thiết kế nên tương lai đó.
-
0:16 - 0:20Thật lòng mà nói, tôi đã nghiên cứu
được 7 năm, -
0:20 - 0:22và tôi hoàn toàn không biết
tương lai sẽ như thế nào. -
0:22 - 0:24Nhưng tôi đoán chắc được
-
0:24 - 0:28cách mọi người cư xử lúc đó.
-
0:28 - 0:31Đây là văn phòng của tôi. Nó ở ngoài kia.
-
0:31 - 0:33Nó không phải trong phòng thí nghiệm,
-
0:33 - 0:39và nó nằm chủ yếu ở những nơi
như Ấn Độ, Trung Quốc, Brazil, Châu Phi. -
0:42 - 0:44Ta sống trên một hành tinh
với 6,3 tỉ người. -
0:45 - 0:50Đến cuối năm nay, sẽ có khoảng 3 tỉ người,
sử dụng kết nối dữ liệu di động -
0:50 - 0:55Và khoảng hai năm sau đó
sẽ kết nối thêm được một tỉ người nữa. -
0:55 - 0:57Và tôi đề cập đến điều này bởi vì,
-
0:57 - 0:59nếu chúng ta muốn tạo ra tương lai đó,
-
0:59 - 1:01ta cần tìm ra thứ mà mọi người quan tâm.
-
1:01 - 1:03Và đó, chính là mục đích của tôi
-
1:03 - 1:05và của nhóm chúng tôi.
-
1:06 - 1:09Nghiên cứu của chúng tôi
mở đầu với một câu hỏi đơn giản. -
1:09 - 1:13Tôi sẽ cho các bạn một ví dụ.
Bạn mang theo cái gì? -
1:13 - 1:17Hãy nghĩ đến tất cả những thứ bạn sở hữu
trong cuộc sống, -
1:18 - 1:20khi bạn bước ra khỏi cửa,
-
1:20 - 1:22bạn nghĩ mình sẽ mang theo thứ gì?
-
1:22 - 1:25Khi bạn nhìn xung quanh,
bạn quan tâm đến cái gì? -
1:25 - 1:28Trong những thứ đó,
bạn sẽ mang theo thứ gì? -
1:28 - 1:31Và trong những đồ vật mang theo,
cái gì bạn sẽ thực sự dùng tới? -
1:31 - 1:33Và điều này thú vị đối với chúng tôi,
-
1:33 - 1:37bởi vì giai đoạn quyết định
cả trong ý thức và tiềm thức -
1:37 - 1:40cho thấy rằng những vật mà
bạn mang theo và sử dụng -
1:40 - 1:43đều có những giá trị về tinh thần,
cảm xúc và chức năng. -
1:43 - 1:46Và nói thẳng ra, bạn biết đấy,
-
1:46 - 1:49con người sẵn sàng trả tiền
cho những thứ có giá trị, đúng chứ? -
1:50 - 1:53Vậy nên, tôi đã thực hiện
một nghiên cứu trong khoảng 5 năm -
1:53 - 1:55tìm hiểu những thứ mọi người sẽ mang theo.
-
1:55 - 1:59Tôi tìm hiểu túi xách của nhiều người.
Tôi nhìn vào túi quần và ví của họ. -
1:59 - 2:03Tôi đến nhà họ. Và chúng tôi
thực hiện việc này trên toàn thế giới, -
2:03 - 2:06và chúng tôi đi theo họ quanh thị trấn,
quay lại những đoạn phim -
2:06 - 2:08Nó giống như việc theo dõi,
nhưng được cho phép. -
2:08 - 2:12Chúng tôi làm tất cả những thứ đó --
và bây giờ quay lại với câu hỏi ban đầu, -
2:12 - 2:15mọi người thường mang theo cái gì?
-
2:15 - 2:17Hóa ra
người ta mang theo rất nhiều thứ. -
2:17 - 2:19Và điều đó cũng khá hợp lý.
-
2:19 - 2:24Nhưng nếu bạn hỏi về
ba thứ quan trọng nhất mà họ mang theo -- -
2:24 - 2:28bất kể văn hóa, giới tính,
và bối cảnh -- -
2:28 - 2:31phần lớn mọi người sẽ nói: chìa khóa, tiền
-
2:31 - 2:34và một cái điện thoại, nếu họ có.
-
2:34 - 2:37Tôi không nói đó là một điều tốt,
nhưng nó là sự thật, đúng chứ? -
2:37 - 2:39Tôi không thể đi tới và giật
điện thoại của bạn. -
2:39 - 2:43Bạn có thể sẽ đuổi tôi đi,
hoặc làm gì đó tương tự -
2:44 - 2:47Ok, nó có lẽ là một câu hỏi hiển nhiên
-
2:47 - 2:49đến từ một người làm việc
trong công ty điện thoại. -
2:49 - 2:51Nhưng câu hỏi đặt ra là, tại sao?
-
2:51 - 2:54Tại sao những thứ đó quan trọng
với cuộc sống chúng ta như vậy? -
2:54 - 2:58Và chúng tôi rút ra được, từ nghiên cứu,
hóa ra tất cả đều là về sự tồn tại -- -
2:58 - 3:02sự tồn tại cho chúng ta và sự tồn tại
cho những người chúng ta yêu quý -
3:02 - 3:07Thật vậy, chìa khóa giúp ta
có được chỗ ở và hơi ấm -
3:07 - 3:10và kể cả phương tiện, đặc biệt là ở Mỹ.
-
3:10 - 3:14Tiền thì dùng để mua đồ ăn,
đồ dùng sinh hoạt, -
3:14 - 3:15và cả nhiều thứ khác.
-
3:15 - 3:20Và chiếc điện thoại, hóa ra lại là
một công cụ lưu giữ tuyệt vời. -
3:21 - 3:24Nếu bạn biết đến
tháp nhu cầu của Maslow -
3:24 - 3:27thì sẽ hiểu được 3 vật trên
đáp ứng rất tốt -
3:27 - 3:29những nhu cầu thấp nhất trong
tháp này. -
3:30 - 3:32Đúng, chúng có rất nhiều vai trò khác,
-
3:32 - 3:34nhưng lại cũng rất tốt ở những mặt này.
-
3:34 - 3:38Cụ thể, điện thoại có khả năng
-
3:38 - 3:41cho phép con người vượt qua được
không gian và thời gian. -
3:41 - 3:43Ý của tôi là, bạn biết đấy
-
3:43 - 3:48bạn có thể rút ngắn không gian chỉ bằng
việc gọi một cuộc điện thoại, phải không? -
3:48 - 3:51Và bạn có thể làm chủ thời gian bằng
việc nhắn tin khi nào bạn muốn -
3:51 - 3:54và người khác sẽ đọc tin nhắn
khi nào họ muốn. -
3:54 - 3:58Điều này được trân trọng khắp nơi,
và cũng là lí do -
3:58 - 4:01ta sẽ có hơn ba tỉ, cộng với con số
hiện tại, kết nối trong tương lai. -
4:01 - 4:03Và mọi người yêu thích sự kết nối đó.
-
4:03 - 4:05Thật ra, bạn có thể
làm vậy trên máy tính -
4:05 - 4:08hoặc ở các buồng điện thoại.
-
4:08 - 4:12Nhưng đối với điện thoại di động,
nó vừa mang tính cá nhân -- -
4:12 - 4:15bởi nó cung cấp sự riêng tư --
và vừa mang tính tiện dụng -
4:15 - 4:17Bạn không cần phải xin phép ai,
-
4:17 - 4:20Bạn gọi lúc nào bạn muốn,
đúng chứ? -
4:20 - 4:24Tuy vậy, để những thứ này
giúp chúng ta sống sót -
4:24 - 4:27thì ta phải mang chúng theo bên mình.
-
4:27 - 4:31Nhưng -- và lại là một cái "nhưng"
rất lớn -- chúng ta quên làm vậy. -
4:31 - 4:34Chúng ta là con người, bởi vậy quên là
điều tất yếu. -
4:34 - 4:36Và tôi nghĩ rằng điều đó cũng không tệ.
-
4:36 - 4:41Thì chúng ta quên, nhưng ta
cũng rất linh hoạt, -
4:41 - 4:44và từ đó lại thích nghi khá tốt
với nhiều tình huống. -
4:44 - 4:46Có nhiều cách giúp ta ghi nhớ điều này,
-
4:46 - 4:48và chúng tôi đã đề cập
một trong số đó hôm qua. -
4:48 - 4:51Nó đơn giản chỉ là một khoảnh khắc
tự suy ngẫm. -
4:51 - 4:54Đó là khi bạn chuẩn bị
bước ra khỏi nơi nào đó, -
4:54 - 4:57bạn quay người lại, và thường
sẽ kiểm tra túi quần. -
4:57 - 4:59Ngay cả những phụ nữ có
túi xách cũng làm vậy -
4:59 - 5:02Lúc đó, bạn quay người lại,
nhìn vào chỗ vừa rời đi, -
5:02 - 5:04và sẽ có nhiều người đang
trò chuyện xung quanh. -
5:04 - 5:06Ai cũng đã hoặc sẽ gặp tình huống này
-
5:06 - 5:11Ok, tiếp theo là -- mọi người,
nếu như có một cuộc sống gia đình ổn định, -
5:11 - 5:14tức là không đi du lịch liên
tục và luôn ở trong khách sạn, -
5:14 - 5:17hầu hết đều có một trung tâm.
-
5:17 - 5:21Và đây là nơi chúng ta giữ
những thứ quan trọng đó. -
5:21 - 5:23Mới đầu, chúng không nằm
trong trung tâm này, -
5:23 - 5:25nhưng dần dần cũng sẽ
dịch chuyển tới đó. -
5:25 - 5:27Đó là nơi bạn thường tới để
kiếm một thứ gì đó -
5:27 - 5:28Và khi quay người lại
-
5:28 - 5:30và bạn nhìn vào trong nhà
-
5:30 - 5:32tìm kiếm thứ gì đó,
-
5:32 - 5:34đây là nơi bạn nhìn đầu tiên, phải không?
-
5:34 - 5:38Ok, khi thực hiện nghiên cứu này,
-
5:38 - 5:41chúng tôi tìm ra được một cách
đảm bảo 100% -
5:41 - 5:44sẽ giúp ta không bao giờ quên
bất cứ thứ gì nữa. -
5:44 - 5:49Và điều đó vô cùng đơn giản, chỉ cần
không có thứ gì để ghi nhớ. -
5:49 - 5:50(Cười)
-
5:51 - 5:54Câu này giống như tới từ
những cái bánh may mắn đúng chứ? -
5:54 - 5:58Nhưng thật ra, nó lại liên quan đến
nghệ thuật của sự giao phó, ủy quyền -
5:58 - 6:00Và dưới con mắt thiết kế,
-
6:00 - 6:05nó nói về việc hiểu rõ bạn có thể giao phó
trọng trách gì cho công nghệ -
6:05 - 6:08và giao phó trọng trách gì cho người khác
-
6:08 - 6:10Và hóa ra, việc giao phó, nếu bạn muốn,
-
6:10 - 6:14có thể giúp bạn làm bất cứ thứ gì.
-
6:14 - 6:17Tất nhiên nó không bao gồm
những thứ cơ bản như đi vệ sinh. -
6:17 - 6:19Không thể giao cho người khác
đi giùm mình được. -
6:19 - 6:22Và cũng không bao gồm việc giải trí,
-
6:22 - 6:25không ai lại trả tiền cho người khác
để coi phim giùm mình cả -
6:25 - 6:27hoặc đúng ra là chưa ai thử hết.
-
6:27 - 6:30Biết đâu trong tương lai chúng ta
sẽ làm vậy. -
6:30 - 6:34Bây giờ, tôi sẽ cho các bạn một ví dụ
về việc giao phó trong đời sống. -
6:34 - 6:37Đây là -- thứ mà tôi có lẽ hứng thú
nhất từ trước đến giờ -
6:37 - 6:39là nghiên cứu của chúng tôi
về nạn mù chữ -
6:39 - 6:41và về cách những người
mù chữ giao tiếp . -
6:41 - 6:45Liên Hiệp Quốc ước tính -- vào năm 2004 --
-
6:45 - 6:49là có gần 800 triệu người không biết đọc
và viết trên toàn thế giới. -
6:49 - 6:53Chúng tôi đã nghiên cứu rất nhiều.
-
6:53 - 6:56Và một trong những thứ chúng tôi để ý là ...
-
6:56 - 6:58Nếu bạn không thể đọc và viết,
-
6:58 - 7:00nếu bạn muốn liên lạc với ai đó
ở rất xa, -
7:00 - 7:05bạn phải nhận biết người mà bạn
muốn giao tiếp với. -
7:05 - 7:08Bạn có thể dùng số điện thoại,
địa chỉ email hoặc là địa chỉ bưu chính. -
7:08 - 7:10Câu hỏi đơn giản: nếu bạn không
thể đọc và viết, -
7:10 - 7:12làm sao bạn có thể lưu giữ
thông tin liên lạc? -
7:12 - 7:15Nhưng lại có tới hơn triệu người có thể.
-
7:15 - 7:19Từ góc nhìn của chúng tôi, không ai
hiểu sao họ làm được thế. -
7:19 - 7:21Và đó chỉ là một ví dụ nhỏ
-
7:21 - 7:24của những nghiên cứu mà chúng tôi
đang thực hiện. -
7:24 - 7:27Hóa ra những người mù chữ lại là
bậc thầy của nghệ thuật giao phó. -
7:27 - 7:31Họ giao phó việc cho người khác,
-
7:31 - 7:34những việc họ không thể tự làm.
-
7:34 - 7:36Để tôi cho các bạn thêm một ví dụ khác
-
7:36 - 7:38Ví dụ này hơi phức tạp,
-
7:38 - 7:40và nó là từ một nghiên cứu ở Uganda,
-
7:40 - 7:44về cách những người đang dùng chung những
thiết bị công nghệ sử dụng chúng đó. -
7:44 - 7:47"Sente" có nghĩa là tiền trong tiếng Uganda.
-
7:47 - 7:52Nó còn có nghĩa khác là dùng tiền để
thực hiện các cuộc gọi. Ok? -
7:52 - 7:54Và nó hoạt động như thế này.
-
7:54 - 7:57Tưởng tượng lúc đó là tháng sáu, và
bạn sống trong một ngôi làng -
7:57 - 8:01Tôi thì đang làm việc ở Kampala,
và là nguồn thu nhập chính. -
8:01 - 8:04Tôi muốn gửi tiền về, và quá trình
đó diễn ra thế này: -
8:04 - 8:07Trong làng chỉ có duy nhất một người
sở hữu ki-ốt điện thoại -
8:07 - 8:08và đó là người giữ ki-ốt.
-
8:08 - 8:12Và thường một cái ki-ốt chỉ có một
cái điện thoại nhỏ và đơn giản. -
8:12 - 8:17Để chuyển tiền, tôi sẽ phải
mua một cái thẻ trả trước. -
8:17 - 8:20Và thay vì nạp nó vào điện thoại
của chính tôi, -
8:20 - 8:22tôi sẽ gặp một người giữ ki-ốt
ở chỗ của tôi. -
8:22 - 8:26Và sau đó đọc số thẻ
để họ nạp vào điện thoại của họ. -
8:26 - 8:28Tiền sẽ được nạp vào ở Kampala
-
8:28 - 8:31và sau đó thì sẽ được chuyển tới
ngôi làng của bạn. -
8:31 - 8:34Bạn sẽ lấy 10% hoặc 20% tiền công, và --
-
8:34 - 8:37không, người giữ ki-ốt sẽ lấy 10% hoặc 20%
-
8:37 - 8:41và bạn sẽ nhận được phần còn lại
dưới dạng tiền mặt. -
8:41 - 8:43Có 2 thứ tôi thích về cách
chuyển tiển này. -
8:43 - 8:48Đầu tiên chính là, bất cứ ai có
một chiếc điện thoại, -
8:48 - 8:50bất cứ ai,
-
8:50 - 8:52đều sẽ trở thành một cái máy ATM.
-
8:52 - 8:55Họ cung cấp dịch vụ dịch chuyển
tiền cơ bản ở những nơi -
8:55 - 8:57mà không có lấy một cái ngân hàng.
-
8:57 - 9:00Và kể cả có ngân hàng chính thống
ở những nơi đó đi nữa, -
9:00 - 9:03thì người dân cũng không được coi
là những khách hàng hợp lệ -
9:03 - 9:06bởi vì đơn giản là họ không đủ giàu
để có thể mở một tài khoản. -
9:06 - 9:09Còn thêm một điều tôi thích ở đây.
-
9:09 - 9:13Và đó chính là kể cả có bao nhiêu
tiền và tài nguyên đi nữa và kể -
9:13 - 9:15cả sự khác biệt về suy nghĩ
giữa tôi và họ, -
9:15 - 9:19tôi biết chắc không bao giờ tôi có thể
tạo ra một thứ đáng khâm phục -
9:19 - 9:24và hoàn toàn thích hợp với hoàn cảnh
như họ đã làm. Các bạn hiểu chứ? -
9:24 - 9:27Đúng là có những phát minh như
ngân hàng Grameen và vay vi mô -
9:27 - 9:29Nhưng sự khác biệt giữa chúng là,
-
9:29 - 9:33không có bất kỳ chính phủ nào
cai quản phương pháp chuyển tiền này. -
9:33 - 9:36Đây hoàn toàn là ý tưởng của người dân.
-
9:38 - 9:43Hóa ra đường phố lại là một nguồn
cung cấp ý tưởng dồi dào. -
9:43 - 9:46Và nếu bạn làm vỡ thiết bị của bạn ở đây,
bạn chỉ việc đem đến cửa hàng. -
9:46 - 9:48Và họ sẽ cho bạn một cái mới
-
9:48 - 9:50Thậm chí là đến 3 cái điện thoại mới.
-
9:50 - 9:53Giống như mua ba tặng một vậy.
Kiểu như thế. -
9:53 - 9:57Nếu bạn ở Ấn Độ và Trung Quốc thì lại khác.
-
9:57 - 9:59Ở đó, họ sẽ lấy những thứ đã bị hỏng,
-
9:59 - 10:03sửa chúng, trước khi tung ra bán lại
-
10:05 - 10:09Đây là hình ảnh của một cơ sở ở
thành phố Jilin, Trung Quốc. -
10:09 - 10:11Ta có thể thấy họ đang mở
một cái điện thoại ra -
10:11 - 10:13và sau đó lắp ráp chúng lại.
-
10:13 - 10:16Họ tự tìm hiểu những bản hướng dẫn
-
10:16 - 10:19Và đây là một bản hướng dẫn
-
10:19 - 10:21tất nhiên là bằng cả tiếng Trung và Anh.
-
10:21 - 10:23Họ cũng viết hướng dẫn bằng tiếng Hindi.
-
10:23 - 10:26Bạn có thể đăng kí nhận những cái này.
-
10:26 - 10:29Ở đó cũng có những lò đào tạo những
học sinh, -
10:29 - 10:32những người sẽ chuyên sửa
những thứ như thế này. -
10:32 - 10:35Nhưng điều tôi muốn đề cập ở đây,
là để làm tất cả điều này, -
10:35 - 10:41chỉ cần một người sống trên đường phố,
một mặt phẳng nhỏ, -
10:41 - 10:45một cái tua vít, một cái bàn chùi lỗ cắm --
-
10:45 - 10:49bạn biết đấy, bụi dễ chui vào ổ cắm-- và
một ít kiến thức. -
10:49 - 10:53Và tất cả nhờ có một mạng lưới thông tin
xã hội ở khắp mọi nơi. -
10:53 - 10:57Tôi thích điều này vì nó đi ngược lại
cách chúng ta thiết kế, -
10:57 - 10:59cách ta chế tạo, và thậm chí
là buôn bán. -
10:59 - 11:02Nó đi ngược lại những thứ ta thường gặp.
-
11:02 - 11:08Đối với tôi, cuộc sống ngoài đường phố
đầy những thứ khó hiểu -
11:08 - 11:14Đây là viên Viagra tôi mua trong một
cửa hàng tình dục ở Trung Quốc -
11:14 - 11:17Và Trung Quốc là một nước nổi tiếng
với những thứ giả -
11:17 - 11:19Tôi biết bạn sẽ hỏi gì --
Tôi đã thử chưa? -
11:19 - 11:21Và không, tôi sẽ không trả lời câu hỏi đó.
-
11:21 - 11:25Nhưng tôi nhìn vào một thứ như thế này,
và tôi suy ngẫm một hồi lâu -
11:25 - 11:28về sự tín nhiệm và tự tin trong mua bán.
-
11:28 - 11:30Và ta nhìn vào đây, và ta tự hỏi
làm sao để -
11:30 - 11:33áp dụng trong, ví dụ như thiết kế
-- bài học từ việc này-- -
11:33 - 11:40vào việc thiết kế các dịch vụ trên mạng
trong tương lai ở những thị trường này. -
11:40 - 11:44Đây là một cái quần lót từ --
-
11:44 - 11:46(Tiếng cười) --
-
11:46 - 11:48Từ Tibet.
-
11:48 - 11:51Tôi nhìn vào một thứ như thế này và,
thật đấy -
11:51 - 11:54Tại sao lại thiết kế một cái quần lót
có túi chứ? -
11:54 - 11:57Nhìn vào cái quần này, tôi tự hỏi
-
11:57 - 12:02Nếu ta đem tất cả những công dụng của
chiếc điện thoại chia đều trên khắp cơ thể -
12:02 - 12:04dưới dạng một mạng lưới cá nhân
-
12:04 - 12:06thì chúng ta sẽ lưu giữ mọi thứ ở đâu?
-
12:06 - 12:10Nó không có ý nghĩa lắm, nhưng bài học
từ việc này có thể áp dụng -
12:10 - 12:13vào một mạng lưới cá nhân như vậy.
-
12:13 - 12:16Đây là một vài số điện thoại
-
12:16 - 12:19được ghi vào trên cửa một căn nhà
ở vùng quê Uganda -
12:19 - 12:24Những ngôi nhà này không có số nhà,
mà là số điện thoại -
12:24 - 12:30Khi nói danh tính của con người mang tính
di động, nó có nghĩa gì? -
12:30 - 12:35Và khi nói danh tính của 3 tỉ người đó
di động, tức là chúng không cố định? -
12:35 - 12:39Vì thế, cách định nghĩa danh tính một
người của các bạn không thể áp dụng -
12:39 - 12:42cho 3 tỉ người đó.
-
12:42 - 12:44Và đây là cách thế giới đang thay đổi
-
12:44 - 12:49Bây giờ, chúng ta đến với bức hình đầu tiên
tôi chụp -
12:49 - 12:52Nó được chụp ở Delhi
-
12:52 - 12:55Chủ đề của nó là về nạn mù chữ
-
12:55 - 12:57và đó là một chàng trai đang
ngồi ở quán trà -
12:57 - 12:59Bạn có thể thấy trà đang được pha
-
12:59 - 13:03Và anh ấy là một nhân viên quán trà
nghèo khó, -
13:03 - 13:05một người không có địa vị xã hội.
-
13:05 - 13:09Và anh ấy, một cách nào đó,
-
13:09 - 13:11lại hâm mộ những giá trị của Livestrong
-
13:11 - 13:13Anh ấy mang một vài giá trị của Livestrong
-
13:13 - 13:15có thể không phải là tất cả, chỉ một vài
-
13:15 - 13:18khi dám ra ngoài mua những cái vòng đó
-
13:18 - 13:20và đeo chúng một cách tự hào như vậy.
-
13:20 - 13:22Đối với tôi, điều này tượng trưng
một thế giới -
13:22 - 13:26mà trong đó mọi thứ liên kết với nhau,
và tất cả các điểm -- -
13:26 - 13:29tất cả là về việc các điểm liên kết với nhau
-
13:29 - 13:33Chủ đề của bài thuyết trình này là
"Sự liên kết và kết quả của nó" -
13:33 - 13:38Và nó giống như một bản tóm tắt
quá trình 5 năm nghiên cứu cố tìm ra -
13:38 - 13:41mọi thứ sẽ như thế nào khi
mọi người trên thế giới -
13:41 - 13:44đều có khả năng vượt qua không gian
và thời gian -
13:44 - 13:47một cách cá nhân và tiện lợi.
-
13:47 - 13:49Khi tất cả mọi người được kết nối với nhau
-
13:49 - 13:53Có tất cả 4 thứ chính trong đó.
-
13:53 - 13:55Thứ đầu tiên là tốc độ truyền tải ý tưởng
-
13:55 - 13:58tốc độ các ý tưởng được chia sẻ với nhau.
-
13:58 - 14:00Tôi biết TED coi trọng những ý tưởng lớn
-
14:00 - 14:05nhưng thật ra định nghĩa của một ý tưởng
lớn đang thay đổi. -
14:05 - 14:09Một ý tưởng lớn phải bao gồm
tất cả mọi người trên thế giới -
14:09 - 14:11Đó là thứ đầu tiên.
-
14:11 - 14:14Điều thứ hai là tốc độ của mọi thứ.
-
14:14 - 14:18Nó có nghĩa là, những chiếc điện thoại
này, khi được thu nhỏ -
14:18 - 14:22và những chức năng của nó lớn dần --
-
14:22 - 14:24những thứ như dịch vụ ngân hàng,
xác định danh tính -- -
14:24 - 14:29chúng có thể được tiếp cận trên
khắp thế giới rất nhanh. -
14:29 - 14:31Và tốc độ làm quen những thứ mới
-
14:31 - 14:33sẽ trở nên ngày càng nhanh,
-
14:33 - 14:36đến mức chúng ta không thể đoán được,
-
14:36 - 14:38khi thế giới đạt mốc 6.3 tỉ
-
14:38 - 14:40trên tổng dân số.
-
14:41 - 14:45Điều tiếp theo là, khi ta chế tạo
những thứ như thế này -- -
14:45 - 14:46dù công phu thế nào --
-
14:46 - 14:49dân ở những nơi đó cũng sẽ
tìm được cách để nâng cấp chúng -
14:49 - 14:52sao cho nó phù hợp với nhu cầu mọi người
-
14:52 - 14:55khả năng vượt qua không gian và
thời gian chẳng hạn -
14:55 - 15:00Và nó sẽ phát triển theo những cách ta
không thể ngờ được -
15:00 - 15:03Những cách tốt hơn nhiều ta có thể làm,
bất kể thiếu hụt tài nguyên -
15:03 - 15:05Đó là cảm xúc của tôi.
-
15:05 - 15:09Nếu chúng ta tinh ý và nhìn
mọi thứ xung quanh, ta có thể tìm ra, -
15:09 - 15:14học hỏi và áp dụng
những kiến thức đó để tìm hiểu -
15:14 - 15:17về những thứ ta có thể tạo ra và
cách tạo ra chúng. -
15:17 - 15:24Và điều cuối cùng là chiều hướng của
những cuộc đối thoại. -
15:24 - 15:29Với hơn 3 tỉ người được kết nối,
-
15:29 - 15:31họ muốn được tham gia vào
các đối thoại đó. -
15:31 - 15:36Và tôi nghĩ mục tiêu của chúng ta,
mục tiêu của TED -
15:36 - 15:42chính là chấp nhận điều đó và tìm
cách lắng nghe họ. -
15:42 - 15:43Và chúng ta cần học cách lắng nghe.
-
15:43 - 15:45Cảm ơn các bạn đã lắng nghe!
-
15:45 - 15:46(vỗ tay)
- Title:
- Con người và những chiếc điện thoại
- Speaker:
- Jan Chipchase
- Description:
-
Cuộc thăm dò của nhà nghiên cứu Jan Chipchase từ Nokia về cách con người tương tác với công nghệ đã dẫn ông từ những ngôi làng từ Uganda đến bên trong những chiếc túi của chúng ta. Và ông đã học được rất nhiều thứ bất ngờ trong quá trình đó.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:46
![]() |
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for The anthropology of mobile phones | |
![]() |
Hien Do accepted Vietnamese subtitles for The anthropology of mobile phones | |
![]() |
Hien Do edited Vietnamese subtitles for The anthropology of mobile phones | |
![]() |
Thanh Tran Cong edited Vietnamese subtitles for The anthropology of mobile phones | |
![]() |
Thanh Tran Cong edited Vietnamese subtitles for The anthropology of mobile phones | |
![]() |
Thanh Tran Cong edited Vietnamese subtitles for The anthropology of mobile phones | |
![]() |
Thanh Tran Cong edited Vietnamese subtitles for The anthropology of mobile phones | |
![]() |
Hoa Pham edited Vietnamese subtitles for The anthropology of mobile phones |