مكان غير متوقع للشفاء
-
0:00 - 0:02سأشارككم الحديث عن شئ
-
0:02 - 0:05لم أحكي عنه لأكثر من عشر سنوات.
-
0:05 - 0:07لذا احتملوني،
-
0:07 - 0:09وأنا أوضح لكم هذه القصة.
-
0:09 - 0:11عنما كنت في الثانية والعشرين،
-
0:11 - 0:14جئت من عملي ووضعت رسن كلبتى
-
0:14 - 0:17وذهبت لممارسة الجري كالمعتاد.
-
0:17 - 0:19لم أدرك مطلقًا أن في هذه اللحظة
-
0:19 - 0:21ستتغير حياتي إلى الأبد.
-
0:21 - 0:24بينما كنت اعد كلبتي للجرى،
-
0:24 - 0:28كان رجلًا ينهي شرابه في الحانة،
-
0:28 - 0:30ملتقطًا مفاتيح سيارته، راكبًا إياها،
-
0:30 - 0:32قاصدًا ناحية الغرب
-
0:32 - 0:34أو أي ناحية أخرى.
-
0:34 - 0:36كنت أجري عبر الشارع
-
0:36 - 0:38والشئ الوحيد الذي اتذكره
-
0:38 - 0:41هو شعوري أن قنبلة قد اخترقت رأسي.
-
0:41 - 0:45اتذكر أني وضعت يدي على الارض
-
0:45 - 0:47وأنا أشعر أن دمي
-
0:47 - 0:49ينزف من عنقي
-
0:49 - 0:52وفمي.
-
0:52 - 0:54ما حدث أنه
-
0:54 - 0:57تخطى الإشارة الحمراء وصدمني انا وكلبتي
-
0:57 - 1:00التي انتهت حياتها أسفل السيارة.
-
1:00 - 1:02وسقطت أنا أمام السيارة،
-
1:02 - 1:04التي دهس بها أقدامي،
-
1:04 - 1:06حيث اشتبكت قدمي اليسرى بعجلة السيارة
-
1:06 - 1:08والتفت حولها.
-
1:10 - 1:13واصطدم مصد السيارة بحلقي
-
1:13 - 1:15قاطعًا إياه
-
1:15 - 1:18وأصبت إصابة غير حادة بالصدر.
-
1:18 - 1:20فالشريان الأورطي يقع خلف قلبك
-
1:20 - 1:23وهو الشريان الرئيسي الذي أصيب بشدة،
-
1:23 - 1:26لذا كان الدم ينزف بغزارة من فمي
-
1:26 - 1:28و يزبد.
-
1:28 - 1:30حدثت لي أشياء مريعة.
-
1:32 - 1:34لم أكن مدركة ماذا يحدث حولي
-
1:34 - 1:37لكن تدخل الناس،
-
1:37 - 1:40وأبقوا قلبي متحركًا ونابضًا.
-
1:40 - 1:42أقول متحركًا لانه كان موشكًا على التوقف.
-
1:42 - 1:45فحاولوا إرجاع النبض إليه.
-
1:45 - 1:48كان أحدهم ذكيًا كفاية فوضع قلم في عنقي
-
1:48 - 1:51ليفتح ممر الهواء به فاتمكن من التنفس.
-
1:51 - 1:53انهارت رئتي،
-
1:53 - 1:56لذا قام احدهم بفتحها ووضع دبوس بها هي أيضًا،
-
1:56 - 2:03حتى يوقف هذه الكارثة.
-
2:03 - 2:05وبشكل ما وصلت إلى المستشفى.
-
2:05 - 2:07غطوني بالثلج
-
2:07 - 2:11وبالنهاية تسبب المخدر في وضعي بحالة غيبوبة.
-
2:11 - 2:15استيقظت بعد ثمانية عشر شهرًا،
-
2:15 - 2:17وأنا عمياء غير قادرة على التكلم
-
2:17 - 2:19والمشي.
-
2:19 - 2:22بلغ وزنى أربعة وستين رطلاً
-
2:25 - 2:27لم يكن لدى المشفى أدنى فكرة
-
2:27 - 2:29عما يجب فعله مع الأشخاص الذين في مثل حالتي.
-
2:29 - 2:32وفي الحقيقه اطلقواعلى لقب"حثالة"
-
2:32 - 2:36هذه قصة آخرى لا أريد الدخول فيها.
-
2:36 - 2:39أجريت جراحات عديدة لإعادة عنقي لمكانه،
-
2:39 - 2:41و أخرى لإصلاح قلبي عدة مرات.
-
2:41 - 2:43نجح بعضها وفشل البعض الاخر.
-
2:43 - 2:45وضعوا كميات من التيتانيوم بداخلي
-
2:45 - 2:47وعظام ميتة ايضًا،
-
2:47 - 2:50وذلك لأتمكن من المشي بطريقة صحيحة.
-
2:50 - 2:52وآل بي الحال إلى تركيب أنف بلاستيكية وأسنان من البروسلين.
-
2:52 - 2:54وأشياء آخرى كثيرة.
-
2:54 - 2:57وفي النهاية بديت كإنسان مرة آخرى.
-
3:03 - 3:05أحيانًا يصعب على رواية هذه الأحداث،
-
3:05 - 3:08لذا احتملوني.
-
3:08 - 3:10أجريت اكثر من خمسين عملية جراحية،
-
3:10 - 3:13لكن العدد غير مهم.
-
3:13 - 3:15وفي النهاية ، قررت المستشفى
-
3:15 - 3:17أن وقت رحيلي قد حان.
-
3:17 - 3:19لأنهم كانوا بحاجه لمساحة
-
3:19 - 3:23لشخص آخر يظنون أنه من الممكن ان ينجوا
-
3:23 - 3:26مما حدث له.
-
3:26 - 3:29فالكل فقد الأمل في شفائي
-
3:29 - 3:32لذا وضعوا الخريطه وصوبوا السهم
-
3:32 - 3:37و رسا على دار للمسنين بكلورادو.
-
3:37 - 3:39أعرف أنكم ستستفسرون
-
3:39 - 3:42عما سأفعله هناك
-
3:42 - 3:44ولكن فكروا في
-
3:44 - 3:47كل المهارات والمواهب الموجودة الأن بالغرفة
-
3:47 - 3:49هذا هو ما لدى دار المسنين.
-
3:49 - 3:51كان هناك كل هذه المهارات والمواهب
-
3:51 - 3:54التي لدى كبار السن هناك.
-
3:54 - 3:56ولكن الميزة الوحيدة التي تفوقوا فيها عليكم
-
3:56 - 3:58هي الحكمة
-
3:58 - 4:01لأنهم عاشوا طويلاً.
-
4:01 - 4:03وأنا احتجت هذه الحكمه في هذه الفتره من حياتي.
-
4:03 - 4:05ولكن تخيلوا ماذا كان رد فعلهم
-
4:05 - 4:08عندما دخلت هناك.
-
4:08 - 4:10في هذا الوقت ، زدت أربعة أرطال
-
4:10 - 4:12فأصبح وزني 68 رطلاً
-
4:12 - 4:14كنت صلعاء
-
4:14 - 4:16وأرتدى ثياب المستشفى،
-
4:16 - 4:19وتبرع أحدهم لي بحذاء التنس.
-
4:19 - 4:22كنت أحمل عكازًا في يد
-
4:22 - 4:25وبالأخرى أحمل شنطة مملؤة بالسجلات الطبية.
-
4:25 - 4:28وهكذا أدرك المسنون
-
4:28 - 4:30أنهم بحاجة لعقد اجتماع طارئ
-
4:30 - 4:32(ضحك)
-
4:32 - 4:35فتراجعو وكل واحد منهم ينظر للآخر
-
4:35 - 4:39قائلين"إذاً ، ما المهارات الموجوده لدينا هنا؟"
-
4:39 - 4:42فهذه الشابه تحتاج للكثير من المساعدة
-
4:42 - 4:44ولذلك بدأو العمل
-
4:44 - 4:46محاولين استخدام مواهبهم ومهارتهم
-
4:46 - 4:48لسد احتياجاتي
-
4:48 - 4:50ولكن أحد الأشياء التي فعلوها
-
4:50 - 4:52هو تحديد ما احتجته عندئذ
-
4:52 - 4:54وهو أن أعرف
-
4:54 - 4:56كيف اتناول الطعام كإنسان عادي
-
4:56 - 4:59حيث كان مصدر طعامي هو انبوبه مثبته على صدري
-
4:59 - 5:01وشراييني
-
5:01 - 5:04لذا كان علي أحاول تناول الطعام مجدداً
-
5:04 - 5:06وهم قاموا بتعليمي ذلك
-
5:06 - 5:08ثم قالو لبعضهم البعض
-
5:08 - 5:10"هي تحتاج للأثاث
-
5:10 - 5:13لأنها تنام في أحد أركان الشقة"
-
5:13 - 5:15لذا ذهبوا إلى خزانتهم
-
5:15 - 5:17وجمعوا كل الأثاث الزائد لديهم
-
5:17 - 5:20وأعطونى قدور ومقلات وبطاطين
-
5:20 - 5:23كل شئ
-
5:23 - 5:25وبعدها كنت بحاجه إلى
-
5:25 - 5:28تعديلات في هندامي
-
5:28 - 5:30لذا ذهبت ثياب المستشفى بعيدًا
-
5:30 - 5:33وحل محلها الثياب المصنوعه من البوليستر والورود
-
5:33 - 5:36(ضحك)
-
5:38 - 5:41لن أحكي عن قصات الشعر التي فرضوها عليّ
-
5:41 - 5:43حين ينمو شعري مرة أخرى
-
5:43 - 5:45ولكني اصررت على رفض الشعر الأزرق
-
5:45 - 5:48(ضحك)
-
5:49 - 5:52وفي النهاية ما حدث أنهم
-
5:52 - 5:55قرروا أني بحاجة لتعلم الكلام
-
5:55 - 5:57فلن تكون شخص مستقل
-
5:57 - 6:00إذا لم تكن قادرًا على التحدث والرؤية
-
6:00 - 6:03لذا أدركوا أن عدم قدرتي على الرؤية هو شئ هام
-
6:03 - 6:05ولكنهم أرادوا أن يجعلونى أتحدث
-
6:05 - 6:08بينما قامت سالي مديرة المكتب
-
6:08 - 6:10بتعليمي الكلام في الصباح
-
6:10 - 6:12كان صعبًا،لأنه في الطفولة
-
6:12 - 6:14تدرك الأشياء كما هي
-
6:14 - 6:16حيث نتعلم دون قصد
-
6:16 - 6:19ولكني كنت راشدة فكان هذا يحرجني
-
6:19 - 6:21فكان على تعلم التنسيق
-
6:21 - 6:23بين حنجرتى الجديدة ولساني
-
6:23 - 6:26وأسنانى الجديدة وشفتاي
-
6:26 - 6:29وحبس الهواء وإخراج الكلمة
-
6:29 - 6:31ولذلك كنت أتصرف كطفلة في الثانية
-
6:31 - 6:33ورفضت العمل
-
6:33 - 6:36ولكن فكّر الرجال في فكرة أفضل
-
6:36 - 6:38جعلوا من تعليمي متعة
-
6:38 - 6:42علموني اللعنات ولعبة سكرابل في الليل
-
6:42 - 6:46(ضحك)
-
6:46 - 6:48وبعدها ،في الخفاء
-
6:48 - 6:51كيف أستخدم اللغة البذيئة
-
6:51 - 6:55لذا سأترك لخيالكم العنان
-
6:55 - 6:59لتتخيلوا كيف كانت كلماتي الأولى
-
6:59 - 7:02لما بنًت سالي ثقتي بنفسي مجددًا
-
7:02 - 7:04(ضحك)
-
7:04 - 7:06انتقلت من هذه النقطة
-
7:06 - 7:09وقام مدرس سابق ، يعاني من الزهايمر،
-
7:09 - 7:13بتعليمي الكتابة
-
7:13 - 7:15كان الإسهاب مفيد جدًا بالنسبة لي
-
7:15 - 7:17لذا سننتقل إلى نقطة أخرى
-
7:17 - 7:22(ضحك)
-
7:23 - 7:26إحدى الأوقات الحاسمة في حياتي
-
7:26 - 7:29كانت أثناء تعلمي كيفية عبور الطريق مرة أخرى
-
7:29 - 7:31كشخص كفيف
-
7:31 - 7:34فأغمضوا أعينكم
-
7:34 - 7:36وتخيلوا أن عليكم عبور الطريق
-
7:36 - 7:40دون أن تعرفوا كم يبعد الشارع الموازي
-
7:40 - 7:43وهل ستسيرون بالأتجاه المستقيم
-
7:43 - 7:46ثم تسمعون صوت السيارة وهي تسير جيئة وذهابًا
-
7:46 - 7:48وتخيلوا أنكم مررتم بحادث مريع
-
7:48 - 7:51وهو السبب لما يحدث الأن
-
7:51 - 7:54لذا اصبح لدي عائقين علي أن أحطمهم
-
7:54 - 7:57أحدهما اضطراب ما بعد الصدمة
-
7:57 - 8:01فكلما أقتربت من حافة الرصيف،
-
8:01 - 8:03أشعر بالهلع
-
8:03 - 8:05والعائق الآخر هو
-
8:05 - 8:08معرفة كيف أعبر الطريق
-
8:08 - 8:11لذا جاءت إحدى المسنات
-
8:11 - 8:14ودفعتني إلى زاوية الرصيف وقالت:
-
8:14 - 8:17"عند شعورك بأن هذاهو الوقت الأمثل للعبور، ضعي العكاز أمامك
-
8:17 - 8:19فلو لمست شيئاً فلا تعبري الطريق"
-
8:19 - 8:24(ضحك)
-
8:24 - 8:27شئ منطقي
-
8:27 - 8:29ولكن مع العصا الثالثة
-
8:29 - 8:32التي سقطت عبر الطريق
-
8:32 - 8:35أدركوا أنهم بحاجة إلى تجميع الموارد
-
8:35 - 8:37فجمعوا التبرعات
-
8:37 - 8:39لأتمكن من الذهاب إلى معهد برايل
-
8:39 - 8:41وأن اكتسب المهارات اللازمة
-
8:41 - 8:43اللازمة لأي شخص كفيف
-
8:43 - 8:45وأيضًا للحصول على كلبٍ مرشدٍ
-
8:45 - 8:47قام بتغيير حياتي
-
8:47 - 8:49تمكنت من الرجوع لدراستي الجامعية
-
8:49 - 8:53بسبب كبار المسنين الذين استثمروا نقودهم فيً
-
8:53 - 8:57والكلب المرشد ومجموعة المهارات التي اكتسبتها
-
8:57 - 8:59وبعد عشرة سنوات رجع إلىً بصري
-
8:59 - 9:01ليس بمعجزة
-
9:01 - 9:04ولكن خضعت لثلاثة عمليات جراحية بأرادتي
-
9:04 - 9:06وواحدة منهم كانت للتجربة
-
9:06 - 9:08وباستخدام الروبوتات
-
9:08 - 9:11أزالوا تجمع دموي يقع خلف عيني
-
9:12 - 9:14تمثل أكبر تغيير بالنسبة لي
-
9:14 - 9:17في العالم الذي تطور
-
9:17 - 9:19حيث أصبح هناك اختراعات عديدة
-
9:19 - 9:21والكثير من الأشياء الجديدة
-
9:21 - 9:23مثل الهواتف النقالة والحواسب الشخصية
-
9:23 - 9:26وأشياء آخرى جديدة لم أرها من قبل
-
9:26 - 9:28وكشخص كفيف
-
9:28 - 9:30تأكلت ذاكرتي البصرية
-
9:30 - 9:33وحل محلها إحساسي بالأشياء
-
9:33 - 9:36كيف أسمع الأشياء
-
9:36 - 9:39وأشمها
-
9:39 - 9:41في أحد الأيام كنت بحجرتي
-
9:41 - 9:43ونظرت إلى الشئ الموجود بها
-
9:43 - 9:45وظننته شبحًا
-
9:45 - 9:47فمررت حوله
-
9:47 - 9:49وقلت "سألمسه فقط"
-
9:49 - 9:51فلمسته وقلت
-
9:51 - 9:53"يا آلهي،أنه سلة غسيل"
-
9:53 - 9:57(ضحك)
-
9:57 - 9:59بدى كل شئ مختلفًا
-
9:59 - 10:01وأنت مبصر
-
10:01 - 10:03لأنك تعتبر الأشياء كما هي
-
10:03 - 10:05ولكن كشخص كفيف
-
10:05 - 10:08يصبح لديك ذاكرة تعتمد على اللمس
-
10:08 - 10:11كان أكبر تغير في حياتي عندما نظرت ليدي
-
10:11 - 10:15ورأيت أنه قد مرت عشر سنوات بها
-
10:15 - 10:18تخيلت أن الزمن قد توقف
-
10:18 - 10:20و مرّ على عائلتي وأصدقائي فقط
-
10:20 - 10:22ولكن لما أدركت ما حدث
-
10:22 - 10:24رايت ان الزمن قد مرّ عليً أنا أيضًا
-
10:24 - 10:26وأننى احتاج إلى تعويض ما فاتني
-
10:26 - 10:28لذا بدأت العمل
-
10:28 - 10:32لم يكن لدينا مصطلحات مثل حشد المصادر والتعاون الجذري
-
10:32 - 10:34عندما حدث لي الحادث
-
10:34 - 10:36ولكن الفكرة كانت موجودة
-
10:36 - 10:39عمل أشخاص مع آخرين لبنائي مجددًا
-
10:39 - 10:41وعملوا على تعليمي مرة آخرى
-
10:41 - 10:43لم اكن لأقف هنا اليوم
-
10:43 - 10:47لولا التعاون الجذري الفعّال
-
10:47 - 10:49شكرًا جزيلاً
-
10:49 - 10:51(تصفيق)
- Title:
- مكان غير متوقع للشفاء
- Speaker:
- رومانا بيرسون
- Description:
-
عندما كانت رامونا بيرسون فى الثانية والعشرين من عمرها ، صدمها سائق سيارة ثمل وقضت ثمانية عشر شهرًا فى غيبوبة. في مؤتمر تيدأكس جامعة دينفر TEDxDU تخبرنا عن قصة شفائها المثيرة للإعجاب ...والتى تروى بها المهارات الجماعية والحكمة الموجودة بدار لكبار السن.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:52
Silvia Morgan edited Arabic subtitles for An unexpected place of healing | ||
Silvia Morgan added a translation |