Joe DeRisi's ViroScan lost medische mysteries op
-
0:00 - 0:03Hoe kunnen we deze flora van virussen
-
0:03 - 0:08die ons omringt, onderzoeken en de geneeskunde vooruithelpen?
-
0:08 - 0:12Hoe kunnen we onze cumulatieve kennis van de virologie
-
0:12 - 0:16toepassen in een eenvoudige, draagbare diagnostische test?
-
0:16 - 0:19Ik wil alle kennis over het detecteren van virussen
-
0:19 - 0:21en het spectrum van virussen die er zijn,
-
0:21 - 0:24onderbrengen op één kleine chip.
-
0:24 - 0:26Toen we begonnen na te denken over dit project -
-
0:26 - 0:29hoe we een diagnostische test
-
0:29 - 0:32voor het screenen op alle pathogenen tegelijk zouden maken -
-
0:32 - 0:34kwamen er wat problemen bij kijken.
-
0:34 - 0:38In de eerste plaats zijn virussen vrij complex,
-
0:38 - 0:42maar ze evolueren ook erg snel.
-
0:42 - 0:43Dit is een picornavirus.
-
0:43 - 0:45Bij de picornavirussen horen onder andere de virussen voor
-
0:45 - 0:48verkoudheid en polio thuis.
-
0:48 - 0:50Je kijkt naar de buitenkant van het virus,
-
0:50 - 0:53en de gele kleur hier zijn die delen van het virus
-
0:53 - 0:55die heel, heel snel evolueren.
-
0:55 - 0:57De blauwe delen evolueren niet zo snel.
-
0:57 - 1:00Wanneer mensen denken over het maken van pan-virale detectiereagentia,
-
1:00 - 1:04geeft meestal dat snel evoluerende deel problemen,
-
1:04 - 1:06want hoe kunnen we dingen detecteren als ze altijd maar veranderen?
-
1:06 - 1:08Maar de evolutie is een evenwicht:
-
1:08 - 1:12waar iets snel verandert, heb je ook ultra-behoud -
-
1:12 - 1:14dingen die bijna nooit veranderen.
-
1:14 - 1:17Daarom zochten we een beetje zorgvuldiger in die richting.
-
1:17 - 1:18Ik ga er nu wat data van laten zien.
-
1:18 - 1:21Dit kan je al op de computer thuis doen.
-
1:21 - 1:23Ik nam een aantal van deze kleine picornavirussen,
-
1:23 - 1:25zoals de gewone verkoudheid, polio en ga zo maar door,
-
1:25 - 1:29en brak ze in kleine segmenten.
-
1:29 - 1:32Dit eerste geval, het coxsackievirus,
-
1:32 - 1:34deelde ik op in kleine vensters.
-
1:34 - 1:36Ik kleurde die kleine vensters blauw
-
1:36 - 1:41als een ander virus in zijn genoom een identieke sequentie
-
1:41 - 1:42met dat virus had.
-
1:42 - 1:44Deze sequenties hier -
-
1:44 - 1:46die niet eens coderen voor eiwit, tussen haakjes -
-
1:46 - 1:49zijn vrijwel absoluut identiek bij al deze virussen.
-
1:49 - 1:53Zo kon ik deze sequentie als een marker gebruiken
-
1:53 - 1:55om een breed spectrum van virussen op te sporen,
-
1:55 - 1:58zonder iets individueel te moeten maken.
-
1:58 - 2:00Hier zie je grote diversiteit:
-
2:00 - 2:02dat is waar de dingen snel evolueren.
-
2:02 - 2:06Hieronder zie je langzamer evolutie: minder diversiteit.
-
2:06 - 2:08Als we bijvoorbeeld kijken naar
-
2:08 - 2:10acute virusverlamming bij bijen -
-
2:10 - 2:12waarschijnlijk niet goed om hebben als je een bij bent ---
-
2:12 - 2:17zien we dat dit virus bijna geen gelijkenis vertoont met het coxsackievirus,
-
2:17 - 2:21maar ik kan jullie verzekeren dat de sequenties die het meest behouden blijven
-
2:21 - 2:23tussen deze virussen aan de rechterkant van het scherm
-
2:23 - 2:26zich in dezelfde regio's bevinden.
-
2:26 - 2:29Zo kunnen we deze regio's van ultra-conservering
-
2:29 - 2:32doorheen de evolutie inkapselen - hoe deze virussen evolueerden -
-
2:32 - 2:35door DNA-elementen of RNA-elementen uit deze regio's
-
2:35 - 2:39op onze chip als detectiereagentia te kiezen.
-
2:39 - 2:42OK, dat is wat we deden, maar hoe gaat het in zijn werk?
-
2:42 - 2:44Al sinds mijn doctoraalopleiding
-
2:44 - 2:47heb ik DNA-chips zitten knutselen -
-
2:47 - 2:49dat komt neer op DNA afdrukken op glas.
-
2:49 - 2:50Dat is wat je hier ziet:
-
2:50 - 2:53deze kleine zoutvlekjes zijn gewoon DNA op glas geplakt,
-
2:53 - 2:56en zo ik kan er duizenden op onze glazen chip zetten
-
2:56 - 2:58en gebruiken als een detectie-reagens.
-
2:58 - 3:00We namen onze chip mee naar Hewlett-Packard
-
3:00 - 3:02en gebruikten hun atoomkrachtmicroscoop op een van deze vlekken.
-
3:02 - 3:04Dan krijg je dit te zien:
-
3:04 - 3:07je kan de strengen DNA hier plat op het glas zien liggen.
-
3:07 - 3:10Eigenlijk printen we DNA op glas -
-
3:10 - 3:14kleine platte dingetjes - dat worden markers voor ziekteverwekkers.
-
3:14 - 3:17Ik maak in het lab kleine robots om deze chips te maken,
-
3:17 - 3:20en ik ben weg van het toepassen van technologie op nieuwe gebieden.
-
3:20 - 3:23Als je genoeg geld hebt om een Camry te kopen,
-
3:23 - 3:25kan je ook zo een bouwen.
-
3:25 - 3:29We hebben geheel gratis een grondige doe-het-zelfgids op het net geplaatst
-
3:29 - 3:31met in principe courante onderdelen -
-
3:31 - 3:34je kan nu in je garage een DNA-arraymachine bouwen.
-
3:34 - 3:37Hier de paragraaf over de zeer belangrijke noodstopschakelaar.
-
3:37 - 3:39(Gelach)
-
3:39 - 3:42Elke belangrijke machine moet een grote rode knop hebben.
-
3:42 - 3:44Maar echt, het is vrij robuust.
-
3:44 - 3:47Je kan nu echt DNA-chips maken in je garage
-
3:47 - 3:51en behoorlijk snel een aantal genetische programma's decoderen. Heel leuk.
-
3:51 - 3:52(Gelach)
-
3:52 - 3:56Dit is een echt cool project:
-
3:56 - 3:58we zijn nog maar net begonnen met het maken van een respiratoire-viruschip.
-
3:58 - 4:00Ik had het daar al over -
-
4:00 - 4:02ik bedoel de situatie waar ze in de kliniek
-
4:02 - 4:04niet kunnen vinden wat je mankeert.
-
4:04 - 4:06We hebben gewoon alle menselijke respiratoire virussen
-
4:06 - 4:09op één chip gezet. We deden er voor de goede orde ook nog het herpesvirus bij -
-
4:09 - 4:10Ik bedoel, waarom niet?
-
4:10 - 4:12Het eerste wat je als wetenschapper moet doen,
-
4:12 - 4:13is zorgen dat het spul werkt.
-
4:13 - 4:16We namen wat weefselcultuurcellen
-
4:16 - 4:18en infecteerden ze met verschillende virussen,
-
4:18 - 4:22en labelden het nucleïnezuur fluorescent.
-
4:22 - 4:25We brengen het genetisch materiaal dat voortkomt uit deze weefselcultuurcellen -
-
4:25 - 4:29meestal viraal materiaal - op de array om te zien waar het blijft plakken.
-
4:29 - 4:31Als de DNA-sequenties overeenkomen, zullen ze aan elkaar blijven plakken.
-
4:31 - 4:33Dat zien we aan de gevormde kleurvlekken.
-
4:33 - 4:35Als ze oplichten, weten we dat er een zeker virus aanwezig is.
-
4:35 - 4:37Zo ziet een van deze chips eruit.
-
4:37 - 4:40Deze rode vlekken zijn in feite het signaal afkomstig van het virus.
-
4:40 - 4:43Elke vlek staat voor een andere virusfamilie
-
4:43 - 4:44of soorten van virussen.
-
4:44 - 4:46Maar dat is een moeilijke manier om naar die dingen te kijken,
-
4:46 - 4:48dus ga ik ze coderen als een kleine barcode,
-
4:48 - 4:52gegroepeerd per familie, zodat je de resultaten op een meer intuïtieve manier kan zien.
-
4:52 - 4:54We hebben weefselcultuurcellen
-
4:54 - 4:56geïnfecteerd met het adenovirus.
-
4:56 - 5:00Je ziet deze kleine gele barcode naast het adenovirus.
-
5:00 - 5:03En met para-influenza-3 -
-
5:03 - 5:05dat is een paramyxovirus - hier de kleine barcode.
-
5:05 - 5:08Ook nog het respiratoir syncytieel virus.
-
5:08 - 5:10Dat is de gesel van de kinderdagverblijven -
-
5:10 - 5:12gesnotter alom.
-
5:12 - 5:13(Gelach)
-
5:13 - 5:17Je kan zien dat deze barcode van dezelfde familie is,
-
5:17 - 5:19maar onderscheiden van para-influenza-3,
-
5:19 - 5:21die je een heel zware verkoudheid geeft.
-
5:21 - 5:24Zo krijgen we unieke signalen, een vingerafdruk voor elk virus.
-
5:24 - 5:27Polio en rhino: ze zijn van dezelfde familie, heel dicht bij elkaar.
-
5:27 - 5:29Rhino is de verkoudheid en jullie weten allemaal wat polio is.
-
5:29 - 5:32Je kunt zien dat deze signalen te onderscheiden zijn.
-
5:32 - 5:35Kaposi-sarcoom-geassocieerd herpes virus
-
5:35 - 5:37geeft een mooi signaal hier beneden.
-
5:37 - 5:39Het is geen streepje of iets dergelijks
-
5:39 - 5:41dat wijst op een virus van een bepaald type.
-
5:41 - 5:45Het is de barcode in haar geheel die de hele zaak vertegenwoordigt.
-
5:45 - 5:47Ik zie een rhinovirus -
-
5:47 - 5:49en hier is de vergroting van de kleine barcode van het rhinovirus -
-
5:49 - 5:51maar hoe zit het met verschillende rhinovirussen?
-
5:51 - 5:53Hoe weet ik welk rhinovirus ik heb?
-
5:53 - 5:56Er bestaan 102 bekende varianten van de verkoudheid,
-
5:56 - 5:59en er zijn er slechts 102, omdat het mensen begon te vervelen ze te verzamelen,
-
5:59 - 6:01want er komen er elk jaar nieuwe bij.
-
6:01 - 6:03Hier zijn vier verschillende rhinovirussen.
-
6:03 - 6:05Je kan ze
-
6:05 - 6:07zonder gesofistikeerde computer
-
6:07 - 6:09met patroonherkenningsoftware
-
6:09 - 6:12van elkaar onderscheiden door deze barcodes.
-
6:12 - 6:14Nu is dit wel niet erg moeilijk
-
6:14 - 6:17want ik ken de genetische sequenties van al deze rhinovirussen.
-
6:17 - 6:18In feite ontwierp ik de chip
-
6:18 - 6:20precies om ze uit elkaar te kunnen houden,
-
6:20 - 6:24maar hoe zit het met rhinovirussen die nog nooit een genetische sequencer hebben gezien?
-
6:24 - 6:26We kennen de sequentie niet. We hebben ze nog maar net verzameld.
-
6:26 - 6:28Hier zijn dus vier rhinovirussen
-
6:28 - 6:30tot nogtoe onbekend -
-
6:30 - 6:33de sequentie is nog niet bepaald - en je kunt zien
-
6:33 - 6:35dat de patronen uniek en te onderscheiden zijn.
-
6:35 - 6:38Je zou een bibliotheek, hetzij reëel of virtueel,
-
6:38 - 6:40van vingerafdrukken van in wezen elk virus kunnen opbouwen.
-
6:40 - 6:43Maar daar is weer niks aan, toch?
-
6:43 - 6:45Je hebt weefselcultuurcellen en een hoop virusmateriaal.
-
6:45 - 6:47Hoe zit het met echte mensen?
-
6:47 - 6:49Je hebt geen controle over echte mensen, zoals je waarschijnlijk weet.
-
6:49 - 6:53Je hebt geen idee wat iemand in een beker gaat uithoesten.
-
6:53 - 6:56Waarschijnlijk iets heel complex, toch?
-
6:56 - 6:59Er kunnen veel bacteriën in zitten, of meerdere virussen
-
6:59 - 7:01en het bevat zeker ook genetisch materiaal van de gastheer.
-
7:01 - 7:02Hoe behandelen we dat?
-
7:02 - 7:04Hoe doen we hier de positieve controle?
-
7:04 - 7:06Nou, het is vrij simpel.
-
7:06 - 7:08Dat ben ik bij het ondergaan van een nasale spoeling.
-
7:08 - 7:13Het idee is om mensen experimenteel met een virus in te enten
-
7:13 - 7:18zodat we - dit is tussen haakjes door het IRB goedgekeurd, ze worden ervoor betaald.
-
7:18 - 7:21Eigenlijk besmetten we mensen experimenteel
-
7:21 - 7:22met het verkoudheidsvirus.
-
7:22 - 7:24Of, nog beter, we nemen gewoon mensen
-
7:24 - 7:25direct uit de spoedafdeling -
-
7:25 - 7:29met ongedefinieerde, in de gemeenschap opgelopen luchtweginfecties.
-
7:29 - 7:31Je hebt geen idee wat er door de deur binnenkomt.
-
7:31 - 7:34Laten we eerst beginnen met de positieve controle,
-
7:34 - 7:36waarvan we weten dat de persoon gezond was.
-
7:36 - 7:38Ze werden via de neus besmet met virussen.
-
7:38 - 7:39Laten we eens kijken wat er gebeurt.
-
7:39 - 7:41Dag nul: er gebeurt niets.
-
7:41 - 7:43Ze zijn gezond, ze zijn schoon - het is verbazingwekkend.
-
7:43 - 7:45Eigenlijk verwachten we nasale luchtwegen vol met virussen
-
7:45 - 7:46zelfs wanneer je er gezond bij loopt.
-
7:46 - 7:48Het is vrij schoon. Als je gezond bent, ben je behoorlijk gezond.
-
7:48 - 7:52Dag twee: we krijgen een zeer robuust rhinoviruspatroon,
-
7:52 - 7:54en het is zeer vergelijkbaar met wat we krijgen in het lab
-
7:54 - 7:55met ons weefselkweekexperiment.
-
7:55 - 7:58Dat is geweldig maar toch weer niet bijster speciaal, niet?
-
7:58 - 8:00We hebben een hoop virussen door de neus van deze kerel gejaagd. Dus -
-
8:00 - 8:01(Gelach)
-
8:01 - 8:05- ik bedoel, we wilden dat het werkte. Ik bedoel dat hij echt een verkoudheid kreeg.
-
8:05 - 8:09Maar hoe zit het met mensen die je van de straat plukt?
-
8:09 - 8:11Hier twee personen vertegenwoordigd door hun anonieme ID-codes.
-
8:11 - 8:15Ze hebben allebei rhinovirussen. We hebben dit patroon in het lab nooit gezien.
-
8:15 - 8:17We bepaalden de sequentie van een deel van hun virussen.
-
8:17 - 8:20Het zijn nieuwe rhinovirussen, nog nooit door iemand gezien.
-
8:20 - 8:22Vergeet niet dat onze evolutionair geconserveerde sequenties
-
8:22 - 8:24die we op deze array gebruiken, ons zelfs toelaten om
-
8:24 - 8:26nieuwe of niet gekarakteriseerde virussen te detecteren.
-
8:26 - 8:30Omdat we opteerden voor wat doorheen de evolutie behouden bleef.
-
8:30 - 8:33Hier iemand anders. Je kan hier het diagnosespel zelf spelen.
-
8:33 - 8:35Deze verschillende blokken vertegenwoordigen
-
8:35 - 8:37de verschillende virussen in deze paramyxovirusfamilie.
-
8:37 - 8:38Je kan dus de blokken overlopen
-
8:38 - 8:40om te zien waar het signaal is.
-
8:40 - 8:43Hij heeft geen hondenziekte, dat is waarschijnlijk al goed.
-
8:43 - 8:45(Gelach)
-
8:45 - 8:47Maar als je aan blok negen komt,
-
8:47 - 8:49zie je dat respiratoir syncytieel virus.
-
8:49 - 8:52Misschien hebben ze kinderen. Dan zie je ook nog
-
8:52 - 8:54het verwante virusfamilielid: RSVB is hier weergegeven.
-
8:54 - 8:55Zo, dat is geweldig.
-
8:55 - 8:58Hier nog iemand, bemonsterd op twee afzonderlijke dagen -
-
8:58 - 9:00herhaalde bezoeken aan de kliniek.
-
9:00 - 9:03Deze persoon heeft para-influenza-1,
-
9:03 - 9:05en je kunt hier een kleine streep zien
-
9:05 - 9:08voor het Sendai-virus: dat is muis-para-influenza.
-
9:08 - 9:12De genetische relaties liggen zeer dicht bij elkaar. Dat valt mee.
-
9:12 - 9:13Dus hebben we de chip uitgewerkt.
-
9:13 - 9:17We maakten een chip met alle bekende virussen erop.
-
9:17 - 9:20Waarom niet? Elk plantvirus, elk insectvirus, elk mariene virus.
-
9:20 - 9:22Alles wat we uit de GenBank konden krijgen -
-
9:22 - 9:24dat is de nationale bewaarplaats van sequenties.
-
9:24 - 9:27Nu hebben we deze chip. Waar gebruiken we hem voor?
-
9:27 - 9:29Wel, eerst en vooral, wanneer je met zo een grote chip als deze werkt,
-
9:29 - 9:31heb je een beetje meer informatica nodig.
-
9:31 - 9:33Daarom hebben we een systeem voor automatische diagnose ontworpen.
-
9:33 - 9:36Het idee is dat we gewoon uitgaan van virtuele patronen -
-
9:36 - 9:38omdat we nooit monsters van ieder virus zullen krijgen.
-
9:38 - 9:41Dat zou vrijwel onmogelijk zijn. Maar we kunnen wel virtuele patronen verkrijgen
-
9:41 - 9:43en vergelijken met ons waargenomen resultaat.
-
9:43 - 9:47Dat is een zeer complex mengsel. Daaruit kunnen we dan een soort score opstellen
-
9:47 - 9:50van hoe waarschijnlijk het is dat dit een rhinovirus of zoiets is.
-
9:50 - 9:52Zo ziet het eruit.
-
9:52 - 9:54Als je bijvoorbeeld gebruik maakt van een celkweek
-
9:54 - 9:56die chronisch geïnfecteerd is met papilloma,
-
9:56 - 9:58dan krijg je hier een kleine computeruitlezing,
-
9:58 - 10:02en ons algoritme zegt dat het waarschijnlijk papilloma type 18 is.
-
10:02 - 10:04Dat is waar deze specifieke celkweken
-
10:04 - 10:06chronisch mee geïnfecteerd zijn.
-
10:06 - 10:08Laten we iets moeilijkers doen.
-
10:08 - 10:09We zetten de pieper op in de kliniek.
-
10:09 - 10:12Als iemand opduikt, en het ziekenhuis niet weet wat te doen
-
10:12 - 10:14omdat ze niet kunnen diagnosticeren, bellen ze ons.
-
10:14 - 10:16Dat is het idee en we zijn dat aan het oprichten in de Bay Area.
-
10:16 - 10:18Dit geval gebeurde drie weken geleden.
-
10:18 - 10:21We hebben een 28-jarige gezonde vrouw, zonder reisgeschiedenis,
-
10:21 - 10:24[Onduidelijk], rookt niet, drinkt niet.
-
10:24 - 10:2810 dagen lang koorts, nachtelijk zweten, bloederig sputum -
-
10:28 - 10:30ze hoest bloed op, spierpijn.
-
10:30 - 10:34Ze ging naar de kliniek, ze gaven haar antibiotica
-
10:34 - 10:35en stuurden haar naar huis.
-
10:35 - 10:39Na nog eens tien dagen koorts kwam ze terug, nog steeds met koorts -
-
10:39 - 10:42en ze is hypoxisch - ze had niet veel zuurstof in haar longen.
-
10:42 - 10:43Ze deden een CT-scan.
-
10:43 - 10:47Bij een normale long zie je hier alle soorten grijs en zwart.
-
10:47 - 10:49Al dit witte spul hier is niet goed.
-
10:49 - 10:52Dit soort boom-en-knopformatie wijst op een ontsteking.
-
10:52 - 10:54Er is waarschijnlijk infectie.
-
10:54 - 10:57Dus werd de patiënt vervolgens behandeld
-
10:57 - 11:01met een cefalosporine-antibioticum van de derde generatie en doxycycline.
-
11:01 - 11:05Na drie dagen geen verbetering: ze evolueerde naar acuut falen.
-
11:05 - 11:08Ze moesten haar intuberen, dus staken ze een buisje in haar keel
-
11:08 - 11:09en begonnen haar mechanisch te ventileren.
-
11:09 - 11:11Ze kon zelf niet meer ademen.
-
11:11 - 11:13Wat nu te doen? Weet ik niet.
-
11:13 - 11:16Verander van antibiotica. Ze stapten over naar een ander antibioticum
-
11:16 - 11:18en Tamiflu, dat -
-
11:18 - 11:20Het is niet duidelijk waarom ze dachten dat ze de griep had -
-
11:20 - 11:22maar ze zijn overgestapt op Tamiflu.
-
11:22 - 11:24Na zes dagen gaven ze het eigenlijk op.
-
11:24 - 11:28Als je hebt geen andere opties meer hebt, doe je een open-longbiopsie.
-
11:28 - 11:30Er is acht procent sterftekans bij deze procedure,
-
11:30 - 11:33en wat leerden ze hieruit?
-
11:33 - 11:35Je kijkt naar haar geopende-longbiopsie.
-
11:35 - 11:37Ik ben geen patholoog-anatoom maar hier is niet veel aan te zien.
-
11:37 - 11:40Het enige wat je kan zien is dat er veel zwellingen zijn: bronchiolitis.
-
11:40 - 11:43Het rapport van de patholoog: er is niet veel uit op te maken.
-
11:43 - 11:46Wat werd bij haar getest?
-
11:46 - 11:47Ze hebben hun eigen tests, natuurlijk,
-
11:47 - 11:50testten haar voor meer dan 70 verschillende toetsen,
-
11:50 - 11:53voor elke soort van bacteriën, schimmels en virussen
-
11:53 - 11:55die je kan vinden:
-
11:55 - 11:58SARS, metapneumovirus, HIV, RSV ...
-
11:58 - 12:02Allemaal negatief. Meer dan 100.000 dollar aan tests.
-
12:02 - 12:05Ze gingen tot het uiterste voor deze vrouw.
-
12:05 - 12:08Na acht dagen in het ziekenhuis, riepen ze ons erbij.
-
12:08 - 12:10Ze gaven ons wat endotracheaal aspiraat -
-
12:10 - 12:12je weet wel, een beetje vocht uit haar keel,
-
12:12 - 12:14uit deze buis in haar keel.
-
12:14 - 12:19We zetten het op de chip en wat zagen we? Para-influenza-4.
-
12:19 - 12:21Wat is para-influenza-4?
-
12:21 - 12:24Niemand test voor para-influenza-4. Niemand kan dat wat schelen.
-
12:24 - 12:27In feite is er zelfs niet veel van de sequentie bepaald.
-
12:27 - 12:29Maar een stukje van de sequentie is bepaald.
-
12:29 - 12:31Er bestaan bijna geen epidemiologie of studies van.
-
12:31 - 12:33Niemand zou het zelfs maar hebben overwogen,
-
12:33 - 12:36want niemand had een idee dat het ademhalingsproblemen zou kunnen veroorzaken.
-
12:36 - 12:39Waarom is dat? Gewoon traditionele kennis. Geen data
-
12:39 - 12:43ter ondersteuning van of het nu een ernstige of een milde ziekte veroorzaakt.
-
12:43 - 12:46Het is duidelijk een geval van een gezond persoon die achteruit gaat.
-
12:46 - 12:49Dat is één geval.
-
12:49 - 12:51Ik ga je in de laatste twee minuten een nog laatste ongepubliceerd iets vertellen
-
12:51 - 12:54- de publicatie gebeurt morgen -
-
12:54 - 12:57en het is een interessant geval van hoe je deze chip kan gebruiken
-
12:57 - 12:59om iets nieuws te zoeken en een nieuwe deur te openen.
-
12:59 - 13:03Prostaatkanker. Ik hoef jullie niet veel statistieken
-
13:03 - 13:06over prostaatkanker te geven. De meeste van jullie weten het al:
-
13:06 - 13:08derde belangrijke oorzaak van sterfgevallen door kanker in de VS.
-
13:08 - 13:10Veel risicofactoren
-
13:10 - 13:14maar er is ook een genetische aanleg voor prostaatkanker.
-
13:14 - 13:16In misschien wel ongeveer 10 procent gevallen van prostaatkanker
-
13:16 - 13:18hebben mensen er aanleg voor.
-
13:18 - 13:22Het eerste gen dat in kaart werd gebracht in associatiestudies
-
13:22 - 13:26voor deze vroeg beginnende prostaatkanker, was het RNASEL-gen.
-
13:26 - 13:29Wat is dat? Het is een antiviraal verdedigingsenzym.
-
13:29 - 13:31We vroegen ons af:
-
13:31 - 13:33waarom krijgen mannen met die mutatie,
-
13:33 - 13:38een defect in een antiviraal afweersysteem, prostaatkanker?
-
13:38 - 13:41Het is niet logisch - tenzij er misschien een virus is.
-
13:41 - 13:47Dus plaatsten we tumoren - meer dan 100 tumoren - op onze array.
-
13:47 - 13:50We weten nu wie gebreken in zijn RNASEL had en wie niet.
-
13:50 - 13:53Hier het signaal op de chip
-
13:53 - 13:57en ik toon jullie het blok van retrovirale oligo's.
-
13:57 - 13:59Hieruit blijkt
-
13:59 - 14:03dat mannen die een mutatie hebben in dit enzym voor antivirale verdediging
-
14:03 - 14:07en die een tumor hebben, vaak - in 40 procent van de gevallen -
-
14:07 - 14:11een signaal geven dat wijst op een nieuw retrovirus.
-
14:11 - 14:14Wat deden we daarmee?
-
14:14 - 14:15We kloonden het hele virus.
-
14:15 - 14:19Een beetje geautomatiseerd voorspellen, leerde ons
-
14:19 - 14:21dat het erg leek op met een muisvirus.
-
14:21 - 14:22Maar dat zei ons niet veel,
-
14:22 - 14:24dus kloonden we het hele ding.
-
14:24 - 14:26Hier het virale genoom.
-
14:26 - 14:29Het is een klassiek gammaretrovirus, maar het is wel helemaal nieuw.
-
14:29 - 14:30Nooit eerder gezien.
-
14:30 - 14:33Zijn naaste familielid vinden we bij muizen.
-
14:33 - 14:37We kunnen dit een xenotroop retrovirus noemen,
-
14:37 - 14:40omdat het een andere diersoort dan muizen infecteert.
-
14:40 - 14:42Dit is een kleine fylogenetische boom
-
14:42 - 14:44om te zien hoe het met andere virussen is gerelateerd.
-
14:44 - 14:47Dat hebben we nu voor veel patiënten gedaan,
-
14:47 - 14:50en we kunnen zeggen dat het allemaal onafhankelijke infecties zijn.
-
14:50 - 14:51Ze hebben allemaal hetzelfde virus
-
14:51 - 14:54maar ze zijn verschillend genoeg om te doen geloven
-
14:54 - 14:56dat ze onafhankelijk zijn opgelopen.
-
14:56 - 14:58Zit het werkelijk in het weefsel? Ik zal hiermee eindigen. Ja.
-
14:58 - 15:01Wij nemen plakjes van deze biopsieën van het tumorweefsel
-
15:01 - 15:03en gebruiken materiaal om het virus te lokaliseren,
-
15:03 - 15:07en we vinden cellen met virale deeltjes erin.
-
15:07 - 15:09Deze jongens hebben echt dit virus.
-
15:09 - 15:11Betekent dat dat dit virus prostaatkanker veroorzaakt?
-
15:11 - 15:15Niets van wat ik hier zeg, impliceert causaliteit. Ik weet het niet.
-
15:15 - 15:17Is er een verband met oncogenese? Ik weet het niet.
-
15:17 - 15:21Is het zo dat deze jongens gewoon meer vatbaar zijn voor virussen?
-
15:21 - 15:24Zou kunnen. Misschien heeft het niets te maken met kanker.
-
15:24 - 15:25Maar nu is er een opening.
-
15:25 - 15:28We vonden een sterke associatie tussen de aanwezigheid van dit virus
-
15:28 - 15:31en een genetische mutatie die in verband werd gebracht met kanker.
-
15:31 - 15:32Zover staan we nu.
-
15:32 - 15:36Het stelt meer vragen dan het beantwoordt, ben ik bang,
-
15:36 - 15:38maar dat is waar wetenschap nu eenmaal goed in is.
-
15:38 - 15:40Dit werd allemaal gedaan door mensen in het lab.
-
15:40 - 15:41Ik kan voor het meeste hiervan niet met de eer gaan strijken.
-
15:41 - 15:42Dit is een samenwerking tussen mijzelf en Don.
-
15:42 - 15:45Dit is de man die het project in mijn lab opstartte
-
15:45 - 15:47en dit is de kerel die het prostaatgedeelte heeft gedaan.
-
15:47 - 15:50Heel hartelijk bedankt.
- Title:
- Joe DeRisi's ViroScan lost medische mysteries op
- Speaker:
- Joe DeRisi
- Description:
-
more » « less
Biochemicus Joe DeRisi praat over fantastische nieuwe manieren om virussen te diagnosticeren (en de de ziekten die ze veroorzaken te behandelen) met behulp van DNA. Zijn werk kan ons helpen malaria, SARS, vogelgriep en de 60 procent van de dagelijkse virale infecties die nog niet ontdekt zijn, te begrijpen.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:48
