Hogyan változtatta meg a Netflix a szórakoztatóipart, és hova vezetett ez?
-
0:01 - 0:04Chris Anderson: Már hosszú ideje
lenyűgöz és ámulatba ejt -
0:04 - 0:06több szempontból is a Netflix.
-
0:06 - 0:08Tele vagy meglepetésekkel.
-
0:09 - 0:12Az egyik meglepetésre hat éve került sor.
-
0:13 - 0:17A cégnek akkoriban igen jól ment,
-
0:17 - 0:19tulajdonképpen más cégek filmjeit
-
0:19 - 0:22és TV-műsorait közvetítettétek.
-
0:23 - 0:25Meggyőzted a Wall Streetet,
hogy igazad volt, -
0:25 - 0:29mikor meghoztad a radikális döntést,
miszerint DVD-k küldözgetése helyett -
0:29 - 0:31a tartalmat ti közvetítitsétek.
-
0:31 - 0:32Hihetetlen mértékben növekedtetek,
-
0:32 - 0:35több mint hatmillió követőtök,
jó növekedési rátátok volt, -
0:35 - 0:38és mégis, abban a pillanatban
-
0:38 - 0:43óriási, igazán kockázatos döntést hoztál.
-
0:43 - 0:46Mi volt ez a döntés, és mi motiválta?
-
0:46 - 0:49Reed Hastings: A kábelhálózatok mindig is
-
0:49 - 0:52mások tartalmait közvetítették,
-
0:52 - 0:54ezután tudtak kiteljesedni
és saját tartalmat gyártani. -
0:54 - 0:58Egy ideje már tisztában voltunk azzal,
hogyan is működik ez. -
0:59 - 1:032005-ben próbálkoztunk
már egyedi tartalommal, -
1:03 - 1:06mikor még DVD-kel és a Sundance
filmjeinek vásárlásával foglalkoztunk. -
1:06 - 1:09Kiadtuk DVD-n Maggie Gyllenhaal
Sherrybabyjét. -
1:09 - 1:11Kis stúdió voltunk.
-
1:11 - 1:13Nem működött, mert túl kicsik voltunk.
-
1:14 - 1:17Akkor pedig – ahogy említetted – 2011-ben
-
1:17 - 1:21a tartalomért felelős partneremet
a Netflixnél, Ted Sarandost -
1:21 - 1:23nagyon felizgatta a Kártyavár.
-
1:23 - 1:26Abban az időben az 100 millió dollárt érő
-
1:26 - 1:30fantasztikus beruházás volt.
-
1:30 - 1:32Az HBO-val versenyeztünk.
-
1:32 - 1:35Igazi áttörés volt, hogy ő
azonnal befektetett. -
1:35 - 1:39CA: A cég akkori jövedelmének
-
1:39 - 1:41jelentős hányada volt ez.
-
1:41 - 1:45Hogyan lehettél ennyire
biztos abban, hogy érdemes? -
1:45 - 1:48Tönkre is tehette volna a céget,
-
1:48 - 1:49ha balul üt ki.
-
1:49 - 1:53RH: Igen, nem voltunk biztosak.
Úgy értem, nagy volt a nyomás. -
1:53 - 1:55Azt mondtuk: "Szent ...!"
Nem mondhatom ki. -
1:57 - 1:58Igen, rémisztő volt.
-
1:59 - 2:00(Nevetés)
-
2:01 - 2:05CA: Nem csak új tartalom
készítéséről volt szó. -
2:05 - 2:06Így ezzel bevezettétek
-
2:06 - 2:10a binge-viewing, a maraton-nézés fogalmát.
-
2:10 - 2:13Nem úgy volt, hogy "több részen
át építjük fel a feszültséget", -
2:13 - 2:15aztán bumm!, és egyszerre megnézik.
-
2:15 - 2:18Az effajta felhasználói módot
még nem tesztelték. -
2:18 - 2:19Miért kockáztattatok?
-
2:20 - 2:22RH: Tudod, DVD-k szállításával
nőttünk nagyra. -
2:22 - 2:24Jöttek a sorozatok, díszdobozban, DVD-n.
-
2:25 - 2:30Mindannyiunk nézett korábban
HBO-s sikersorozatokat. -
2:30 - 2:33A DVD-kkel lehetőség volt
egymás után megnézni a részeket. -
2:33 - 2:35Ez volt a kiváltó ok,
ami elgondolkodtatott: -
2:35 - 2:39hogy ha a különböző epizódok,
főleg ha sorozatról van szó, -
2:39 - 2:42mind egyszerre érhetők el,
annak óriási ereje van. -
2:42 - 2:45Ez a tv-közvetítésből hiányzik.
-
2:45 - 2:48E két dolog miatt nagyon pozitívnak tűnt.
-
2:49 - 2:53CA: Azonnal kimatekoztátok,
-
2:53 - 2:57hogy egy órányi Kártyavár nézése
-
2:57 - 2:59jövedelmezőbb számotokra,
-
2:59 - 3:02mint valaki más jogvédett
tartalmának egy órányi nézése. -
3:03 - 3:07RH: Mivel előfizetőink vannak,
nem szükséges ezt ennyire követnünk. -
3:07 - 3:10Inkább a márkaerősítés a cél,
-
3:10 - 3:12hogy minél több ügyfelünk legyen.
-
3:12 - 3:14A Kártyavár meghozta ezt a hatást,
-
3:14 - 3:16ugyanis sokan beszéltek róla,
-
3:16 - 3:18a márkát velünk azonosították,
-
3:19 - 3:22míg a Mad Men közvetítését –
az AMC nagyszerű műsoráét – -
3:22 - 3:24nem azonosították a Netflixszel,
-
3:24 - 3:26még akkor sem, ha a Netflixen nézték.
-
3:26 - 3:30CA: Ezért több jelentős
sorozattal bővültetek: -
3:31 - 3:35Narcos, Jessica Jones,
Orange is the New Black, A korona, -
3:35 - 3:38Fekete Tükör – személyes kedvencem –,
-
3:38 - 3:40Stranger Things stb.
-
3:40 - 3:42A következő évben
-
3:42 - 3:45az új tartalmakba tervezett
befektetés mértéke -
3:45 - 3:47már nem 100 millió.
-
3:47 - 3:48Hanem?
-
3:48 - 3:51RH: Kb. nyolcmilliárd dollár világszerte.
-
3:52 - 3:54És még mindig nem elég.
-
3:55 - 3:58Annyi nagyszerű műsor van más csatornákon.
-
3:58 - 4:00Így hát messze még a vég.
-
4:00 - 4:03CA: De a nyolcmilliárd jóval több,
-
4:03 - 4:08mint bármely másik
tartalomközvetítő esetében? -
4:08 - 4:09RH: Nem, a Disney ekörül mozog,
-
4:09 - 4:13és ha sikerül a Foxot megszerezniük,
akkor még több. -
4:14 - 4:17Ráadásul az összeg eloszlik a világban,
-
4:17 - 4:20ezért nem olyan sok, amennyinek hangzik.
-
4:21 - 4:21(Nevetés)
-
4:23 - 4:26CA: A Berry Diller-féle
média-üzletembereknek úgy tűnik, -
4:26 - 4:28mintha a cég a semmiből jött volna,
-
4:28 - 4:31és forradalmasította volna a szakmát.
-
4:31 - 4:34Mintha a Blockbuster egy nap azt mondaná:
-
4:34 - 4:36"Blockbuster-videókat fogunk készíteni",
-
4:36 - 4:39és hat évvel később olyan naggyá
válnának, mint a Disney. -
4:39 - 4:44Ez soha nem történhetett volna meg,
de mégis megtörtént. -
4:44 - 4:47RH: Ez a rossz az internetben:
gyorsan változik. -
4:48 - 4:50Körülöttünk minden nagyon gyorsan mozog.
-
4:50 - 4:55CA: Valami szokatlannak kell lennie
a Netflix-kultúrában, -
4:55 - 5:01amely lehetővé tett számotokra ilyen
merész – nem állítom, hogy "vakmerő" –, -
5:01 - 5:02merész, jól átgondolt döntéseket.
-
5:02 - 5:04RH: Igen, így van.
-
5:04 - 5:06Egy előnyünk volt: DVD-kkel kezdtük,
-
5:06 - 5:09tudtuk, hogy az ideiglenes lesz.
-
5:09 - 5:11Nem hittük, hogy 100 évig
lemezeket fogunk postázni. -
5:11 - 5:15Így hát elég sok fejtörést okozott,
mi lesz a folytatás. -
5:15 - 5:18Ez alapító elveink része,
-
5:18 - 5:20törődni a folytatással is.
-
5:21 - 5:22Ez tehát előny.
-
5:22 - 5:23A kultúra pedig
-
5:23 - 5:25igen nagy szabadság és felelősség.
-
5:25 - 5:29Büszke vagyok, hogy negyedévente
a lehető legkevesebb döntést hozom meg. -
5:30 - 5:32Egyre jobbak és jobbak vagyunk ebben.
-
5:32 - 5:34Néha egy egész negyedév eltelik
-
5:34 - 5:35egyetlen döntés nélkül.
-
5:36 - 5:37(Nevetés)
-
5:37 - 5:38(Taps)
-
5:40 - 5:44CA: Viszont van néhány nagyon meglepő tény
az embereiddel kapcsolatban. -
5:44 - 5:46Pl. olvastam egy kutatást.
-
5:46 - 5:51Úgy tűnik, a Netflix-dolgozók
összehasonlítva más hasonló cégekkel - -
5:51 - 5:54a legjobban fizetettek
az azonos munkát végzők közt. -
5:54 - 5:57Ráadásul ők azok, akik a legkevésbé
szeretnének felmondani. -
5:57 - 6:02Ha a Google-ben megnézed a
"Netflix culture deck"-et, -
6:02 - 6:07a dolgozókat érintő, igen meglepő
intelmek listája jelenik meg. -
6:07 - 6:08Mesélj néhányról.
-
6:09 - 6:13RH: Az első cégemben eléggé
folyamatorientáltak voltunk. -
6:13 - 6:14Ez az 1990-es években volt.
-
6:15 - 6:16Mikor valaki hibázott,
-
6:16 - 6:18mindig eljárást dolgoztunk ki rá,
-
6:18 - 6:20hogy a hiba többé ne forduljon elő:
-
6:20 - 6:24szóval nagyon egyirányú volt.
-
6:24 - 6:27A gond az volt, hogy hülyebiztossá
akartuk tenni a rendszert. -
6:27 - 6:30Így végül csak hülyék
szerettek ott dolgozni. -
6:31 - 6:35Ezután a piac megváltozott,
a C++ programnyelvet Javára cserélték. -
6:35 - 6:37Mindig van változás.
-
6:37 - 6:39A cég képtelen volt hozzá alkalmazkodni,
-
6:39 - 6:42és a legnagyobb versenytársunk
megszerezte. -
6:43 - 6:48A Netflixszel arra törekedtem,
hogy eljárások nélkül dolgozzunk, -
6:48 - 6:49de ne is uralkodjon káosz.
-
6:50 - 6:52Ezért kifejlesztettük e mechanizmusokat:
-
6:52 - 6:55kiváló, tehetséges emberek,
összehangoltság, -
6:55 - 6:58nyílt beszéd, információmegosztás –
-
6:58 - 7:01belül az embereket megdöbbenti
az információ mennyisége –, -
7:01 - 7:03alapvető stratégiák stb.
-
7:03 - 7:06Mi vagyunk az anti-Apple;
tudod, mennyire túlszervezettek? -
7:06 - 7:10Mi az ellenkezője vagyunk:
mindenki minden információt megkap. -
7:10 - 7:12Mi a felelősségtudatot és tettrekészséget
-
7:12 - 7:15igyekszünk kialakítani mindenkiben.
-
7:15 - 7:18Folyamatosan meghozott,
fontos döntések derülnek ki számomra, -
7:18 - 7:21amelyekről még nem is hallottam,
és ez nagyszerű. -
7:21 - 7:22Többségük beválik.
-
7:23 - 7:26CA: Te csak felkelsz,
és elolvasod őket a neten. -
7:26 - 7:27RH: Néha.
-
7:27 - 7:29CA: "Ó, most léptünk be Kínába!"
-
7:29 - 7:30RH: Igen, az nagy dobás lenne.
-
7:31 - 7:37CA: Azért megengeded a dolgozóidnak,
hogy maguk osszák be szabadságukat, és... -
7:37 - 7:38Csak...
-
7:39 - 7:41RH: De ez nagy és szimbolikus szabadság,
-
7:42 - 7:45mivel a legtöbbjüknek
gyakorlatban is van lehetősége rá. -
7:45 - 7:49De valóban, igen nagy a szabadság.
-
7:50 - 7:54CA: A bátorság pedig alapvető érték,
amelyet megkövetelsz. -
7:55 - 7:57RH: Igen, szeretnénk,
ha igazat mondanának. -
7:57 - 8:01Azt valljuk: "Csendben ellentmondani
hűtlenség." -
8:02 - 8:07Az nincs rendjén, hogy egy döntést
a véleményük nélkül fogadjunk el, -
8:07 - 8:09általában anélkül, hogy leírnák.
-
8:09 - 8:12Jó döntésekre törekszünk,
-
8:12 - 8:15de előtte mindig megvitatjuk őket.
-
8:15 - 8:18Igyekszünk kiabálás nélkül, nem élesen.
-
8:18 - 8:19Semmi ilyesmi.
-
8:19 - 8:22Nagyon izgalmas kifaggatni másokat.
-
8:23 - 8:26CA: Másik titkos fegyvered a Netflixnél
-
8:26 - 8:29az adatok hatalmas gyűjteménye,
-
8:29 - 8:32amelyről már hallottunk a héten.
-
8:32 - 8:36Gyakran meglepő a hozzáállásotok
-
8:36 - 8:38a Netflixnél a jól működő algoritmusokhoz.
-
8:38 - 8:42Akkoriban feltártad
az algoritmust a világnak, -
8:42 - 8:46és azt mondtad: "Tud valaki
jobbat a mi ajánlásunknál? -
8:46 - 8:48Ha igen, adok neki egymillió dollárt."
-
8:48 - 8:49Kifizettél valakinek egymilliót,
-
8:49 - 8:52ui. kb. 10%-uk jobb volt, mint a tietek.
-
8:52 - 8:53RH: Így igaz.
-
8:53 - 8:55CA: Jó döntés volt? Újra megtennéd?
-
8:55 - 8:59RH: Igen, rendkívül izgalmas volt
akkoriban; 2007 körül történt. -
8:59 - 9:01De tudod, még nem próbáltuk ki újra,
-
9:01 - 9:03így nyilvánvalóan, ez nagyon
specializált eszköz. -
9:04 - 9:07Tekintsd ezt jól időzített lehetőségnek,
-
9:07 - 9:09inkább, mint tudatos tervnek.
-
9:10 - 9:14Ezért sokat fektettünk az algoritmusokba,
-
9:14 - 9:17így a megfelelő tartalmat
a megfelelő embereknek ajánljuk fel, -
9:17 - 9:20szórakoztatóvá és könnyűvé
téve a böngészést. -
9:20 - 9:24CA: Erre az izgalmas változtatásra
-
9:24 - 9:25néhány éve került sor.
-
9:25 - 9:30Megkérdeztétek az embereket:
"Itt van 10 film, mit gondolsz róluk? -
9:30 - 9:33Közülük melyik a legjobb?"
-
9:33 - 9:38Majd megpróbáltátok ezeket a soron
következő filmajánlással párosítani. -
9:38 - 9:40Később eltértetek ettől.
-
9:40 - 9:41Mesélj róla.
-
9:41 - 9:42RH: Persze.
-
9:42 - 9:45Mindenki öt csilagot adna
a Schindler listájára, -
9:45 - 9:49Adam Sandler "The Do-Over"
c. filmjére pedig hármat. -
9:49 - 9:52De valójában, mikor megfigyeled,
mit néztek, -
9:52 - 9:54majdnem mindig Adam Sandlert.
-
9:54 - 9:59Az értékelésnél metakognitívak
vagyunk a minőséget illetően, -
9:59 - 10:01ez egyfajta elvárt én.
-
10:02 - 10:04Sokkal jobban működik az,
-
10:05 - 10:07ha tényleges választásaikat figyeljük meg:
-
10:07 - 10:12az, hogy mennyire élvezik az egyszerű
örömöket, felfedi preferenciáikat. -
10:12 - 10:15CA: Pár percig beszéljünk erről,
-
10:15 - 10:17mivel ez nem csak a Netflixnek,
-
10:17 - 10:20de az internet egészének hatalmas dolog:
-
10:20 - 10:22az aspirációs és a felfedett értékek
-
10:22 - 10:24közötti különbség.
-
10:25 - 10:28Nemigen vetted figyelembe,
mit mondtak az emberek, -
10:28 - 10:32azt nézted, mit csináltak,
majd rájöttél effélékre: -
10:32 - 10:36"Uramisten, sosem gondoltam volna,
hogy egy rossz receptekről szóló műsor, -
10:36 - 10:38a 'Nailed It!'" tetszene.
-
10:38 - 10:39RH: A"Nailed It!", pontosan.
-
10:39 - 10:42CA: Zseniális. Nem is gondoltam volna rá.
-
10:42 - 10:44Nincs abban kockázat,
-
10:44 - 10:49ha e felfedett értékek
túl messzire visznek? -
10:49 - 10:52RH: Örömünkre szolgál,
ha az embereket boldoggá tesszük. -
10:52 - 10:56Néha csak lazítani szeretnénk,
"Nailed It!"-féle műsorra vágyunk. -
10:57 - 10:59Szórakoztatóra és nem stresszesre.
-
10:59 - 11:02Máskor mélyrehatóbb filmekre vágyunk.
-
11:02 - 11:05A Mudboundot Oscar-díjra jelölték,
-
11:05 - 11:07nagyszerű, szívbemarkoló film.
-
11:08 - 11:12Több mint 20 millió órányi nézettsége
volt a Mudboundnak, -
11:12 - 11:15ami sokkal nagyobb, mintha mozik
-
11:15 - 11:17vagy más forgalmazó vetítette volna.
-
11:17 - 11:21Így hát van egy kevés édességünk is,
viszont van egy csomó zöldségünk. -
11:21 - 11:26Ha jó az arány, egészséges az étrend.
-
11:26 - 11:29CA: De az algoritmusok szerinti tendencia
-
11:29 - 11:32zöldségek helyett
-
11:32 - 11:34az édességek felé mutat,
-
11:34 - 11:35ha nem vagy elég óvatos?
-
11:35 - 11:37Épp most volt egy előadás:
-
11:37 - 11:41az algoritmusok
a YouTube-on egyre okosabbak, -
11:41 - 11:46így hajlamosak az embereket radikálisabb
vagy jellemzőbb tartalom felé terelni. -
11:46 - 11:49Könnyű elképzelni, a Netflix-algoritmusok
-
11:49 - 11:53csak a felfedett értékekből fokozatosan...
-
11:53 - 11:54RH: Igen, eléggé alapvető...
-
11:54 - 11:58CA: Mindegyikünk erőszakos pornográf
vagy egyéb tartalmakat fog nézni. -
11:58 - 11:59Vagy néhányan.
-
11:59 - 12:01De hogyan...
-
12:01 - 12:01(Nevetés)
-
12:03 - 12:04Nem én!
-
12:05 - 12:08Misszionárius gyermeke vagyok,
nem is gondolok ilyesmikre. -
12:08 - 12:09De...
-
12:09 - 12:10(Nevetés)
-
12:10 - 12:12De ez lehetséges, ugye?
-
12:13 - 12:16RH: A gyakorlatban igazad van, nem
támaszkodhatsz csak algoritmusokra. -
12:16 - 12:19Ez a megítélés és a tartalmaink elegye,
-
12:19 - 12:20válogatott szolgáltatás –
-
12:20 - 12:22a Facebook vagy a YouTube
felületétől eltérően – -
12:22 - 12:25ezért sokkal egyszerűbb az ügy:
-
12:25 - 12:30Melyik nagyszerű filmeket
és sorozatokat szerezzük be? -
12:30 - 12:33De ebben az algoritmus
csak az egyik eszköz. -
12:34 - 12:39CA: John Doerr éppen most
beszélt a lényeges dolgok méréséről. -
12:39 - 12:42Egy üzletnek szerintem alapvetően
-
12:42 - 12:44az előfizetők növekvő száma a fontos.
-
12:44 - 12:48Ez a kivételes előnyötök.
-
12:49 - 12:55Az előfizetők csupán a Netflixen
töltött idő függvényében növekszenek, -
12:56 - 12:57és emiatt iratkoznak fel újra?
-
12:58 - 13:02Vagy inkább a rövidebb,
-
13:02 - 13:04kevésbé időigényes műsorok miatt,
-
13:04 - 13:07mint pl. a "Nailed It!" egy teljes évada?
-
13:07 - 13:09Elmélyülve bennük azt gondolják:
-
13:09 - 13:12"Tartalmas és különleges volt,
-
13:12 - 13:14olyan boldog vagyok,
hogy a családdal néztem." -
13:14 - 13:17Létezik üzleti modell,
-
13:17 - 13:19amelyben kevesebb a tartalom,
viszont sokkal jobb, -
13:19 - 13:22lehetőleg még felemelőbb?
-
13:23 - 13:25RH: Az emberek pedig ezt választják.
-
13:25 - 13:28Igazad van; ha az emberek
a Netflixről szólva -
13:28 - 13:30az őket megindító műsorokról beszélgetnek:
-
13:30 - 13:3313 Reasons Why vagy A korona.
-
13:33 - 13:36Nagyon aránytalan és pozitív hatása van
-
13:36 - 13:39még az előfizetők gyarapodására is
-
13:39 - 13:41annak a néhány nagy, emlékezetes műsornak.
-
13:41 - 13:43Viszont mi változatosságot szeretnénk.
-
13:43 - 13:47Nem akarjuk minden este ugyanazt
nézni, bármennyire is kedveljük; -
13:47 - 13:48különböző dolgokat szeretnénk.
-
13:48 - 13:50Mi még nem tapasztaltuk meg
-
13:51 - 13:54az erőszakos pornográfia-féle példákat.
-
13:54 - 13:58Ehelyett nagy nézettségű a Fekete Tükör,
-
13:58 - 14:01már az ötödik évadját forgatjuk.
-
14:02 - 14:05Ez a sorozat a BBC-n nagyon küszködött.
-
14:05 - 14:08Az igény szerinti forgalmazással
-
14:08 - 14:11ezek a műsorok sokkal népszerűbbé válnak.
-
14:11 - 14:14CA: Azt állítod, hogy saját
démonaink vagy angyalaink is -
14:14 - 14:16függővé tehetnek.
-
14:16 - 14:20RH: Igen, de nem függőségnek vesszük,
-
14:20 - 14:22hanem inkább:
-
14:22 - 14:26Mit csinálsz majd pihenésképp?
-
14:26 - 14:30Nézhetik a kábeltévét, játszhatnak
videójátékokkal, YouTube-ozhatnak -
14:30 - 14:31vagy nézhetik a Netflixet.
-
14:31 - 14:35Ha mindent kihozunk magunkból
különböző hangulatú műsorokkal, -
14:35 - 14:37majd minket választanak gyakrabban.
-
14:37 - 14:44CA: A szervezetben többen
azzal foglalkoznak, -
14:44 - 14:45hogy időről-időre
-
14:45 - 14:49a briliáns algoritmusaid
aktuális hatásait vizsgálják. -
14:49 - 14:50Csupán tesztként:
-
14:50 - 14:53"Biztos, hogy ebbe az irányba
szeretnénk menni?" -
14:54 - 14:56RH: Tanulunk.
-
14:56 - 14:59Alázatosnak kell lenni és elismerni:
"Nincsen tökéletes eszköz." -
14:59 - 15:02Az algoritmus csak az egyik dolog,
-
15:02 - 15:05fontos a tartalom közvetítése
és kapcsolatunk a társadalmakkal is. -
15:06 - 15:08Nagyon sokféleképpen nézhetjük a dolgot.
-
15:08 - 15:11Ha megrekedünk a
"Csak emeljük a nézettséget" -
15:11 - 15:14vagy "Gyarapítsuk
az előfizetőket" jelszónál, -
15:14 - 15:18valószínűtlen a növekedés
és az óhajtott menő cég kiépítése. -
15:18 - 15:21Úgy vedd, hogy ez mind
a siker egy-egy mércéje. -
15:21 - 15:24CA: Az algoritmusokról szólva
felmerül a következő: -
15:24 - 15:26a Facebook vezetőségében voltál,
-
15:26 - 15:30úgy gondolom, Mark Zuckerbergnek
valamiféle mentorálást is tartottál. -
15:31 - 15:36Mit érdemes tudni róla,
amit még nem tudunk? -
15:37 - 15:40RH: Sokatok ismeri vagy láthatta őt.
-
15:40 - 15:42Ő fantasztikus ember.
-
15:42 - 15:44lgazán elsőosztályú.
-
15:44 - 15:50E közösségi felületek, mindegy,
hogy YouTube vagy Facebook, -
15:50 - 15:53nyilván igyekeznek gyorsan növekedni.
-
15:53 - 15:55Láttuk ezt az új technológiákon keresztül.
-
15:55 - 15:58Tegnap a nyomtatott DNS-ről beszéltünk,
-
15:58 - 16:02az pedig fantasztikus
vagy rettenetes is lehet. -
16:02 - 16:04Minden új technológia...
-
16:04 - 16:07mikor a televízió elterjedt
az 1960-as évek USA-jában, -
16:08 - 16:10csak úgy hívták: a "hatalmas sivárság,"
-
16:10 - 16:13és azt mondták, hogy a televízió
mindenki elméjét leépíti. -
16:13 - 16:15Kiderült, hogy mindenki elméje
rendben volt. -
16:15 - 16:17Volt néhány szabályozás,
-
16:17 - 16:20gondolj rá úgy, vagyis én gondolok rá úgy,
-
16:20 - 16:22hogy minden új technológiának
van előnye, hátránya. -
16:23 - 16:25A közösségi médiában
most jövünk rá, melyek ezek. -
16:25 - 16:28CA: Milyen prioritással bír
a Facebook vezetőségében, -
16:28 - 16:30hogy komolyabban foglalkozzanak
néhány üggyel? -
16:30 - 16:32Vagy úgy hiszik,
-
16:32 - 16:35a céget teljesen igaztalanul vádolták meg?
-
16:35 - 16:37RH: Ó, nem teljesen igaztalanul.
-
16:37 - 16:40És Mark nagyon keményen
dolgozik a Facebook javításán. -
16:40 - 16:43Nagyon elkötelezett eziránt.
-
16:45 - 16:47CA: Reed, szeretnék egy másik
szenvedélyedről beszélni. -
16:47 - 16:52Hihetetlenül jó munkát végeztél
a Netflixszel, milliárdos vagy, -
16:52 - 16:57oktatásra nagyon sok időt
és pénzt fordítasz . -
16:57 - 16:58RH: Igen.
-
16:58 - 17:01CA: Honnan ez a szenvedély,
és mit teszel érte? -
17:01 - 17:05RH: A főiskola után középiskolai
matektanár voltam. -
17:05 - 17:09Később, mikor az üzleti szférába
kerültem, és filantróp lettem, -
17:09 - 17:11vonzott az oktatás,
-
17:12 - 17:14és próbáltam változást hozni.
-
17:14 - 17:16A legfőbb dolog, amit észrevettem,
-
17:16 - 17:20hogy a pedagógusok nagyszerű
pedagógusokkal akarnak dolgozni, -
17:20 - 17:22és szeretnének egyedi légkört
teremteni a gyerekeknek. -
17:22 - 17:25Sokkal nagyobb változatosságra van szükség
-
17:25 - 17:26a mostaninál,
-
17:26 - 17:30és több pedagógusközpontú szervezetre.
-
17:30 - 17:32Ma az USA-ban az a gond,
-
17:32 - 17:36hogy a legtöbb iskola helyi igazgatású.
-
17:36 - 17:39A közösség összes igényét
ki kell elégíteniük, -
17:39 - 17:42és nagyobb változatosságra lenne szükség.
-
17:42 - 17:45Az USA-ban van egyfajta állami iskola,
-
17:45 - 17:48a nonprofit szervezetek
irányította alapítványi iskolák. -
17:48 - 17:50Nagy hangsúlyú számomra az,
-
17:50 - 17:52hogy ha nonprofit szervezetek
irányítanak iskolákat, -
17:52 - 17:56sokkal nagyobb küldetéstudatuk van,
jobban támogatják a pedagógusokat is. -
17:56 - 17:59Tagja vagyok a KIPP-iskolák vezetésének,
-
17:59 - 18:00amely az egyik legnagyobb hálózat.
-
18:01 - 18:0630 000 gyermek kap
igen ösztönző oktatást évente. -
18:06 - 18:10CA: Írd le, milyennek
kéne lennie egy iskolának. -
18:10 - 18:11RH: Ez gyermektől függ.
-
18:11 - 18:14Gondolj bele: sok gyermek,
-
18:14 - 18:16sok, különböző igénnyel,
-
18:16 - 18:17szóval nincs egyetlen modell.
-
18:17 - 18:19A gyermeked igényeitől függően
-
18:19 - 18:21szeretnél dönteni.
-
18:21 - 18:25Viszont nagyon oktatásközpontúnak,
kíváncsinak és ösztönzőnek kell lenniük, -
18:25 - 18:26egyebek mellett.
-
18:26 - 18:29Az elv, hogy az ötödikben 30 gyerek
-
18:29 - 18:31ugyanazt tanulja ugyanabban az időben,
-
18:31 - 18:34az nyilvánvaló visszalépés
az iparosítás időszakába. -
18:34 - 18:38Ezt megváltoztatni a jelenlegi
kormányzati struktúrával -
18:38 - 18:39pokoli nehéz.
-
18:39 - 18:45De az innovatív, nonprofit iskolák
feszegetik a határokat, -
18:45 - 18:48a gyerekek új dolgokat próbálhatnak ki.
-
18:48 - 18:51Olyan, mint az irányítási reform,
-
18:51 - 18:52ez a nonprofit lényege,
-
18:52 - 18:55hogy az oktatásban
lehetővé teszi a változásokat. -
18:56 - 19:00CA: Néha kritika éri
az alapítványi iskolát, -
19:00 - 19:02hogy akarva-akaratlanul is
-
19:02 - 19:05forrásokat von el
az állami iskolarendszertől. -
19:05 - 19:07Aggódnunk kéne efelől?
-
19:07 - 19:08RH: Ezek is állami iskolák.
-
19:08 - 19:11Többfajta állami iskola létezik.
-
19:12 - 19:14Ha az alapítványiakra egyként tekintünk,
-
19:14 - 19:16szegényebb gyerekeket segítenek.
-
19:16 - 19:19Ha tehetősebbek gyerekei bajba keverednek,
-
19:19 - 19:21a szülők átíratják őket magániskolába,
-
19:21 - 19:22vagy máshová költöznek.
-
19:22 - 19:25Az alacsonyabb jövedelmű családoknak
erre nincs lehetőségük. -
19:26 - 19:30A KIPP-hez hasonlóan a gyermekek 80%-a
ingyenes vagy kedvezményes ebédet kap. -
19:30 - 19:33És a KIPP főiskolai
felvételijei fantasztikusak. -
19:34 - 19:36CA: Reed, néhány éve csatlakoztál
The Giving Pledge-hez, -
19:36 - 19:39elkötelezted magad,
hogy vagyonod több mint felét -
19:39 - 19:41elajándékozod életed során.
-
19:41 - 19:44Szemtelenül megkérdezhetem,
mennyit fektettél az oktatásba -
19:44 - 19:45az elmúlt néhány évben?
-
19:45 - 19:49RH: Néhány milliárdot,
nem tudom pontosan, mennyit, -
19:49 - 19:51de folyamatosan befektetünk, és...
-
19:51 - 19:52(Taps)
-
19:52 - 19:53köszönöm mindenkinek...
-
19:53 - 19:54(Taps)
-
19:55 - 20:00Őszintén, egy ideig próbáltam
főállásban politizálni, -
20:00 - 20:01John Doerrnek dolgoztam.
-
20:01 - 20:05Hiába szerettem Johnnak dolgozni,
nem élveztem a politikát. -
20:05 - 20:08A vállalkozást, a versenyt szeretem.
-
20:08 - 20:11Szeretek versenybe szállni
a Disney vagy az HBO ellen. -
20:11 - 20:12(Nevetés)
-
20:12 - 20:13Ez izgat.
-
20:13 - 20:17Pontosan ezt teszem,
hogy a Netflix értékesebbé váljon, -
20:17 - 20:20így több csekket írhassak az iskoláknak.
-
20:20 - 20:23Egyelőre ez a tökéletes élet.
-
20:24 - 20:26CA: Reed, nagyszerű ember vagy,
-
20:26 - 20:29mindannyiunk és megannyi
gyermek életét megváltoztattad. -
20:29 - 20:31Köszönöm, hogy eljöttél a TED-be.
-
20:31 - 20:32(Taps)
- Title:
- Hogyan változtatta meg a Netflix a szórakoztatóipart, és hova vezetett ez?
- Speaker:
- Reed Hastings
- Description:
-
A Netflix megváltoztatta a szórakoztatás világát – először DVD-k postázásával, majd a média közvetítésével, továbbá olyan szenzációs saját műsorokkal, mint az Orange Is the New Black és a Stranger Things. De nem minden kockázat nélkül. A TED kurátorával, Chris Andersonnal beszélget a Netflix társalapítója és egyben vezérigazgatója, Reed Hastings, a cég belső működéséről, az ajánlásokat működtető algoritmusról, a műsorokba fektetett idei nyolcmilliárd dolláros tartalomról, illetve filantróp tevékenységéről, amellyel többek között az innovatív oktatást támogatja.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:51
![]() |
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for How Netflix changed entertainment -- and where it's headed | |
![]() |
Péter Pallós accepted Hungarian subtitles for How Netflix changed entertainment -- and where it's headed | |
![]() |
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for How Netflix changed entertainment -- and where it's headed | |
![]() |
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for How Netflix changed entertainment -- and where it's headed | |
![]() |
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for How Netflix changed entertainment -- and where it's headed | |
![]() |
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for How Netflix changed entertainment -- and where it's headed | |
![]() |
Adrienn Bencze edited Hungarian subtitles for How Netflix changed entertainment -- and where it's headed | |
![]() |
Adrienn Bencze edited Hungarian subtitles for How Netflix changed entertainment -- and where it's headed |