亞馬遜的氣候宣言:在 2040 年之前達成淨零碳排放
-
0:01 - 0:03琳賽‧萊文:戴夫,在幾個月內,
-
0:03 - 0:07你轉任到亞馬遜的
消費零售執行長的新職位。 -
0:07 - 0:08這可是很重要的崗位。
-
0:08 - 0:11你如何優先考慮氣候,
-
0:11 - 0:13儘管你會有很多其他事情需要處理呢?
-
0:14 - 0:17戴夫‧克拉克:這個夏季末,
我們大部分是在 -
0:17 - 0:19煙霧籠罩的西雅圖度過,
-
0:19 - 0:22我們無法享受太平洋西北
地區的宏偉景色, -
0:22 - 0:28因為今年夏天的大火席捲了美國西岸。
-
0:28 - 0:32此時,氣候對於我們所有人來說
都是非常現實的挑戰, -
0:32 - 0:35不僅是對於亞馬遜,
也影響到我們的日常生活。 -
0:36 - 0:40到現在,我已經和團隊、和卡拉
一起關注這個議題很多年了。 -
0:40 - 0:43事實上,我們已將永續發展團隊
-
0:43 - 0:45融入我們的營運團隊,
-
0:45 - 0:47而不是公司的獨立部門,
-
0:47 - 0:49因為我們想讓這些團隊可以和那些
-
0:49 - 0:53有實際影響力的團隊有所往來。
-
0:53 - 0:56琳:卡拉,妳可以描述一下
當妳在亞馬遜這樣的企業 -
0:56 - 0:59致力於減少碳足跡時,
所面對最大的障礙嗎? -
0:59 - 1:03卡拉‧赫斯特:亞馬遜最讓人興奮
但也最複雜的部份 -
1:03 - 1:05即是我們業務的多樣性,
-
1:05 - 1:08包含不同種類的產品與服務、
-
1:08 - 1:11不同產業和不同類型的建築、店面
-
1:11 - 1:12與物流中心,
-
1:12 - 1:17當然,我們的網路建設
與業務也包含在內。 -
1:17 - 1:20而我們致力達成淨零碳排放。
-
1:20 - 1:23我認為我們的規模其實是極大的優勢。
-
1:23 - 1:26這點迫使我們思考
-
1:26 - 1:32我們所有的業務、營運、技術、
服務和產品中的碳足跡。 -
1:32 - 1:33一方面,
-
1:33 - 1:38我們希望在 2025 年之前
全面使用再生能源, -
1:38 - 1:41但我們也會確保,當你收到貨物時,
-
1:41 - 1:44整個運作過程會將碳排放維持淨零。
-
1:44 - 1:47我們想要以非常亞馬遜的作風
來實現這個目標。 -
1:47 - 1:51所以我們花了幾年建立
所謂的「碳記錄系統」。 -
1:51 - 1:55這些工具能夠讓我們公司能夠全面地
-
1:55 - 1:56思考這個問題。
-
1:56 - 1:58琳:戴夫,亞馬遜已發表一項宣言,
-
1:58 - 2:00你稱它為「氣候宣言」,
-
2:00 - 2:02承諾要在 2040 年以前
讓整個企業達成淨零碳排放。 -
2:02 - 2:05這個目標比《巴黎協議》
還要早了十年。 -
2:05 - 2:07你能不能帶我們了解一下,
-
2:07 - 2:11它對整個營運所帶來的
轉型規模有多大? -
2:11 - 2:13戴:這個目標聽起來很嚇人。
-
2:13 - 2:15當我們開始這項計畫時,
-
2:15 - 2:17我們以科學的角度出發,
-
2:17 - 2:20深入研究並了解
我們企業所有的生產投入, -
2:20 - 2:24我們的企業有哪些環節
製造了碳並將其排放到環境裡? -
2:24 - 2:27是該環節的哪一個部分?
-
2:27 - 2:29以及,我們如何改善?
-
2:29 - 2:31而當我們開始檢視這問題時,
-
2:31 - 2:33我們便想:那我們
該如何達到這些目標呢? -
2:33 - 2:38這十分需要將企業的
幾乎每一個層面進行創新, -
2:38 - 2:41無論是在再生能源方面、
-
2:41 - 2:43運輸車輛電動化、
-
2:43 - 2:46包裝和流程,
-
2:46 - 2:48或是與製造商的合作。
-
2:48 - 2:50從根本上,我們的整條供應鏈
-
2:51 - 2:54都要逐漸進行改造以達成目標,
-
2:54 - 2:56這就是「氣候宣言」非常重要的原因。
-
2:56 - 2:59琳:卡拉,「氣候宣言」不限於亞馬遜。
-
2:59 - 3:01妳也邀請其他企業一同加入。
-
3:01 - 3:04卡:我們知道,我們無法
獨自履行「氣候宣言」。 -
3:04 - 3:06這不只需要企業,
-
3:06 - 3:10也需要和政府、社群與個人
建立夥伴關係, -
3:10 - 3:13而他們能想出解決方案和新技術。
-
3:13 - 3:16我們想邀請我們的整個供應鏈
-
3:16 - 3:17以及其他企業一起參與,
-
3:17 - 3:21而我們非常高興,
已經有十一個主要的組職 -
3:21 - 3:24和我們一起簽署了「氣候宣言」。
-
3:24 - 3:25我們想要加速創新,
-
3:26 - 3:29而且我們已創立
二十億美元的氣候宣言基金, -
3:29 - 3:31對這些公司進行投資,
-
3:31 - 3:34它們所提供的產品
與解決方案可以促進 -
3:34 - 3:36朝向低碳經濟的轉型。
-
3:36 - 3:38所以我們知道這項挑戰的
目標十分遠大, -
3:38 - 3:43但我們想盡可能在最短的時間內
產生最大的影響, -
3:43 - 3:45而很高興能夠和其他公司分享
-
3:45 - 3:48我們亞馬遜如何思考這個複雜的問題,
-
3:48 - 3:50並邀請它們和我們一同共襄盛舉。
-
3:50 - 3:52琳:戴夫,當一家像是亞馬遜
這樣的企業採取行動時, -
3:53 - 3:55它可以對各供應鏈產生巨大的影響。
-
3:55 - 3:59舉個一、兩個例子
向我們展示你所做的決定 -
3:59 - 4:04如何催化整個業界的創新呢?
-
4:04 - 4:06戴:我可以向你分享 Rivian 的例子。
-
4:07 - 4:10Rivian 是一家電動車製造商,
-
4:10 - 4:12它即將為我們的貨運車隊
-
4:12 - 4:14製造十萬台的電動貨車。
-
4:14 - 4:16當我們出手進行這項投資時,
-
4:16 - 4:20也催生出一些新公司
-
4:20 - 4:22從事可支援 Rivian 的相關行業,
-
4:22 - 4:25如新的電動運輸工具,
-
4:25 - 4:27甚至是替代燃料──
-
4:27 - 4:30當我們發布 Rivian 投資案
消息的同一天, -
4:30 - 4:33我們就接到航空燃油
替代燃料廠商的電話。 -
4:33 - 4:37所以,當人們看到我們要對企業的營運
-
4:37 - 4:40大量投入的資金時
-
4:40 - 4:41──這些不只是做好玩的,
-
4:41 - 4:46而是將真正的錢投入到
我們營運的一大部分裡── -
4:46 - 4:51開始出現的廠商數量令人驚訝,
-
4:51 - 4:53它們有些擁有新興的技術,
-
4:53 - 4:58或是有很棒的點子
並需要協助以開始生產。 -
4:58 - 5:00而這只是眾多例子中的其中一個而已。
-
5:00 - 5:03琳:戴夫、卡拉,
非常感謝你們的參與。 -
5:03 - 5:05我們祝你們能成功實現
「氣候宣言」, -
5:05 - 5:08也迫不及待能看到你們將展現的進步。
-
5:09 - 5:12戴:謝謝,很榮幸能
在這裡參與這番盛事。 -
5:12 - 5:14卡:謝謝。
- Title:
- 亞馬遜的氣候宣言:在 2040 年之前達成淨零碳排放
- Speaker:
- 戴夫‧克拉克、卡拉‧赫斯特
- Description:
-
在 2019 年,亞馬遜簽署了「氣候宣言」,承諾在 2040 年以前成為淨零排放的企業。亞馬遜的消費零售執行長戴夫‧克拉克,以及企業永續發展工作的負責人卡拉‧赫斯特,和企業家暨積極推動人士的琳賽‧萊文一起坐下來談論該公司如何計畫在各項業務層面中減少碳足跡,同時邀請其他企業一同加入轉型的行列。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:27
![]() |
Amanda Chu approved Chinese, Traditional subtitles for Amazon's climate pledge to be net-zero by 2040 | |
![]() |
Amanda Chu accepted Chinese, Traditional subtitles for Amazon's climate pledge to be net-zero by 2040 | |
![]() |
Amanda Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Amazon's climate pledge to be net-zero by 2040 | |
![]() |
Claire Hsu edited Chinese, Traditional subtitles for Amazon's climate pledge to be net-zero by 2040 | |
![]() |
Claire Hsu edited Chinese, Traditional subtitles for Amazon's climate pledge to be net-zero by 2040 | |
![]() |
Claire Hsu edited Chinese, Traditional subtitles for Amazon's climate pledge to be net-zero by 2040 | |
![]() |
Claire Hsu edited Chinese, Traditional subtitles for Amazon's climate pledge to be net-zero by 2040 | |
![]() |
Claire Hsu edited Chinese, Traditional subtitles for Amazon's climate pledge to be net-zero by 2040 |