< Return to Video

Asla Vazgeçmem 19.Bölüm

  • 0:00 - 0:04
    Sub End by DramaFever
    Sub Indo by nureeves @IDWS
  • 0:05 - 0:08
    Episode 1
  • 1:21 - 1:23
    - Oh yeah!
    - Menyenangkan..
  • 1:26 - 1:29
    - Hey Jay! Aku akan mandi dulu
    - Oke
  • 1:29 - 1:33
    See ya, aku akan merindukanmu
    entah jadi apa malam ini tanpamu
  • 1:33 - 1:35
    - Take care, sampai ketemu besok
    - Ok, sampai ketemu
  • 1:35 - 1:37
    - Bye
    - Bye
  • 1:56 - 2:05
    Meninggalkan Korea, perpisahanku dengan hyung
    begitu sederhana, singkat, to the point..
  • 2:07 - 2:10
    Studi? Tidak perlu repot
  • 2:11 - 2:14
    Bahasa Inggris?
    Tidak usah belajar kalau tak mau
  • 2:14 - 2:18
    Sudah bersenang-senang saja,
    tak usah mikir atau khawatir soal apapun
  • 2:19 - 2:23
    seperti itulah kalau kau jadi anak orang kaya
    tidak perlu bermimpi jadi apapun lagi
  • 2:24 - 2:26
    dan kalau bisa..
  • 2:27 - 2:29
    jangan kembali lagi.
  • 2:29 - 2:32
    Saat itu aku baru sadar
  • 2:32 - 2:37
    kalau aku sengaja dikirim ke Amerika
    bukan untuk studi, tapi diusir
  • 2:39 - 2:45
    hyung sudah mengambil kembali
    semua yang pernah kuambil darinya
  • 2:51 - 2:53
    Mau tambah?
  • 2:55 - 2:58
    Kau tidak menyalahkan mereka?
    Kakak yang membencimu?
  • 2:58 - 3:02
    Ibu yang melahirkanmu,
    atau ayah yang tidak pernah ada buatmu?
  • 3:08 - 3:12
    Aku terlalu malas
    untuk menyalahkan siapapun
  • 3:36 - 3:38
    Hei sobat, libur musim panas ini
    kau mau ngapain?
  • 3:40 - 3:46
    sepertinya aku akan merindukanmu
    menurutmu begitu, kan?
  • 3:49 - 3:52
    Kenapa? Kau tidak akan merindukanku?
  • 3:54 - 3:57
    Kau ini serius sekali sih
  • 3:59 - 4:01
    Maaf, sakit ya?
  • 4:05 - 4:08
    Hyung kalau lempar yang benar
    hati-hati..
  • 4:08 - 4:11
    nanti orang pikir kita lagi nyiksa dia
  • 4:14 - 4:16
    Oh ya?
  • 4:16 - 4:19
    Jadi kau mau berdiri disana?
  • 4:20 - 4:23
    - Hah?
    - Berdiri dekat dinding!
  • 4:23 - 4:26
    Hei, ada apa ini?
  • 4:26 - 4:29
    Kau mau gantiin dia?
  • 4:33 - 4:36
    Ya sudah, aku akan berdiri disini
  • 4:37 - 4:39
    Lempar!
  • 4:41 - 4:43
    Bukan aku yang akan melempar
  • 4:44 - 4:47
    Kita harus fair ya kan?
    Sobat!
  • 4:54 - 4:56
    Giliranmu. Lempar!
  • 5:00 - 5:02
    - Young Do!
    - Apa?
  • 5:02 - 5:06
    Kau lempar kau pasti dipukul,
    tidak juga kau pasti dipukul
  • 5:07 - 5:11
    ini semua cuma soal siapa
    yang akan memukulmu nanti
  • 5:11 - 5:18
    itulah masalah besar yang kau miliki.
    Hidupmu akan selalu seperti ini.
  • 5:18 - 5:19
    Tahu kenapa?
  • 5:19 - 5:23
    Karena nanti kitalah
    yang akan jadi majikanmu
  • 5:28 - 5:30
    Jadi buruan, pilih!
  • 5:44 - 5:45
    - Apa kau sudah gila?
    - Hey!
  • 5:47 - 5:51
    Kau ini miskin,
    tapi masih punya pd, huh?
  • 5:51 - 5:53
    pikirkan dirimu..
  • 5:55 - 5:59
    hey, kesehatan itu penting!
  • 5:59 - 6:03
    Takut ah, aku duluan!
    Sampai ketemu pas masuk!
  • 6:01 - 6:04
  • 6:04 - 6:08
    - Semoga liburan kalian menyenangkan!
    - Oke, bye!
  • 6:11 - 6:16
    Knalpot, kit racing, jok,
    stang juga lampu
  • 6:16 - 6:19
    sudah aku tune-up sesuai permintaanmu
  • 6:19 - 6:23
    Spare part yang kau mau sengaja diimpor
    karena sudah sangat langka
  • 6:23 - 6:25
    itu berarti ongkosnya makin besar
  • 6:26 - 6:28
    Kau kan pelangganku
  • 6:28 - 6:30
    Aku juga mengganti pengatur rantainya
  • 6:30 - 6:32
    Kau mau terus menyinggung soal ongkos?
  • 6:34 - 6:35
    Bukan begitu maksudnya
  • 6:36 - 6:38
    - Pesanan ayam goreng!
    - Bawa saja ke dalam!
  • 6:39 - 6:41
    - Tolong bayarin ayamnya!
    - Oke!
  • 6:44 - 6:47
    - Semuanya 16.100 Won.
    - Kok lebih 100 Won?
  • 6:47 - 6:51
    - Buat kau beli cemilan?
    - Aku ada kembalian, serahkan saja uangnya.
  • 6:51 - 6:54
    Kau cerdas juga!
    Apa kau masih sekolah?
  • 6:54 - 6:56
    Tanda terimanya ada di dalam box
  • 6:56 - 6:57
    Nanti pulang kerja jam berapa?
    Mau ku antar pulang?
  • 6:57 - 7:01
    - Tidak, berikan saja uangnya
    - Sudah jangan malu
  • 7:01 - 7:03
    Aku jemput ya..
  • 7:08 - 7:12
    Ya, saya masih anak SMA kelas dua
    dan saat ini sedang bekerja
  • 7:12 - 7:14
    Hey! Kau menelpon siapa?
  • 7:14 - 7:16
    - Polisi
    - Hah?
  • 7:16 - 7:22
    - Ada orang di sini yang...
    - Hey! Aku cuma bercanda!
  • 7:23 - 7:25
    Ini 17.000. Hitung lagi!
  • 7:26 - 7:28
    Selamat makan..
  • 7:42 - 7:45
    Terima kasih.
    Hi, mau pesan apa?
  • 7:45 - 7:47
    - Dua Lemonade
    - Dua Lemonade..
  • 8:26 - 8:27
    Kapan kau datang?
  • 8:28 - 8:33
    - Setengah jam yang lalu..
    - Selama itu kau tidak pesan apa-apa?
  • 8:33 - 8:34
    Kau pikir ini tempat layanan publik?
  • 8:34 - 8:37
    Aku pesan nanti,
    kalau Bo Na sudah datang
  • 8:37 - 8:39
    Aishh..
  • 8:39 - 8:42
    Memangnya ini satu-satunya cafe di Seoul?
    Kenapa kau selalu...
  • 8:46 - 8:49
    - Apa ini?
    - Pas kau pulang nanti mungkin akan hujan
  • 8:54 - 8:56
    Payung ini, terus
    pacarmu nanti bagaimana?
  • 9:01 - 9:03
    Dia itu seperti bintang film
  • 9:03 - 9:06
    Wah benar-benar
  • 9:06 - 9:09
    - Makanya kau harus punya pacar
    - Cuma buang-buang waktu
  • 9:10 - 9:13
    kalo setiap jam aku habiskan tanpa dapat uang
    bagiku itu pemborosan
  • 9:15 - 9:16
    Memangnya berapa banyak
    pekerjaan yang kau punya?
  • 9:16 - 9:21
    Aku tidak punya pilihan lain. Satu-satunya surga (heaven)
    yang aku miliki cuma Job Heaven (Situs Lowongan Kerja)
  • 9:22 - 9:24
    Kau lihat apa, Yoon Chan Young!
  • 9:28 - 9:30
    Kau datang?
  • 9:33 - 9:35
    Sudah kubilang jangan goda pacarku!
  • 9:35 - 9:37
    Apa aku terlihat lebih cantik bagimu?
  • 9:37 - 9:38
    Aku tidak bilang kau cantik!
  • 9:38 - 9:43
    Iya, dan karena kau yang paling cantik disini,
    jadi berhentilah membuang waktuku..
  • 9:45 - 9:46
    Mau pesan atau mau pulang?
  • 9:46 - 9:50
    Wow, memangnya kau boleh kasar
    begitu terhadap pelanggan?
  • 9:50 - 9:53
    Aduh ketahuan deh
  • 9:55 - 9:56
    Chan Young, ayo pergi!
    Kau kan harus berangkat besok
  • 9:56 - 9:58
    Aku tidak ingin membuang-buang waktu lagi dengannya
  • 10:01 - 10:02
    ..mau berangkat kemana?
  • 10:02 - 10:05
    - Aku cuma mau...
    - Tidak! Jangan bilang padanya!
  • 10:05 - 10:08
    Atau aku akan marah!
    Ayo!
  • 10:10 - 10:13
    Aku kan bilang kalo pakai kemeja putih
    pakai jasnya harus yang merah
  • 10:13 - 10:15
    Ikut tren mode
    Summer Jingle Bell
  • 10:16 - 10:17
    Ini kan merah..
  • 10:18 - 10:21
    Itu bukan merah. Itu merah gelap!
    Ampun deh! Ayo pergi!
  • 10:22 - 10:24
    - Maaf ya sudah mengganggumu
    - Mengganggu apanya
  • 10:24 - 10:25
    - Nanti ku sms!
    - Coba kalau berani!
  • 10:27 - 10:30
    Benar-benar pasangan glamour..
  • 10:36 - 10:38
    Aku tidak suka Cha Eun Sung! Aku benci!
    Aku benar-benar benci dia!
  • 10:39 - 10:42
    - Bisa tidak...
    - Jangan tanya lagi, aku jadi tambah benci!
  • 10:42 - 10:44
    Dia itu gadis miskin yang meremehkanku.
    Dia sama sekali tidak menganggapku..
  • 10:44 - 10:48
    Dia tahu masa kecilmu yang aku sendiri tidak tahu.
    Benar-benar mengesalkan!
  • 10:48 - 10:51
    - Jangan marah ntar cepet tua!
    - Ah sudahlah..
  • 10:52 - 10:54
    Kau selingkuh sama dia ya?
  • 10:55 - 10:58
    Dia dan aku itu cuma teman.
    Kita sudah temenan lama sejak kecil.
  • 10:58 - 11:03
    - Apa kau tidak percaya padaku?
    - Teman apaan! cowok sama cewek tidak pernah bisa jadi teman!
  • 11:05 - 11:09
    Kenapa tidak bisa?
    Dia itu benar-benar cewek dramatis
  • 11:09 - 11:10
    Dia itu punya masalah kepercayaan atau apa sih?
  • 11:10 - 11:13
    Aku tidak suka gayanya yang suka
    gonta-ganti baju tiap hari
  • 11:13 - 11:17
    setiap waktu senggang pasti main ke luar
    karena dia punya sopir pribadi
  • 11:17 - 11:19
    Aku juga gak suka mukanya
    yang mulus menyilaukan itu
  • 11:20 - 11:24
    Ini rumahku! Apa pedulimu soal apa
    yang kulakukan di rumahku sendiri?
  • 11:24 - 11:27
    Bukankah sudah kubilang?
    Itu sebabnya kau begitu brengsek!
  • 11:29 - 11:32
    Keluar dari rumahku!
  • 11:33 - 11:35
    Tapi eonie, apa kau tidak cek
    pesan suara dariku?
  • 11:36 - 11:39
    Meski sibuk sempatin telpon aku.
    Kuliahmu bagaimana?
  • 11:41 - 11:44
    Aku iri padamu, karena
    bisa kuliah di Amerika
  • 11:46 - 11:50
    Pokoknya telpon aku!
    Aku rindu padamu!
  • 11:52 - 11:55
    =[Eonni]=
  • 11:57 - 11:59
    Beneran hujan..
  • 12:04 - 12:05
    Kenapa tidak bisa?
  • 12:18 - 12:21
    oh itu penangkap mimpi
  • 13:01 - 13:03
    Kupikir kau bersama Bo Na,
    kenapa kau tidak ajak makan?
  • 13:03 - 13:04
    Aku ingin makan dengan ayah
  • 13:04 - 13:06
    aku tidak mau kau terlihat
    seperti ayah tunggal
  • 13:06 - 13:07
    lagian sekarang hujan
  • 13:08 - 13:12
    Pernahkah terpikir olehmu kalau
    kau sudah mengganggu malam Jumat ku?
  • 13:13 - 13:16
    Memangnya ayah punya pacar?
  • 13:16 - 13:19
    Memang itulah yang sudah kau kacaukan
  • 13:21 - 13:24
    Kau harus potong wortelnya lebih kecil
  • 13:24 - 13:27
    - Karena?
    - Karena kentang kadar airnya lebih tinggi
  • 13:27 - 13:28
    dia lebih cepat matang dibanding wortel
  • 13:28 - 13:31
    jadi, kalau kau masak bareng,
    ukuran wortel harus lebih kecil
  • 13:31 - 13:34
    dengan begitu mereka
    akan matang sempurna
  • 13:35 - 13:37
    Kalau gitu akan kumasak terpisah saja
  • 13:37 - 13:41
    Nanti waktu masaknya akan lebih lama,
    hasilnya pun tidak jauh berbeda
  • 13:41 - 13:44
    itu akan sangat
    tidak efisien
  • 13:45 - 13:48
    Coba katakan itu pakai bahasa Inggris!
  • 13:48 - 13:51
    Baiklah, kau yang menang Yah
  • 13:51 - 13:52
    Kalau gitu aku yang bersih-bersih?
  • 13:52 - 13:56
    Cuci pakaian juga, gara-gara kau
    hari ini aku kehabisan banyak uang
  • 13:57 - 14:00
    - Apa kau sudah beli tiket pesawatnya?
    - Ya, apa kau beritahu Bo Na kalau mau ke Amerika?
  • 14:00 - 14:02
    Sudah, dia ingin sekali ikut
  • 14:02 - 14:04
    Memangnya kalian akan
    tinggal bersama disana?
  • 14:05 - 14:08
    - Ayah mau mendukungku?
    - Buat apa, tidak ada gunanya
  • 14:09 - 14:11
    Kau sudah beritahu Eun Sang?
  • 14:11 - 14:14
    Aku tidak bisa memberitahunya.
    Dia sibuk kerja.
  • 14:14 - 14:17
    Aku tidak ingin cerita kalau aku ke Amerika
  • 14:18 - 14:20
    Apa Ibunya Eun Sang baik-baik saja?
  • 14:22 - 14:26
    Dia bekerja di 'pusat' nya Empire Group,
    dan mengendalikan penuh Ny. Han
  • 14:26 - 14:28
    Benarkah?
  • 14:53 - 14:55
    Ny. Han ingin makan
  • 14:56 - 14:59
    Dia sedang histeris,
    jadi hati-hati
  • 14:59 - 15:03
    anaknya yang di Amerika
    tidak menjawab telponnya
  • 15:10 - 15:11
    Ayolah!
  • 15:13 - 15:15
    - Kenapa kau tidak menjawab? Kenapa?
    - Nomor yang Anda panggil...
  • 15:23 - 15:27
    Kenapa rasanya begini?
    Kau tidak bisa bicara atau mencicipi makanan,
  • 15:27 - 15:29
    terus apa gunanya mulutmu itu?
  • 15:31 - 15:33
    Haruskah saya hidangkan lagi?
  • 15:33 - 15:36
    Butuh berapa lama?
    Bawa sana!
  • 15:38 - 15:40
    Tuan Kim datang
  • 15:41 - 15:43
    Sudah datang?
  • 15:44 - 15:46
    Terus ini, harus kuapakan?
  • 15:47 - 15:49
    Dia baru saja ke atas
  • 15:52 - 15:54
    Kenapa kau baru bilang?
  • 15:55 - 15:57
    Apa kau sengaja,
    supaya aku ketahuan?
  • 15:59 - 16:03
    Apa kalau makan malam
    aku tidak boleh minum wine?
  • 16:05 - 16:07
    Ahjumma, apa kau gi ..?
  • 16:14 - 16:16
    Kau disini,
    sudah makan?
  • 16:16 - 16:17
    Sudah tadi siang
  • 16:17 - 16:21
    - Itu kan tidak baik. Mulai sekarang...
    - Siapa yang membersihkan kamarku hari ini?
  • 16:22 - 16:23
    - Saya
    - Bersihkan lagi!
  • 16:25 - 16:27
    Juga bawakan segelas air ke kamarku
  • 16:32 - 16:35
    Ambilkan wine dari gudang
    dan gelasnya sekalian ke kamarku
  • 16:41 - 16:43
    Anda harus habiskan makan malam Anda dahulu
  • 16:44 - 16:49
    Ahjumma, kalau setelah dihina
    aku masih tetap makan
  • 16:49 - 16:51
    aku sama saja dengan selir
  • 16:52 - 16:56
    beda halnya dengan isteri sah,
    dia tidak akan pernah mau
  • 16:57 - 16:59
    buang saja ya..
  • 17:03 - 17:07
    Kau mau makan atau tidak,
    kau tetap saja istri kedua
  • 17:07 - 17:11
    kalau aku mending jadi selir
    yang bisa makan dari pada cuma minum
  • 17:17 - 17:20
    Apa? Kenapa? Ny. Han yang
    memberikannya kepada kita
  • 17:20 - 17:22
    makan saja, jangan merengek
  • 17:22 - 17:24
    Apa aku harus makan kalau
    Ny. Han yang memberikannya?
  • 17:24 - 17:26
    Memangnya aku ini apa?
    Tong sampah?
  • 17:26 - 17:30
    Siapa yang peduli kau itu apa?
    Tida ada yang lebih penting selain makan
  • 17:31 - 17:33
    Kau pikir kita bisa
    beli makanan seperti ini?
  • 17:33 - 17:35
    Kalau memang tidak bisa,
    apa itu salahku?
  • 17:36 - 17:38
    Ibu saja yang makan semua
  • 17:50 - 17:55
    Gadis jahat,
    kau sendirian hidup enak
  • 18:03 - 18:05
    Aku tidak akan makan!
  • 18:17 - 18:20
    Baiklah! Aku tidak akan membawanya lagi!
  • 18:21 - 18:24
    Besok kau kerja jam berapa?
    Aku ingin kau pergi ke bank
  • 18:26 - 18:29
    Kau tidak perlu kesana,
    sekarang kan ada internet banking..
  • 18:31 - 18:32
    Transfer kemana dan berapa?
  • 18:32 - 18:34
    Harus kau sendiri yang antar kesana
  • 18:34 - 18:38
    bagaimana bisa kau kirim uang ke Amerika
    hanya dengan sekali klik saja?
  • 18:39 - 18:41
    Amerika? Apa kau mau
    kirim uang buat eonni?
  • 18:42 - 18:44
    Kirim semua yang ada di tabungan
  • 18:47 - 18:49
    Ini semua? Semuanya?
  • 18:50 - 18:52
    Kenapa?
    Dia kenapa?
  • 18:52 - 18:54
    Bilang padanya itu
    untuk beli perabotan
  • 18:54 - 18:57
    Dia akan menikah
  • 18:58 - 19:00
    Apa? Mau apa?
  • 19:00 - 19:02
    - Menikah!
    - Menikah?
  • 19:03 - 19:05
    Kau dan Ayah baru saja bercerai,
    mau menikah apa?
  • 19:05 - 19:07
    Itu sudah lama
  • 19:07 - 19:09
    - Apa Ayah tahu?
    - Haruskah aku meminta ucapan selamat darinya?
  • 19:10 - 19:12
    Toh nanti akan muncul di koran,
    dia akan tahu.
  • 19:13 - 19:16
    Ambil gaun yang kemarin tiga kali kupesan,
    ukuran kecil ok!
  • 19:18 - 19:21
    Kita pergi makan siang. Ganti baju sana,
    itu tidak cocok dengan warna kulitmu!
  • 19:21 - 19:22
    Dengan siapa?
  • 19:22 - 19:24
    - Dengan Ayah?
    - Ayah tiri lah..
  • 19:25 - 19:27
    Ibu!
  • 19:28 - 19:31
    Ganti sepatumu juga, jangan high heels,
    pakai yang flat saja
  • 19:31 - 19:34
    Dia kurang begitu tinggi
  • 19:36 - 19:41
    Siapa? Siapa sebenarnya pria
    yang kurang tinggi badannya ini?
  • 19:41 - 19:45
    Apa dia kaya? Berapa umurnya?
    Dia orang Korea atau Amerika?
  • 19:45 - 19:47
    Apa kau tanya dia kerja apa?
  • 19:49 - 19:51
    Jawab aku!
    Kapan dia akan menikah?
  • 19:52 - 19:54
    Apa kita diundang?
    Apa dia kirim undangan?
  • 19:54 - 19:56
    Kita tidak akan kesana!
  • 19:58 - 19:59
    Ketik di hp saja!
  • 20:05 - 20:08
    Eonni mu itu kuliah di Amerika,
    tentu saja dia memilih pria yang tepat
  • 20:08 - 20:11
    kalau kita kesana, kita cuma
    akan membuat dia malu
  • 20:14 - 20:16
    Kenapa kita buat dia malu?
    Memangnya salah kita apa?
  • 20:17 - 20:20
    Dia bilang pacaranya baik dan pekerja keras,
    jadi dia tidak ingin kehilangannya
  • 20:21 - 20:22
    Itu saja sudah cukup,
    apa lagi yang bisa kita harapkan?
  • 20:22 - 20:27
    Kenapa tidak bisa?
    Setelah dia kabur, aku sudah...
  • 20:30 - 20:33
    Baik, aku tidak akan transfer,
    aku akan kesana..
  • 20:33 - 20:36
    meski ditransfer di bank pun
    uangnya belum tentu sampai kesana
  • 20:36 - 20:38
    biar aku yang pergi ke sana
    dan memberikannya langsung
  • 20:38 - 20:43
    Aku sudah telat.
    Sampai nanti!
  • 20:59 - 21:01
    Lezat sekali!
  • 21:02 - 21:05
    Pengangkatan kepala koki baru sungguh
    tindakan yang luar biasa
  • 21:05 - 21:06
    Ya, dan penjualannya pun ikut naik
  • 21:06 - 21:12
    Chef sebelumnya sebenarnya bagus,
    tapi dia resign begitu ada tawaran yang lebih baik
  • 21:12 - 21:16
    Ini seperti kemenangan di akhir.
    Segala sesuatunya bisa terjadi ..
  • 21:16 - 21:18
    dan pasti ada alasan dibalik semuanya.
  • 21:19 - 21:23
    Dan kalau kita fokus pada hasil akhir,
    semua yang kita lalui itu hanyalah sebuah proses
  • 21:24 - 21:27
    Sungguh menyakitkan bila
    kita ingat sampai hari ini
  • 21:27 - 21:31
    Kurasa apa yang terjadi pada keluarga kita
    terjadi karena satu alasan.
  • 21:33 - 21:37
    Kau memang benar. Kita semua
    punya bekas luka dari masa lalu
  • 21:37 - 21:41
    dan merekalah yang membuat kita
    tetap kuat sampai hari ini
  • 21:43 - 21:47
    Ikatan antar saudara sama pentingnya
    seperti ikatan antar suami isteri
  • 21:47 - 21:50
    Aku senang kalian sudah
    mengenal baik satu sama lain
  • 21:50 - 21:53
    Dibanding Rachel,
    Young Do lahir lebih dulu kan?
  • 21:55 - 21:58
    Perkenalkan dirimu yang sopan!
    Dia ini adik tirimu
  • 22:03 - 22:04
    Hi, sister..
  • 22:05 - 22:07
    Kedepannya, tolong jaga Rachel
  • 22:07 - 22:10
    karena mulai sekarang kau oppa-nya.
  • 22:10 - 22:12
    Tentu saja..
  • 22:12 - 22:15
    Adik yang cocok dengan tipeku
  • 22:19 - 22:21
    Kalau begitu..
  • 22:21 - 22:23
    Duduk!
  • 22:24 - 22:26
    Aku ada janji
  • 22:41 - 22:43
    Duduk!
  • 22:43 - 22:45
    Sekarang aku benar-benar tidak bisa duduk.
  • 22:45 - 22:48
    Kau sudah membuatku malu
    di depan adikku
  • 22:51 - 22:53
    Selamat menikmati makan siang,
  • 22:55 - 22:58
    ..dengan 'keluargamu'.
  • 23:04 - 23:06
    Maaf atas perilaku buruknya.
    Aku minta maaf.
  • 23:07 - 23:10
    Tidak, aku rasa aku bisa mengerti dia
  • 23:22 - 23:24
    Rachel itu mirip sekali denganmu
  • 23:24 - 23:26
    Dan Young Do mirip sekali
    dengan bekas isterimu..
  • 23:27 - 23:30
    - Jangan pernah membicarakan dia
    - Apa dia cantik?
  • 23:33 - 23:35
    Inilah kenapa aku suka padamu
  • 23:36 - 23:37
    kau tahu itu?
  • 23:37 - 23:39
    Tentu..
  • 23:45 - 23:46
    Hey brother!
  • 23:51 - 23:53
    Kau memang tipe orang yang pantas dihajar
  • 23:53 - 23:57
    Aku baru saja menyerahkan 'pesta kecil' itu untukmu
    Kau tidak makan, malah mengikutiku..
  • 23:58 - 24:00
    - Jika kau kesini untuk menahanku..
    - Aku kesini untuk melepasmu..
  • 24:01 - 24:03
    dengan begitu aku tidak perlu kembali kesana
  • 24:05 - 24:07
    Kalau begitu selamat bersenang-senang!
  • 24:09 - 24:11
    Kau tahu kan kalau
    aku tunangannya Kim Tan?
  • 24:14 - 24:18
    Kalau kita jadi adik kakak,
    maka kau dan Tan akan jadi, saudara ipar!
  • 24:20 - 24:21
    Lalu?
  • 24:21 - 24:23
    Kau bukan satu-satunya
    orang yang membenci ini
  • 24:23 - 24:27
    Tapi.. kurasa kalian berdua akan lebih
    membenci perkawinan ini dibanding aku
  • 24:27 - 24:32
    Kuberitahu, takutnya kau sudah lupa.
    Kalau begitu, sampai nanti
  • 24:33 - 24:36
    Aku tidak pernah bilang
    kalau aku menentang pernikahan itu
  • 24:37 - 24:39
    Apa maksudmu?
  • 24:41 - 24:43
    Kau masih tidak tahu maksud
    dari pernikahan ini?
  • 24:44 - 24:46
    - Kau bahkan sudah tunangan ..
    - Jadi, apa maksud perkataanmu?
  • 24:47 - 24:49
    Katakan padaku!
  • 24:49 - 24:52
    Pernikahan ini berarti ..
    'M and A'
  • 24:52 - 24:54
    "Merger dan Akuisisi"
  • 24:55 - 24:59
    Semua saham Empire Group milik ibumu
  • 24:59 - 25:01
    menurutmu siapa
    yang akan menguasainya?
  • 25:02 - 25:04
    Jadi hentikan pernikahan ini kalau bisa!
  • 25:05 - 25:09
    dan jangan lagi jadi Rachel Choi,
    Rachel Yoo!
  • 25:41 - 25:44
  • 26:21 - 26:23
    Kerjamu bagus!
  • 26:25 - 26:28
    Bahkan libur pun kau tetap kerja.
    Apa kau akan pergi ke suatu tempat?
  • 26:28 - 26:30
    - Aku memang mau pergi
    - Kemana?
  • 26:31 - 26:33
    Sebelum pergi pastikan kau memberitahuku
  • 26:33 - 26:36
    Aku akan ke Amerika
    ke pernikahan Eonni
  • 26:36 - 26:38
    Benarkah? Selamat ya!
  • 26:39 - 26:40
    Kapan kau akan kembali?
  • 26:41 - 26:43
    - Aku tidak akan kembali
    - Tidak akan.. ?
  • 26:44 - 26:48
    Kalau eonni menikah disana, berarti dia
    tidak akan pernah kembali ke Korea
  • 26:49 - 26:55
    dan kalau dia tidak pulang, berarti aku harus
    mencuci piring ibu selamanya
  • 26:57 - 27:01
    Apa aku ditakdirkan memiliki kehidupan yang buruk?
  • 27:01 - 27:02
    Benar-benar tidak adil
  • 27:02 - 27:06
    Kau ini masih 18 tahun,
    kenapa berpikir seperti itu?
  • 27:09 - 27:12
    Itulah sebabnya
    aku akan pergi ke Amerika
  • 27:14 - 27:16
    Aku sudah memikirkannya sejak umur 8 tahun
  • 27:21 - 27:22
    Apa Anda ingin menukarkan uang?
  • 27:23 - 27:26
    - Ya
    - Boleh lihat buku tabungan dan KTP nya?
  • 27:55 - 27:57
    Aku sudah tukar uangnya
  • 27:59 - 28:02
    Jangan khawatir,
    akan kukirimkan dengan selamat
  • 28:02 - 28:06
    di hari pernikahannya, akan lebih baik
    kalau satu diantara kita datang kesana
  • 28:16 - 28:17
    Aku juga sudah pesan paspor
  • 28:18 - 28:20
    akan selesai dalam tiga hari
  • 28:55 - 28:58
    Mantan istrinya tadi pagi datang kesini
  • 28:59 - 29:01
    Saya minta maaf Ny. Han
  • 29:05 - 29:08
    Apa yang Anda ingin makan malam ini Nyonya?
  • 29:16 - 29:18
    Tenanglah Ny. Han
  • 29:24 - 29:29
    Aku tidak tahu bahasa Inggris.
    Aku akan coba belajar, Nyonya.
  • 29:34 - 29:41
    Dry cleaning dalam bahasa inggris adalah
    'Dry Cleaning only'
  • 30:23 - 30:25
    Ibu sedang apa? Apa Ibu
    sedang buat bubuk kacang?
  • 31:06 - 31:09
    Maafkan aku Bu
  • 31:26 - 31:29
    Aku pasti sukses dan akan kembali nanti. Tunggu aku..
  • 32:06 - 32:07
    Apa kau mau pindahan?
  • 32:08 - 32:09
    Yang kiri!
  • 32:11 - 32:13
    Kurasa aku akan tinggal bersamanya
  • 32:15 - 32:18
    Kenapa kau yang harus pergi?
    Apa dia tidak bisa datang kesini?
  • 32:19 - 32:22
    Kenapa tidak?
    Print undangannya dan berikan padaku
  • 32:22 - 32:25
    Dia tidak akan melewatkan
    pernikahan calon mertuanya
  • 32:26 - 32:31
    Aku tahu kau menentang pernikahan ini,
    tapi aku tidak akan meyakinkanmu lagi
  • 32:31 - 32:34
    Tepatnya, kau tidak mampu untuk itu
    ya kan?
  • 32:34 - 32:36
    setidaknya kau harus punya keahlian
  • 32:36 - 32:39
    Kalau mau, kau boleh keluar
    dari daftar keluarga..
  • 32:39 - 32:41
    Apa kau mengancamku dengan warisan?
  • 32:42 - 32:44
    Ini cara yang paling efektif.
    Hampir selalu bekerja!
  • 32:45 - 32:47
    Sebenarnya apa yang kau suka dari dia?
  • 32:47 - 32:51
    Kau sudah tahu rumor tentang dia.
    Kau sendiri lihat dia suka main pukul.
  • 32:51 - 32:54
    Tidak, apa kau benar-benar
    jatuh cinta padanya?
  • 32:54 - 32:57
    - Yoo Rachel!
    - Nama itu, tidakkah kau merasa bersalah terhadap ayah?
  • 32:57 - 32:59
    Kau selalu berusaha
    membuatku jadi Choi Rachel
  • 33:00 - 33:04
    Kau punya tunangan tempatmu berlari,
    setidaknya hidup putriku tidak terlalu buruk
  • 33:06 - 33:09
    Tolong sampaikan salamku
    untuk calon menantuku..
  • 33:16 - 33:18
    Menjengkelkan!
  • 33:34 - 33:38
    Hal pertama yang ada dalam pikiranku
    ketika aku diusir ke California adalah...
  • 33:40 - 33:43
    setidaknya aku bisa
    makan banyak almond
  • 33:45 - 33:49
    Dan sesaat, aku berpikir
    bahwa aku harus..
  • 33:49 - 33:53
    menjadi pemberontak seperti yang
    mereka harapkan dari seorang anak haram
  • 33:54 - 33:58
    dan seperti yang hyung minta,
    kuputuskan untuk bersenang-senang saja
  • 34:00 - 34:04
    namun akibatnya, aku jadi
    selalu berurusan dengan polisi
  • 34:05 - 34:07
    Di sekolah aku selalu jadi pusat perhatian
  • 34:08 - 34:12
    juga, aku belajar bagaimana membuat
    ibuku di Seoul menangis setiap hari
  • 34:13 - 34:17
    - Ada yang telpon. Hp mu tadi di ruang tamu
    - Thanks!
  • 34:17 - 34:19
    [Rachel]
  • 34:20 - 34:22
    Kau tidak menjawabnya?
    Sudah bunyi dari tadi!
  • 34:23 - 34:26
    Tidak, aku sudah tahu siapa yang telpon,
  • 34:26 - 34:29
    ..itu tunanganku.
    Dia baru saja mau naik pesawat,
  • 34:30 - 34:33
    atau sudah di dalam pesawat,
    atau malah sudah di sini!
  • 34:33 - 34:35
    sebentar lagi perayaan
    hari pertunangan kami
  • 34:35 - 34:42
    - Kau tidak pernah terlihat sekeren sekarang!
    - Oh tidak, aku selalu keren setiap saat!
  • 34:42 - 34:46
    - Apa yang kau lakukan? Cepat kemasi barang-barangmu!
    - Kau bilang ini perayaan pertunanganmu!
  • 34:47 - 34:50
    Aku terlalu malas untuk merayakan!
  • 35:13 - 35:14
  • 35:55 - 35:57
    Tidak perlu takut. Kau pernah
    rangking 14 di sekolah! (>,<)
  • 36:00 - 36:02
    'Bolehkah aku lihat peta kotanya?'
  • 36:03 - 36:05
    'Dimanakah stasiun kereta bawah tanah?'
  • 36:06 - 36:08
    Apa kau mau orang, atau.. (-_-)
  • 36:08 - 36:10
    Ah, bukan yang itu..
  • 36:30 - 36:33
    Ya, ini aku
    Aku baru saja sampai
  • 36:36 - 36:39
    Tentu saja Tan ada di sini.
    Apa kau pikir aku sendiri?
  • 36:41 - 36:43
    Aku lagi loading barang
  • 36:45 - 36:46
    Dia makin seksi,
  • 36:47 - 36:50
    makin tinggi, dan kulitnya makin gelap..
  • 36:51 - 36:53
    tahu sendiri lah, matahari California..
  • 37:03 - 37:06
    Tan juga bilang kalau aku tambah cantik
  • 37:12 - 37:14
    kalau sudah sampai di hotel
    aku akan menelponmu lagi
  • 37:15 - 37:18
    Permisi!
  • 37:26 - 37:28
    Apa kau barusan menertawakanku?
  • 37:29 - 37:30
    Kenapa kau tertawa?
  • 37:34 - 37:37
    "Maaf? Saya ini orang Jepang"
  • 37:38 - 37:43
    "Kalau memang orang Jepang, seharusnya
    kau tidak menoleh waktu aku bicara Korea"
  • 37:43 - 37:45
    "Benar begitu kan?"
  • 37:46 - 37:49
    "Maaf ya.."
  • 37:49 - 37:50
    Hey!
  • 37:55 - 37:57
    Kenapa kau menertawakanku?
  • 37:57 - 37:59
    Aku tidak menertawakanmu!
  • 37:59 - 38:02
    Hanya saja, yang kau bilang di telpon
    dengan apa yang kulihat berbeda..
  • 38:02 - 38:04
    Kau pikir aku sedang diskusi denganmu?
  • 38:04 - 38:07
    Aku sama sekali tidak bermaksud mengejekmu
  • 38:09 - 38:11
    Aku cuma kasihan
  • 38:13 - 38:15
    Ternyata bukan aku saja
    yang tidak disambut di sini
  • 38:17 - 38:19
    Seperti itu..
  • 38:20 - 38:22
    - Apa?
    - Aku minta maaf karena pura-pura jadi orang Jepang
  • 38:23 - 38:24
    Kalau begitu ..
  • 38:29 - 38:31
    Apa ada masalah nona?
  • 38:32 - 38:36
    Tidak, buka saja pintunya
  • 39:34 - 39:36
    Party di tempat Tammy!
  • 39:36 - 39:38
    - Apa kau akan datang?
    - Kau tahu aku akan datang
  • 39:45 - 39:47
    Aku benar-benar ada di luar negeri!
  • 39:50 - 39:52
    Apa karena makanannya beda?
  • 40:01 - 40:03
    Tan! Tadi itu luar biasa!
  • 40:03 - 40:05
    - Ombaknya tinggi banget..
    - Ya thanks
  • 40:05 - 40:07
    Good job! Tadi aku melihatmu..
  • 40:09 - 40:11
    Begitu banyak orang dengan
    kehidupan yang menyenangkan
  • 40:15 - 40:17
    Ayo pergi dari sini..
  • 40:26 - 40:31
    Tan, ini akan jadi pesta yang gila,
    kudengar Tammy akan datang juga!
  • 40:31 - 40:34
    Hey, kapan kau akan
    berhenti pesta seperti orang gila?
  • 40:34 - 40:36
    Tidak sampai kau dan aku jatuh cinta!
  • 40:37 - 40:40
    Kau tahu keluargaku. Mereka tidak
    akan pernah mengijinkanmu..
  • 40:41 - 40:46
    dan kau akan ada dalam masalah besar
    kalau kau biarkan Tammy datang seperti terakhir kali
  • 40:47 - 40:50
    Tidak akan, pernah lagi!
    kau jadi datang kan?
  • 40:50 - 40:53
    Sorry, ada yang harus kukerjakan.
    Kapan-kapan..
  • 41:01 - 41:03
    Apa alamatnya di sini?
  • 41:16 - 41:18
    Siapa itu?
  • 41:18 - 41:21
    Eonni?
    Ini aku, Eun Sang!
  • 41:25 - 41:27
    Siapa?
  • 41:32 - 41:34
    Bukankah ini tempatnya Cha Eun Suk?
  • 41:35 - 41:38
    Apa yang sedang kau bicarakan?
  • 41:38 - 41:40
    Chris!
  • 41:41 - 41:43
    Siapa itu?
  • 41:51 - 41:53
    Eun Sang?
  • 42:08 - 42:10
    Bisakah kau tenang?
  • 42:10 - 42:12
    Berapa banyak gadis yang kau temui?
    Mereka semua datang kesini?
  • 42:12 - 42:15
    - Aku tidak bisa mencegah mereka datang kemari?!
    - Siapa dia?!
  • 42:15 - 42:20
    - Apa? Apa kau suka anak-anak sekarang?
    - Benar-benar, dia itu adiknya Stella
  • 42:20 - 42:22
    Terserah!
  • 42:24 - 42:26
  • 42:26 - 42:29
    Hey kau! Apa kau suaminya Stella?
  • 42:29 - 42:30
    Suami?
  • 42:31 - 42:33
    - Kita hanya hidup bersama
    - Hidup bersama?
  • 42:34 - 42:36
    Hidup bersama?
    Kalian bilang sudah menikah!
  • 42:36 - 42:38
    Kapan kau menikah dengan Stella?
  • 42:39 - 42:40
    Menikah?
  • 42:41 - 42:43
    Kenapa aku haru menikah dengan Stella?
  • 42:47 - 42:50
    - Dimana universitasnya Stella?
    - Universitas?
  • 42:50 - 42:52
    Dia tidak sekolah!
  • 42:52 - 42:55
    - Dia bohong soal sekolah juga?
    - Apa?
  • 42:55 - 42:58
    Jadi... di mana gadis jahat itu sekarang?
  • 43:12 - 43:13
    Apa yang selalu kau tulis itu?
  • 43:13 - 43:15
    Cuma essai. PR sekolah..
  • 43:16 - 43:18
    Kau tidak terlihat suka mengerjakan PR
  • 43:18 - 43:22
    Aku memang sengaja melakukannya.
    Ini bagian dari 'pemberontakan'
  • 43:22 - 43:25
    Kepada siapa? Gurumu?
  • 43:25 - 43:27
    Terima kasih kopinya..
  • 43:27 - 43:29
    Kalau mau tambah bilang saja..
  • 43:48 - 43:53
    Ketika aku menulis sebuah esai,
    aku memikirkan tentang sesuatu yang kupikirkan
  • 43:54 - 43:59
    Sesuatu yang kakakku bilang jangan lakukan
  • 44:06 - 44:13
    Target 10% pangsa pasar penjualan
    mall premium di kwartal pertama tahun ini,
  • 44:13 - 44:14
    tidak tercapai begitu baik.
  • 44:15 - 44:17
    Itu benar. Lalu?
  • 44:17 - 44:20
    Area seputar mall
    belum sepenuhnya dihuni
  • 44:20 - 44:24
    Kita membutuhkan iklan
    yang kontinyu untuk meningkatkan penjualan
  • 44:24 - 44:27
    Apa itu berarti kita tidak melakukannya,
    dan hanya mengandalkan promosi mendadak?
  • 44:28 - 44:31
    Jadi, kita butuh modal banyak?
  • 44:33 - 44:36
    Konsumen kita, yang penghasilannya
    10% diatas rata-rata
  • 44:37 - 44:39
    cukup sulit dijangkau secara pribadi
  • 44:39 - 44:46
    - Gaya konsumsi mereka cenderung ke luar..
    - Jadi kita tidak akan bisa menghasilkan uang?
  • 44:46 - 44:51
    Kita bisa memperluas target segmen kita
    yang 10% itu ke segmen keluarga
  • 44:51 - 44:54
    Jadi kita harus membuat
    sebuah taman bermain begitu..
  • 44:54 - 44:56
    alih-alih pusat
    perbelanjaan premium?
  • 44:57 - 44:59
    Kapan laporan itu kau dapat?
  • 44:59 - 45:01
    Sudah saya terima
    sejak seminggu yang lalu
  • 45:01 - 45:04
    Kalau begitu seharusnya kau
    sudah kupecat sejak seminggu yang lalu
  • 45:05 - 45:07
    Apa yang lain menerima laporannya juga?
  • 45:11 - 45:13
    Ketua juga sudah menerimanya
  • 45:19 - 45:23
    Lalu, aku jadi tidak kompeten hanya karena
    baru tahu laporan itu tidak dari 1 minggu yang lalu,
  • 45:24 - 45:28
    .. padahal aku sudah datang
    ke kantor setiap hari!
  • 45:29 - 45:34
    Soal ketidak kompetenanku ini, bisakah
    cukup aku saja yang tahu?
  • 45:36 - 45:41
    Seandainya aku laporkan, tentu Ketua
    sudah bersama kita sekarang
  • 45:45 - 45:47
    Rasanya seakan-akan
    dia sudah ada di sini
  • 45:48 - 45:51
    Berapa banyak dari kalian yang
    menjadi mata dan telinga Ketua?
  • 45:55 - 45:59
    'Kalau tetap ingin memanen, baik-baiklah
    kepada petani alih-alih kepada pemilik tanah'
  • 46:00 - 46:02
    Seperti itulah pesan Ketua
  • 46:04 - 46:07
    Dari mulai Wakil Presiden, Manajer,
    Assistant Manajer, Senior Eksekutif,
  • 46:07 - 46:10
    Junior Eksekutif, Pimpinan Tim,
    Staff Pimpinan,
  • 46:10 - 46:14
    yang mana 'petani' yang harus
    kubuat terkesan?
  • 46:14 - 46:16
    Sebagai pemilik tanahnya,
    menurut Anda yang mana?
  • 46:49 - 46:50
    Hey Stella! Apa kabarmu?
  • 46:53 - 46:57
    - Kau selalu cantik!
    - Terima kasih.
  • 47:02 - 47:06
    - Hey Eun Suk! Apa semalam kau pulang dengan selamat?
    - Ya.
  • 47:06 - 47:10
    O Ya? Apa yang kau lakukan malam ini?
    Apa kau mau bekerja untukku malam ini?
  • 47:10 - 47:12
    - Bekerja?
    - Ya 'bekerja'
  • 47:15 - 47:18
    Tentu saja, kau selalu terlihat sangat cantik
    kalau kau sedang 'kerja'
  • 47:18 - 47:21
    - Kau mau kan kerja untukku malam ini?
    - Mimpi sana!
  • 47:25 - 47:27
    Kau ingin aku memohon, huh?
  • 47:39 - 47:40
    Mau tambah kopinya?
  • 48:13 - 48:14
    Cha Eun Sang!
  • 48:20 - 48:22
    Ada apa?
    Kenapa kau ada di sini?
  • 48:23 - 48:26
    Ibu ... kalau kau disini,
    ibu bagaimana?
  • 48:26 - 48:29
    Bagaimana ibu?
  • 48:30 - 48:33
    Bagaimana bisa kau sebut nama ibu sekarang?
  • 48:34 - 48:37
    Kapan kau datang?
    Harusnya kau menelpon..
  • 48:37 - 48:39
    Kalau aku menelpon, terus kau akan
    terlihat beda dari ini,
  • 48:39 - 48:42
    jadi ini yang kau sebut kuliah?
  • 48:42 - 48:46
    - Darimana kau tahu aku kerja disini?
    - Menurutmu siapa? Pacarmu!
  • 48:46 - 48:48
    - Kau datang ke tempatku?
    - Aku memang kesana!
  • 48:48 - 48:51
    Kau datang jauh-jauh ke Amerika
    apa untuk biayai hobi minumnya?
  • 48:52 - 48:54
    Sampai kapan kau akan
    berbohong seperti ini?
  • 48:55 - 48:58
    Menikah? Kau bertemu pria yang baik?
    Kau kuliah di perguruan tinggi?
  • 48:59 - 49:02
    Kau mungkin tidak bertemu 'pria baik' tapi
    kau benar-benar bertemu 'pria sempurna'
    DASAR gadis gila!
  • 49:13 - 49:15
    Uang, apa kau membawanya?
  • 49:16 - 49:19
    Kau benar-benar menyedihkan Cha Eun Seok!
  • 49:20 - 49:25
    Aku sudah dihukum karena pergi meninggalkan ibu
    dan kesini hanya karena ingin tinggal bersamamu
  • 49:25 - 49:28
    - Dimana uangnya? Hah?
    - Sudah hentikan!
  • 49:34 - 49:36
    Kubilang hentikan!!
  • 49:37 - 49:39
    hidupku ini..
  • 49:39 - 49:40
    sungguh menyedihkan
  • 49:41 - 49:44
    Eonni itu mimpiku,
  • 49:44 - 49:46
    hanya kau satu-satunya
    harapan yang kumiliki
  • 49:47 - 49:50
    dari sejak awal, aku sudah
    menentukan rencana hidupku
  • 49:50 - 49:51
    nanti setelah kuliah dua tahun
  • 49:51 - 49:57
    aku rela menjadi karyawan kantoran biasa
    meski gajinya hanya 2 juta per bulan
  • 49:57 - 50:01
    Tahu kenapa? karena sampai eonni pulang
    aku harus bisa menghidupi ibu dan diriku sendiri
  • 50:03 - 50:06
    Maaf,
    sekali ini saja,
  • 50:07 - 50:10
    biarkan saja aku begini
  • 50:15 - 50:17
    - Jangan kau sentuh itu!
    - Sudah pulang saja,
  • 50:17 - 50:18
    biar aku yang telpon Ibu
  • 50:19 - 50:21
    Jangan pergi! Jangan pergi!
  • 50:21 - 50:24
    Apa kau tidak tahu betapa sulitnya Ibu
    mengumpulkan semua uang itu?
  • 50:24 - 50:26
    Sudah pergilah!
  • 50:26 - 50:30
    Eonni! Eonni!
  • 50:30 - 50:34
    Eonni jangan pergi..
  • 50:34 - 50:38
    Eonni!
  • 50:41 - 50:42
  • 50:50 - 50:52
    Eonni..
  • 50:53 - 50:55
    aku ikut denganmu..
  • 51:03 - 51:05
  • 51:08 - 51:11
    (T_T)
  • 51:15 - 51:19
    Pesta kali ini bakal luar biasa!
    Ayo pergi, Jessie bilang kau harus datang!
  • 51:19 - 51:20
    Apa?
  • 51:21 - 51:23
    Astaga, siapa gadis itu?
  • 51:23 - 51:27
    Kalo soal 'bidadari jatuh dari langit',
    kau memang paling jagonya
  • 51:27 - 51:31
    biar aku yang handle,
    dia tidak bawa pistol kan? OK!
  • 51:38 - 51:41
    Si bodoh itu..
  • 51:43 - 51:44
    Apa kau baik-baik saja?
  • 51:45 - 51:48
    Aku baik-baik saja.
    Terima kasih.
  • 51:48 - 51:50
    Sekarang aku percaya Tuhan,
    karena bertemu denganmu
  • 51:50 - 51:52
    - Terima kasih Tuhan!
    - Apa?
  • 51:52 - 51:54
    Terima kasih!
  • 51:55 - 51:58
    Apa..
    Apa barusan itu pencuri?
  • 51:58 - 52:03
    Hei berhenti! Berhenti di situ!
    Hey!!
  • 52:06 - 52:07
    Hey Jay!
  • 52:10 - 52:12
    Itu bukan shabu!
  • 52:21 - 52:24
    Dasar pencuri, berikan itu padaku!
    Ibuku susah payah membuatnya!
  • 52:25 - 52:30
    Berikan padaku! Itu untuk kakakku!
    Berikaann!!
  • 52:44 - 52:48
    Hey! Jay! Jay?
  • 52:48 - 52:52
    Sialan! Bangun!
    Bangun! Jay!
  • 52:52 - 52:54
    Hey! Idiot!
  • 52:56 - 52:58
    Kau punya ponsel?
    Telepon 911 cepat!
  • 52:59 - 53:01
    Aku tidak punya ponsel
  • 53:01 - 53:03
    - Apa kau orang Korea?
    - Apa itu penting?
  • 53:04 - 53:08
    Jay! Jay! Jay!
  • 53:09 - 53:11
    Pasien shock karena alergi
  • 53:11 - 53:13
    kurasa dia alergi terhadap bubuk...
  • 53:14 - 53:15
    Oh ya, kacang..
  • 53:16 - 53:18
    Oh itu memang kacang,
    tepung kacang..
  • 53:18 - 53:19
    Aku tahu!
  • 53:22 - 53:23
    Kapan dia akan sadar?
  • 53:23 - 53:26
    Kita sudah beri obat, tunggu saja,
    dia akan baik-baik kok
  • 53:26 - 53:28
    Silakan ikuti saya. Anda harus
    mengisi beberapa dokumen
  • 53:28 - 53:29
    Baik
  • 53:31 - 53:33
    Temanmu baik-baik saja kan?
  • 53:33 - 53:35
    Aku heran kenapa kau
    bawa-bawa tepung kacang?
  • 53:37 - 53:38
    Apa kau sedang marah padaku?
  • 53:39 - 53:40
    Temanmu sendiri yang mencurinya
  • 53:41 - 53:42
    - Dan dia pikir itu sha..
    - Dia itu cuma mabuk
  • 53:43 - 53:46
    kalau dia memang pecandu, dia pasti bisa
    bedakan mana obat mana tepung kacang
  • 53:48 - 53:50
    Jadi kau menyalahkan semua ini padaku?
  • 53:50 - 53:52
    Akulah yang jadi korban di sini!
  • 53:52 - 53:54
    dan aku merasa terganggu olehmu
  • 54:02 - 54:04
    Apa ini milikmu?
  • 54:11 - 54:13
    Ini adalah Mi Soot Ga Roo
    (tepung kacang)
  • 54:14 - 54:15
    jadi..
  • 54:16 - 54:19
    Bubuk kacang, kau tahu kan?
    sejenis makanan..
  • 54:20 - 54:22
    Maksud saya, itu sama sekali bukan obat!
  • 54:22 - 54:24
    Kami perlu memeriksanya
  • 54:24 - 54:28
    Orang normal biasanya tidak makan
    lewat hidung mereka, ya kan?
  • 54:28 - 54:29
    Dimana alamatmu?
  • 54:29 - 54:32
    - Apa?
    - Alamatmu?
  • 54:32 - 54:34
    Alamat..
  • 54:34 - 54:36
    Saya dari Korea.
    Saya orang Korea.
  • 54:36 - 54:41
    Korea? Coba kulihat paspormu.
    Kau terlihat muda. Apa kau masih dibawah umur?
  • 54:43 - 54:44
    - Maaf?
    - Paspor!
  • 54:45 - 54:46
    Oh! Paspor
  • 54:52 - 54:53
    Di Amerika kau tinggal dimana?
  • 54:54 - 54:56
    Kau tidak datang secara ilegal kan?
  • 54:57 - 54:59
    Dia ngomong apa ya?
  • 55:01 - 55:03
    Apa bisa lebih lambat?
    please..
  • 55:04 - 55:08
    Tenang saja, sayang.
    Dia pacarku, dia kesini untuk liburan
  • 55:09 - 55:12
    Hey Tan!
    Lama tidak bertemu!
  • 55:13 - 55:15
    Sudah pasti kau selalu terlibat
  • 55:17 - 55:21
    Terserah! Lagi pula itu bukan drugs.
    Kau sendiri tahu itu.
  • 55:21 - 55:24
    Meski itu memang bukan,
    sekarang kau sudah terlibat
  • 55:24 - 55:26
    aku tidak bisa berpikir seperti itu lagi
  • 55:26 - 55:28
    Begitu kan?
  • 55:30 - 55:32
    Dia bilang apa? Apa buruk?
  • 55:32 - 55:37
    Dengar, sampai kita peroleh hasil pemeriksaannya
    aku akan menahan paspor pacarmu
  • 55:37 - 55:40
    Sebaiknya kau jangan kabur
  • 55:44 - 55:46
    Apa yang terjadi?
    Kenapa pasporku diambil?
  • 55:46 - 55:48
    Kapan dia akan mengembalikannya?
  • 55:48 - 55:49
    - Kalau saatnya tiba..
    - Kapan itu?
  • 55:49 - 55:51
    Bisa kapan saja
  • 55:51 - 55:54
    Kapan tepatnya?
    Kenapa dia mengambil pasporku?
  • 55:57 - 56:00
    Tapi kenapa kau tidak pakai bahasa formal?
  • 56:02 - 56:05
    Kupikir kalau di Amerika tidak perlu begitu
  • 56:05 - 56:06
    Itu kalau kau pakai bahasa Inggris!
  • 56:06 - 56:09
    Kalau begitu anggap saja
    kita sedang ngobrol pakai bahasa Inggris
  • 56:09 - 56:12
    Aku juga lihat umur temanmu
    di dokumen yang kau isi tadi
  • 56:13 - 56:15
    umurnya sama denganku
  • 56:15 - 56:17
    apa kau juga seumuran denganku?
  • 56:20 - 56:23
    Apa kita akan di sini terus?
    Kau tinggal dimana?
  • 56:24 - 56:26
    Aku perlu tahu! Kalau polisi memanggil
    aku bisa memberitahumu
  • 56:26 - 56:28
    Kau tidak punya ponsel?
  • 56:28 - 56:32
    Aku memang tidak punya handp..
    Boleh kupinjam punyamu sebentar?
  • 56:33 - 56:34
    nanti kuganti pulsanya
  • 56:35 - 56:37
    kakakku tinggal disekitar sini
  • 56:37 - 56:39
    Kau pikir dia akan menjawab telponmu?
  • 56:39 - 56:40
    Setelah berkelahi seperti tadi?
  • 56:42 - 56:43
    Kau lihat semuanya?
  • 56:43 - 56:46
    Jangan bilang, kau ingin menelponnya
    agar bisa tinggal di tempatnya?
  • 56:49 - 56:51
    Itu sama sekali bukan urusanmu
  • 56:52 - 56:55
    Seperti yang kubilang tadi
    ini 100% bukan salahku
  • 56:56 - 56:58
    Jadi, kau harus memberiku
    tumpangan pulang
  • 56:58 - 56:59
    nanti kuganti bensinnya!
  • 57:01 - 57:04
    Kau pikir, uang bisa
    menyelesaikan segalanya?
  • 57:04 - 57:06
    Apa kau kaya?
  • 57:08 - 57:10
    Aku cuma takut kau pergi begitu saja
  • 57:11 - 57:13
    Kumohon padamu
  • 57:32 - 57:35
    Besok pagi jam 8,
    jam 12 siang, dan jam 3 sore
  • 57:35 - 57:36
    kau akan kuhubungi tiga kali
  • 57:36 - 57:39
    tolong jawab kalau pasporku sudah kembali
    kalau tidak silahkan abaikan saja
  • 57:40 - 57:42
    kumohon..
  • 57:42 - 57:44
    Itu terlalu berlebihan..
  • 57:45 - 57:47
    Terima kasih tumpangannya..
  • 58:06 - 58:08
    Onnie!
  • 58:40 - 58:42
    Apa kau yakin dia ada di dalam?
  • 58:47 - 58:49
    - Dia ada kok..
    - Terus kau mau tunggu disitu?
  • 58:49 - 58:51
    Sebentar lagi mungkin dia pulang
  • 58:51 - 58:53
    Apa kau belum pernah dengar
    jalanan malam di Amerika seperti apa?
  • 58:53 - 58:55
    Jangan menakutiku!
  • 58:55 - 58:58
    Kau pikir dia akan pulang setelah bawa kabur uangnya?
  • 59:01 - 59:02
    Dia pasti kembali..
  • 59:03 - 59:06
    Baiklah kalau begitu,
    kau tunggu saja..
  • 59:44 - 59:47
    - Hei kau sedang apa?
    - Kau mau pesta bareng kita?
  • 59:47 - 59:49
    Hei, aku tidak tahu kenapa
    ada orang Asia di sekitar sini
  • 59:49 - 59:52
    kau sendiri punya tetangga
    orang Asia, bodoh!
  • 59:52 - 59:54
    Gadis Asia ini cute juga yow!
  • 59:54 - 59:56
    Dia gak bakalan mau,
    lihat saja mukanya, bodoh!
  • 59:57 - 60:00
    Ayo kita pergi saja, c'mon !
  • 60:03 - 60:04
  • 61:02 - 61:04
    Mau tinggal denganku?
  • 61:16 - 61:22
    Subtitle Bahasa Inggris dari Dramafever
  • 61:22 - 61:28
    Subtitle Bahasa Inggris dari Dramafever
    Diterjemahkan oleh nureeves @IDWS
  • 61:42 - 61:44
    Apa kau seorang pengedar narkoba?
  • 61:45 - 61:46
    Apa kau masih punya dua ginjal?
  • 61:46 - 61:49
    - Aku tidak punya ibu di rumah ini.
    - Kalau begitu panggil dia pengasuh! Dia yang membesarkanmu!
  • 61:49 - 61:52
    - Selamat tinggal..
    - Kau mau kemana? Sudah tinggal saja!
  • 61:52 - 61:55
    Sudah putus saja,
    jalan sama Myung Soo!
  • 61:55 - 61:57
    Apa? Kau pikir aku sudah gila?
    Mungkin kalau aku lagi mabuk iya!
  • 61:57 - 62:00
    Kau bilang tidak dalam satu kalimat
    Itu berarti kau mau
  • 62:00 - 62:02
    Aku harus tahu. Aku ini iparmu
  • 62:02 - 62:07
    - Apa?
    - Selama aku hidup, kau tidak akan pernah jadi istrinya
  • 62:07 - 62:08
    - Anda siapa?
    - Aku tunangannya
  • 62:08 - 62:11
    Sesuatu terjadi jadi aku terpaksa tinggal disini
  • 62:11 - 62:13
    - Semalam kau menginap di sini?
    - Apa kau menangis?
  • 62:13 - 62:15
    Kenapa tidak ada hal baik
    yang terjadi dalamku?
  • 62:15 - 62:17
    Tolong tinggalkan aku sendiri
  • 62:17 - 62:19
    Aku cuma tidak tahan..
    kau sangat cantik.
  • 62:19 - 62:21
    - Ini untuk bayar nginap
    - Apa itu?
  • 62:21 - 62:24
    Sebuah penangkap mimpi.
    Kau bisa menangkap mimpi indah dengannya
Title:
Asla Vazgeçmem 19.Bölüm
Description:

Abone Olmak için Tıklayınız → http://goo.gl/UOod12
Click to subscribe
انقر للاشتراك

Asla Vazgeçmem 19.Bölüm Özeti: Kocasını Nur ile öpüşürken gören İclal’in baygınlık geçirerek hastaneye kaldırılması kopacak fırtınayı belli bir süre ertelese de İclal’in bu durumu kolay kolay hazmedebilmesi mümkün olmayacaktır. Kızını korumadaki tek yolun, İclal’in Yiğit ve Nur’la yüzleşmesini engellemekten geçtiğine inanan Aytül’e rağmen İclal durmayacaktır. Ufak tacizlerle başladığı bu ilişkiyi sonlandırma çabası birkaç gün içinde onu kesin bir çözüm için cinayet planlamasına kadar götürecektir. Elmas’dan yana ağzı sürekli yanan ama ondan bir türlü vazgeçemeyen Cahit ise bir kez daha Elmas’ın tuzağına düşecektir. Her şeyden habersiz olan Nur ve Yiğit ise sorunlarının bir kısmını çözmüş olmanın rahatlığı ile aşklarını doyasıya yaşadıkları bir dönemdedirler. Ancak bu dönem uzun sürmeyecek, Fırat’ın kötücül çabaları, Aytül’ün oyunları, İclal’in planları sayesinde hayatları yeniden karışacaktır.

AslaVazgeçmem Yönetmen: Aysun Akyüz, Mehdiabbas

Asla Vazgeçmem Oyuncular: Tolgahan Sayışman (Yiğit) , Amine Gülşe (Nur) , Şafak Pekdemir (İclal), Ayşegül Günay (Aytül), Tugay Mercan (Cahit), Yonca Cevher (Nazan), Ümit Yesin (Tayyar), Hülya Gülşen Irmak (Hafize), Tuğçe Kumral (Elmas), Yağızkan Dikmen (Emin), Poyraz Bayramoğlu (Mert) , Hakan Dinçkol (Fırat)

Yapım: Gold Film

Yapımcı: Faruk Turgut

Senaryo: Sırma Yanık, Melis Civelek

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
01:57:09
marioram2009 . edited Dutch subtitles for Asla Vazgeçmem 19.Bölüm

Dutch subtitles

Incomplete

Revisions