< Return to Video

134th Knowledge Seekers Workshop Aug 25 2016 at 9 10am CEST

  • 0:01 - 0:05
    (ਆਰਸੀ) ਓਕੇ... ਮੈਨੂੰ ਸਕਰੀਨ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਦਿਓ.
  • 0:06 - 0:07
    ਓਹੋ,
  • 0:07 - 0:10
    "ਹੋਸਟ ਡਿਸਏਬਲਡ ਐਟੇਡੀ ਸਕਰੀਨ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ."
  • 0:13 - 0:16
    ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਸਕ੍ਰੀਨ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ?
  • 0:17 - 0:18
    ਠੀਕ ਹੈ!
  • 0:26 - 0:29
    [ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਦੀ ਅਵਾਜ਼]
  • 0:29 - 0:30
    ਚੱਲੀਏ!
  • 0:30 - 0:33
    (ਵੀਡੀਓ: ਰੋਮ ਕਾਨਫਰੰਸ)
  • 0:33 - 0:35
    ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਸੱਦਾ ਦੇਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
  • 0:35 - 0:38
    ਰੋਮ ਵਿਚ ਇਕ ਪਲੈਨਟ, ਇਕ
    ਨੇਸ਼ਨ, ਇਕ ਰੇਸ ਈਵੈਂਟ,
  • 0:38 - 0:40
    9 ਅਤੇ 10 ਸਤੰਬਰ 2016 ਨੂੰ
  • 0:42 - 0:45
    ਕੌਂਸਲ ਇਵੈਂਟ ਵਿਚ ਜਨਤਾ ਨਾਲ
    ਗੱਲਬਾਤ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 0:46 - 0:48
    ਆਉ ਆਪਣੀ ਬੋਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ
    ਕੌਂਸਿਲ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰੋ.
  • 0:49 - 0:51
    ਕੌਂਸਿਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 0:51 - 0:54
    ਤੁਹਾਡੇ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਸੁਝਾਅ,
    ਅਤੇ ਹੱਲ, ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ,
  • 0:54 - 0:58
    ਮਨੁੱਖਤਾ ਸਦਾ ਹੀ ਅਨਾਦਿ
    ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ ਅੱਗੇ ਵਧ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 0:59 - 1:00
    ਇਸ ਰਸਤੇ ਵਿਚ,
  • 1:00 - 1:02
    ਕੌਂਸਲ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦਾ ਕੰਮ
  • 1:02 - 1:05
    ਮਨੁੱਖਤਾ ਲਈ ਮਨੁੱਖਤਾ
    ਦਾ ਕੰਮ ਬਣ ਜਾਵੇਗਾ.
  • 1:06 - 1:09
    ਘਟਨਾ ਲਈ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਟਿਕਟ
    ਲਈ ਪੂਰਾ ਪੈਕੇਜ ਮੁੱਲ
  • 1:09 - 1:13
    ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ: 3 ਰਾਤ ਦੀ ਰੋਮ ਦੇ
    ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੋਟਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ,
  • 1:13 - 1:15
    ਇਵੈਂਟ ਵਿੱਚ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਹਾਜ਼ਰੀ,
  • 1:15 - 1:18
    ਨਾਲ ਹੀ 9 ਵੀਂ ਤੋਂ 11
    ਵੀਂ ਤੱਕ, ਨਾਸ਼ਤੇ ਵਜੋਂ,
  • 1:18 - 1:21
    ਅਤੇ ਦੁਪਹਿਰ ਦੇ ਖਾਣੇ ਅਤੇ ਚਾਹ 9 ਅਤੇ 10 ਤਾਰੀਖ ਨੂੰ;
  • 1:21 - 1:24
    ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਡਬਲ
    ਓਕੂਪੋਰੀ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹੈ.
  • 1:25 - 1:28
    ਘਟਨਾ ਲਈ ਦੋ ਟਿਕਟਾਂ ਲਈ
    ਪੂਰੀ ਪੈਕੇਜ ਦੀ ਕੀਮਤ
  • 1:28 - 1:31
    ਇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ: ਇੱਕ ਟਵਿਨ
    ਬੈਡਰੂਮ ਵਿੱਚ 3 ਰਾਤ ਦੀ ਰਿਹਾਇਸ਼
  • 1:31 - 1:33
    ਰੋਮ ਦੇ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੋਟਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਵਿੱਚ,
  • 1:33 - 1:35
    ਇਵੈਂਟ ਵਿੱਚ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਹਾਜ਼ਰੀ,
  • 1:35 - 1:38
    11 ਵੀਂ ਦੇ 9 ਵਜੇ ਦੇ
    ਨਾਲ-ਨਾਲ ਨਾਸ਼ਤੇ ਦੇ ਨਾਲ-
  • 1:38 - 1:40
    ਅਤੇ ਦੁਪਹਿਰ ਦੇ ਖਾਣੇ ਅਤੇ ਚਾਹ, 9 ਅਤੇ 10 ਤਾਰੀਖ ਨੂੰ.
  • 1:40 - 1:45
    ਵਾਧੂ ਰਾਤ ਦੇ ਰਹਿਣ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
    ਪ੍ਰਤੀ ਵਿਅਕਤੀ 150 ਯੂਰੋ ਪ੍ਰਤੀ, ਪ੍ਰਤੀ ਰਾਤ
  • 1:45 - 1:48
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਰਹਿਣ
    ਦੇ ਸਥਾਨ ਦੀ ਵਿਵਸਥਾ ਕਰਨੀ ਹੈ,
  • 1:48 - 1:51
    ਅਤੇ ਜੋ ਇਵੈਂਟ ਦੇ ਇੱਕ ਹੀ ਦਿਨ ਵਿੱਚ
    ਭਾਗ ਲੈਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ,
  • 1:51 - 1:53
    ਲਾਗਤ 200 ਯੂਰੋ ਹੋਵੇਗੀ,
  • 1:53 - 1:56
    ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦੇ ਦਿਨ ਚਾਹ ਅਤੇ
    ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਭੋਜਨ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 1:56 - 1:59
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਰਹਿਣ
    ਦੇ ਸਥਾਨ ਦੀ ਵਿਵਸਥਾ ਕਰਨੀ ਹੈ,
  • 1:59 - 2:02
    ਅਤੇ ਜੋ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦੇ ਦੋਨਾਂ ਦਿਨ
    ਵਿਚ ਜਾਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ,
  • 2:02 - 2:04
    ਕੀਮਤ 400 ਯੂਰੋ ਹੋਵੇਗੀ,
  • 2:04 - 2:07
    ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦੇ ਦਿਨ ਚਾਹ ਅਤੇ
    ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਭੋਜਨ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 2:08 - 2:12
    ਇਕ ਪਲੈਨੇਟ, ਇਕ ਨੇਸ਼ਨ,
    ਇਕ ਰੇਸ, ਰੋਮ ਵਿਚ ਘਟਨਾ,
  • 2:13 - 2:16
    ਆਓ ਆਪਣੇ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਹੱਲ ਸਾਂਝੇ ਕਰੀਏ ਕਿ
    ਅਸੀਂ ਇਕੱਠੇ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 2:16 - 2:19
    ਸਾਡੇ ਸੰਸਾਰ ਲਈ ਸਦੀਵੀ ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਿਆਉਣ ਲਈ
  • 2:30 - 2:33
    ਵੀਡੀਓ: ਘਾਨਾ ਸੰਮੇਲਨ
  • 2:34 - 2:35
    ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਘਾਨਾ,
  • 2:35 - 2:38
    ਘਾਨਾ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਕਮਿਸ਼ਨ
    ਦੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ,
  • 2:38 - 2:40
    ਅਤੇ ਘਾਨਾ ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ ਇੰਸਟੀਚਿਊਟ,
  • 2:40 - 2:43
    "ਦ ਨਿਊ ਡਾਨ" ਵਿਚ ਹਾਜ਼ਰ ਹੋਣ ਲਈ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦੇਣਾ ਚਾਹੇਗਾ.
  • 2:43 - 2:47
    ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ ਟੈਕਨੋਲੋਜੀ ਕਾਨਫਰੰਸ
    ਵਿਚ ਅਫਰੀਕਾ ਦੀ ਉੱਚ ਵਾਧਾ,
  • 2:47 - 2:52
    ਅਕਤੂਬਰ 17 ਤੋਂ 1 9 ਵੇਂ
    2016 ਤਕ, ਘਾਨਾ ਵਿਚ
  • 2:53 - 2:57
    ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਘਾਨਾ ਦਾ ਆਦੇਸ਼
    ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ ਹੈ,
  • 2:57 - 2:59
    ਅਤੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਵਿਚ
    ਖੋਜ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 3:00 - 3:04
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ ਸਰਕਾਰੀ
    ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ,
  • 3:04 - 3:07
    ਅਤੇ ਇਸ ਟੀਚੇ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ
    ਲਈ ਘਾਨਾ ਦੇ ਦੂਜੇ ਹਿੱਤ ਗਰੁੱਪ
  • 3:07 - 3:11
    ਕਾਨਫਰੰਸ ਤੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ
    ਸਿੱਖਣ ਦਾ ਮੌਕਾ ਮਿਲ ਜਾਵੇਗਾ,
  • 3:11 - 3:15
    ਅਤੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ
    ਦਾ ਅਨੁਭਵ, ਪਹਿਲਾਂ ਹੱਥ.
  • 3:16 - 3:18
    ਕਾਨਫਰੰਸ ਵਿੱਚ ਦਾਖ਼ਲੇ ਦੀ
    ਲਾਗਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ:
  • 3:18 - 3:21
    ਘਾਨਾ ਦੇ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੋਟਲਾਂ
    ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੇ 3 ਰਾਤ ਦੀ ਠਹਿਰ
  • 3:22 - 3:26
    ਹੋਟਲ ਪੈਕੇਜਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ, ਡਬਲ,
    ਜਾਂ ਟੂਇੰਨ ਰੂਮ ਵਿਕਲਪ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ,
  • 3:26 - 3:29
    ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ, ਜਾਂ ਸੂਟ ਲਈ ਇਕ ਵਿਕਲਪ.
  • 3:29 - 3:31
    ਬ੍ਰੇਕਫਾਸਟ, ਚਾਹ ਅਤੇ ਕੌਫੀ
    ਬ੍ਰੇਕ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਬੱਫਟ ਦਾ ਲੰਚ
  • 3:31 - 3:33
    ਕਾਨਫਰੰਸ ਦੇ ਦਿਵਸ ਉੱਤੇ,
  • 3:33 - 3:35
    ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ
  • 3:35 - 3:39
    ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਘਾਨਾ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ
    ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੈ
  • 3:39 - 3:42
    ਅਫ਼ਰੀਕਨ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਆਉਣ
    ਵਾਲੀਆਂ ਕਈ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ.
  • 3:43 - 3:44
    "ਨਿਊ ਡਾਨ" ਲਈ ਆਓ
  • 3:44 - 3:49
    ਘਾਨਾ ਵਿੱਚ ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ ਟੈਕਨੋਲੋਜੀ
    ਕਾਨਫਰੰਸ ਵਿੱਚ ਅਫਰੀਕਾ ਦੀ ਉੱਚ ਵਾਧਾ
  • 3:49 - 3:51
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਬਾਰੇ ਜਾਣੋ,
  • 3:51 - 3:54
    ਅਤੇ ਸਿੱਖੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ
    ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਫੈਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 3:54 - 3:58
    ਇਕੱਠੇ ਮਿਲ ਕੇ ਅਸੀਂ ਅਫਰੀਕਾ ਅਤੇ
    ਮਨੁੱਖਤਾ ਨੂੰ ਆਜ਼ਾਦੀ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 3:58 - 4:00
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲਣ ਦੀ ਆਸ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ.
  • 4:15 - 4:16
    ਵੀਡੀਓ:
  • 4:16 - 4:19
    (ਕੇਸੈ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ
    ਵੀਕਲੀ ਮੈਡੀਕਲ ਟੀਚਿੰਗ ਵਰਕਸ਼ਾਪ)
  • 4:19 - 4:22
    ਕੇਸ਼ੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਸੱਦਾ
    ਪੱਤਰ ਦਾ ਵਿਸਥਾਰ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ
  • 4:22 - 4:25
    ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਹਾਰ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ
    ਦੇ ਡਾਕਟਰੀ ਡਾਕਟਰਾਂ ਲਈ,
  • 4:25 - 4:29
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਹਫਤਾਵਾਰੀ ਮੈਡੀਕਲ
    ਸਿੱਖਿਆ ਕਾਰਜਸ਼ਾਲਾ ਵਿੱਚ ਅਰਜ਼ੀ ਦੇਣ ਲਈ,
  • 4:29 - 4:33
    ਇਸ ਵਿੱਚ ਮੈਡੀਕਲ ਡਾਕਟਰ, ਡੈਂਟਿਸਟ,
    ਅਤੇ ਪਸ਼ੂ ਚਿਕਿਤਸਕ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ.
  • 4:34 - 4:36
    ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਵਿਗਿਆਨੀ
  • 4:36 - 4:39
    ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਿਸਮ ਦੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਇਲਾਜ, ਅਤੇ ਇਲਾਜ,
  • 4:39 - 4:43
    ਜੋ ਕਿ ਅਡਵਾਂਸਡ ਨਾਜੁਕ ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 4:45 - 4:47
    ਹਫਤਾਵਾਰੀ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ
    ਮੈਡੀਕਲ ਸਿੱਖਿਆ ਕਾਰਜਸ਼ਾਲਾ
  • 4:47 - 4:51
    ਥੈਰੇਪੀਆਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਡਾਕਟਰਾਂ ਨੂੰ ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਦੇ ਵਿਗਿਆਨ ਨੂੰ ਸਿਖਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ,
  • 4:52 - 4:57
    ਇਨਕਲਾਬੀ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਮੈਡੀਕਲ ਯੰਤਰਾਂ ਦੀ
    ਕਾਰਜਸ਼ੀਲਤਾ ਅਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ ਨਾਲ.
  • 4:58 - 5:01
    ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਟੀਚਿੰਗ ਦਾ ਟੀਚਾ ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਹੈਲਥ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਜੋੜਨਾ ਹੈ
  • 5:01 - 5:04
    ਮੈਡੀਕਲ ਡਾਕਟਰਾਂ ਦੀ
    ਡੂੰਘੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ.
  • 5:05 - 5:09
    ਹਫਤਾਵਾਰੀ ਕਲਾਸ ਨੂੰ ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ
    ਲਾਈਵ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
  • 5:09 - 5:11
    ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਨਲ ਰਾਹੀਂ
  • 5:11 - 5:16
    ਹਰ ਬੁੱਧਵਾਰ ਨੂੰ 2 ਤੋਂ 5 ਵਜੇ
    ਤੱਕ, ਕੇਂਦਰੀ ਯੂਰਪੀਅਨ ਟਾਈਮ.
  • 5:17 - 5:20
    ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ ਕਲਾਸ ਕੇਵਲ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
    ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
  • 5:20 - 5:24
    ਹਾਲਾਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਲਾਸ ਨੂੰ
    ਅਨੁਵਾਦਕ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਸੁਤੰਤਰ ਹੋ.
  • 5:24 - 5:27
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਲਾਈਵ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਵਿੱਚ
    ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 5:27 - 5:29
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਹੂਲਤ ਤੇ ਬਾਅਦ
    ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 5:30 - 5:32
    ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਪੋਰਟਲ ਦੁਆਰਾ.
  • 5:32 - 5:35
    ਹਰੇਕ ਮਰੀਜ਼ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਨੂੰ
    ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਵਿਚ ਵਿਚਾਰਿਆ ਗਿਆ ਹੈ
  • 5:35 - 5:38
    ਅਗਿਆਤ ਅਤੇ ਨਿੱਜੀ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ.
  • 5:38 - 5:41
    ਇਸ ਵਿੱਚ ਸੂਚੀਬੱਧ ਲੱਭਤਾਂ
    ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ,
  • 5:41 - 5:44
    ਮਰੀਜ਼ ਦੇ ਸਿਹਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਦੇ
    ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ.
  • 5:45 - 5:49
    ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਾਕਟਰੀ ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ
    ਜੋ ਇਸ ਵਿਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ,
  • 5:49 - 5:51
    ਇੱਕ ਈਮੇਲ ਭੇਜ ਕੇ:
  • 5:51 - 5:56
    doctors@spaceshipinstitute.org
  • 5:57 - 5:58
    ਤੁਹਾਡੀ ਈ-ਮੇਲ ਵਿੱਚ,
  • 5:58 - 6:00
    ਭਾਗ ਲੈਣ ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ ਇੱਛਾ ਦੱਸੋ
  • 6:00 - 6:02
    ਮੈਡੀਕਲ ਸਿੱਖਿਆ ਕਾਰਜਸ਼ਾਲਾ ਵਿੱਚ.
  • 6:02 - 6:05
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਨੂੰ ਵਰਕਸ਼ਾਪ
    ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹੋ,
  • 6:05 - 6:08
    ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਆਪਣੀ ਈਮੇਲ ਵਿੱਚ ਵੀ ਦੱਸੋ.
  • 6:09 - 6:10
    ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ,
  • 6:10 - 6:14
    ਅਸੀਂ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਲਈ ਅਰਜ਼ੀ ਕਿਵੇਂ ਦੇਵਾਂਗੇ ਇਸਦੇ
    ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਾਂਗੇ.
  • 6:15 - 6:18
    ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ,
  • 6:18 - 6:19
    ਬਿਨੈਕਾਰ ਜੋ ਲਾਗੂ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 6:19 - 6:22
    ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਵਿੱਚ ਲਿਆਂਦਾ
    ਕੋਈ ਵੀ ਅਨੁਵਾਦਕ ਸਮੇਤ,
  • 6:23 - 6:27
    ਤੇ ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਪਵੇਗੀ:
    ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਾਂਤੀ ਸੰਧੀ,
  • 6:27 - 6:30
    ਜੋ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਵੈਬ
    ਪਤੇ 'ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ:
  • 6:30 - 6:32
    http://keshefoundation.org/worldPeacetreaty/worldPeacetreaty.pdf
  • 6:32 - 6:35
    ਸਾਰੇ ਬਿਨੈਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
    ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਸਬੂਤ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ,
  • 6:35 - 6:37
    ਅਤੇ ਦਵਾਈ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ,
  • 6:37 - 6:41
    ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਿਆਪਕ ਸਕਿਉਰਟੀ ਬੈਕਵਰਡ
    ਚੈੱਕ ਪਾਸ ਕਰਨ ਦੀ ਵੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ,
  • 6:41 - 6:44
    ਟੀਚਿੰਗ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਤਕ ਪਹੁੰਚ
    ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ.
  • 6:45 - 6:48
    ਮਦਦਗਾਰ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਹੁਣ ਇੱਥੇ ਹੈ.
  • 6:48 - 6:52
    ਜਿਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਦੇ ਆਧਾਰ
    ਤੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵਧ ਰਹੀ ਹੈ,
  • 6:52 - 6:53
    ਹਰੇਕ ਮਹਾਂਦੀਪ ਤੇ
  • 6:54 - 6:58
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਕਰਾਂਤੀਕਾਰੀ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਬਾਰੇ
    ਆਉਣ ਅਤੇ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 6:59 - 7:00
    ਅੱਜ ਹੀ ਲਾਗੂ ਕਰੋ!
  • 7:10 - 7:16
    (ਆਰ.ਸੀ.) 134 ਵੀਂ Knowledge Seekers
    ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਵਿਚ ਹਰ ਕੋਈ ਸਵਾਗਤ ਕਰੋ
  • 7:16 - 7:19
    ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਸਪੈਸਸ਼ਿਪ ਇੰਸਟੀਚਿਊਟ ਦੇ
  • 7:19 - 7:25
    ਇਹ ਹੈ, ਵੀਰਵਾਰ 25 ਅਗਸਤ, 2016,
  • 7:25 - 7:27
    ਅਤੇ ਇਕ ਵਾਰ ਫਿਰ ਅੱਜ
  • 7:27 - 7:33
    ਅਸੀਂ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਮਿਸਟਰ
    ਕੇਸੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਾਂਗੇ,
  • 7:33 - 7:37
    ਅਤੇ ਉਹ ਨਵੀਨਤਮ ਵਿਕਾਸ
    ਬਾਰੇ ਬੋਲ ਰਹੇ ਹੋਵੋਗੇ
  • 7:37 - 7:40
    ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਸਪੈਸਸ਼ਿਪ ਇੰਸਟੀਚਿਊਟ ਦੇ
  • 7:40 - 7:45
    ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ
    ਨੂੰ ਅੱਜ ਕਈ ਵਿਸ਼ੇ ਮਿਲੇ ਹਨ,
  • 7:45 - 7:48
    ਇਸ ਲਈ ਆਓ ਅਸੀਂ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ ਤੋਂ ਸੁਣੀਏ.
  • 7:48 - 7:49
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉੱਥੇ ਹੋ, ਮਿਸਟਰ ਕੇਸਹ?
  • 7:50 - 7:53
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ, ਚੰਗਾ ਸਵੇਰੇ, ਆਮ
    ਵਾਂਗ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਚੰਗਾ ਦਿਨ,
  • 7:53 - 7:56
    ਜਿੱਥੇ ਕਿਤੇ ਵੀ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ
    ਇਹਨਾਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਦੇ ਹੋ
  • 7:56 - 7:59
    ਅਸੀਂ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਗਿਆਨ ਦੇ
    ਆਧਾਰ ਤੇ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 7:59 - 8:03
    ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਵਰਤੀ
    ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਇਹ ਲੋੜ ਹੋਵੇ,
  • 8:03 - 8:06
    ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ ਅਰਜ਼ੀ ਲਈ, ਅਤੇ
    ਮਨੁੱਖ ਜਾਤੀ ਦਾ ਵਾਧਾ.
  • 8:07 - 8:10
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ,
  • 8:11 - 8:15
    ਹੂ, ਅਸੀਂ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹਾਂ ਅਤੇ
    ਅਸੀਂ ਘੋਸ਼ਣਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ
  • 8:15 - 8:19
    ਭੂਚਾਲਾਂ ਤੇ ਵੱਧ ਰਹੀ ਵਾਧਾ
  • 8:19 - 8:21
    ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ,
    ਇਸ ਪਤਨ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
  • 8:22 - 8:26
    ਅਸੀਂ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ
    ਅਤੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਹੈ
  • 8:28 - 8:31
    ਮੈਂ ਭੁਚਾਲ ਦੇ ਰਸਤੇ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕੀਤੀ,
  • 8:32 - 8:34
    ਅਤੇ ਜੋ ਅਸੀਂ ਪਿਛਲੇ 48 ਘੰਟਿਆਂ ਵਿੱਚ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ,
  • 8:35 - 8:38
    ਜਿਸ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਹਾਂ, ਇਟਲੀ ਵਿੱਚ,
  • 8:39 - 8:44
    ਕਈ ਭੂਚਾਲਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਦਮਾ ਰਹੇ ਹਨ...
  • 8:44 - 8:47
    ਜੀਵਨ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ ਹੈ
  • 8:47 - 8:53
    ਅਤੇ ਇਹ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਆਗਾਮੀ ਸਮੇਂ ਵਿਚ
    ਪਲੈਨਿਟ ਵਿਚ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖੇਗੀ.
  • 8:54 - 8:59
    ਭੂਚਾਲ ਭੂਚਾਲਾਂ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ
    ਬਣਾਏ ਗਏ ਅਤੇ ਕਦੇ ਵੀ ਉਸਾਰਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ.
  • 9:03 - 9:07
    ਅਸੀਂ ਠਹਿਰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਟਲੀ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦੇ
    ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਡੀ ਬਣਤਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ.
  • 9:09 - 9:12
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਕਿਹਾ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਕੰਪਨੀਆਂ
    ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਬੁਨਿਆਦ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੇ,
  • 9:12 - 9:17
    ਉਹ ਕੌਮੀ ਅਸਾਸੇ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ,
    ਉਹ ਲੋਕ ਹਨ ਅਤੇ ਨਾ ਸਾਡੇ ਲਈ.
  • 9:21 - 9:25
    ਕੱਲ੍ਹ ਅਸੀਂ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਤੋਂ ਇਕ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ,
  • 9:26 - 9:28
    ਇਤਾਲਵੀ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ,
  • 9:28 - 9:32
    ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਸਾਡੇ
    ਇਤਾਲਵੀ ਸਮੂਹ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ,
  • 9:32 - 9:36
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਜੋ ਇਟਲੀ
    ਵਿਚ ਇਸ ਨੌਕਰੀ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ.
  • 9:37 - 9:40
    ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਜੋ ਮੁੱਢ ਤੋਂ
    ਹੀ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ,
  • 9:42 - 9:46
    ਇਹ ਉਹੀ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਕੇਸੇ
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ '
  • 9:46 - 9:48
    ਅਤੇ ਇਤਾਲਵੀ ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਤੇ,
  • 9:48 - 9:53
    ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਹਰ
    ਚੀਜ਼ ਉਪਲਬਧ ਕਰ ਲਈ ਹੈ
  • 9:53 - 9:56
    ਇਤਾਲਵੀ ਸਰਕਾਰ ਅਤੇ ਰਾਸ਼ਟਰ ਨੂੰ
  • 9:57 - 10:01
    ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ 'ਤੇ ਰਿਹਾਅ ਕੀਤੇ ਗਏ
    ਪਾਠ ਦਾ ਪਾਠ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ:
  • 10:01 - 10:04
    ਰਿਕ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ?
  • 10:04 - 10:06
    (ਆਰ ਸੀ) ਜ਼ਰੂਰ, ਮਿਸਟਰ ਕੇਸੈ!
  • 10:07 - 10:09
    ਇਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਮੈਂ ਭੁਚਾਲ ਦੇ ਬਾਰੇ ਸੁਣਿਆ ਹੈ.
  • 10:10 - 10:14
    ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਿੰਨਾ ਹੋ
    ਸਕੇ CO2 GANS ਦੇ ਬਣਾਓ
  • 10:14 - 10:19
    ਅਤੇ ਕਾਪਰ GANS ਤਿਆਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ
    ਅਤੇ ਉਤਪਾਦਨ ਵੱਧ ਜਾਂਦੇ ਹਨ.
  • 10:19 - 10:25
    ਅਸੀਂ ਪੈਚ, ਪਾਣੀ ਦੀ ਰੋਗਾਣੂ ਅਤੇ
    ਖਾਣਾ ਦੇਣ ਲਈ ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 10:25 - 10:27
    ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਖਰਚੇ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ.
  • 10:27 - 10:32
    ਫੈਕਟਰੀ ਵਿਚ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਜੋ ਵੀ ਹੈ, ਉਹ
    ਇਕ ਇਤਾਲਵੀ ਨੈਸ਼ਨਲ ਸੰਪਤੀ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
  • 10:32 - 10:34
    ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਜੋ ਵੀ ਹੈ ਸਭ ਨੂੰ ਬਚਾਓ.
  • 10:34 - 10:38
    ਸਾਨੂੰ ਪੈਚ, ਪਾਣੀ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ
    ਅਤੇ ਭੋਜਨ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.
  • 10:39 - 10:43
    ਅਸੀਂ ਇਟਲੀ ਦੇ ਸਾਰੇ ਕੇ.એફ ਸਮਰਥਕਾਂ
    ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਉੱਤਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 10:43 - 10:50
    ਜਨਤਾ ਨੂੰ ਲੋੜ ਅਨੁਸਾਰ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਲਈ
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਭ ਕੁਝ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ
  • 10:50 - 10:51
    ਐਮ ਟੀ ਕੇਸ਼ੈ "
  • 10:52 - 10:54
    ਅਤੇ ਇਹ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵਿੱਚ ਵੀ ਉਪਲਬਧ ਹੈ
  • 10:56 - 10:59
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ
    ਕਿ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਫੈਕਟਰੀ,
  • 10:59 - 11:01
    ਜੋ ਕਿ ਇਟਲੀ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਹੈ,
  • 11:01 - 11:04
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਬਹੁਮਤ ਸ਼ੇਅਰ ਹਨ,
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕੇਸ਼ਹੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ,
  • 11:05 - 11:10
    ਅਸੀਂ ਪੂਰੇ ਢਾਂਚੇ ਨੂੰ ਸੌਂਪਿਆ ਹੈ,
  • 11:10 - 11:16
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਗਿਆਨ ਹੈ ਅਤੇ...
    ਇਤਾਲਵੀ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਸਮੱਗਰੀ
  • 11:17 - 11:19
    ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਬਚਾਅ ਪ੍ਰਣਾਲੀ,
  • 11:19 - 11:22
    ਜੋ ਇੱਥੇ ਕੌਮੀ ਸਿਵਲ
    ਡਿਫੈਂਸ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ
  • 11:22 - 11:23
    ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 11:23 - 11:26
    ਸਾਡੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਹੈ
  • 11:26 - 11:30
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਅਜਿਹੀ
    ਕਾਰਵਾਈ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨੀ ਹੈ, ਅਜਿਹਾ ਕਦਮ
  • 11:30 - 11:32
    ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋਵੇਗਾ,
  • 11:32 - 11:34
    ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਖੁਲ੍ਹਦੇ ਹਾਂ,
  • 11:34 - 11:38
    ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਫੈਕਟਰੀਆਂ ਅਤੇ ਢਾਂਚਾ ਹੈ,
  • 11:38 - 11:41
    ਲੋੜ ਦੇ ਸਮੇਂ ਅਸੀਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ
    ਸੰਪਤੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਦੇ ਹਾਂ,
  • 11:41 - 11:45
    ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ
    ਦੌਲਤ ਰਾਸ਼ਟਰ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 11:45 - 11:49
    ਇਸ ਨੂੰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਲੰਘਣਾ.
  • 11:49 - 11:52
    ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਕਿਹਾ ਸੀ,
  • 11:52 - 11:55
    ਸਾਡੀ ਜਾਇਦਾਦ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ
    ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ,
  • 11:55 - 11:59
    ਅਸੀਂ ਜੋ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ
    ਜਿਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 12:01 - 12:05
    ਇਹ ਸਥਿਤੀ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੁਹਰਾਉਣੀ
    ਹੋਵੇਗੀ, ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ,
  • 12:06 - 12:10
    ਸਾਨੂੰ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿਚ
    ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨੁਕਸਾਨ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ.
  • 12:10 - 12:12
    ਮੈਨੂੰ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਰਕਾਰ
    ਦੁਆਰਾ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਇੱਕ "
  • 12:13 - 12:15
    ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਪਤਝੜ ਵਿਚ ਕੀ ਦਿੱਸਦਾ ਹੈ? "
  • 12:15 - 12:17
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, "ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ,
  • 12:17 - 12:22
    ਅਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਬੁਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ,
    ਜਾਂ ਸਾਡੇ ਸੋਚਣ ਨਾਲੋਂ ਬੁਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 12:25 - 12:28
    "ਜੇ ਤੁਸੀਂ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਰੂਪ ਜਾਂ ਰੂਪ ਵਿਚ ਹੋ,
  • 12:31 - 12:35
    ਕਿਸੇ ਕਿਸਮ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਦੇ ਕਬਜ਼ੇ ਵਿੱਚ,
  • 12:35 - 12:38
    ਜੋ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਟੀਚਿੰਗ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ,
  • 12:38 - 12:43
    ਇਹ ਗਾਨ ਹੋ, ਸਿਹਤ ਪ੍ਰਣਾਲੀ
    ਹੋਣ, ਪੈਚ ਹੋਣ, ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇ,
  • 12:45 - 12:50
    ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਤੁਹਾਡੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ
    ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਰਾਸ਼ਟਰ ਨੂੰ ਉਪਲਬਧ ਕਰਾਓ.
  • 12:51 - 12:54
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ,
  • 12:54 - 12:58
    ਅਸੀਂ ਸਮੱਸਿਆ ਦੇ ਸਮੇਂ ਚੀਨੀ
    ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਗਏ
  • 12:58 - 13:02
    ਇਸ ਸਮੇਂ ਇਹ ਘਰ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਬਹੁਤ
    ਦੂਰ ਜਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 13:03 - 13:07
    ਜਵਾਬ, ਇਹ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਲਿਖਿਆ ਹੈ,
  • 13:07 - 13:13
    ਇਹ ਇਟਲੀ ਦੇ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਦੇ ਫੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਚਾਰ ਸੀ,
  • 13:13 - 13:17
    ਜੋ ਸਾਡੇ ਲਈ ਰਾਸ਼ਟਰ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਹੈ.
  • 13:18 - 13:23
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਟਾਲੀਅਨ ਹੋ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੈਬਸਾਈਟ
    ਤੇ ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਇਟਲੀ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ
  • 13:24 - 13:27
    ... ਇਹ 24 ਘੰਟਿਆਂ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ
  • 13:27 - 13:32
    ... ਫੈਕਟਰੀ ਵਿਚ ਜਿਓਵੈਂਨੀ ਅਤੇ ਸਾਡੇ
    ਡਾਇਰੈਕਟਰ ਇਸ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਨ,
  • 13:32 - 13:36
    ਸਾਨੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਫੈਕਟਰੀ ਤੋਂ
    ਇਕ ਸੰਚਾਰ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 13:36 - 13:39
    ਫੈਕਟਰੀ ਵਿਚ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਇਤਾਲਵੀ
    ਰਾਸ਼ਟਰ ਨੂੰ ਉਪਲਬਧ ਹੈ.
  • 13:42 - 13:47
    ਸਿੱਖੋ ਕਿ ਬੈਕਅਪ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ,
  • 13:48 - 13:50
    ਸਿਸਟਮ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ,
  • 13:50 - 13:55
    ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ, ਅਤੇ ਲੋਕ
    ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਵਰਤੋਂ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਨ,
  • 13:55 - 13:58
    ਇਹ ਸਮਝੋ ਕਿ ਇਹਨਾਂ
    ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀ ਹੈ
  • 14:00 - 14:08
    ਸਮਝੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ
    ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 14:09 - 14:15
    ਪੂਰੇ ਢਾਂਚੇ ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ
    ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
  • 14:15 - 14:17
    ਚਾਰ ਤੱਤਾਂ ਹਨ,
  • 14:17 - 14:20
    ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ CO2 ਹੈ,
  • 14:21 - 14:23
    ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਲਪਰ ਆਕਸੀਾਈਡ ਹੈ,
  • 14:23 - 14:26
    ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਜ਼ਿੰਕ ਆਕਸਾਈਡ ਹੈ,
  • 14:26 - 14:29
    ਅਤੇ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ CH3 ਹੈ.
  • 14:31 - 14:35
    ਅਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਸਿਖਾਇਆ ਹੈ, ਪਰ ਸਾਨੂੰ
    ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 14:36 - 14:38
    ਅਜਿਹੀਆਂ ਆਫ਼ਤਾਂ,
  • 14:38 - 14:42
    ਅਸੀਂ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਭੂਚਾਲ ਦੇਖੇ ਹਨ,
  • 14:42 - 14:46
    ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਤੇ ਵਿਸ਼ਵ ਭਰ ਵਿੱਚ
    ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਸਥਾਨਾਂ 'ਤੇ,
  • 14:47 - 14:49
    ਉਸੇ ਹੀ ਤਾਕਤ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ,
  • 14:50 - 14:51
    ਵੱਖ ਵੱਖ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ,
  • 14:53 - 14:55
    ਵੱਖ ਵੱਖ ਆਕਾਰ ਵਿੱਚ,
  • 14:55 - 14:56
    ਵੱਖਰੇ ਢਾਂਚੇ ਵਿਚ.
  • 14:57 - 15:01
    ਇਟਲੀ ਵਿਚ ਭੂਚਾਲ ਦੇ ਸਮਾਨ ਸਮੇਂ ਤੇ,
  • 15:01 - 15:05
    ਅਸੀਂ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਦੇ ਕੇਂਦਰ
    ਵਿੱਚ ਭੂਚਾਲ ਦੇਖ ਲਿਆ ਹੈ,
  • 15:05 - 15:09
    ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਦੋ ਹੁਣ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ.
  • 15:10 - 15:13
    ਅਸੀਂ ਮੱਧ ਏਸ਼ੀਆ ਵਿਚ ਉਸੇ
    ਸਮੇਂ ਭੂਚਾਲ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ,
  • 15:14 - 15:18
    ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਮਹਾਂਦੀਪਾਂ
    ਦਾ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਕਦਮ ਚੁੱਕਦਾ ਹੈ.
  • 15:20 - 15:24
    ਅਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਇੱਕ ਥਾਂ ਤੇ ਇੱਕ
    ਖਾਸ ਭੁਚਾਲ ਦਾ ਭੂਚਾਲ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ,
  • 15:25 - 15:27
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਗਲੇ ਦਿਨ ਕੁਝ ਹੋਰ,
  • 15:29 - 15:31
    ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇਹ ਭੁਚਾਲ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ
  • 15:31 - 15:34
    ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ, ਉੱਚ
    ਪੱਧਰ ਤੇ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ,
  • 15:36 - 15:39
    ਤਿੰਨ ਜਾਂ ਚਾਰ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਥਾਵਾਂ ਤੇ,
  • 15:39 - 15:43
    ਅਤੇ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਭੁਚਾਲਾਂ ਦੀ ਲਾਈਨ ਤੇ
    ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ
  • 15:44 - 15:50
    ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖੇਗੀ, ਅਤੇ ਇਹ
    ਨਿਯੰਤ੍ਰਣ ਦੇ ਪੱਧਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ
  • 15:51 - 15:57
    ਸਮੱਸਿਆ ਇੱਕੋ ਭੁਚਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ,
    ਸਮੱਸਿਆ ਬਹੁਤ ਭੁਚਾਲ ਹੈ,
  • 15:57 - 16:02
    ਜੋ ਕਿ ਮਹਾਂਦੀਪ ਦੀ ਪਲੇਟ ਵਿਚ
    ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ ਬਨਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 16:03 - 16:09
    ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਇਹ ਇਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ
    ਸਬੰਧ ਜੋੜਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਹੈ,
  • 16:09 - 16:11
    ਮਹਾਂਦੀਪ ਅੱਗੇ ਵਧਣਗੇ.
  • 16:14 - 16:16
    ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੇਤਰਤੀਬ ਹੈ
  • 16:17 - 16:19
    ਕੀ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ?
  • 16:19 - 16:21
    ਕੀ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸਕ੍ਰੀਨ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
  • 16:25 - 16:27
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਤੁਸੀਂ ਉੱਥੇ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ
    ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ!
  • 16:28 - 16:33
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ! ਉਮਰਮਮ! ਸ਼ਾਹ
  • 16:53 - 16:55
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮੁੱਦਾ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ,
  • 16:55 - 16:57
    ... ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਨੂੰ ਮੁੜ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨਾ ਪਏਗਾ,
  • 16:57 - 17:00
    ਜਾਂ ਕੁਝ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਜਦੋਂ
    ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ?
  • 17:24 - 17:29
    ਠੀਕ ਹੈ! ਜਾਪਦਾ ਹੈ, ਇੰਜ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
    ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਕ ਮਿੰਟ ਜਾਂ ਦੋ ਹੋ ਜਾਵਾਂਗੇ...
  • 17:30 - 17:32
    ਸਕ੍ਰੀਨ ਸ਼ੇਅਰ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਫਿੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
  • 17:54 - 17:58
    ... ਇਹ ਅਧਿਕਾਰਿਕ ਪ੍ਰੈਸ ਰਿਲੀਜ਼ ਹੋਣੀ
    ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ, ਵਿੰਸ?
  • 18:00 - 18:04
    ਆਹ, ਠੀਕ ਹੈ! (ਹੱਸਦਾ) ਵਿਜ਼ ਦੇ ਮਸਲੇ ਆ ਰਹੇ ਹਨ
  • 18:05 - 18:06
    ਠੀਕ ਹੈ!
  • 18:12 - 18:13
    ਓ.
  • 18:17 - 18:17
    ਠੀਕ ਹੈ!
  • 18:20 - 18:21
    ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ!
  • 18:21 - 18:24
    ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ
    ਮਿੰਟ ਲਈ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਵਿੰਸ?
  • 18:24 - 18:29
    ਜੋ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਗਿਆ, ਚੀਜ਼ਾਂ ਫ੍ਰੀਜ਼ ਕੀਤੀਆਂ?
  • 18:35 - 18:36
    (ਐਮ ਕੇ) ਹੈਲੋ?
  • 18:37 - 18:38
    (ਆਰ ਸੀ) ਹੈਲੋ, ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ!
  • 18:38 - 18:39
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਵਾਪਸ ਹਾਂ.
  • 18:39 - 18:40
    ਅਸੀਂ ਹੁਣੇ ਖਤਮ ਹੋ ਗਏ ਹਾਂ...
  • 18:40 - 18:43
    ਹਾਂ! ਅਸੀਂ ਫਿਰ ਗੁਆਚ ਗਏ ਹਾਂ
  • 18:43 - 18:46
    ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਸ਼ੇਅਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ?
  • 18:51 - 18:54
    (ਆਰ ਸੀ) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੈਂ ਸ਼ੇਅਰ ਨੂੰ
    ਰੋਕ ਦੇਵਾਂ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਦਿਉ?
  • 18:55 - 18:58
    (ਐਮਕੇ)... ਮੈਂ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ
    ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਦੇਖਾਂਗੇ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
  • 19:00 - 19:02
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਂ ਸ਼ੇਅਰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ ਅਤੇ...
  • 19:02 - 19:04
    (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਹਾਂ!
  • 19:06 - 19:09
    ਨਹੀਂ, ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ?
  • 19:09 - 19:11
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੇਅਰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦਿਉ ਅਤੇ...?
  • 19:11 - 19:13
    (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ ਮੈਂ ਇਸ ਤੇ ਵਾਪਸ ਹਾਂ?
  • 19:18 - 19:20
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
  • 19:21 - 19:23
    (ਆਰਸੀ) ਖੈਰ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ
  • 19:23 - 19:24
    (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ!
  • 19:24 - 19:26
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?
    ਸੱਜੇ ਵਿੰਸ
  • 19:29 - 19:32
    (ਐਮ ਕੇ) ਓਮ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਬਲਾਕ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ.
  • 19:37 - 19:40
    (ਸਾਹ)
  • 19:40 - 19:44
    ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
  • 19:44 - 19:49
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਇਹ ਕੁਝ ਐੱਫ.ਈ.ਟੀ. ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ
    ਉੱਥੇ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਾਪਦਾ ਹੈ?
  • 19:50 - 19:51
    ਇਸ ਨੇ ਕੁਝ ਕਿਹਾ.
  • 19:51 - 19:57
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਤੇ ਇੱਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈ, ਇਹ
    ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ... ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਜ਼ੂਮ 'ਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ,
  • 19:57 - 19:59
    ਪਰ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜ਼ੂਮ ਵਿੱਚ ਹਾਂ.
  • 20:08 - 20:10
    Euh?
  • 20:12 - 20:16
    ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਵੈਬਸਾਈਟ ਤੋਂ ਵੀ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ
    ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ
  • 20:20 - 20:22
    ਠੀਕ ਹੈ! ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕਰਦੇ ਹੋ?
  • 20:24 - 20:26
    (ਆਰ ਸੀ) ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਅੰਤ ਤੱਕ ਕਰਨ ਦੀ
    ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗੇ, ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
  • 20:34 - 20:39
    ਠੀਕ ਹੈ. ਕੁਝ ਤਕਨੀਕੀ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦੀ ਪੜਤਾਲ
    ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਇੱਥੇ.
  • 21:37 - 21:39
    [ਇੱਕ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ]
  • 21:39 - 21:41
    (ਸ਼ੋਰ)
  • 21:41 - 21:46
    ਅਸੀਂ 134 ਵੇਂ ਨੰਬਰ ਤੇ ਦੇਖਿਆ,...
    ਉੱਥੇ ਸੰਖੇਪ ਨਿਸ਼ਾਨ, ਵਿੰਸ
  • 21:54 - 21:56
    ਪਿਛਲੇ,...
  • 21:56 - 22:00
    ਸ਼... ਤੁਸੀਂ ਵੀਡੀਓ ਦੇ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ
    ਕੀਤਾ ਸੀ, ਬਹੁਤ ਗਰਮ ਸੀ,...
  • 22:00 - 22:03
    ਬਹੁਤ ਸਪੱਸ਼ਟ ਰੂਪ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਆਇਆ.
  • 23:20 - 23:23
    ... ਨਹੀਂ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ.
    ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੇਖਣ ਦਿਉ ਕਿ ਕੀ ਇਹ ਭੇਜੀ ਗਈ ਹੈ?
  • 23:23 - 23:27
    ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ,
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਇਹ ਇਸ ਸਰਵਰ ਤੇ ਹੈ?
  • 23:32 - 23:34
    ਠੀਕ ਹੈ, ਧੰਨਵਾਦ!
  • 24:30 - 24:31
    ਮੈਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ,...
  • 24:32 - 24:36
    ਇਸ ਨੂੰ ਈਥਰ ਤੋਂ ਕੱਢੋ, ਪਰ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?
  • 24:38 - 24:39
    ਠੀਕ ਹੈ, ਵਧੀਆ! ਧੰਨਵਾਦ!
  • 25:19 - 25:20
    (ਐਮ ਕੇ) ਹੈਲੋ?
  • 25:21 - 25:22
    ਹਾਂ, ਮੈਂ ਵਾਪਸ ਹਾਂ! ਠੀਕ?
  • 25:23 - 25:24
    ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀ!
  • 25:24 - 25:26
    ਕੀ, ਕੀ, ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ
  • 25:26 - 25:28
    ਕੀ ਮੈਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
  • 25:30 - 25:31
    ਠੀਕ ਹੈ!
  • 25:33 - 25:36
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੀ ਹੈ
  • 25:36 - 25:38
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵ੍ਹਾਈਟਬੋਰਡ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 25:38 - 25:39
    (ਆਰ ਸੀ) ਹਾਂ!
  • 25:40 - 25:44
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਇਸ ਲਈ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ
    ਕੀ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਏਸ਼ੀਅਨ ਮਹਾਂਦੀਪ,
  • 25:45 - 25:48
    ਯੂਰਪੀ ਮਹਾਂਦੀਪ, ਅਤੇ
    ਅਮਰੀਕੀ ਮਹਾਂਦੀਪ,
  • 25:49 - 25:54
    ਅਸੀਂ ਇਕੋ ਸਮੇਂ ਭੁਚਾਲਾਂ, ਇਕੋ
    ਸਮੇਂ, ਦੇਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 25:55 - 26:00
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ
    ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਹੈ,
  • 26:01 - 26:03
    ਅਤੇ ਇਹ ਕੀ ਹੈ,
  • 26:03 - 26:07
    ਭੂਚਾਲ ਦਾ ਢਾਂਚਾ
  • 26:07 - 26:12
    ਇਸ ਸਮੇਂ, 6 ਜਾਂ 6.5 ਦੇ ਆਲੇ
    ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਤਾਕਤ ਨਾਲ
  • 26:12 - 26:19
    ਜਾਂ ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਹੋਵੇ, ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅੰਤਿਮ
    ਧੱਕਾ, ਸਭ ਕੁਝ, ਹੁਣ ਇਕਠਿਆਂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 26:20 - 26:23
    ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਵਿਵਸਥਾ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ,
  • 26:23 - 26:24
    ਉਸੇ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ,
  • 26:24 - 26:28
    ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਅਟੱਲ,
    ਜੋ ਅਸੀਂ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 26:28 - 26:30
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ
    ਕੀਤੀ, ਉਹ ਨੇੜੇ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 26:30 - 26:34
    ਅਤੇ ਇਟਲੀ, ਪਹਿਲੀ ਲਾਈਨ ਹੈ,
    ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਹੈ,
  • 26:34 - 26:37
    ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ
    ਕਿ ਇਟਲੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਅੰਤ ਕਿਉਂ ਹੈ,
  • 26:37 - 26:42
    ਇਟਲੀ ਜੁੱਤੀ ਹੈ, ਇਹ ਫ੍ਰੀ ਜ਼ੋਨ ਹੈ,
  • 26:43 - 26:45
    ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਇੱਕ ਪੈਂਡੂਲਮ ਹੈ
  • 26:46 - 26:49
    ਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਝਟਕੇ ਨੂੰ ਜਜ਼ਬ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ
  • 26:53 - 26:57
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਰਅਲ ਵਿਚ ਦੇਖਿਆ ਸੀ.
  • 26:58 - 27:01
    ਇਟਲੀ ਵਿਚ ਉਸੇ ਸਮੇਂ,
  • 27:01 - 27:06
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਮੱਧ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿਚ, ਉਸੇ
    ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰੂਟ 'ਤੇ ਵੇਖਿਆ.
  • 27:07 - 27:09
    ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੰਭਵ ਹੈ,
  • 27:10 - 27:14
    ਪਤਨ ਵਿਚ, ਵੱਡੀ ਅੰਦੋਲਨ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਹੈ
  • 27:16 - 27:21
    ਇਸ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਜੋ
    ਵੀ ਹੈ, ਹਿੱਲਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ.
  • 27:22 - 27:24
    ਇਸ ਵਾਰ ਇਟਲੀ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ
  • 27:25 - 27:29
    ਮੈਂ ਜਿੰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ
    ਤਾਲਮੇਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਇੱਥੇ,
  • 27:29 - 27:31
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਸਿੱਧੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਪਹੁੰਚਾਉਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 27:33 - 27:39
    ਪਰ, ਉਮ, ਸਮੱਸਿਆ ਇਹ ਹੈ ਕਿ
  • 27:39 - 27:44
    ਹੁਣ ਤੋਂ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਭੂਚਾਲ
    ਆਉਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਜਾਣਗੇ.
  • 27:45 - 27:51
    ਜੇ ਅਸੀਂ 6 ਪੁਆਇੰਟ, 5 ਪੁਆਇੰਟ
    +6, 7 ਦੇ ਰੀਪੀਟਰੀ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ,
  • 27:51 - 27:55
    ਦੋ ਜਾਂ ਤਿੰਨ ਮਹਾਂਦੀਪਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ,
  • 27:55 - 27:58
    ਹੁਣ ਤੋਂ ਅਗਲੇ 3 ਜਾਂ 4 ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿੱਚ,
  • 27:58 - 28:02
    ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਕੇਂਦਰੀਕਰਣ
    ਕੀਤਾ ਹੈ, ਇਹ ਅੰਦੋਲਨ ਅੰਦਰੂਨੀ ਹੈ
  • 28:04 - 28:09
    ਭੂਚਾਲ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਜਦੋਂ ਇਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
    ਉਹ ਪਲੇਟਾਂ ਦੀ ਵਿਵਸਥਾ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਬੈਠਦੇ ਹਨ.
  • 28:09 - 28:14
    ਜਦੋਂ ਇਹ ਇਸ ਤਰਾਂ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ, ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ,
    ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ,
  • 28:15 - 28:16
    ਇਹ ਖ਼ਤਰਾ ਹੈ
  • 28:18 - 28:22
    ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਸਾਡੀ ਵੱਡੀ ਸਮੱਸਿਆ ਬੈਠਦੀ ਹੈ.
  • 28:25 - 28:27
    ਅਤੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ,
  • 28:28 - 28:35
    ਸਭ ਕੁਝ ਸਾਡੇ ਲਈ ਜੋ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ,
    ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ ਧੱਕੇ ਜਾਣਗੇ,
  • 28:35 - 28:37
    ਅਸੀਂ ਕੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 28:37 - 28:43
    ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ
    ਹੈ ਉਹ ਹੈ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ CO2,
  • 28:44 - 28:45
    CUO,
  • 28:47 - 28:49
    ਸੀਐਚ 3,
  • 28:50 - 28:52
    ਅਤੇ ਜ਼ਿੰਕ ਆਕਸਾਈਡ.
  • 28:55 - 28:57
    ਇਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹਨ
  • 28:57 - 29:06
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਕਿਉਂ ਹੈ:
    ਇੱਕ ਸਪਰੇਅ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ CO2, ਪੀੜ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਜਾਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 29:08 - 29:10
    ਇਨ੍ਹਾਂ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿਚ
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫ੍ਰੈਕਟਸ ਹੈ.
  • 29:11 - 29:15
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ,... ਇਸ ਨੂੰ ਫ੍ਰੈਕਚਰ ਦੇ
    ਸਿਰੇ 'ਤੇ ਸਿੱਧਾ ਵਰਤਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ ਕਰੋ,
  • 29:15 - 29:20
    ਪਰ ਇਸਦੇ ਨਜ਼ਦੀਕ, ਕਿਉਂਕਿ
    ਫ੍ਰੈਕਟਰੇਸ ਦੇ ਸਮੇਂ ਹੱਡੀ ਦੇ ਦਰਦ,
  • 29:20 - 29:23
    ਨੂੰ ਇਲਾਜ ਲਈ ਕੈਲਸ਼ੀਅਮ
    ਲਿਆਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ.
  • 29:24 - 29:29
    ਤੁਸੀਂ ਕਦੀ ਵੀ ਸਿੱਧੀ ਸਪਰੇਅ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ...
    ਟੁੱਟੀਆਂ ਹੱਡੀਆਂ ਤੇ,
  • 29:29 - 29:30
    ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਕਰੋ.
  • 29:31 - 29:33
    ਦੂਜੇ ਹਥ੍ਥ ਤੇ,
  • 29:33 - 29:37
    ਸਾਰੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ ਨੁਕਸਾਨ ਅਤੇ
    ਹੋਰ ਸਭ ਕੁਝ, ਤੁਹਾਨੂੰ CO2 ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ.
  • 29:38 - 29:41
    CUO ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀਟਾਣੂਨਾਸ਼ਕ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ
  • 29:42 - 29:45
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ!
  • 29:45 - 29:49
    ਸਾਨੂੰ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਇਟਾਲੀਅਨਜ਼
    ਦੁਆਰਾ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ ਹੈ,... 24 ਘੰਟੇ,
  • 29:49 - 29:52
    "ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਮੌਜੂਦ ਸਟਾਕ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦੇ
    ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?"
  • 29:52 - 29:55
    ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਹੈ ਅਤੇ
    ਇਹ ਸਾਰਾ ਸਾਰਾ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ.
  • 29:57 - 30:03
    ਸਫਾਈ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਪਰ ਆਕਸਾਈਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
  • 30:03 - 30:06
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਪਰ ਆਕਸਾਈਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,
  • 30:14 - 30:17
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੋਗਾਣੂ-ਮੁਕਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਪਰ ਆਕਸਾਈਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ.
  • 30:18 - 30:24
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਕੀਟਾਣੂਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਲਈ
    ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਕਾਪਰ ਆਕਸਾਈਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
  • 30:25 - 30:29
    ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਅਸੀਂ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ
    ਹਾਂ ਉਹ ਸਾਰੇ ਤਰਲ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਹਨ,
  • 30:29 - 30:32
    ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਵੀ ਆਪਣੀ ਬੇਸ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ,
  • 30:32 - 30:34
    ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਪਾਣੀ ਦੇ ਮਿਸ਼ਰਣ ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 30:36 - 30:41
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਢਾਂਚੇ ਵਿਚ
    ਕਾਪਰ ਆਕਸੀਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
  • 30:41 - 30:46
    ਊਰਜਾ ਦੇ ਉਤਪਾਦਨ ਦੇ ਬਿੰਦੂ ਦੇ.
  • 30:47 - 30:51
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਿਊਰੋ ਸਿਸਟਮ
    ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ CO2 ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ.
  • 30:52 - 30:56
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਖਾਣੇ ਦੀ ਲੜੀ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ CH3 ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
  • 30:56 - 30:57
    ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?
  • 30:57 - 31:00
    ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸੀਐਚਐ 3 ਨੂੰ ਮਿਲਾਇਆ
  • 31:02 - 31:06
    ਬਹੁਤ ਘੱਟ, ਬਹੁਤ ਘੱਟ
    ਮਾਤਰਾ ਵਿਚ ਜ਼ਿੰਕ ਆਕਸੀਡ,
  • 31:06 - 31:09
    ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ CO2,
  • 31:11 - 31:13
    ਇਹ ਹਜ਼ਮ ਲਈ ਹੈ
  • 31:13 - 31:15
    ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਊਰਜਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
  • 31:15 - 31:19
    ਇਹ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਿਊਰੋ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ
    ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
  • 31:19 - 31:20
    ਇਹ, ਸਮਰਥਨ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
  • 31:21 - 31:25
    ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ ਅਤੇ ਨਿਊਰੋ ਸਿਸਟਮ ਦੇ
    ਵਿਚਕਾਰ ਅੰਤਰ-ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ.
  • 31:27 - 31:32
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਜੋੜੀ ਗਈ ਸੀ ਐਚ ਐਸ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਨੂੰ
    ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦੇ ਹੋ,
  • 31:32 - 31:34
    ਮੁਫ਼ਤ ਊਰਜਾ ਬਣ ਜਾਵੇਗਾ,
  • 31:34 - 31:36
    ਕਿਉਂਕਿ ਕਾਰਬਨ ਇਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਜੁੜਦੇ ਹਨ,
  • 31:37 - 31:41
    ਅਤੇ ਇਹ, ਅਤੇ ਇਹ, ਨਮੀ ਬਣਾਉ,
    ਜੋ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ,
  • 31:42 - 31:47
    ਅਤੇ ਐੱਚ ਦੀ ਵਾਧੂ ਊਰਜਾ, ਭੋਜਨ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
  • 31:49 - 31:53
    ਜ਼ਿੰਕ ਆਕਸਾਈਡ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਯੂਰੋ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ
    ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ,
  • 31:54 - 31:56
    ਕਿ ਇਹ ਸਰੀਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ
  • 31:56 - 32:03
    ਹਮੇਸ਼ਾ ਐਮਿਨੋ ਐਸਿਡ ਦੀ ਇੱਕ ਬੂੰਦ ਨੂੰ ਜੋੜੋ,
  • 32:03 - 32:07
    ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਵਰਤੋਂ ਸਿੱਧ ਹੋਵੇਗੀ,
  • 32:09 - 32:11
    ਜੋ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਭੋਜਨ ਲਈ ਵਰਤਦੇ ਹੋ,
  • 32:12 - 32:16
    ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ,
    ਇਸ ਨੂੰ ਵਿੱਚ, ਇਸ ਨੂੰ ਚੁੱਕਣ ਲਈ, ਇਸ ਵਿੱਚ
  • 32:19 - 32:23
    ਨਹੀਂ ਤਾਂ, ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ
    ਬਦਲਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
  • 32:23 - 32:25
    ਕਿ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਹੈ,
  • 32:26 - 32:32
    ਕਿਉਂਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ CO2 ਜਾਂ CH ਦੇ
    ਕੰਟੇਨਰਾਂ ਤੋਂ ਐਮਿਨੋ ਐਸਿਡ ਨੂੰ ਜੋੜਦੇ ਹੋ,
  • 32:32 - 32:35
    ਤੁਸੀਂ ਬਣਤਰ ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ ਕੁਨੈਕਟ ਹੁੰਦੇ ਹੋ,
  • 32:35 - 32:39
    ਜੋ ਕਿ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ
    ਲੰਬਾਈ ਅਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤੀ,
  • 32:39 - 32:42
    ਜੋ ਕਿ ਇਹਨਾਂ ਢਾਂਚਿਆਂ ਵਿਚ ਹਨ.
  • 32:43 - 32:45
    ਕੋਈ ਹੋਰ, ਇਸ ਲਈ ਸਮਾਪਤੀ ਫੌਰੀ ਹੈ
  • 32:46 - 32:49
    ਇਸ ਫੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਪੱਤਰ ਵਿਚ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹੋ ਦੇਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 32:50 - 32:51
    ਅਤੇ ਇਲੈਲੀਆਂ,
  • 32:51 - 32:55
    ਭੋਜਨ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਤਿਆਰ
    ਕਰਨ ਲਈ, ਇਹ ਭੋਜਨ ਹੈ
  • 32:56 - 32:59
    ਤੁਸੀਂ ਖਾਓਗੇ, ਹਰ ਖਾਣੇ ਨੂੰ ਖਾਵੋਗੇ,
  • 33:01 - 33:05
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਚ ਊਰਜਾ ਦੀ
    ਉਪਲਬੱਧੀ ਤਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
  • 33:06 - 33:09
    ਇੱਕ ਗਾਨ-ਸਟੇਟ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵਜੋਂ.
  • 33:10 - 33:13
    ਜਦੋਂ ਇਹ ਅਮੀਨੋ ਐਸਿਡ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਵੇ,
  • 33:13 - 33:19
    ਇਸ ਦਾ ਭਾਵ ਇਹ ਮਨੁੱਖੀ ਸਰੀਰ
    ਨਾਲ ਖਪਤ ਲਈ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ.
  • 33:19 - 33:22
    ਜੋ ਵੀ ਇਸ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਾ
    ਹੋਵੇ, ਉਹ ਲੀਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ,
  • 33:22 - 33:24
    ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 33:27 - 33:34
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਜ਼ਬਰਦਸਤ ਹਿੱਸੇ ਤੇ ਜ਼ਿੰਕ ਆਕਸਾਈਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,
    ਇੱਕ ਸਪਰੇਅ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਜਾਂ ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਪਾਣੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ,
  • 33:35 - 33:39
    ਕਿਉਕਿ ਇਸ ਤਰਾਂ ਦੀਆਂ ਚੀਜਾਂ
    ਵਿੱਚ, ਅਜਿਹੀਆਂ ਆਫ਼ਤਾਂ ਤੇ,
  • 33:39 - 33:43
    ਭਾਵਨਾ ਤੁਹਾਡੀ 90% ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ.
  • 33:46 - 33:49
    ਲੋਕ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਕਿ
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਖਾਣਾ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 33:49 - 33:53
    ਪਰ ਜੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ
    ਬਾਰੇ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹਨ,
  • 33:53 - 33:58
    ਸਥਿਤੀ, ਭਾਵੇਂ, ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ
    ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
  • 34:00 - 34:04
    ਇਸ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿਚਾਲੇ
    ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਾ ਕਰੋ.
  • 34:13 - 34:17
    ਜ਼ਿੰਕ ਆਕਸਾਈਡ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਐਮਿਨੋ
    ਐਸਿਡ ਦੇ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ,
  • 34:18 - 34:21
    ਪਰ ਇਸ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਨਹੀਂ, ਫੂਡ ਲਾਈਨ,
  • 34:22 - 34:26
    ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦਾ
    ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਭਾਵਨਾ ਤੇ ਸਿੱਧਾ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 34:28 - 34:28
    (ਖੰਘ)
  • 34:28 - 34:34
    ਇਹ ਇਕ ਅਜਿਹਾ ਸਾਧਨ ਹੈ, ਜੋ ਕਿਸੇ ਵੀ ਬਿਪਤਾ
    ਵਿਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣ ਤੋਂ ਬਚਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.
  • 34:36 - 34:39
    ਅਸੀਂ ਜਰਮਨ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਹੈ,
    ਜੋ ਕਿ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ ਹੈ,
  • 34:40 - 34:45
    ਜਰਮਨ ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ
    ਅਤੇ ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਿਹਾ.
  • 34:46 - 34:50
    ਇੱਕ ਸਰਕਾਰ, ਇਸ ਲਈ ਸਮਝਦਾਰ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਸਹੀ,
  • 34:50 - 34:54
    ਸਾਰੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸੰਚਾਲਨ ਵਿੱਚ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ
    ਅਸੀਂ ਜਰਮਨ ਦੀ ਸਟੀਜ਼ਨ ਨਾਲ ਵੇਖਿਆ ਹੈ,
  • 34:54 - 35:01
    ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਕਿ ਜਨਤਕ ਇਹ ਕਹਿ ਰਹੀ ਹੈ ਕਿ
    ਉਹ ਖਾਣੇ ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੇ,
  • 35:01 - 35:03
    ਇਹ ਜਰਮਨ ਪ੍ਰੈਸ ਉੱਤੇ ਹੈ
  • 35:06 - 35:10
    ਸਰਕਾਰਾਂ, ਇਸਦੇ ਹੋਰ ਵੇਰਵੇ ਹਨ ਕਿ
    ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ,
  • 35:10 - 35:13
    ਇਕ ਪਾਸੇ ਸਿਆਸੀ ਤੌਰ
    'ਤੇ, ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ
  • 35:13 - 35:14
    ਕੀ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ
  • 35:14 - 35:17
    ਅਸੀਂ ਅਮਰੀਕੀ ਸਰਕਾਰ ਦੀ
    ਲਹਿਰ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਹੈ,
  • 35:17 - 35:22
    ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨੇ ਆਉਣ ਵਾਲੀਆਂ
    ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਹੈ.
  • 35:27 - 35:31
    ਪੈਚ ਵਿੱਚ CO2 ਬਣਾਉ,
  • 35:32 - 35:40
    ਪਲਾਸਟਿਕ, ਕਾਗਜ਼, ਕਾਪਰ ਆਕਸਾਈਡ ਦੀ ਇਕ ਬੂੰਦ ਨੂੰ
    ਇਸਦਾ ਖਿਲਵਾੜ ਨਾ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ... ਲਾਗ ਲੱਗਣ ਲਈ,
  • 35:40 - 35:42
    ਜ ਬੈਕਟੀਰੀਆ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ,
  • 35:42 - 35:48
    ਕਾਪਰ ਆਕਸਾਈਡ, ਬੈਗ ਵਿਚ ਇਕ ਬੂੰਦ,
    ਕੁੱਲ ਰੋਗਾਣੂਆਂ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਵੇਗਾ,
  • 35:49 - 35:52
    ਇਸ ਨਾਲ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ
    ਨੂੰ ਛੂਹਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 35:54 - 36:04
    ਦਿਮਾਗ ਨਾਲ ਟਕਰਾ ਦੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿਚ, ਦਿਮਾਗ
    ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਕਰਨ ਦੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿਚ,
  • 36:05 - 36:12
    ਤੁਸੀਂ ਘੱਟੋ ਘੱਟ 14 ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ 21
    ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਛੂਹੋਗੇ,
  • 36:15 - 36:17
    ਸਿਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ
  • 36:18 - 36:22
    ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਕਿਸੇ ਵੀ
    ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਲਾਗ, ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼,
  • 36:22 - 36:24
    ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਨਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 36:25 - 36:31
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਜੋ ਗਿਆਨ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ
    ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਇਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ,
  • 36:31 - 36:35
    ਅਸੀਂ ਡਾੱਕਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਤੇ ਵਿਸਥਾਰ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 36:35 - 36:39
    ਕੋਮਾ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 36:42 - 36:45
    ਕੋਮਾ ਦੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੜਾਅ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 36:45 - 36:50
    ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ, ਮੁਰੰਮਤ ਨੂੰ
    ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ ਤੇ ਵਾਪਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣ ਲਈ,
  • 36:50 - 36:53
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਦੁਬਾਰਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 36:56 - 37:01
    ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਬਾਰੇ ਅਸਲੀਅਤ
    ਨੂੰ ਸਮਝੋ ਇਹ ਹੈ ਕਿ,
  • 37:03 - 37:07
    ਮਿਆਂਮਾਰ ਵਿਚ ਭੂਚਾਲ ਭਾਰਤ ਅਤੇ
    ਇਸ ਤੋਂ ਵੀ ਪਰੇ ਤਕ ਪਹੁੰਚਿਆ ਸੀ.
  • 37:10 - 37:16
    ਇਟਲੀ ਵਿਚ ਰੋਮ ਦੇ ਉੱਤਰ ਵਿਚ ਰੋਮ
    ਵਿਚ ਇਕ ਭੂਚਾਲ ਇਕੋ ਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 37:17 - 37:18
    ਇਸਦਾ ਇਸਦਾ ਨਮੂਨਾ ਹੈ,
  • 37:20 - 37:23
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿਚ ਇਕੋ ਗੱਲ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ.
  • 37:24 - 37:26
    ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਿਲਾ ਕੇ,
  • 37:26 - 37:30
    ਅਸੀਂ ਪਨਾਮਾ ਨਹਿਰ ਦੇ ਭੁਚਾਲ
    ਜ਼ੋਨ ਦੀ ਗਤੀ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ.
  • 37:32 - 37:34
    ਅਸੀਂ ਪਤਨ ਵਿਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਕਿਹਾ,
  • 37:35 - 37:42
    ਇੱਕ ਉੱਚ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ, ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ
    ਪਤਨ, ਆਖਰੀ ਅੰਦੋਲਨ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ.
  • 37:42 - 37:45
    ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖਾਂਗੇ ਕਿ ਦੱਖਣੀ ਅਮਰੀਕੀ ਮਹਾਂਦੀਪ
    ਨੂੰ ਫਲੋਟਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
  • 37:46 - 37:48
    ਇਹ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ,
  • 37:48 - 37:52
    ਪਰ ਇਹ ਆਖਰੀ ਤੌਣ ਹੈ, ਜੋ
    ਵਿਛੋੜੇ ਨੂੰ ਉਤਪੰਨ ਕਰੇਗਾ,
  • 37:53 - 37:55
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਾਂਗੇ.
  • 37:58 - 38:01
    ਇਟਲੀ ਦਾ ਇਹ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 38:01 - 38:05
    ਜਿਵੇਂ, ਇੱਕ ਵੋਲਕਾ... ਤੁਸੀਂ
    ਜੋ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਭੂਚਾਲ ਜ਼ੋਨ.
  • 38:07 - 38:09
    ਤੁਸੀਂ ਆਸਟ੍ਰੀਆ ਵਿਚ ਭੂਚਾਲ ਦੇਖਦੇ ਹੋ,
  • 38:09 - 38:14
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਟਾਪੂ ਮੁੱਖ ਭੂਮੀ
    ਯੂਰਪ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ,
  • 38:15 - 38:20
    ਇਹ ਹੀ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਅਤੇ
    ਆਸਟ੍ਰੀਆ ਵਿੱਚ ਭੁਚਾਲਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ,
  • 38:21 - 38:22
    ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵ ਦਾ ਉਹ ਹਿੱਸਾ ਹੈ,
  • 38:22 - 38:24
    ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ,
  • 38:24 - 38:27
    ਜੋ ਕਿ ਮਹਾਂਦੀਪ ਵਿਚ ਚੱਲ ਰਹੇ
    ਇਟਲੀ ਨੂੰ ਲਟਕ ਰਿਹਾ ਹੈ,
  • 38:27 - 38:32
    ਚੋਟੀ ਤੋਂ ਛਾਲ ਮਾਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ
    ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਸ਼ੋਅ ਦੀ ਕੋਨਟੀਨੇਂਟਲ ਮੂਵ
  • 38:34 - 38:37
    ਸੰਭਾਵਨਾ ਲਈ ਤਿਆਰ ਰਹੋ!
  • 38:38 - 38:44
    ਨੁਕਸਾਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, "ਇੱਕ ਵਾਰ ਅਜਿਹਾ ਹੋ ਜਾਣ
    ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਅਸੀਂ 20 ਤੋਂ 30 ਮਿਲੀਅਨ ਡਾਲਰ ਪਾ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ"
  • 38:45 - 38:47
    ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਜੋ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਉਹ ਅਸੀਂ ਵੇਖਿਆ ਹੈ.
  • 38:50 - 38:53
    ਗਰਮੀ ਦੇ ਅੰਤ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ,
    ਪਤਝੜ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ,
  • 38:53 - 38:58
    ਅਸੀਂ ਜਨਤਕ ਅੰਦੋਲਨ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਜੇ ਇਹ
    ਅਕਤੂਬਰ, ਨਵੰਬਰ ਦੇ ਅਖੀਰ ਵਿਚ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ.
  • 39:02 - 39:03
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ,
  • 39:03 - 39:08
    ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਵੱਡੇ ਭੁਚਾਲ,
    ਅਤੇ ਅਜਿਹੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ,
  • 39:08 - 39:13
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ 2005 ਵਿਚ ਥਾਈਲੈਂਡ
    ਵਿਚ ਅਤੇ ਇਸ ਪਾਸੇ ਦੇਖਿਆ ਸੀ,
  • 39:13 - 39:16
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਵਿਚ ਦੇਖਿਆ ਹੈ,
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਭਾਰਤ ਵਿਚ ਦੇਖਿਆ ਹੈ,
  • 39:16 - 39:18
    ਮੁੱਖ ਰੂਪ ਵਿਚ ਵਿੰਟਰ ਟਾਈਮ ਵਿੱਚ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ,
  • 39:19 - 39:23
    ਇਹ ਉਹ ਸਮਾਂ ਹੈ ਜਦੋਂ ਮਹਾਂਦੀਪ ਦੀ
    ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਸਥਾਪਤ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
  • 39:24 - 39:25
    ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ.
  • 39:30 - 39:38
    ਅਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਇਹ ਸਰਦੀਆਂ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
    ਇਹ ਪਤਨ, ਵੱਡੇ ਨੁਕਸਾਨ ਜੇ ਮਹਾਂਦੀਪ ਦੀ ਲਹਿਰ,
  • 39:38 - 39:42
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇਸ ਹਫਤੇ
    ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ, ਘੱਟ ਜਾਂ ਘੱਟ, ਇਕੋ ਸਮੇਂ
  • 39:42 - 39:45
    ਪਿਛਲੇ 72 ਘੰਟਿਆਂ ਵਿਚ
  • 39:46 - 39:54
    3 ਮਹਾਂਦੀਪ, ਅੰਦੋਲਨ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ,
    ਅਤੇ ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੇ ਡਰ ਦਾ ਇੱਕ ਸੀ.
  • 39:58 - 40:01
    ਅਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਇਟਲੀ ਵਿਚ 38, 40
    ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ ਹੈ,
  • 40:01 - 40:04
    ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨੰਬਰ ਜ਼ਖਮੀ ਹਨ.
  • 40:05 - 40:09
    ਅਮਰੀਕੀ ਮਹਾਂਦੀਪ 'ਤੇ ਇਹ ਨੰਬਰ,
    ਜੋ ਕਿ ਹਾਰਨ ਵਾਲਾ ਅੰਤ ਹੈ,
  • 40:09 - 40:14
    ਅਤੇ ਪੂਰਵੀ ਏਸ਼ੀਆਈ ਮਹਾਂਦੀਪ
    ਬਹੁਤ, ਬਹੁਤ ਭਾਰੀ ਹੋਵੇਗਾ.
  • 40:16 - 40:21
    ਪਹਿਲੇ ਭੁਚਾਲਾਂ ਵਿਚ ਲਗਪਗ 5 ਮਿਲੀਅਨ
    ਮਰੇ ਤੱਕ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਛੱਡਿਆ ਜਾਵੇਗਾ.
  • 40:22 - 40:25
    ਕੋਈ ਕੌਮੀ ਸਿਵਲ ਨਹੀਂ,...
    ਘਟਨਾ ਇਸ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ
  • 40:26 - 40:29
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤੇ ਜੋ ਇਸ
    ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ, ਬਚ ਜਾਣਗੇ.
  • 40:29 - 40:32
    ਪਰ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਬਚ ਰਹੇ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
    ਪਤਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ.
  • 40:32 - 40:36
    ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ,
    ਵਿਸ਼ਵ ਦੀ ਆਬਾਦੀ ਦਾ ਸਿਰਫ 5%
  • 40:36 - 40:38
    ਇਸ ਅੰਦੋਲਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ,
  • 40:38 - 40:40
    ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਨਹੀਂ
  • 40:41 - 40:45
    ਅਸੀਂ ਲਗਭਗ 300, 350 ਮਿਲੀਅਨ
    ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 40:45 - 40:49
    ਜੋ ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਲਗਭਗ 5%,
    ਇਸਦਾ 10%, ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ.
  • 40:50 - 40:53
    ਗਿਣਤੀ ਵਿਚ ਇਹ ਬਹੁਤ ਮਾਮੂਲੀ ਹੈ,
  • 40:54 - 40:58
    ਪਰ ਜਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਇਹ ਕਿੱਥੇ ਹਿੱਟ ਜਾਵੇਗਾ,
    ਵਿਸ਼ਵ ਆਰਥਿਕਤਾ ਵਿੱਚ ਵੱਡਾ ਫਰਕ ਲਿਆਵੇਗਾ,
  • 40:59 - 41:03
    ਅਤੇ, ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ
    ਹਾਂ, ਵਰਤਮਾਨ ਬਣਤਰ ਹੈ.
  • 41:05 - 41:10
    ਨੁਕਸਾਨ ਦੀ ਕੁੱਲ ਰਕਮ
    ਬਹੁਤ ਮਾਮੂਲੀ ਹੋਵੇਗੀ,
  • 41:10 - 41:12
    ਮਨੁੱਖਜਾਤੀ ਇਸ ਤੋਂ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੇਗੀ.
  • 41:13 - 41:14
    ਪਰ ਇਹ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋਵੇਗਾ,
  • 41:15 - 41:17
    ਸਿਵਲਿਜ਼ਿਜ਼, ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਸਿਵਲਿਏਸ਼ਨ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 41:17 - 41:21
    ਜਾਂ ਜੀਵਨਸ਼ੈਲੀ, ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬਦਲਣਗੇ
  • 41:25 - 41:32
    .. ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਕਿਹੜੀਆਂ ਬਾਰਡਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ
    ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, ਓਪਨ ਬਾਰਡਰ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 41:32 - 41:35
    ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਥੇ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 41:36 - 41:38
    ਮੈਂ ਸਮਝਾਇਆ, ਬਹੁਤ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ,
  • 41:40 - 41:45
    ਮੈਕਸੀਕੋ-ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਦੀ
    ਸਰਹੱਦ ਓਪਨ ਪਲਾਨ ਬਣ ਜਾਵੇਗੀ,
  • 41:46 - 41:50
    ਕਿਉਂਕਿ, ਲੋਸ ਐਂਜਲਸ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ
    ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 41:50 - 41:54
    ਅਤੇ ਦੱਖਣ ਦੇ, ਦੱਖਣ ਵੱਲ ਜੋ ਮੈਂ
    ਕਾਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਪੱਛਮ,
  • 41:54 - 41:55
    ਪਰ ਮੈਕਸੀਕੋ ਦੇ ਲੋਕ,
  • 41:56 - 41:58
    ਕਿ ਉਹ ਪਹਿਲੇ ਲੋਕ ਹਨ
    ਜੋ ਇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣਗੇ.
  • 41:59 - 42:01
    ਕੀ ਸਰਹੱਦਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ?
  • 42:03 - 42:06
    ਅਸੀਂ ਚੀਨੀ-ਭਾਰਤੀ ਸਰਹੱਦ 'ਤੇ
    ਵੀ ਇਹੀ ਗੱਲ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ.
  • 42:13 - 42:21
    ਸਾਨੂੰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸ
    ਵਿੱਚ ਆਉਣਗੇ, ਸਿੱਧੇ, ਇਹ ਕੀ ਹੋਵੇਗਾ.
  • 42:23 - 42:27
    ਅਸੀਂ ਅਗਲੇ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ, ਬਰਲੇਟਾ ਵਿੱਚ ਮਿਲਦੇ ਹਾਂ,
  • 42:27 - 42:31
    ਇਟਲੀ ਵਿਚ ਸਮੁੱਚੇ ਕੇਸੇ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ
    ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸੰਬਧਿਤ ਕਰਨ ਲਈ,
  • 42:31 - 42:35
    ਸਾਡੇ ਕੰਮ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪਹਿਲੂਆਂ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ,
  • 42:35 - 42:42
    ਸਿਵਲ ਡਿਫੈਂਸ, ਅਤੇ, ਮੈਂ ਜੋ
    ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਸਿਹਤ ਅਧਿਕਾਰੀ,
  • 42:42 - 42:45
    ਅਤੇ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੇ
    ਕਾਰਜ ਦੇ ਭੋਜਨ ਭਾਗ.
  • 42:47 - 42:49
    ਅਗਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਮੀਟਿੰਗਾਂ ਸਥਾਪਤ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ
  • 42:49 - 42:53
    ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ
    ਨਾਲ ਕਾਰਵਾਈ ਵਿੱਚ ਲਿਆਏਗਾ.
  • 42:55 - 42:59
    ਅਸੀਂ ਇਟਲੀ ਵਿਚ ਹਾਂ, ਅਤੇ
    ਅਸੀਂ ਇਟਲੀ ਲਈ ਵਚਨਬੱਧ ਹਾਂ,
  • 43:00 - 43:02
    ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਤਾਲਵੀ ਹੋ,
  • 43:02 - 43:05
    ਅਸੀਂ ਕੰਮ ਦੇ ਹਰੇਕ ਚੈਨਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਲਿਆ ਹੈ
  • 43:06 - 43:12
    ਇਤਾਲਵੀ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਦੇ
    ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ ਅਤੇ ਇਤਾਲਵੀ ਨਾਗਰਿਕਾਂ
  • 43:13 - 43:18
    ਹਰ ਚੀਜ਼ ਇਲੈਲੀਆਂ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿਚ ਹੈ, ਹਰ
    ਚੀਜ਼ ਗੀਵਾਨੀ ਦੁਆਰਾ ਕਾਬੂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
  • 43:18 - 43:21
    ਅਤੇ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਇਟਲੀ ਦੇ
    ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ.
  • 43:23 - 43:28
    ਸਾਡੇ ਤਕ ਪਹੁੰਚੋ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਭ ਕੁਝ ਉਪਲਬਧ ਹੈ,
    ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਜਾਇਦਾਦ ਨੈਸ਼ਨਲ ਸੰਪਤੀ ਬਣਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ,
  • 43:28 - 43:30
    ਅਤੇ ਇਹ ਇਸ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ.
  • 43:30 - 43:32
    ਇਸਦਾ ਮਹੱਤਵ ਦੋ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਹੈ:
  • 43:34 - 43:35
    ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਅਸੀਂ ਕਰਨਾ ਹੈ,
  • 43:36 - 43:38
    ਦੂਜਾ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਤਕਨਾਲੋਜੀ
    ਹੈ, ਜੋ ਕੋਈ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ
  • 43:40 - 43:47
    ਇੱਕ ਵਿਚਾਰ ਹੈ, ਕਿ, ਅਸੀਂ ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ
    ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਫੈਸਲਾ ਕਰਾਂਗੇ.
  • 43:47 - 43:51
    ਜੇ ਅਸੀਂ ਕੁੱਲ ਓਸੇਸ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ
    ਇਟਾਲੀਅਨ ਨੈਸ਼ਨ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 43:51 - 43:54
    ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਸ੍ਰਿਸ਼,
    ਸ਼ੈਲਟਰਾਂ ਦਾ ਨਿਰਮਾਣ.
  • 43:59 - 44:03
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਸਮੇਂ, ਇਸ ਗਿਆਨ ਨੂੰ
    ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ,
  • 44:03 - 44:07
    ਪਰ ਜੇ ਇਤਾਲਵੀ ਸਿਵਲ ਡਿਫੈਂਸ ਸਾਨੂੰ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ,
  • 44:07 - 44:09
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇਤਾਲਵੀ
    ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਵਾਂਗੇ
  • 44:11 - 44:14
    ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਪਨਾਹ
    ਲੈ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹਨ,
  • 44:14 - 44:17
    ਰਿਐਕਟਰਾਂ ਦਾ ਉਤਪਾਦਨ,
    ਜਿਸ ਨਾਲ ਸ਼ਰਨ ਬਣਦੀ ਹੈ,
  • 44:17 - 44:22
    ਅਤੇ ਆਕਾਰ ਵਿਚ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ,
    ਜਿਸਨੂੰ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ,
  • 44:22 - 44:25
    ਅਤੇ, ਮੈਨੂੰ ਇਸਦੇ ਉਪਲਬਧ
    ਹੋਣ ਦਾ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ,
  • 44:25 - 44:28
    ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਅਸੀਂ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
    ਹੋਰ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਹੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ.
  • 44:30 - 44:37
    ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਆਪਣੀਆਂ ਮੀਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ, ਜਿਸ ਦੁਆਰਾ
    ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ... ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਇਟਲੀ,
  • 44:37 - 44:41
    ਅਸੀਂ ਉਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਟੇਬਲ ਤੇ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ,
    ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਢਾਂਚਾ ਦਿਖਾਵਾਂਗੇ,
  • 44:41 - 44:43
    ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ,
  • 44:43 - 44:48
    ਅਤੇ, ਉਸ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਊਰਜਾ ਇਕਾਈਆਂ
    ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਜਨਤਕ ਤੌਰ ਤੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 44:51 - 44:54
    ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਰਿਲੀਜ਼ਿੰਗ ਤਕਨੀਕ,
    ਜੋ ਕਿ ਜਨਤਕ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 44:54 - 44:56
    ਕਿਸੇ ਵੀ ਰੂਪ ਜਾਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ
  • 44:57 - 45:04
    ਪਰ, ਜੇ ਭੂਚਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਆਪਣੇ
    ਆਪ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਉਂਦਾ ਹੈ,
  • 45:04 - 45:06
    ਅਗਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ, ਦੋ ਹਫਤਿਆਂ ਵਿੱਚ,
  • 45:07 - 45:10
    ਵੱਡੇ ਪੈਮਾਨੇ ਤੇ, ਰੋਮ ਵੱਲ ਡਿੱਗ ਗਿਆ
  • 45:11 - 45:17
    ਅਤੇ, ਫਿਰ ਇਹ ਜਿਬਰਾਲਟਰ, ਸਪੇਨ, ਫਰਾਂਸ ਦੇ ਦੱਖਣ
    ਨੂੰ ਮਾਰ ਦੇਵੇਗਾ, ਸਾਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ,
  • 45:17 - 45:22
    ਕਿਉਂਕਿ, ਯੂਰਪੀਨ ਰਾਸ਼ਟਰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ
    ਵੱਡੀਆਂ ਆਫ਼ਤਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ.
  • 45:23 - 45:27
    ਅਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਯੂਨਾਨ, ਤੁਰਕੀ, ਇਰਾਨ,
    ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕੰਮਕਾਜ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਵੇਗਾ
  • 45:28 - 45:34
    ਫਿਰ, ਸਾਨੂੰ ਗਿਆਨ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਛੱਡਣਾ ਹੋਵੇਗਾ,
    ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਦੇਣਾ ਹੋਵੇਗਾ,
  • 45:34 - 45:39
    ਅਸੀਂ ਦੇਖਾਂਗੇ ਕਿ ਇਹ ਸਾਰੇ ਦੇਸ਼ਾਂ
    ਵਿਚ ਉਸੇ ਆਧਾਰ ਤੇ ਲਾਗੂ ਹੈ
  • 45:40 - 45:44
    ਸਭ ਤੋਂ ਭੈੜੀ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਜਿਵੇਂ
    ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਭੂਚਾਲ,
  • 45:44 - 45:45
    "ਇਹ ਸਰਦੀਆਂ ਦੇ ਸਮੇਂ ਆਵੇਗੀ."
  • 45:48 - 45:52
    ਅਤੇ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਵਿੰਟਰ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦੇ
    ਹਨ, ਊਰਜਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੁੰਦੀ ਹੈ.
  • 45:53 - 45:56
    ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਵਿਕਾਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਤਕਨਾਲੋਜੀਆਂ,
  • 45:56 - 46:00
    ਜੋ ਪਿਛਲੇ ਦੋ ਹਫਤਿਆਂ ਵਿੱਚ
    ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 46:01 - 46:07
    ਇਲੈਕਟ੍ਰੋਨ ਸਪ੍ਰਬ, ਪਰ ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਫੀਲਡ, ਤਾਕਤ ਨਿਰਭਰ ਹੈ.
  • 46:09 - 46:13
    ਕੇਸ਼ੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਇਨੋਵੇਸ਼ਨ ਸੈਂਟਰ ਇਸ ਨੂੰ
    ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 46:13 - 46:17
    ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਜਨਰੇਟਰ
    ਲਈ ਬਲਿਊਪ੍ਰਿੰਟ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਸੀ.
  • 46:18 - 46:24
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਇਸ ਨੂੰ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਦੀ
    ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ ਢਾਂਚਾ ਬਣਾਇਆ ਹੈ.
  • 46:25 - 46:31
    ਸਿਸਟਮ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖੋਗੇ,
    110 ਹੈ, 220 ਨਹੀਂ
  • 46:31 - 46:35
    ਅਸੀਂ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੇ ਵਿਕਾਸ
    ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ
  • 46:35 - 46:37
    ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ 220 ਤੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 46:38 - 46:41
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਤੁਸੀਂ ਬਲਿਊ ਪ੍ਰਿੰਟ ਵੇਖਦੇ ਹੋ
  • 46:41 - 46:44
    ਅਸੀਂ ਅਗਲੇ ਕੁਝ ਦਿਨ ਵਿਚ
    ਬਲਿਊਪ੍ਰਿੰਟ ਨੂੰ ਜੋੜਾਂਗੇ
  • 46:44 - 46:47
    ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਪਾਵਰ ਉਤਪਾਦਨ ਤਕ
    ਪਹੁੰਚਣਾ ਸੌਖਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 46:48 - 46:53
    ਬਲੂਪਿੰਟ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਹ ਕਿ
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹਨ,
  • 46:53 - 46:58
    ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਨੂੰ ਫੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ,...
    ਜੋ ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, 'ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ',
  • 46:59 - 47:03
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਲਾਹ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ
    ਕਰਨਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨਾ ਹੈ.
  • 47:04 - 47:11
    ... ਤੁਸੀਂ ਅਗਲੇ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਤੱਕ ਆਪਣੇ ਜਰਨੇਟਰਾਂ
    ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਲਈ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
  • 47:11 - 47:13
    ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ,
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ.
  • 47:14 - 47:20
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਸਿਸਟਮ ਕਿਵੇਂ
    ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਹ 110 ਸਥਾਪਨਾ ਹੈ.
  • 47:21 - 47:27
    ਉਮ, 2 ਦੇ ਸੰਬੰਧ
    ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਥਿਤੀ ਹੈ,
  • 47:27 - 47:30
    ਐਮ ਐਮ, ਜੋ ਮੈਂ ਕਾਲ
    ਕਰਦਾ ਹਾਂ, 'ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ'
  • 47:30 - 47:33
    ਲੋਕ ਇਸ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ
    ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ.
  • 47:33 - 47:38
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੌਂਪਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
    ਇੱਕ ਅਗਲੇ ਕੁਝ ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ,
  • 47:38 - 47:41
    ਜਿਸਨੂੰ ਦੋ ਕੰਪ੍ਰਸ਼ਟਰਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ,
  • 47:41 - 47:43
    ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵਿਕਾਸ ਕਰਨਾ ਸੌਖਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 47:44 - 47:51
    ... ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੇ ਆਧਾਰ ਤੇ ਹੋਵੇਗੀ,
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, ਠੋਸ-ਰਾਜ,
  • 47:51 - 47:57
    ਅਤੇ,... ਜੇ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਓ.
  • 47:57 - 48:00
    ਤੁਸੀਂ ਬਿਜਲੀ ਦੇ ਉਤਪਾਦਨ
    ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 48:00 - 48:05
    ਜਾਂ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣਾ,
    ਤਾਂ ਇਕ ਹੋਰ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਹੈ,
  • 48:05 - 48:08
    ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ
    ਕਰਨਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
  • 48:09 - 48:13
    ਜੋ, ਵਸੀਅਤ,... ਜੋ ਕਿ ਬਾਹਰ ਭੇਜਿਆ
    ਜਾਵੇਗਾ, ਬਲਿਊ ਸਟ੍ਰਿੰਟ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ.
  • 48:14 - 48:22
    ... ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ,...
    ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, 3 ਤੋਂ 5 ਕਿਲੋਵਾਟ,
  • 48:23 - 48:27
    ਅਤੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਹੋਵੇਗਾ,
  • 48:27 - 48:32
    ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਕਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਦੋ 110
    ਵਿੱਚੋਂ 220 ਅਤੇ 50 ਜਾਂ 60 ਹਾਰਟਜ਼ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ.
  • 48:33 - 48:38
    ਅਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਾਉਣ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਨਿਰਭਰ ਬਣਨ ਵਿਚ
    ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 48:38 - 48:42
    ਖੂਬਸੂਰਤ ਖੜ੍ਹਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਇਹ ਹੈ, ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 48:42 - 48:46
    ਇਹ ਸਹੀ ਕੰਪੋਨੈਂਟ ਰੱਖਣ ਦੀ ਸਮਝ ਹੈ,
  • 48:46 - 48:48
    ਅਤੇ ਸਹੀ ਭਾਗ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਜੁੜਨਾ ਹੈ.
  • 48:49 - 48:52
    ਅਸੀਂ ਅਗਲੇ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ
    ਇਸ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਪਾ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 48:52 - 48:54
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਆਂਗੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 48:54 - 48:58
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ ਅਤੇ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 48:58 - 49:03
    ਅਤੇ ਉਸੇ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿਹਾ ਸੀ,
    ਪਿਛੋਕੜ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ,
  • 49:03 - 49:07
    ਮੈਂ ਪੰਪਾਂ ਅਤੇ ਮੋਟਰਾਂ ਵਰਗੇ ਇਹ
    ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,
  • 49:07 - 49:09
    ਅਤੇ ਠੋਸ-ਰਾਜ ਵਿਚ ਜਾਣ ਲਈ,
  • 49:09 - 49:13
    ਅਤੇ ਇਹ ਅਸੀਂ ਅਗਲੇ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ
    ਵਿੱਚ ਆਸ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 49:13 - 49:17
    ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ, um ..,
    ਮੈਂ ਸ਼ੌਪਿੰਗ ਕਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
  • 49:18 - 49:23
    ... ਮੇਰੇ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਹੋਣਾ
    ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਫ਼ਰੀਕਾ, ਏਸ਼ੀਆ ਅਤੇ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ
  • 49:24 - 49:29
    ਸਾਰੇ ਇਸ ਨੂੰ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ
    ਅਸੀਂ ਮਾਗਰਾਵ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 49:30 - 49:34
    ਇਹ ਗਿਆਨ ਦੇ ਇਲਾਵਾ ਹੈ
    ਅਤੇ, ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ,
  • 49:35 - 49:40
    ਜੇਕਰ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕਦਮ ਹੋਰ ਅੱਗੇ ਲਿਜਾਇਆ
    ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਫਲਾਈਟ ਸਿਸਟਮ ਬਣ ਜਾਵੇਗਾ,
  • 49:40 - 49:44
    ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੀ
    ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਸਰੋਤ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
  • 49:46 - 49:52
    ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ,
    ਇਟਲੀ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਕੋਲ 220 ਹੈ,
  • 49:52 - 49:55
    ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪ ਵਿਚ
    ਅਸੀਂ 220 ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 49:55 - 49:58
    ਅਮਰੀਕਾ ਅਤੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ਾਂ 110
  • 49:59 - 50:06
    ਅਮਰੀਕਾ ਵਿਚ ਬਣੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ, ਜੋ ਡਗਲਸ
    ਨਾਲ ਚੱਲਦੀ ਹੈ, ਅਮਰੀਕੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਹੈ,
  • 50:06 - 50:12
    ਅਤੇ ਇਹ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਵਰਤੋ ਕਰਦਾ ਹੈ...
    um, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 50:12 - 50:15
    ... ਮਕੈਨੀਕਲ ਸਿਸਟਮ,
    ਜਾਂ ਡਾਇਨਾਮਿਕ ਸਿਸਟਮ.
  • 50:16 - 50:21
    ਸਿਸਟਮ, ਜੋ ਕਿ ਸੋਲਡ-ਸਟੇਟ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਰਿਲੀਜ
    ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਇਹ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 50:21 - 50:26
    ਕਿ ਜਿਵੇਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ, ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ
    110, 220 ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਦੇਵੇਗਾ.
  • 50:27 - 50:34
    ਇਹ ਉਹ ਹੈ, um, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ, ਤੁਹਾਡੇ
    ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਏ ਹਨ,
  • 50:34 - 50:36
    ਤੁਸੀਂ ਟੈਸਟ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ,
    ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਟੈਸਟ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ,
  • 50:37 - 50:41
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਲੂਪ ਦੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ
    ਵਿਚਕਾਰ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ,
  • 50:41 - 50:45
    ਜੋ ਕਿ ਇਕ ਵਾਰ ਹਮੇਸ਼ਾ 110 ਰੀਲਿਜ਼ ਕਰਦਾ
    ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ 220 ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ,
  • 50:45 - 50:49
    ਪਰ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ,
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋ ਜਰਨੇਟਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
  • 50:50 - 50:56
    ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ, ਜੋ ਕਿ ਡਗਲਸ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੇ
    ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਵਿੱਚ,
  • 50:56 - 50:59
    ਉਹ ਜਨਰੇਟਰ ਕੰਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਹਨ, ਉਹ
    ਉਹੀ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ
  • 51:00 - 51:05
    ... ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਸਧਾਰਣ
    ਕੋਮ ਲੱਭਦੇ ਹਨ, ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ ਜਨਰੇਟਰ,
  • 51:05 - 51:07
    ਜੁੜੇ ਨਹੀਂ, ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ.
  • 51:08 - 51:14
    ਇਸ ਲਈ, ਗੁਪਤ, 2 ਜਨਰੇਟਰ ਪੰਪ ਹੈ, ਜਾਂ
    ਤੁਸੀਂ ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 51:15 - 51:18
    ਕੈਪਸਿਟਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ,
  • 51:19 - 51:24
    ਅਤੇ ਉਹ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਜੋ ਇਕ ਦੂਜਾ ਦੂਜਾ
    ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਮੋਸ਼ਨ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 51:26 - 51:33
    ਇਕ ਲੂਪ ਦਾ ਉਤਪਾਦਨ, ਕੈਪੀਟਮੈਂਟ
    ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 51:34 - 51:38
    ਅਤੇ ਇੱਕ ਮੋਟਰ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਜਨਰੇਟਰ ਦੇ
    ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਾਉਣਾ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੈ.
  • 51:40 - 51:45
    ਇਹ ਕੰਪ... ਇਹ ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ, ਜੋ ਕਿ
    ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
  • 51:45 - 51:49
    ਜਨਰੇਟਰ ਬੈਕਅੱਪ, ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ ਫਰੰਟ,
  • 51:53 - 51:56
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋ ਜਨਰੇਟਰਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,
  • 51:56 - 52:00
    ਪਰ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕੀਤਾ
    ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 52:00 - 52:02
    ਲੂਪ ਦੇ ਉਸੇ ਬਿੰਦੂ ਤੇ 2 ਤੋਂ,
  • 52:03 - 52:05
    ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਗਰੋਵ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ,
  • 52:05 - 52:10
    ਅਤੇ ਕੈਪੀਸਟਰਸ ਤੁਹਾਨੂੰ 3 ਤੋਂ 5 ਕਿਲੋਗ੍ਰਾਟਸ
    ਦੀ ਵਰਤੋ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕਰਦੇ ਹਨ.
  • 52:14 - 52:17
    ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ, ਜੋ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਇੱਕ
    ਕੰਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਜਨਰੇਟਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈ,
  • 52:20 - 52:25
    ਅਤੇ ਇਹ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ,...
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 52:25 - 52:29
    ਅਤੇ ਸੌਲਿਡ ਸਟੇਟ ਨਾਲ, ਅਸੀਂ ਇਸ
    ਨੂੰ ਸਮੀਕਰਨ ਵਿਚੋਂ ਕੱਢਦੇ ਹਾਂ.
  • 52:30 - 52:36
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ
    ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਲਗਾਤਾਰ ਪ੍ਰਵਾਹ ਬਣਾ ਸਕਦੀ ਹੈ,
  • 52:36 - 52:40
    ਅਤੇ ਠੋਸ-ਰਾਜ ਲਈ ਖਰੜਾ ਤਿਆਰ ਕਰਨ
    ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ.
  • 52:41 - 52:45
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਹ ਬਣਾਏ,...
    ਊਰਜਾ ਇਕਾਈਆਂ,
  • 52:45 - 52:51
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ, ਸਿੱਖਿਆ
    ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 52:51 - 52:54
    ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ
  • 52:55 - 52:59
    ਇਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨੇ ਬਣਾਇਆ ਹੈ,
  • 53:00 - 53:04
    ਅਤੇ ਇਹ ਇਸ ਹਫਤੇ ਜੋ ਮੈਂ ਇਨੋਵੇਸ਼ਨ ਸੈਂਟਰ
    ਨੂੰ ਟੀਚਿੰਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ,
  • 53:05 - 53:06
    ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਮਝਣ ਲਈ
  • 53:06 - 53:09
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ
    ਗਤੀਸ਼ੀਲ ਹੋ ਗਏ ਹਨ
  • 53:10 - 53:13
    ਉਮ, ਕੋਰ, ਮਲਟੀ-ਡਾਇਨੈਮਿਕ ਕੋਰ,
  • 53:14 - 53:17
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
    ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 53:19 - 53:22
    ਜੇ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾਇਆ ਹੈ,
  • 53:22 - 53:26
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕੋਰ ਨੂੰ ਤਰਲ ਤੋਂ
    ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਰਹੇ ਹੋ,
  • 53:27 - 53:29
    ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਦੋ ਪੜਾਵੀ ਤਰਲ ਸੀ,
  • 53:30 - 53:32
    ਅਤੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਅੰਦਰ ਇਕ ਹੋਰ ਤਰਲ ਸੀ,
  • 53:32 - 53:33
    ਅਤੇ ਉਹ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ,
  • 53:34 - 53:39
    ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ, ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ
    ਫੀਲਡ-ਸਟੈਂਨ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੈ.
  • 53:41 - 53:47
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੀ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ,
    ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ,
  • 53:48 - 53:50
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ,
  • 53:50 - 53:55
    ਇੱਕ ਸ਼ਰਤ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲੀ ਫੀਲਡ
    ਫੋਰਸ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 53:56 - 54:01
    ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਪਹਿਲੇ ਪੜਾਵਾਂ
    ਵਿਚ, 'ਬੀ' ਵਿਚ ਤਰਲ
  • 54:03 - 54:05
    ਅਤੇ 'ਏ' ਵਿਚ ਕੋਈ ਤਰਲ ਨਹੀਂ.
  • 54:10 - 54:13
    ਤੁਸੀਂ ਤਰਲ ਨਾਲ ਦੋਨੋ ਕੋਰ ਭਰਦੇ ਹੋ,
  • 54:14 - 54:20
    ਅਤੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਬਿੰਦੂ ਵੱਲ ਧੱਕਣਾ
    ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਕਿ 'ਏ' ਖਾਲੀ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 54:22 - 54:25
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਰਿਐਕਟਰ ਚੱਲ ਰਹੇ ਵੇਖਦੇ ਹੋ,
  • 54:26 - 54:34
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖੋਗੇ ਕਿ ਸੈਂਟਰ ਦੇ ਕੋਰ
    ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਸਮਰੱਥਾ, ਜਾਂ ਵਾਤਾਵਰਣ ਹੈ,
  • 54:35 - 54:40
    ਇਹ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ
    ਖੇਤਰਾਂ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ.
  • 54:41 - 54:48
    ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਵੀ ਮੌਕਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਕੋਈ ਵੀ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ
    ਸੀ, ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਹਵਾਈ ਬੁਲਬਲੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸੀ,
  • 54:49 - 54:54
    ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਫੀਲਡ ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 54:56 - 54:59
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਫੀਲਡ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਬਣਾਉਣ
    ਦੇ ਇਸ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹੋ,
  • 54:59 - 55:02
    ਜਾਂ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਵਿਚ ਬੁਲਬਲੇ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ,
  • 55:03 - 55:10
    ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਊਰਜਾ ਦੇ ਉਤਪਾਦਨ, ਅਤੇ
    ਹਰ ਦੂਸਰੀ ਚੀਜ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਦੇ ਹੋ.
  • 55:10 - 55:14
    ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਡਾ ਅੰਤਮ ਟੀਚਾ
    ਇਕ ਬਿੰਦੂ ਹਾਸਲ ਕਰਨਾ ਹੈ,
  • 55:15 - 55:19
    ਕਿੱਥੇ, ਇਹ ਜ਼ੋਨ ਮੈਟਰ ਦੀ
    ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੇਕਾਰ ਹੈ.
  • 55:20 - 55:25
    ਹੁਣ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵਾਪਸ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ...
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 55:25 - 55:28
    ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਗੈਂਸ ਪਾਣੀ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ,
  • 55:28 - 55:33
    ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਪਾਣੀ ਗ੍ਰੇਵਟੀਟੇਨੈਸ਼ੀਅਲ-
    ਮੈਗਨੈਟਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਚਾਰਜ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 55:34 - 55:37
    ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਜ਼ੋਨ ਵਿਚ
    ਵੈਕਿਊਮ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 55:38 - 55:45
    ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹਕੀਕਤ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ
    ਡਾਇਨਾਮਿਕ ਮੁਫ਼ਤ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਬਣਾਇਆ ਹੈ,
  • 55:46 - 55:48
    ਕੁਝ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
    ਖੋਖਲੇ ਸਟਰ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 55:49 - 55:50
    ਪਰ ਇਹ ਖੋਖਲਾ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 55:50 - 55:55
    ਇਹ ਸ੍ਰਿਸਟੀ ਵੱਲ ਪਹਿਲਾ ਕਦਮ ਹੈ
  • 55:55 - 55:58
    ਸੁਤੰਤਰ ਗਰੈਵੀਟੇਸ਼ਨਲ-ਮੈਗਨੈਟਿਕ
    ਫੀਲਡ ਦਾ,
  • 55:58 - 56:02
    ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਮੂਲ ਦੇ ਮਾਮਲੇ-ਰਾਜ,
    ਇਸ ਨੂੰ ਸੀਮਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 56:03 - 56:08
    ਕਿਉਂਕਿ ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਵੇਖ ਰਹੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਤਰਲ ਗਾਨ ਨੂੰ ਅੰਦਰ ਰੱਖ ਲਿਆ ਹੈ,
  • 56:09 - 56:13
    ਤੁਸੀਂ ਗਾਨ ਦੀ ਇੱਕ ਬਹੁਤ
    ਪਤਲੀ ਪਰਤ ਬਣਾਈ ਹੈ,
  • 56:14 - 56:16
    ਜੋ ਕਿ ਚੁੰਬਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਨੂੰ ਸੀਮਤ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 56:19 - 56:24
    ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਕਿ ਪਾਣੀ ਤੁਹਾਡੇ
    ਲਈ ਕਿੰਨਾ ਸ਼ੁੱਧ ਹੈ, ਇਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਇਹ ਸਿਧਾਂਤ ਹੈ.
  • 56:25 - 56:31
    ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਕਦਮ ਹੋਰ ਅੱਗੇ ਜਾ ਸਕਦੇ
    ਹੋ, ਅਤੇ ਤੀਜੇ ਕੋਰ ਨੂੰ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 56:31 - 56:40
    ਅਤੇ ਤੀਜੀ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਕੋਰ ਭਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ
    ਕਰਨ, ਜਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਮੈਟਰ ਸਮਗਰੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ,
  • 56:41 - 56:47
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜੀ ਕੋਰ ਤੋਂ ਮੈਟਰ
    ਦੀ ਘਾਟ ਵੇਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 56:49 - 56:52
    ਜੇ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲਵਾਂ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕੋਗੇ?
  • 56:53 - 56:55
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 56:55 - 56:59
    ਜੋ ਮੈਂ ਕਾਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,
    ਦੂਜੇ ਖੋਖਲੇ ਖਾਲੀ ਖਾਨੇ,
  • 57:00 - 57:05
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲੇ, 'ਏ' ਅਤੇ
    'ਬੀ' ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਥਾਂ 'ਤੇ ਵੇਖਦੇ ਹੋ,
  • 57:06 - 57:13
    ਤੁਸੀਂ ਫੀਲਡ, ਗਰੇਵਟੀਸ਼ਨਲ-ਮੈਗਨੈਟਿਕ
    ਫੀਲਡ ਦੀ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਵਿੱਚ ਹੋ,
  • 57:13 - 57:18
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਤਾਕਤ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹੋ,
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 57:19 - 57:24
    ਇਹਨਾਂ ਕੰਟੇਨਰਾਂ ਦੀ ਖਾਲੀਪਨ ਇਹ ਨਹੀਂ
    ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਮੱਗਰੀ ਗੁਆ ਦਿੱਤੀ ਹੈ,
  • 57:25 - 57:30
    ਇਹ ਇਕ ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ
    ਦੇ ਅਗਲੇ ਪੜਾਅ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਗਏ ਹੋ,
  • 57:31 - 57:32
    ਜੋ ਫੀਲਡ ਟੈਕਨੋਲੋਜੀ ਹੈ
  • 57:37 - 57:42
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬੁਲਬੁਲ ਵੇਖਦੇ ਹੋ ਅਤੇ
    ਸਮਗਰੀ ਦੀ ਖਾਲੀਪਨ ਦੇਖਦੇ ਹੋ,
  • 57:42 - 57:44
    ਤੁਹਾਡੇ ਦੋਹਾਂ ਦੇ ਬਾਹਰੀ ਨੁਕਤੇ ਵਿਚ,
  • 57:44 - 57:51
    ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ
    ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਹੈ, ਕੇਂਦਰ ਖਾਲੀ ਕਰੋ
  • 57:51 - 57:53
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,
  • 57:53 - 57:57
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮੈਗਨੇਟਿਕ ਤੋਂ
    ਕਿੰਨਾ ਕੁ ਸੰਤੁਲਨ ਦਿੰਦੇ ਹੋ
  • 57:57 - 58:00
    ਗਰੇਵਿਟੀਸ਼ਨ ਲਈ ਜੋ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ,
  • 58:00 - 58:05
    ਜਾਂ ਕੀ ਕੇਂਦਰ ਨੂੰ ਖਾਲੀ
    ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਰੱਥ ਨਹੀਂ ਹੈ?
  • 58:06 - 58:12
    ਇਸ ਲਈ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ, ਜੋ
    ਅਸੀਂ ਦੇਖ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਅਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਹੈ,
  • 58:12 - 58:17
    ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਲੂਣਾ ਪਾਣੀ
    ਨੂੰ ਸੌਂਪਣ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਰਹੇ ਹੋ,
  • 58:17 - 58:19
    ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਇਨੋਵੇਸ਼ਨ
    ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ ਹੈ,
  • 58:20 - 58:23
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪਰਤ ਵਿਚ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
    ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਹਾਸਲ ਕਰੋਗੇ.
  • 58:24 - 58:28
    ਇਸ ਪਰਤ ਵਿੱਚ, ਨਮਕ ਪਾਣੀ, ਜੋ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,
  • 58:28 - 58:30
    ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਲੂਣ,
  • 58:30 - 58:34
    ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਸਿਰਜਨਾ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ,
  • 58:34 - 58:38
    ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਕੰਨਟੇਨਰ ਤੇ ਖਾਰੇ
    ਪਾਣੀ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.
  • 58:39 - 58:42
    ਇਸ ਲਈ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਲੱਭ ਰਹੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਕੁਝ
  • 58:42 - 58:44
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਇਸਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ,
  • 58:44 - 58:46
    ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਹਨ,
  • 58:47 - 58:50
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਮੱਗਰੀ ਹੈ
  • 58:50 - 58:53
    ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ.
  • 58:54 - 58:56
    ਤੁਸੀਂ 3 ਕੋਰ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 58:57 - 59:01
    ਤੁਸੀਂ ਵੱਖਰੇ ਪਦਾਰਥਾਂ ਨਾਲ
    ਹਰੇਕ ਕੋਰ ਭਰ ਦਿੰਦੇ ਹੋ,
  • 59:05 - 59:08
    ਅਤੇ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਬਚੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ
  • 59:11 - 59:14
    ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਹਨ,
  • 59:19 - 59:21
    2 ਖਾਲੀ ਕੋ.
  • 59:22 - 59:24
    ਕਿ ਅਸੀਂ 'ਏ', 'ਬੀ' ਅਤੇ 'ਸੀ' ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 59:27 - 59:32
    ਅਤੇ, ਸਿਰਫ 'ਸੀ' ਵਿਚਲੀ ਸਮੱਗਰੀ
  • 59:33 - 59:39
    'ਏ' ਅਤੇ 'ਬੀ' ਖਾਲੀ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ
    ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹਨ,
  • 59:39 - 59:40
    (ਹਮਮ ਹੰਮ),
  • 59:40 - 59:42
    ਕਿਉਂਕਿ, ਭੁੱਲ ਨਾ ਜਾਣਾ
  • 59:43 - 59:46
    ਇਹ ਸਮੱਗਰੀ, ਨੈਨੋਕੋਡ ਹੈ, ਇੱਥੇ,
  • 59:48 - 59:51
    ਅਤੇ ਇਹ ਸਮੱਗਰੀ ਨੈਨੋਕਾਈਟ ਹੈ, ਇੱਥੇ ਇੱਥੇ.
  • 59:52 - 60:00
    ਇਸ ਲਈ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ,
    ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ਤੇ, ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਖੜ੍ਹੇ ਹਨ,
  • 60:01 - 60:04
    ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਰੋਟੇਸ਼ਨ ਬਣਾਈ ਹੈ,
  • 60:05 - 60:10
    2 ਦੇ ਆਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ,
    ਉਚਿਤ ਖੇਤਰ ਬਣਾ ਦੇਵੇਗਾ,
  • 60:10 - 60:14
    ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੁੱਕਣ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਲਿਜਾਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
  • 60:20 - 60:28
    ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਖੋਖਲੇ ਕੇਂਦਰਾਂ ਨੂੰ
    ਅਸਲੀ ਸਿੰਗਲ ਕੋਰ, ਮਲਟੀ ਗੈਨ,
  • 60:29 - 60:30
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਭਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ,
  • 60:31 - 60:35
    ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਖੋਖਲੇ ਕੇਂਦਰ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਤ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 60:35 - 60:39
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਚਾਹੁੰਦੇ
    ਹੋ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
  • 60:41 - 60:46
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ, ਦੇ ਕੇਂਦਰ
    ਵਿੱਚ ਵੀ... ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 60:46 - 60:48
    ਤਾਰਿਆਂ, ਕੇਂਦਰੀ ਗਲੈਕਸੀਆਂ ਦਾ ਕੰਮ.
  • 60:49 - 60:53
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿਚ ਇਕ
    ਚੀਜ਼ ਸਮਝੋਗੇ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਹੀ...
  • 60:53 - 60:56
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ
    ਨਾਲ ਵੇਖਣਗੇ, ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ...
  • 60:58 - 60:59
    ਇਹ,
  • 61:00 - 61:02
    ਸੈਂਟਰ ਦੇ ਮੁੱਖ ਵਿਚ,
  • 61:03 - 61:07
    ਤੁਸੀਂ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਜੀਵ ਦੇਖੋਂਗੇ,
  • 61:07 - 61:10
    ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਣੀ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਲੱਭ ਰਹੇ ਹੋ,
  • 61:11 - 61:15
    ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਾਨ ਦੀ ਸਮਗਰੀ,
    ਕਾਲਾ ਪਦਾਰਥ ਵਰਗੀ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਹੈ.
  • 61:18 - 61:19
    ਇਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ,
  • 61:20 - 61:24
    ਇਹ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਹਨੇਰੇ ਕੇਂਦਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ,
  • 61:25 - 61:26
    ਸੈਂਟਰ ਦੇ ਮੁੱਖ ਵਿਚ,
  • 61:27 - 61:29
    ਇਹ ਨੈਨੋਮਾਇਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 61:30 - 61:33
    ਇਹ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ
    ਕਰਦੇ ਹੋ, ਪ੍ਰਿੰਸੀਪਲ ਫੀਲਡ
  • 61:35 - 61:41
    ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ 'ਗਲੈਕਸੀਆਂ', ਜਾਂ
    'ਯੂਨੀਵਰਸਿਸ', 'ਬਲੈਕ ਹੋਲ' ਵਿੱਚ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ.
  • 61:42 - 61:48
    ਕਿਉਂਕਿ, ਇਹ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਗ੍ਰਹਿਣ ਕਰ ਲੈਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ
    ਊਰਜਾ ਦੀ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਦੋਵਾਂ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਘਟਾਉਂਦੀ ਹੈ,
  • 61:48 - 61:50
    ਇਸਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਇਸਦੇ ਅਨੁਸਾਰ,
  • 61:50 - 61:54
    ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਨਾਲ, ਇੱਥੇ, ਤੁਸੀ ਹਿਦਾਇਤ
    ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਜਿਆਦਾਤਰ ਸਥਿਤੀ,
  • 61:54 - 61:56
    ਕਿੰਨਾ ਕੁ ਸਮਾਇਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ,
    ਵਾਪਸ ਕੀ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 61:56 - 61:59
    ਇਹ ਸਾਡੇ ਢਾਂਚੇ
    ਅਨੁਸਾਰ ਫਿਲਟਰਿੰਗ ਹੈ.
  • 62:00 - 62:04
    ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਇਹ ਸੋਡੀਅਮ
  • 62:05 - 62:09
    ਅਤੇ ਖਾਸ ਕਰਕੇ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਸਾਰੀਆਂ
    ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਐਮਿਨੋ ਐਸਿਡ ਵਿੱਚ ਜੋੜਦੇ ਹੋ,
  • 62:09 - 62:14
    ਇਸ ਢਾਂਚੇ ਤੇ ਸਾਡੀ ਬਣਤਰ,
    ਭੌਤਿਕ ਢਾਂਚੇ ਅਨੁਸਾਰ ਸੰਤੁਲਨ.
  • 62:16 - 62:25
    ਇਸ ਲਈ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ ਉਸ ਵਿਚ
    10,000 rpm ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿਚ ਕੁਝ ਹੈ,
  • 62:29 - 62:32
    ਇਹ ਉਹ ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
  • 62:36 - 62:39
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ...
  • 62:43 - 62:50
    ਪੂਰਾ ਢਾਂਚਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੋਵੇਗਾ,
  • 62:52 - 63:00
    ਇੱਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
    ਆਪਣੇ ਸਟੈਕ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ,
  • 63:01 - 63:05
    ਤੁਹਾਡਾ ਸਟੇਕਰ ਊਰਜਾ
    ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 63:09 - 63:13
    ਤੁਸੀਂ ਲਿਫਟ ਅਤੇ ਊਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ,
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਜ਼ਬ ਕਰਨਾ ਹੈ,
  • 63:13 - 63:18
    ਅਤੇ, ਤੁਹਾਡਾ ਸਟੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਆਸ਼ਰਣ ਦੀ
    ਸੀਮਾ, ਘੱਟ ਜਾਂ ਘੱਟ, ਇਸਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੈ.
  • 63:23 - 63:29
    ਇਹ ਚੋਣ ਹੈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਗਾਨ
    ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿਚੋਂ ਗੁਜਰਦੇ ਹੋ
  • 63:29 - 63:31
    ਅਤੇ, ਮੋਟਰ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘੋ.
  • 63:36 - 63:41
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਮੋਟਰ ਨਹੀਂ
    ਹਨ, ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਨਹੀਂ...
  • 63:41 - 63:43
    euh, ਮੈਂ ਜੋ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, 'ਪੰਪ'
  • 63:45 - 63:50
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਫੀਲਡ
    ਵਿੱਚ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਸਮਝਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ,
  • 63:50 - 63:54
    ਅਤੇ ਇਹ ਸਮਝਣ ਕਿ ਅਸੀਂ ਜਨਰੇਟਰਾਂ
    ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਕਿਉਂ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 63:54 - 63:57
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ 3 ਤੋਂ 5 ਕਿਲੋਵਾਟ ਨਾਲ ਖੁਸ਼ ਹੋ,
  • 63:57 - 64:00
    ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਦੂਜੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ
    ਕਿਹਾ ਹੈ, "ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ!"
  • 64:01 - 64:03
    ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ
    ਵੀ ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਵਿੱਚ ਰਹੇ ਹੋ.
  • 64:04 - 64:09
    ਅਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਜਨਰੇਟਰਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ
    ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਇੱਕ ਨਿਰੰਤਰ ਸਪਲਾਈ ਹੈ,
  • 64:10 - 64:14
    20,000 ਵੋਲਟ੍ਰਿਕ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿਚ ਕੁਝ.
  • 64:19 - 64:23
    ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਰਹੇ, ਤੁਸੀਂ
    ਇਸ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ,
  • 64:23 - 64:25
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 64:25 - 64:27
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਪੱਧਰ ਤੇ,
  • 64:27 - 64:32
    ਇੱਕ ਫੀਲਡ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਖੁਰਾਇਆ ਅਤੇ ਚਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 64:32 - 64:36
    ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਤੋਂ
    ਬਿਨਾਂ ਲਿਫਟ ਅਤੇ ਮੋਸ਼ਨ ਬਣਾ ਸਕੋਗੇ
  • 64:44 - 64:48
    ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਦਾ ਕੰਮ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸੇ ਕਰਕੇ,
  • 64:50 - 64:52
    ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 64:52 - 64:56
    ਸਾਨੂੰ 3 ਤੋਂ 5 (ਕਿਲਵੋਟਸ?) ਨਾਲ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਰੱਖਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,
  • 64:56 - 65:04
    ਪਰ ਅਸੀਂ 20,000 ਵੋਲਟ,
    ਘੱਟੋ ਘੱਟ, ਨਿਰੰਤਰ ਸਪਲਾਈ,
  • 65:04 - 65:08
    ਮੌਜੂਦਾ ਵਹਾਅ ਨਾਲ, ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ,
    ਬਹੁਤ ਹੀ ਛੋਟਾ ਵਰਤਮਾਨ ਵਹਾਅ,
  • 65:08 - 65:13
    ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਕੁਝ ਵੀ,
    ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਊਰਜਾ
  • 65:15 - 65:20
    ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ ਵਹਾਅ ਦੀ ਹਾਲਤ ਨੂੰ
    ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੀ,
  • 65:21 - 65:27
    1 ਐੱਫਪ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ, 1
    ਮਿਲੀਲੀ-ਐਮ ਪੀ ਸਹਿਣਯੋਗ ਹੈ
  • 65:30 - 65:35
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਭਾਸ਼ਾ
    ਦੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸਮਝਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ,
  • 65:35 - 65:40
    ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਭਾਵੀ ਫਰਕ
    ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਜੋ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ,
  • 65:40 - 65:43
    ਪਰ, ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੌਲੀ ਗਤੀ ਦੇ ਨਾਲ
  • 65:44 - 65:48
    ਇਹ ਹੀ ਵਰਤਮਾਨ ਦਾ ਅਰਥ
    ਹੈ, ਵਹਾਅ, ਸ੍ਰਿਸਟੀ.
  • 65:48 - 65:50
    ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਪ੍ਰਵਾਹ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ ਹੈ,
  • 65:51 - 65:54
    ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦੇਵੋਂਗੇ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ,
  • 65:54 - 65:59
    ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੇ ਦੂਜੇ ਸਿਰੇ
    ਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਿਵੇਂ .5, .75 ਐਮਪ.
  • 65:59 - 66:02
    ਅਤੇ ਫੀਲਡਜ਼ ਦੇ ਤੂਫ਼ਾਨ ਨੂੰ ਬਣਾਉ,
  • 66:02 - 66:06
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੇਂਦਰੀ ਦੇਣ
    ਲਈ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਕੰਪਰੈੱਸ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 66:06 - 66:08
    ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, 'ਬਲੈਕ ਹੋਲ',
  • 66:08 - 66:12
    ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਅਵਸਥਾ, ਦੀ ਹੋਂਦ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ.
  • 66:14 - 66:17
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਰਸਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ?
  • 66:18 - 66:24
    ਅਸੀਂ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ
    ਨਾਲ ਵਿਕਾਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਇਸ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ,
  • 66:27 - 66:29
    ਕਿਉਂਕਿ, ਮਕੈਨਿਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ
    ਰਾਹੀਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ,
  • 66:30 - 66:33
    ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ,
    ਮਜ਼ਦੂਰ ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲਤਾ ਹੈ
  • 66:34 - 66:38
    ਹੁਣ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਫੀਲਡ ਪ੍ਰਵਾਹ ਬਣਾਉਣ ਨਾਲ,
  • 66:38 - 66:41
    ਇੱਕ ਸੌਲਿਡ ਸਟੇਟ ਤੇ, ਜੋ ਇਸਦੀ ਗਾਰੰਟੀ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ,
  • 66:42 - 66:46
    ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਫੀਲਡ ਵਹਾਅ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ
    ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 66:46 - 66:49
    ਜ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਮੌਜੂਦਾ ਵਹਾਅ.
  • 66:49 - 66:53
    ਸਮਝੋ, ਵੋਲਟੇਜ ਅਤੇ ਐਂਪਰਰੇਜ
    ਵਿਚਲਾ ਅੰਤਰ ਕੀ ਹੈ?
  • 66:56 - 66:58
    ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਉੱਚ ਸੰਭਾਵਨਾ ਵਾਲੇ ਫਰਕ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,
  • 66:59 - 67:06
    ਬਹੁਤ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਵਹਾਅ ਨਾਲ, ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਉਸ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
    ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦੀ ਸਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ,
  • 67:06 - 67:12
    ਜਾਂ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
    ਅਤੇ ਇਕੱਠੇ ਤੇਜ਼ ਰਫਤਾਰ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 67:15 - 67:20
    ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ
    ਪਲੈਜ਼ੈਕਕ ਪ੍ਰਵਾਹ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ,
  • 67:20 - 67:25
    ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਨਵੇਂ ਜਨਰੇਟਰਾਂ
    ਦੇ ਕੰਮ ਤੋਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 67:25 - 67:31
    ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਮੌਜੂਦਾ ਲਈ ਪ੍ਰਮਾਣੂ- ਇਲੈਕਟਰੋਨ
    ਸਪਲਾਈ ਦੀ ਖੋਜ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 67:31 - 67:34
    ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਸਮਝਦੇ ਹੋ.
  • 67:34 - 67:38
    ਅਸੀਂ ਸਪੇਸ ਟੈਕਨਾਲੋਜੀ ਅਤੇ ਸਪੇਸ
    ਟੈਕਨਾਲੌਜੀ ਕਾਰਜਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ
  • 67:38 - 67:41
    ਇਹਨਾਂ ਹਾਲਤਾਂ 'ਤੇ
  • 67:50 - 67:57
    ਅਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਨੂੰ ਤਕਨੀਕੀ
    ਗਿਆਨ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 67:57 - 68:00
    ਪਰ ਸਾਨੂੰ ਕਦਮ ਚੁੱਕਣੇ ਪੈਂਦੇ
    ਹਨ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਫੜ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 68:05 - 68:07
    ਅਸੀਂ ਪੜਾਵਾਂ 'ਤੇ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 68:07 - 68:15
    ਉਹ ਗੱਲਾਂ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ ਕੰਮ
    ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ,
  • 68:15 - 68:18
    ਇਲੈਕਟਰੋਨ ਅਤੇ ਬਿਜਲਈ ਸਪ੍ਰਬਸ਼ਨ ਨਹੀਂ.
  • 68:22 - 68:24
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਗਿਆਨ
    ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ,
  • 68:24 - 68:27
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਫੜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ,
  • 68:27 - 68:30
    ਅਤੇ ਉਮੀਦ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਕ-ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦੇ
    ਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਗਾਨ ਨਾਲ ਕੀਤੇ ਸਨ
  • 68:30 - 68:33
    ਅਤੇ... ਨੈਨਕੋਨਾਈਟਿੰਗ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਦੇ
  • 68:34 - 68:38
    ਹੁਣ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖੋਗੇ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
    ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕੀਤਾ?
  • 68:38 - 68:42
    ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ Nanomaterial ਬਣਾਇਆ,
  • 68:43 - 68:46
    ਤੁਸੀਂ ਗਾਨ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਬਣਾਇਆ ਹੈ.
  • 68:46 - 68:47
    ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 68:48 - 68:52
    ਅਤੇ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ
    ਹੈ, ਸੈਂਟਰ ਕੋਰ ਦੇ ਖਾਲੀ ਕਰਨਾ
  • 68:53 - 68:54
    ਇਨੋਵੇਸ਼ਨ ਸੈਂਟਰ ਵਿਚ
  • 69:04 - 69:11
    ਬਾਹਰ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਅਤੇ ਸਿਰਫ
    ਅੰਦਰ ਫੀਲਡ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੇ ਨਾਲ,
  • 69:14 - 69:15
    ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਡਾ ਟੀਚਾ ਹੈ,
  • 69:15 - 69:19
    ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਫੀਲਡਸ ਦੀ ਆਪਸੀ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ
  • 69:19 - 69:23
    ਇਹ ਕਿ ਫੀਲਡਾਂ ਦੀ ਪਰਸਪਰ
    ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ.
  • 69:24 - 69:29
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬੁਕ ਨੰਬਰ 1 ਤੇ ਵਾਪਸ
    ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 69:29 - 69:31
    ਅਤੇ ਵੀਡੀਓਜ਼ ਵਿੱਚ,
    ਜੋ ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ ਹੈ,
  • 69:31 - 69:37
    ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, 'ਜਦੋਂ ਖੇਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ
    ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਪਲਾਸਮੇ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ'
  • 69:37 - 69:39
    ਅਸੀਂ ਮੈਟਰ ਤੋਂ ਆਏ ਹਾਂ,
  • 69:39 - 69:43
    ਹੁਣ ਇਸ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 69:45 - 69:48
    ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 69:49 - 69:51
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
  • 69:51 - 69:56
    ਅਸੀਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਬਣਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਜਿਸ ਨੂੰ
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਆਕਾਰ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 69:56 - 69:58
    ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼ ਹੋਣ ਲਈ,
  • 69:58 - 70:00
    ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ ਹੋਣ ਲਈ,
  • 70:01 - 70:02
    ਇੱਕ ਕਾਰ ਹੋਣ ਲਈ,
  • 70:02 - 70:07
    ਅਮੋਨਿਕੋ ਐਸਿਡ ਦਾ ਐਟਮ, ਅਰੰਭਿਕ
  • 70:07 - 70:11
    ਇਸ ਲਈ, ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਣਾ
    ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਇਸ ਤੋਂ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 70:12 - 70:16
    ਇਹ ਅੰਤ ਹੈ, ਗਿਆਨ ਦਾ ਪੂਰਾ ਹੋਣਾ.
  • 70:24 - 70:25
    ਇਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ,
  • 70:25 - 70:29
    ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦੇਖਿਆ ਹੈ,
  • 70:29 - 70:34
    ਇੱਕ ਗਾਣ ਨਾਲ ਇੱਕ ਗੇਂਦ ਚਲਾਉਣੀ, ਅਤੇ
    ਇੱਕ ਖੋਖਲੇ ਕੇਂਦਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ,
  • 70:34 - 70:36
    ਜਦਕਿ ਹਾਲੇ ਵੀ ਆਕਾਰ ਹੈ
  • 70:37 - 70:43
    ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇਹ ਫੈਸਲਾ
    ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਕਿੱਥੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 70:43 - 70:47
    ਅਤੇ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਮੋਟਰ ਨੂੰ ਰੋਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 70:48 - 70:51
    ਅਜੇ ਵੀ ਕੇਂਦਰ ਨੂੰ ਬਗੈਰ
    ਬਗੈਰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 70:51 - 70:56
    ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਅੰਦਰ
    ਸੰਯੂਤੀ, ਅਤੇ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 70:58 - 71:01
    ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਗੱਲ ਸਾਹਮਣੇ ਆਈ ਹੈ,
  • 71:02 - 71:05
    ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਅੰਦਰ ਫੀਲਡ
    ਕਾਫ਼ੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੈ,
  • 71:05 - 71:10
    ਕਿ ਇਹ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਨੂੰ ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ
    ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 71:11 - 71:16
    ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ ਜਿਥੇ ਸਾਨੂੰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
    ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਅੱਗੇ ਵੱਧ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 71:16 - 71:20
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਇਸ ਤਕਨਾਲੋਜੀ
    ਦੇ ਵੱਖਰੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝੇ ਹੋਏ ਹਨ,
  • 71:21 - 71:27
    ਪਰ, ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ
    ਆ ਰਹੇ ਹਨ, ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੇ ਨਾਲ,
  • 71:28 - 71:32
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
    ਹੈ, ਪਹਿਲਾ ਘਰ ਖਾਲੀ ਕਰਨਾ,
  • 71:32 - 71:35
    ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਇਨੋਵੇਸ਼ਨ
    ਸੈਂਟਰ ਦੁਆਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 71:40 - 71:48
    ਕਿਉਂਕਿ, ਅੰਦਰ ਕੰਟੇਨਰ ਖਾਲੀ ਹੈ, ਪਰ,
    ਦੂਜਾ ਕੋਰ ਅਜੇ ਵੀ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ,
  • 71:53 - 71:57
    ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ
  • 71:59 - 72:02
    ਇਹ ਫੀਲਡ ਫੋਰਸ ਦੇ ਪਰਿਵਰਤਨ ਹੈ,
  • 72:02 - 72:05
    ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਹਰ ਇੱਕ ਚੀਜ਼ ਇੱਕ
    ਗਾਨਸ ਸਟੇਟ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਊਰਜਾ ਵਿੱਚ,
  • 72:06 - 72:12
    ਅਤੇ ਇਸ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਵਿੱਚ ਅਗਲਾ ਕਦਮ ਹੈ
    (ਵਾਰਡ?), ਸੈਕਸ਼ਨ ਬੀ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਲਈ.
  • 72:14 - 72:17
    ਅਤੇ ਜੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ
    ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਗਲੇ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ,
  • 72:18 - 72:25
    ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਲਿਫਟ ਅਤੇ,... ਬਿਜਲੀ,...
    ਪੀੜ੍ਹੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਾਂਗੇ
  • 72:25 - 72:27
    ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੌਖਾ ਤਰੀਕਾ ਹੈ.
  • 72:28 - 72:32
    ਮੋਟਰਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ,
    ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ,
  • 72:32 - 72:37
    ਕਿਉਂਕਿ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਬਿਜਲੀ ਦੀ ਸਪਲਾਈ
    ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 72:37 - 72:40
    ਜੋ ਵੋਲਟੇਜ ਫਰਕ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ,
  • 72:41 - 72:43
    ਦੇ 20,000 ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ,
  • 72:44 - 72:48
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੈਗਨੇਟਿਕ ਹੈ ਅਤੇ
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਗਰੇਵਟੀਸ਼ਨਲ ਹੈ,
  • 72:48 - 72:54
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਇਕ ਦੂਜੇ
    ਦੇ ਉਲਟ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿਚ ਫੀਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 72:55 - 72:58
    ਫਿਰ, ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕੋਗੇ.
  • 73:03 - 73:05
    ਤਰਲ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 73:15 - 73:19
    ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਪਲਾਸਮੇਟਿਕ
    ਦੇ ਫੀਲਡ ਵਿੱਚ ਜਾਓ
  • 73:19 - 73:22
    ਅਤੇ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਬਣਾਏ ਗਏ ਹਨ
  • 73:22 - 73:25
    ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰ ਸਮੇਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
  • 73:27 - 73:31
    ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਟੀਚਿੰਗ ਵਿੱਚ,
    ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਦਾ ਸਮਝਿਆ ਹੈ,
  • 73:32 - 73:36
    ਅਲਕਲੀਨ ਅਤੇ ਐਸਿਡਿਕ,
  • 73:38 - 73:40
    ਸਕਾਰਾਤਮਕ - ਨੈਗੇਟਿਵ,
  • 73:40 - 73:43
    ਉੱਤਰੀ ਧਰੁਵ - ਦੱਖਣੀ ਧਰੁਵ,
  • 73:49 - 73:52
    ਗ੍ਰੈਵਟੀਟੇਸ਼ਨਲ - ਮੈਗਨੈਟਿਕਲ,
  • 73:54 - 73:59
    ਇਹ ਸਭ ਇੱਕੋ ਗੱਲ ਹੈ,
    ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਅੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 74:00 - 74:03
    ਇਹ ਇਸ ਗੱਲ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਕਿਹੜੇ ਵਿਗਿਆਨ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
  • 74:05 - 74:07
    ਪਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
  • 74:07 - 74:10
    ਇਹ ਇੱਕ ਹੀ ਗੱਲ ਲਈ
    ਇੱਕੋ ਹੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ,
  • 74:11 - 74:17
    ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,
    ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਤਕ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 74:18 - 74:21
    ਤੁਹਾਡਾ ਗਿਆਨ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਣ
    ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਅੱਗੇ ਵਧਿਆ ਹੈ.
  • 74:28 - 74:32
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਹਨ, ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ
    ਵਿੱਚ, ਜੋ ਇਸ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ,
  • 74:32 - 74:37
    ਅਤੇ ਇਸ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ,
    ਗਿਆਨਵਾਨ, ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ
  • 74:43 - 74:50
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, "ਮਾਹੌਲ, ਕਾੱਲਮਬਜ਼ ਰੁਕਾਵਟ,
    ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
  • 74:51 - 74:54
    ਇਹ ਇਕੋ ਗੱਲ ਦੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ ".
  • 74:56 - 75:01
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਾਹੌਲ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ,
    ਕੋਲੋਮਜ਼ ਰੁਕਾਵਟ, ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਚਮੜੀ,
  • 75:02 - 75:03
    ਇਹ ਇਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ.
  • 75:03 - 75:06
    ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਕਿ
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 75:06 - 75:09
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਕਿੱਥੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 75:09 - 75:11
    ਅਸੀਂ ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਵਜੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ,
  • 75:12 - 75:13
    ਨੈਨੋ, ਗਾਨ,
  • 75:14 - 75:18
    ਕਦਮ-ਦਰ-ਕਦਮ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਣਾਇਆ,
    ਅਸੀਂ ਤਰਲ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਬਣ ਗਏ,
  • 75:19 - 75:23
    ਅਸੀਂ ਭਾਫ਼ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕੀਤੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ
    ਇਕ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਸਥਾਨ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 75:23 - 75:27
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਬਣ ਗਏ, ਅਸੀਂ ਕੀ
    ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਫੀਲਡ ਪਲਾਜ਼ਮਾ,
  • 75:27 - 75:29
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਹੈ,
  • 75:29 - 75:38
    ਅਤੇ ਫੀਲਡ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਫੈਸਲਾ
    ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਖਤਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 75:39 - 75:41
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ
  • 75:42 - 75:44
    ਯੂਨੀਫਾਈਡ ਫੀਲਡ ਥਿਊਰੀ,
  • 75:47 - 75:51
    ਉਹ ਸਾਰੇ ਆਉਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ
    ਪਰਿਵਰਤਨ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੇ ਹੋਏ,
  • 75:51 - 75:54
    ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਉਹ
    ਆਪਣੀ ਤਾਕਤ ਅਨੁਸਾਰ ਬਣੇ ਰਹਿਣ.
  • 75:58 - 76:03
    ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ
    ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 76:03 - 76:06
    ਇੱਥੋਂ ਤਕ ਕਿ ਆਉਣ ਵਾਲੀਆਂ
    ਤਬਾਹੀਆਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨਾਲ ਵੀ,
  • 76:08 - 76:12
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ, ਤੁਸੀਂ
    ਕਿਹੜੀ ਤਕਨੀਕ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
  • 76:13 - 76:14
    ਉਸੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ?
  • 76:16 - 76:20
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਗਲੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ
    ਸਮਝਣ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 76:20 - 76:22
    ਤੁਹਾਡੇ ਠੋਸ ਨੇ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ, ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਹਨ;
  • 76:23 - 76:26
    ਨੈਨੋ ਸਾਮੱਗਰੀ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਨੂੰ ਨਜਿੱਠਣਾ;
  • 76:26 - 76:28
    ਗੈਜੇਸ ਕੋਲ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ,
  • 76:28 - 76:32
    ਪਰ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ
    ਕਿਵੇਂ ਵਰਤਣਾ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ;
  • 76:33 - 76:39
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਤਰਲ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਵਿੱਚ ਅਜਾਦੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ,
  • 76:39 - 76:40
    ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਉੱਥੇ ਹੈ;
  • 76:40 - 76:42
    ਫਿਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਭਾਫ ਆਉਂਦੇ ਹੋ,
  • 76:43 - 76:47
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ
    ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਤਬਦੀਲੀ ਹੈ;
  • 76:47 - 76:49
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਖੇਤਾਂ ਵਿਚ ਆਉਂਦੇ ਹੋ,
  • 76:50 - 76:55
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ
    ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਫੀਲਡ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਹੈ
  • 76:57 - 77:01
    ਅਤੇ, ਸਭ ਕੁਝ ਇਸ ਤੋਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ
  • 77:02 - 77:06
    ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮਿਲ ਗਿਆ
    ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
  • 77:08 - 77:12
    ਤੁਸੀਂ ਪੈਚ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਖੁਸ਼ ਹੋ ਅਤੇ
    ਦਰਦ ਲਈ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 77:12 - 77:14
    ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਖੇਤ ਦੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਖੁਸ਼ ਹੋ,
  • 77:14 - 77:18
    ਪੈਚ ਭੋਜਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ,
    ਦਰਦ ਲਈ ਪੈਚ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ,
  • 77:18 - 77:24
    ਵਸੂਲੀ ਲਈ ਊਰਜਾ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ,
    ਆਵਾਜਾਈ ਲਈ ਊਰਜਾ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ,
  • 77:24 - 77:25
    ਕੀ ਲਈ ਊਰਜਾ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ?
  • 77:33 - 77:37
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਿਛਲੇ
    ਹਫਤੇ ਵੀ ਅਸੀਂ ਚੀਨੀ ਨਾਲ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਹੈ,
  • 77:38 - 77:42
    ਉਹ ਬੋਤਲਾਂ ਨਾਲ ਦਰਸਾਈਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ
    ਦੇ ਕੰਮ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ,
  • 77:43 - 77:46
    ਤੁਸੀਂ ਤਰਲ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤੋਂ ਸਿੱਧਾ
    ਟਰਾਂਸਫਰਮੇਸ਼ਨ ਵੇਖਦੇ ਹੋ
  • 77:46 - 77:53
    ਇੱਕ ਕਾਰ ਦੇ ਦੂਜੇ ਫੀਲਡ ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਦੇ ਨਾਲ ਖੇਤਰੀ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਨਾਲ,
  • 77:54 - 77:56
    ਈਂਧਨ ਦੀ ਕਮੀ ਵਿੱਚ
  • 77:56 - 77:59
    ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹਨ,
  • 77:59 - 78:03
    ਫੀਲਡ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਸ਼ੁਰੂ
    ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਇਸਦਾ ਨਤੀਜਾ ਹੈ,
  • 78:05 - 78:07
    ਕਿਉਂਕਿ, ਫੀਲਡ ਬਣਾਉਣਾ ਤਰਲ ਹੈ
  • 78:07 - 78:09
    ਅਤੇ, ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਨਾਲ
    ਖੇਤਰੀ ਪਰਸਪਰ ਪ੍ਰਭਾਵ,
  • 78:09 - 78:11
    ਲੋੜੀਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
  • 78:16 - 78:21
    ਪਰ, ਤਾਕਤ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ,
  • 78:23 - 78:31
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਹ ਦੀ ਰਚਨਾ ਨੂੰ ਇੱਕ
    ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਵਿੱਚ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ,
  • 78:31 - 78:33
    ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
  • 78:35 - 78:38
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ
    ਆਖਰੀ ਵਾਕ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ
  • 78:38 - 78:41
    ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਊਰਜਾ ਦੀ ਵਿਸ਼ਵ
    ਵਿਚ ਵੰਡਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ.
  • 78:56 - 78:57
    ਵੱਡਾ
  • 78:58 - 79:00
    ਸੰਭਾਵੀ ਫਰਕ,
  • 79:01 - 79:06
    ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਕੰਮ ਵਿਚ ਮਨੁੱਖ
    ਦੇ ਗਿਆਨ ਵਿਚ ਡੂੰਘੀ.
  • 79:14 - 79:15
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 79:15 - 79:19
    ਜਾਂ, ਭਵਿੱਖ ਵਿਚ ਜੋ ਲੋਕ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ
    ਨੂੰ ਸੁਣਦੇ ਹਨ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝ ਜਾਣਗੇ.
  • 79:35 - 79:39
    ਪਲਾਮੀਮੇਟਿਕ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਵਿਤ ਅੰਤਰ,
  • 79:39 - 79:41
    ਮੈਗਨੈਟਿਕ ਤੋਂ ਗਰੇਵਟੀਸ਼ਨਲ ਤੱਕ
  • 79:44 - 79:46
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ,
  • 79:47 - 79:51
    ਛੋਟਾ ਹੈ ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ.
  • 80:01 - 80:04
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਇਸ ਤਸਵੀਰ ਨਾਲ,
  • 80:05 - 80:07
    ਪੂਰੇ ਪਿਛਲੇ 3 ਸਾਲਾਂ ਦੇ
    ਟੀਚਿੰਗ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 80:07 - 80:09
    ਅਤੇ, ਸ਼ਾਇਦ ਮਨੁੱਖਤਾ
    ਦਾ ਸਮੁੱਚਾ ਗਿਆਨ,
  • 80:11 - 80:12
    ਬਹੁਤ ਸਧਾਰਨ.
  • 80:20 - 80:23
    ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦਾ ਕੇਂਦਰ ਇੱਥੇ ਬੈਠਾ ਹੈ,
  • 80:24 - 80:27
    ਪਰ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ
    ਧਰਤੀ, ਉੱਥੇ ਬੈਠਦੀ ਹੈ,
  • 80:31 - 80:36
    ਅੱਗੇ, ਅਤੇ ਕਮਜ਼ੋਰ, ਉੱਚ
    ਸੰਭਾਵਨਾ ਵਾਲੇ ਫਰਕ,
  • 80:36 - 80:38
    ਹੌਲੀ ਰੇਟ ਦੀ ਦਰ ਨਾਲ
  • 80:39 - 80:41
    ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ, ਸੰਭਵ ਹੈ.
  • 80:45 - 80:49
    ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ
    ਵਿਚ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਉੱਥੇ ਫਿੱਟ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 80:49 - 80:51
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕੁੱਲਤਾ ਨਹੀਂ ਵੇਖਦੇ.
  • 80:58 - 81:01
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 81:05 - 81:06
    ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ,
  • 81:11 - 81:13
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਉਹੀ ਨਤੀਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ ਹੈ
  • 81:25 - 81:32
    ਤੁਸੀਂ ਫੀਲਡਾਂ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
    ਜੋ ਅਜੇ ਵੀ ਇਸ ਬਰੈਕਟ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੈ,
  • 81:32 - 81:36
    ਪਰ, ਤੁਸੀਂ ਦੱਸਦੇ ਹੋ ਕਿ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਿੱਥੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 81:38 - 81:40
    ਅਤੇ, ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
    ਪਰਿਵਰਤਨ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 81:40 - 81:42
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦਾ, ਪਰ ਐਲੀਮੈਂਟ ਨਹੀਂ.
  • 81:52 - 81:58
    ਕੀ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਇੱਕ ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਵਿੱਚ
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ?
  • 82:00 - 82:03
    ਇਹ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਹੈ, ਜੋ
    ਕਿ ਪਰਿਵਰਤਨ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 82:03 - 82:05
    ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਵਿਚ ਤੱਤ ਨਹੀਂ.
  • 82:11 - 82:14
    ਸਾਰੇ ਟੀਚਿੰਗ ਵਿੱਚ, ਸ਼ੁਰੂ
    ਤੋਂ ਹੀ ਮੈਂ ਸਮਝਾਇਆ,
  • 82:15 - 82:18
    ਜਦੋਂ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਦਾ ਹੈ ਇਹ ਫੀਲਡਜ਼ ਹੈ,
  • 82:18 - 82:24
    ਇਹ ਆਇਰਨ ਜਾਂ ਕੈਲਸ਼ੀਅਮ ਨਹੀਂ ਬਣਾਉਂਦਾ,
    ਇਹ ਇੱਕ ਫੀਲਡ ਜਾਰੀ ਕਰਦੀ ਹੈ ਜੋ,
  • 82:24 - 82:27
    ਵਾਤਾਵਰਣ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ,
    ਅਤੇ ਇੱਕ ਦਿੱਤੀ ਸਥਿਤੀ,
  • 82:28 - 82:34
    ਫੀਲਡ ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ
    ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਆਉ ਆਕਸੀਜਨ,
  • 82:35 - 82:38
    ਬਾਕੀ ਵਾਤਾਵਰਨ ਅਨੁਸਾਰ,
    ਜੋ ਕਿ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 82:38 - 82:45
    ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ
    ਇਹ, ਇਹ ਉਸੇ ਗਿਆਨ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਹੈ.
  • 82:54 - 83:00
    ਇਹ ਇਕ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਜਨਰੇਟਰਾਂ ਦੇ
    ਉਤਪਾਦਨ ਦੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 83:00 - 83:03
    ਅਸੀਂ ਸੜਕ ਨੂੰ ਹੋਰ ਹੇਠਾਂ
    ਵੱਲ ਧੱਕ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 83:03 - 83:05
    ਸ਼ਾਇਦ ਇੱਕ ਹੋਰ 3 ਜਾਂ 4 ਹਫ਼ਤੇ,
  • 83:05 - 83:07
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲੱਗਦੇ ਹਨ,
  • 83:07 - 83:10
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਕਿ
    ਅਸੀਂ ਇੰਨਾ ਕੁਝ ਕਿਉਂ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 83:11 - 83:16
    ਕਿਉਂਕਿ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕੇ ਵਿੱਚ,
    ਜਨਰੇਟਰ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਬਣਾਉਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ,
  • 83:17 - 83:20
    ਬਿਜਲੀ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 83:20 - 83:25
    ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਾਧਨ ਹੈ, ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ,
  • 83:26 - 83:32
    ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਹੈ ਉਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਕੇ,
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ 'ਸਟਾਕਰ ਇਕਾਈਆਂ' ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 83:32 - 83:35
    ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੀ
    ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ
  • 83:35 - 83:38
    ਤੁਹਾਡੀ ਲੋੜ ਅਨੁਸਾਰ,
    ਸੰਭਾਵੀ ਫਰਕ ਨੂੰ ਬਣਾ ਕੇ.
  • 83:44 - 83:46
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰਵਾਹ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 83:46 - 83:51
    ਇਹ ਇਲੈਕਟ੍ਰਿਕ ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ ਦੀ
    ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਬਦਲਾਵ ਹੈ...
  • 83:55 - 83:58
    ਸੰਭਾਵੀ ਪਲਮੀਮੇਟਿਕ, ਪੱਧਰ ਦੀ ਸੰਤੁਲਨ
  • 84:03 - 84:10
    ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ
    ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ...
  • 84:10 - 84:13
    ਵਿਕਾਸ ਅਤੇ ਟੀਚਿੰਗ ਇਨ ਬਾਰਲੇਟਾ,
  • 84:13 - 84:16
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂਗੇ ਕਿ ਚੀਜ਼ਾਂ
    ਕਿਵੇਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ.
  • 84:18 - 84:23
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵਿਹਾਰਕ ਬਣਾਉਣ
    ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਹੋਰ,...
  • 84:23 - 84:25
    ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਬਾਰੇ ਸਮਝ
  • 84:30 - 84:34
    ਇਸ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ
    ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 84:36 - 84:40
    ਇਸ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ
    ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 84:40 - 84:43
    ਬਿਨਾਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਮਗਰੀ ਵੀ ਹੋਣ ਦੇ.
  • 84:45 - 84:50
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕੋਰਾਂ ਨਾਲ ਸਮੱਗਰੀ
    ਦੇ ਉਤਪਾਦਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ,
  • 84:51 - 84:55
    ਤੁਸੀਂ ਸੰਭਾਵੀ ਫਰਕ ਬਣਾਉਣ ਦੇ
    ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇਕੋ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ,
  • 84:55 - 85:01
    ਅਤੇ ਫੀਲਡਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਆਪਸੀ ਮੇਲ-ਜੋਲ,
    ਕਿ ਸੰਤੁਲਤ ਅਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ,
  • 85:01 - 85:05
    ਤੁਹਾਡੀ ਸਥਿਤੀ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ
    ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤੀ ਜਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ,
  • 85:05 - 85:08
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਸਮੱਗਰੀ ਦੇਵੇਗਾ,
    ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.
  • 85:09 - 85:12
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਂਚ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਅਤੇ ਵੱਖ
    ਵੱਖ ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਦੇ ਉਤਪਾਦਨ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 85:12 - 85:16
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਵੀਡੀਓ ਭੇਜੋ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂਗੇ
    ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ ਦੇਵਾਂਗੇ.
  • 85:17 - 85:23
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵਿਕਾਸ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿਚ ਹੋ,...
    ਨਵੇਂ ਜਰਨੇਟਰ,
  • 85:23 - 85:25
    ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਗਿਆਨ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ.
  • 85:27 - 85:29
    ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਾਂ ਘੱਟ,
  • 85:29 - 85:33
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਜੋ ਜਨਰੇਟਰ ਹੈ,
  • 85:33 - 85:37
    ਇੱਕ ਬਿਜਲੀ ਉਤਪਾਦਕ ਨਹੀਂ ਹੈ,
    ਇਹ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਜਨਰੇਟਰ ਹੈ,
  • 85:37 - 85:42
    ਅਤੇ ਇਹ ਪਲਾਜ਼ਮੇਟਿਕ ਊਰਜਾ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਸਭ ਕੁਝ ਹਾਸਿਲ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ,
  • 85:42 - 85:44
    ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਤੋਂ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ.
  • 85:44 - 85:45
    ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ,
  • 85:45 - 85:51
    "ਤੁਹਾਡਾ ਜਨਰੇਟਰ ਇੱਕ ਪਲੱਗ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
    ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਬੋਲਾ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ".
  • 85:52 - 85:54
    ਕਈ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ,
  • 85:55 - 85:57
    ਉਪਕਰਣ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੋਡਾਂ ਨਾਲ ਜੋੜਦੇ ਹੋ,
  • 85:57 - 86:05
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਭੋਜਨ, ਊਰਜਾ,
    ਸਮੱਗਰੀ, ਦਵਾਈ, ਜਾਂ ਮੋਸ਼ਨ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 86:10 - 86:13
    ਤੁਸੀਂ ਤੈਅ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਕਿਹੜੀ ਚੀਜ਼ ਦੇਣ ਵਾਸਤੇ ਪਲਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
  • 86:13 - 86:14
    ਅਤੇ ਇਹ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰੇਗਾ.
  • 86:15 - 86:21
    ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਰੋਮ ਵਿਚ ਮੈਂ
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਪੱਸ਼ਟ ਦਿਖਾਇਆ,
  • 86:21 - 86:26
    ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਡੀਸੀ 110, ਡੀਸੀ 220
    ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਪਲੱਗ ਵਿੱਚ ਲਗਾਇਆ,
  • 86:26 - 86:29
    ਇਸਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ
    ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣੀ ਸੀ,
  • 86:35 - 86:38
    ਪਰ ਉਸ ਵੇਲੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਗਿਆਨ
    ਨਹੀਂ ਸੀ ਜੋ ਅੱਜ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ.
  • 86:39 - 86:43
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਕੈਨੀਕਲ
    ਸਿਸਟਮਾਂ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ,
  • 86:43 - 86:50
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਂ ਪਿਛਲੇ 12
    ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਟੀਚਿੰਗ ਵਿੱਚ ਸਮਝਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਸੀ,
  • 86:50 - 86:52
    ਫੀਲਡ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਹੇਰ-ਫੇਰ ਕਰਨਾ ਹੈ
  • 86:55 - 87:01
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਉਸਦੇ ਸਾਂਝੇ
    ਗਿਆਨ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 87:01 - 87:03
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ ਵਿਖਿਆਨ ਕੀਤਾ ਹੈ,
  • 87:04 - 87:08
    ਮੌਜੂਦਾ ਵਹਾਅ ਅਤੇ ਸੰਭਾਵੀ ਫਰਕ.
  • 87:09 - 87:14
    ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ, ਦੋ ਹੱਥ
    ਪਾ ਕੇ ਅਤੇ ਫੀਲਡ ਬਣਾਉਣ?
  • 87:18 - 87:20
    ਕੋਈ ਅੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 87:31 - 87:36
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਰਾਹ ਤੇ ਗਏ, ਗਾਨ
    ਪੈਦਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਫੀਲਡ ਤਿਆਰ ਕਰਕੇ,
  • 87:36 - 87:37
    ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਉਸਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ
  • 87:38 - 87:41
    ਗਾਨ ਤੁਹਾਡਾ ਸਰੀਰ ਹੈ, ਫੀਲਡ ਫਰਕ,
  • 87:41 - 87:43
    ਸੰਭਾਵੀ ਅੰਤਰ ਤੁਹਾਡੇ
    ਢਾਂਚੇ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੈ.
  • 87:47 - 87:57
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ, ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਹੋ, ਅਤੇ
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ.
  • 87:57 - 87:59
    ਮੈਨ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ demeaned ਹੈ
  • 88:04 - 88:06
    ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਿਐਕਟਰਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ?
  • 88:06 - 88:09
    ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਫੀਲਡ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ?
  • 88:11 - 88:15
    ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਉਸ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ
    ਸੰਭਾਵੀ ਫਰਕ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
  • 88:17 - 88:20
    ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦੀ ਬਣਤਰ ਦੇ ਅੰਦਰ
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ,
  • 88:21 - 88:25
    ਤੁਸੀਂ ਇਲੈਕਟ੍ਰੋਡਜ਼, ਆਪਣਾ ਸੱਜਾ
    ਹੱਥ, ਆਪਣਾ ਖੱਬਾ ਹੱਥ ਭੁੱਲ ਗਏ ਹੋ
  • 88:25 - 88:29
    ਅਤੇ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਗੀ
    ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰ ਹੋ,
  • 88:29 - 88:34
    ਤੁਹਾਡੇ ਖੱਬੇ ਦਿਮਾਗ, ਤੁਹਾਡਾ ਸੱਜਾ ਦਿਮਾਗ,
    ਤੁਸੀਂ ਹੱਥ ਦੀ ਸਰੀਰਕਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ.
  • 88:35 - 88:38
    ਟੀਚਿੰਗਜ਼ ਵਿਚ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਸੀ,
  • 88:38 - 88:41
    "ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਦਿਮਾਗ ਦੇ
    ਭੌਤਿਕ ਢਾਂਚੇ ਵਿਚ
  • 88:41 - 88:43
    ਅਜਿਹੀਆਂ ਅਹੁਦੇ ਹਨ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਚੁੱਕ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 88:43 - 88:44
    (ਖੰਘ)
  • 88:44 - 88:46
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸ਼ਰਨ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ".
  • 88:49 - 88:51
    "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਭੌਤਿਕ ਹੋ, ਤਾਂ
    ਤੁਸੀਂ ਹੱਥ ਲੱਭਦੇ ਹੋ,
  • 88:51 - 88:56
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਖੇਤਰਾਂ ਦੇ ਕੰਟਰੋਲ ਦੇ
    ਵਿਗਿਆਨ ਨੂੰ ਉੱਚ ਤਾਕਤੀ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 88:56 - 88:57
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਅੰਦਰ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ".
  • 88:59 - 89:00
    ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗ ਜਾਵੇਗਾ,
  • 89:00 - 89:02
    (ਖੰਘ)
  • 89:02 - 89:07
    ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਰਹੱਸ ਹੈ,
    ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਰਹੱਸ ਹੈ:
  • 89:09 - 89:11
    ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ,
  • 89:12 - 89:17
    ਜਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣਿਆ ਹੈ
    ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਹੈ?
  • 89:26 - 89:28
    ਧੰਨ ਹੈ, ਜੋ ਸਮਝਣ ਲਈ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਹੈ
  • 89:32 - 89:38
    ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਇਸ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਇਹ,
    ਜਿੱਥੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਐਕਸੈਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 89:38 - 89:42
    ਜੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਭਾਵਨਾ, ਜਾਂ
    ਕੇਂਦਰੀ ਨਿਯੰਤਰਣ ਹੈ,
  • 89:42 - 89:44
    ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਰੂਹ ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਂਦੇ ਹੋ,
  • 89:44 - 89:48
    ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਨੀਲੀ ਅੱਖਾਂ ਅਤੇ ਕਾਲੇ ਵਾਲਾਂ
    ਦਾ ਨਿਰਣਾ ਕਰਨ ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 89:48 - 89:50
    ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜਾ ਦੂਜੇ ਨਾਲੋਂ ਲੰਮਾ,
  • 89:51 - 89:54
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ ਕਿ
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੀ ਹੈ,
  • 89:55 - 89:57
    ਇਹ ਸਪੈਸਸ਼ੀਸ਼ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਬਣਦਾ?
  • 89:59 - 90:01
    ਮੈਨ ਦਾ ਸਰੀਰ ਇੱਕ ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ ਹੈ,
  • 90:01 - 90:04
    ਉਸ ਨੇ ਇਸ ਪਲੈਨਿਟ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ
    ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ.
  • 90:14 - 90:16
    ਇਹ ਗੁਪਤ ਹੈ,
  • 90:16 - 90:18
    ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝੇਗਾ.
  • 90:18 - 90:21
    ਕਿਉਂਕਿ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੁਸੀਂ
    ਬਹੁਤ ਹੀ ਭੌਤਿਕ ਹੋ
  • 90:21 - 90:23
    ਮੌਜੂਦਗੀ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਨੂੰ ਖੁਆਉਣ ਲਈ,
  • 90:23 - 90:26
    ਤੁਸੀਂ ਭੁੱਲ ਗਏ ਹੋ ਕਿ ਸੁੱਤਾ ਆਪਣੇ
    ਆਪ ਹੀ ਆਤਮਾ ਦੁਆਰਾ ਚੁਕਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
  • 90:27 - 90:28
    ਅਤੇ, ਭਾਵਨਾ ਕੰਟਰੋਲਰ ਹੈ.
  • 90:30 - 90:35
    ਪਿੱਛਲੇ 2 ਜਾਂ 3 ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ
    ਟੀਚਿੰਗ ਦੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਜਾਓ,
  • 90:35 - 90:37
    ਮੈਂ ਇਸ ਕਈ ਵਾਰ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਹੈ
  • 90:45 - 90:51
    ਤੁਹਾਨੂੰ, ਭਾਵਨਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਯੰਤਰਣ ਹੈ, ਅਤੇ
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰੂਹ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਪਲਾਈ ਹੈ.
  • 90:52 - 90:56
    ਤੁਸੀਂ ਆਦਮੀ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦਾ
    ਆਕਾਰ ਲੈਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 91:01 - 91:03
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 91:04 - 91:09
    ਤਦ, ਤੁਸੀਂ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿਕਸਤ
    ਪ੍ਰਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
  • 91:09 - 91:13
    ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
  • 91:13 - 91:16
    ਜਾਂ ਵੇਖਣਾ, ਜਾਂ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਹੋਣਾ,
  • 91:17 - 91:20
    ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਹਾਲਤ ਵਿਚ ਹੋ,
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਖੁਸ਼ ਹੋਵੋਂ.
  • 91:22 - 91:23
    ਭੁੱਲ ਨਾ ਕਰੋ,
  • 91:24 - 91:27
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਜੋ ਕਹਿੰਦਾ
    ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਵਿਅਸਤ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹੋ,
  • 91:29 - 91:34
    ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਬਦਲੀ ਕਰਦੇ
    ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਚੁੱਕਦੇ ਹੋ
  • 91:34 - 91:38
    ਉਹ ਵਾਤਾਵਰਨ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਸ਼ਕਲ ਲਿਆਵੇਗਾ
    ਜੋ ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 91:38 - 91:43
    ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਰੂਹ ਹੈ ਜਿਸ ਨੇ ਫੈਸਲਾ
    ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਰਾਬਰ ਬਣਨ ਲਈ ਠਹਿਰਾਏ ਜਾਓ
  • 91:43 - 91:46
    ਅਤੇ ਹੋਰ ਰੂਹਾਂ ਅਤੇ
    ਢਾਂਚਿਆਂ ਨਾਲ ਸੰਤੁਲਿਤ ਹੈ,
  • 91:46 - 91:52
    ਜੋ ਕਿ 2 ਹੱਥ, 10 ਉਂਗਲੀਆਂ, 10 ਪੈਰਾਂ ਦੀਆਂ ਉਂਗਲੀਆਂ ਹਨ.
  • 92:01 - 92:05
    ਇਸ ਲਈ, ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਬਹੁਤ ਸਰਲ ਹੈ,
  • 92:06 - 92:08
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਖਾ ਰਹੇ ਹਾਂ,
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਨੈਤਿਕਤਾ ਸਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ,
  • 92:08 - 92:11
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ੁੱਧ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਫਿਜ਼ਿਕਸ ਸਿਖਾ ਰਹੇ ਹਾਂ
  • 92:19 - 92:21
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 92:21 - 92:26
    ਇਹ ਹੈ, ਉਪਦੇਸ਼ਾਂ ਦਾ ਇਹ ਹਿੱਸਾ
    ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹਨ,
  • 92:26 - 92:29
    ਅਤੇ, ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਗਤੀ ਦੇ
    ਅੰਤਰ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ
  • 92:29 - 92:33
    ਉਹ ਮੌਜੂਦ ਵਾਤਾਵਰਣ ਦੀ
    ਹੱਦ ਦੀ ਬਣਤਰ ਦੇ ਅੰਦਰ.
  • 92:34 - 92:37
    ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬਾਕੀ ਹੈ ਹੁਲਬਾਲੋ,
  • 92:37 - 92:40
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਉਹੀ ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡਾ
    ਦਿਮਾਗ ਹਲੂਬਾਲੋ ਸੂਬੇ ਤੇ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ,
  • 92:41 - 92:45
    ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਪਤਾ ਨਾ ਕਰੋ, ਇੱਕ
    ਹੁੱਲਾ ਹੈ ਅਤੇ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ballo ਹੈ.
  • 92:46 - 92:47
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ,
  • 92:48 - 92:55
    ਜਿੱਥੇ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੇ ਢਾਂਚੇ ਦੇ ਅੰਦਰ,
    ਤੁਸੀਂ ਕੁੱਲਤਾ ਦਾ ਇਕ ਅਕਾਰ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ.
  • 93:02 - 93:05
    ਕੀ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਆਤਮਾ, ਕੇਂਦਰ ਵਿਚ ਹੈ?
  • 93:05 - 93:08
    ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਢਾਂਚੇ ਦਾ, ਨਿਊਕਲੀਅਸ?
  • 93:09 - 93:12
    ਕੀ ਭਾਵਨਾ ਇਲੈਕਟ੍ਰੌਨ ਹੈ,
  • 93:12 - 93:16
    ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਆਪਸੀ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ,
    ਕੋਲੋਮਬ ਦੇ ਰੁਕਾਵਟਾਂ ਨੂੰ ਪੈਦਾ ਕਰਦੀ ਹੈ,
  • 93:16 - 93:18
    ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਹੈ?
  • 93:23 - 93:25
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 93:25 - 93:31
    ਫਿਰ, ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਹੋ ਜੋ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ
    ਖੇਤਾਂ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 93:31 - 93:32
    ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
  • 93:33 - 93:38
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਪਰਮਾਣੂ ਵਾਂਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਕੀ
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਅਣੂ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
  • 93:38 - 93:42
    ਅਤੇ, ਅਣੂ ਦੀ ਢਾਂਚੇ ਵਿਚ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ
    ਉਸ ਬਣਤਰ ਵਿਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
  • 93:42 - 93:47
    ਰਸਾਇਣ ਨੂੰ ਦੇਖੋ...
    ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਮੇਜ ਤੇ ਬੈਠੇ ਹੋਏ ਸਨ.
  • 93:47 - 93:49
    ਤੁਸੀਂ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ...
  • 93:50 - 93:56
    ਫਿਰ, ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਸਰੀਰ ਹੈ,
    ਉਸਦੇ ਭਾਵਨਾ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦੁਆਰਾ,
  • 93:56 - 93:58
    ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ,
  • 93:59 - 94:02
    ਨੇ ਆਦਮੀ ਦੇ ਸਰੀਰ ਦੀ ਸਪਾਸਸ਼ਿਪ
    ਨੂੰ ਚੁੱਕਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 94:08 - 94:10
    ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ
    ਦਾ ਗਿਆਨ ਦਿੱਤਾ ਹੈ,
  • 94:10 - 94:15
    ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨਾ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੈ, ਕਿਸ ਪੱਧਰ
    'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦ ਹੋਣ ਲਈ ਖੁਸ਼ ਹਨ,
  • 94:16 - 94:20
    ਅਤੇ ਜੋ ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਉਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ
    ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ ਹੋਣਗੇ, ਅਤੇ ਕਿਤੇ ਹੋਰ,
  • 94:20 - 94:23
    ਅਤੇ ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ
    ਨੂੰ ਵੇਖਦਿਆਂ ਦੇਖੇ.
  • 94:23 - 94:25
    ਉਹ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ
    ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹਨ
  • 94:30 - 94:35
    ਮੈਂ ਮੈਨ ਦੇ ਹਰੇਕ ਪੱਧਰ ਦੀ
    ਬੁੱਧੀ ਲਈ ਗਿਆਨ ਦਿੱਤਾ ਹੈ,
  • 94:36 - 94:39
    ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਆਪਣੀ ਹੋਂਦ ਦੀ
    ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸ ਦਾ ਮਾਣ.
  • 94:40 - 94:44
    ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨਾ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਕਿਸ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 94:44 - 94:47
    ਅਤੇ ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗੇਗਾ
    ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ,
  • 94:48 - 94:55
    ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਪੰਥ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ
    ਇੱਕ ਹੋਰ ਜਾਅਲੀ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 94:55 - 94:59
    ਅਸੀਂ ਇਕ ਹੋਰ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਬਣ ਜਾਂਦੇ
    ਹਾਂ, ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ,
  • 94:59 - 95:03
    ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਹੋਂਦ ਅਤੇ
    ਸਮਝ ਦੀ ਕਮੀ ਨੂੰ ਜਾਇਜ਼ ਠਹਿਰਾਉਣਾ ਪਏਗਾ.
  • 95:12 - 95:14
    ਮੈਂ ਇਸ ਅਧਿਆਪਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ,
  • 95:15 - 95:18
    ਇਹ ਇੱਕ ਦੁਹਰਾਓ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲਈ
    ਵਧੇਰੇ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 95:21 - 95:25
    ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
    ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੇ ਮੱਧ ਵਿੱਚ ਖੜਦੇ ਹੋ,
  • 95:26 - 95:30
    ਜਾਂ ਕੀ ਮੈਂ ਆਤਮਾ ਅਤੇ ਦੋ ਹੱਥਾਂ
    ਦੀ ਊਰਜਾ ਵਰਤ ਸਕਦਾ ਹਾਂ,
  • 95:30 - 95:33
    ਅਤੇ ਕੈਂਸਰ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿਓ.
  • 95:33 - 95:38
    ਮੇਰੇ ਦੋ ਹੱਥਾਂ ਵਿਚ ਫਰਕ ਕੀ
    ਹੈ, ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਊਰਜਾ ਨਾਲ,
  • 95:38 - 95:40
    ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਮੀਨੋ ਐਸਿਡ
    ਹੈ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਐਮੀਨੋ ਐਸਿਡ ਹੈ,
  • 95:40 - 95:44
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕੋਅਰ ਲਗਾਉਣ ਤੋਂ
    ਇਲਾਵਾ, ਉਹੀ ਮਥਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ?
  • 95:45 - 95:52
    ਜਾਂ, ਕੀ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਤੇ ਰੱਖਣਾ
    ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨਾ ਹੈ?
  • 95:52 - 95:55
    ਜਾਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ,
    ਆਪਣੇ ਭਾਵਨਾ ਦੁਆਰਾ,
  • 95:55 - 96:00
    ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਊਰਜਾ ਦੀ ਆਤਮਾ ਦੀ
    ਆਤਮਾ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਬਦਲਦੇ ਹੋ,
  • 96:00 - 96:04
    ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਾਲ ਨੂੰ ਬਹੁਤ
    ਜ਼ਿਆਦਾ ਊਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਦੇਖਿਆ,
  • 96:04 - 96:07
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਹਰੀ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ
  • 96:07 - 96:11
    ਪਰ, ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਊਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
    ਦੇ ਨਾਲ, ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ,
  • 96:11 - 96:13
    ਤੁਸੀਂ ਸੀਮਾ ਬਦਲਦੇ ਹੋ,
  • 96:13 - 96:15
    ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੀ
    ਹੱਦ ਦੇ ਅੰਦਰ ਕੀ ਹੈ,
  • 96:15 - 96:17
    ਤੁਸੀਂ ਕੈਂਸਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ.
  • 96:19 - 96:21
    ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ,
  • 96:21 - 96:23
    ਮੇਰੇ ਕੋਲ, ਹਰੇਕ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
  • 96:25 - 96:29
    ਇਹ ਕੇਵਲ ਇਹ ਹੀ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ,
    ਜਿਸ ਦਾ ਮੈਂ ਗਿਆਨ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.
  • 96:30 - 96:33
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਰਸਰੀ ਵਿਚ ਹੋ,
    ਜਿਹੜੀ ਹੁਣ ਤਕ ਹੋ ਗਈ ਹੈ,
  • 96:34 - 96:36
    ਜਾਂ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਲਾਸ 1
    ਤੇ ਆਉਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ?
  • 96:40 - 96:44
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੀਐਚਡੀ ਅਤੇ ਗਰੈਜੂਏਟ ਸਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ,
  • 96:44 - 96:47
    ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਤਕ ਕਲਾਸ 1 ਵਿਚ ਆਉਣ
    ਲਈ ਨਰਸਰੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਆਏ
  • 96:47 - 96:49
    ਗਿਆਨ ਨਾਲ ਮਨੁੱਖ ਵਾਧਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 96:53 - 96:57
    ਮੈਂ ਟੀਚਿੰਗ ਦਾ ਮਾਸਟਰ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝਣ
    ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਸਮਝਦੇ ਹੋ?
  • 97:07 - 97:08
    ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ,
  • 97:09 - 97:10
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ,
  • 97:11 - 97:15
    ਮੈਂ ਸ਼ਾਇਦ ਕੁੱਝ ਹਜ਼ਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਗਿਣਦਾ ਹਾਂ
    ਜਿਹੜੇ ਇਹਨਾਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਦੇ ਹਨ,
  • 97:15 - 97:21
    ਕਦੇ ਵੀ, ਇਸ ਰਾਜ ਵਿਚ ਪੂਰਨਤਾ
    ਵਿਚ ਵੀ ਪਹੁੰਚ ਸਕੇਗਾ.
  • 97:22 - 97:25
    ਇਸ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਣ.
  • 97:28 - 97:32
    ਪਰ, ਗਿਆਨ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ
    ਅਧਿਆਪਨ ਮਨੁੱਖੀ ਜਾਤੀ ਲਈ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 97:33 - 97:35
    ਅਸੀਂ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਪਾਰ ਪੜ੍ਹਾ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 97:36 - 97:38
    ਹਰ ਇੱਕ, ਜੋ ਅਲੱਗ ਪੱਧਰ
    ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 97:38 - 97:40
    ਸਮਝ ਜਾਵੇਗਾ ਅਗਲਾ ਪੱਧਰ ਕੀ ਹੈ,
  • 97:41 - 97:43
    ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਚਾਨਣ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 97:50 - 97:55
    ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ
    ਸਮਝਣਾ, ਇਹ ਸਰਲਤਾ ਹੈ.
  • 97:56 - 97:59
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ
    ਹੋ, ਇਹ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 97:59 - 98:01
    ਇਸ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 98:07 - 98:12
    ਸੰਭਾਵੀ ਅੰਤਰ, ਮਨੁੱਖ
    ਦੀ ਆਪਣੀ ਸਮਝ ਹੈ,
  • 98:13 - 98:16
    ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰਵਾਹ ਤਿਆਰ ਹੈ
  • 98:16 - 98:19
    ਭਾਵਨਾ ਤੋਂ ਇੱਕ ਤੋਂ
    ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਦੇਣ ਲਈ.
  • 98:20 - 98:22
    ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਆਤਮਾ ਹੈ,
  • 98:22 - 98:26
    ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਤੱਕ ਇਸ ਨੂੰ
    ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਵਾਹ ਸਰੀਰਕਤਾ ਹੈ,
  • 98:27 - 98:30
    ਜਾਂ, ਇਹ ਇਕ ਖੇਤ ਤੋਂ ਦੂਜੇ
    ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 98:37 - 98:41
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਮਸ਼ੀਨ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ
    ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੋਨਾ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 98:42 - 98:45
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ ਬੈਠ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਵੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ,
  • 98:45 - 98:48
    ਤੁਸੀਂ ਬਾਰਿਸ਼ ਵਰਗਾ ਸੋਨਾ ਸੁੱਟੋਗੇ,
  • 98:49 - 98:52
    ਕਿਉਂਕਿ, ਮੈਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 98:52 - 98:57
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਰੀਰ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ
    ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਅੰਦਰ ਬੈਠਦੀ ਹੈ,
  • 98:57 - 99:00
    ਅਤੇ ਸੰਵੇਦਨਾ ਉਹ ਗੱਲਾਂ ਤੇ ਨਿਯੰਤਰਣ ਰੱਖਦੀ
    ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ.
  • 99:01 - 99:04
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਖਾਂਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ
    ਇਸ ਨੂੰ ਛੂਹਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬੈਂਕ ਕੋਲ ਲੈ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
  • 99:04 - 99:06
    ਅਤੇ ਉਹ ਇਸ ਲਈ ਲੱਖਾਂ ਰੁਪਏ ਦਿੰਦੇ ਹਨ.
  • 99:07 - 99:10
    ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੱਸਣਾ ਕਿ
    ਇਹ ਮੇਰੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਸੋਨੇ ਦੀ ਭੇਟ ਹੈ,
  • 99:10 - 99:12
    ਉੱਥੇ ਕੋਈ ਬੈਠਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 99:13 - 99:15
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਇਸਨੂੰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 99:16 - 99:20
    ਜੇ ਦੇਣ ਦਾ ਸੋਨਾ ਮਨ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਹੈ,
  • 99:24 - 99:26
    ਇਕ ਹੋਰ ਰੂਹ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ,
  • 99:31 - 99:34
    ਇਕ ਹੋਰ ਰੂਹ ਦੀ ਸਮਝ
    ਦੇ ਪੱਧਰ ਦੀ ਉਚਾਈ
  • 99:38 - 99:39
    ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ
  • 99:39 - 99:43
    ਹਰ ਸਮੇਂ ਅਸੀਂ ਸਹੀ ਢੰਗ
    ਨਾਲ ਸਿੱਖਿਆ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ
  • 99:43 - 99:46
    ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਨੂੰ ਨੈਨੋ ਅਤੇ ਜੀਐਸ
    ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 99:46 - 99:49
    ਅਸੀਂ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ
    ਹਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਫੜ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 99:51 - 99:53
    ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਅੱਗੇ ਕੀ ਹੈ.
  • 99:53 - 99:55
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ,
  • 99:55 - 99:58
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਪੀਐਚਡੀ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ,
    ਜਾਂ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਬਣਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 99:58 - 100:02
    ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਛੋਹੰਦਾ ਹੈ,
    ਤੁਸੀਂ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 100:02 - 100:06
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਹੁਤ ਹੈ
  • 100:06 - 100:11
    ਤੁਸੀਂ ਖਾਰੀ ਜਿਹੀ ਅਤੇ ਤੇਜ਼ਾਬੀ ਪਾਉਂਦੇ
    ਹੋ, ਅਤੇ ਅਲਕੋਲੇਨ ਅਤੇ ਤੇਜ਼ਾਬ,
  • 100:11 - 100:15
    ਤੁਸੀਂ ਗਤੀ ਬਣਾਈ ਹੈ,
    ਅਤੇ ਸਭ ਕੁਝ ਬਣਾਇਆ ਹੈ,
  • 100:15 - 100:16
    ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਬਚਿਆ,
  • 100:16 - 100:20
    ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ
    ਤੁਹਾਡੀ ਸਮਝ ਵਿਚ ਪੂਰੀ ਹੋਈ ਹੈ.
  • 100:21 - 100:24
    ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ, ਹੁਣ ਤੋਂ,
  • 100:24 - 100:27
    ਖੇਤ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੇ ਪੱਧਰ ਤੇ,
  • 100:27 - 100:30
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੇ
    ਸਾਹਮਣੇ ਖੜੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 100:30 - 100:33
    ਅਤੇ ਇੱਕ ਦਿਨ, ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ
    ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖਦੇ ਹਨ.
  • 100:33 - 100:39
    ਇਹ ਕਿੰਨੀ ਵੱਡੀ ਹੈ ਕਿ ਯੂਨੀਵਰਸਲ
    ਟਰੈਵਲਰ ਦੇ ਸਫਰ ਦੀ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ.
  • 100:41 - 100:45
    ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅੱਜ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਰੂਪ
    ਵਿਚ ਦੇਖਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਕੱਲ੍ਹ ਉਹ ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਹਨ,
  • 100:46 - 100:47
    ਉਹ ਅੱਗੇ ਵਧਦੇ ਹਨ,
  • 100:47 - 100:52
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਭਾਵਨਾਤਮਕ
    ਨਿਯੰਤਰਣ ਅਤੇ ਰੂਹ ਦੁਆਰਾ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ,
  • 100:52 - 100:57
    ਆਪਣੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ
    ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਹੋਣਾ,
  • 100:57 - 101:04
    ਪਦਾਰਥਕਤਾ ਦੇ ਪਰਸਪਰ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦੇ
    ਵਾਤਾਵਰਣ ਨੂੰ ਸੁਆਦ ਕਰਨ ਲਈ.
  • 101:08 - 101:10
    ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 101:11 - 101:15
    ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ
    ਲਗਪਗ ਕਰੀਬ, ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹਨ,
  • 101:15 - 101:17
    ਅਤੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹਨ.
  • 101:21 - 101:24
    ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਿਚ ਦੇਖਦੇ
    ਹੋ, ਅਤੇ ਕੱਲ੍ਹ ਉਹ ਉਥੇ ਨਹੀਂ ਹਨ,
  • 101:24 - 101:26
    ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਜਾ ਉੱਥੇ
    ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਅਗਲਾ ਦੂਜਾ ਉਹ ਨਹੀਂ,
  • 101:27 - 101:30
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ
    ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ,
  • 101:30 - 101:33
    ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ
    ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ ਦੇਖਣ ਲਈ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ,
  • 101:34 - 101:36
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਹੈ
  • 101:40 - 101:44
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਇਸ ਨਸਲ ਦੇ ਹਨ,
    ਅਤੇ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਕੰਨ ਨੂੰ ਸੁਣਦੇ ਹਨ,
  • 101:45 - 101:47
    ਇਹ ਸਮਾਂ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਣ ਦਾ ਹੈ,
  • 101:48 - 101:49
    ਤੁਸੀਂ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ
  • 101:56 - 102:00
    ਇਹ ਸਮਾਂ ਹੈ, ਕਾਮੇਡੀਅਨ ਬਣਨ ਦੀ ਨਹੀਂ,
  • 102:00 - 102:03
    ਪਰ ਮਨੁੱਖਤਾ ਲਈ ਰੂਹ
    ਦਾ ਦੂਤ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 102:07 - 102:12
    ਮਨੁੱਖ ਵਿਚ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹਨ,
    ਪਰ ਇਨਸਾਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ,
  • 102:15 - 102:17
    ਕਿਉਂਕਿ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨਾ ਚੁਣਿਆ ਹੈ.
  • 102:25 - 102:27
    ਕੋਈ ਸਵਾਲ?
  • 102:44 - 102:46
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ, ਮਿਸਟਰ ਕੈਸ਼ੀ!
  • 102:46 - 102:51
    ... ਮੈਨੂੰ ਚੈੱਕ ਕਰੋ...
    ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਸਵਾਲ.
  • 102:51 - 102:54
    ਅਤੇ ਜੇਕਰ,... ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੁਝ ਦਰਸ਼ਕ
    ਹਨ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਹਨ,
  • 102:54 - 102:59
    ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ... ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪੈਨਲ ਦੇ ਸਦੱਸ
    ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਆਪਣੇ ਸਵਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇ ਸਕਣ.
  • 103:02 - 103:05
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਕੀ ਮੈਂ ਇਹ ਵੀ ਕਹਿ ਸਕਦਾ
    ਹਾਂ, ਇੱਕ ਗੱਲ ਭੁੱਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ?
  • 103:06 - 103:09
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਇਟਲੀ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ,
  • 103:11 - 103:14
    ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ ਲਈ ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ,
  • 103:15 - 103:18
    ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ, ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ
    ਇਸ ਭੂਚਾਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਗਏ ਹੋ,
  • 103:19 - 103:20
    ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ,
  • 103:22 - 103:26
    ਇਟਲੀ ਵਿਚ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਦੀ ਲਾਈਨ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੈ,
  • 103:27 - 103:32
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚ ਸਭ ਕੁਝ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ
    ਹੈ, ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ.
  • 103:33 - 103:39
    ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਫੈਕਟਰੀ ਅਤੇ
    ਕੇਸ ਫਾਉਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਦਫ਼ਤਰ,
  • 103:39 - 103:41
    ਤਾਕਤਵਰ,
  • 103:41 - 103:49
    ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹਨ ਜੋ ਲੋੜੀਂਦੇ ਹਨ, ਕੇਵਲ
    ਉਦੋਂ ਹੀ ਜਦੋਂ ਸਾਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ,
  • 103:49 - 103:51
    ਇਟਲੀ ਦੇ ਕਾਨੂੰਨ ਅਨੁਸਾਰ
  • 103:56 - 103:58
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ,
  • 103:58 - 104:00
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਜਿਓਵੈਂਨੀ ਰਾਹੀਂ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ
  • 104:00 - 104:04
    ਅਤੇ ਇਤਾਲਵੀ ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਸਿਵਲ ਡਿਫੈਂਸ ਲੋਕ
  • 104:05 - 104:09
    ਅਤੇ, ਸਾਨੂੰ ਸਿਵਲ ਡਿਫੈਂਸ ਦੇ ਨਾਲ
    ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ,
  • 104:09 - 104:11
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਹੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 104:11 - 104:14
    ਅਤੇ, ਕੰਮ ਦਾ ਮੁਲਾਂਕਣ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ,
  • 104:14 - 104:15
    ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਰਿਹਾ ਹੈ,
  • 104:15 - 104:18
    ਕੀ, ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ
    ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ?
  • 104:18 - 104:21
    ਆਫ਼ਤ ਦੇ ਆਉਣ ਵਿਚ ਅਸੀਂ
    ਇਕ ਨਮੂਨਾ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 104:21 - 104:24
    ਸਾਰੇ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ
  • 104:25 - 104:31
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਤਾਲਵੀ ਹੋ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮਦਦ ਕਰਨੀ
    ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਮੱਗਰੀ ਹੈ,
  • 104:31 - 104:35
    ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਕ ਸੰਦੇਸ਼ ਭੇਜੋ,......
  • 104:35 - 104:36
    ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਇਟਲੀ,
  • 104:37 - 104:40
    ਅਤੇ, ਓ, ਜੀਓਵਨੀ ਅਤੇ ਉਹ
    ਲੋਕ ਜੋ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਿਚ ਹਨ
  • 104:40 - 104:43
    ਇਸ ਨੂੰ ਮਨੁੱਖ ਕਰੇਗਾ, ਅਤੇ ਕਰੇਗਾ,...
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਾਪਸ ਜਵਾਬ ਦੇ.
  • 104:43 - 104:47
    ਅਸੀਂ ਮੀਟਿੰਗਾਂ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ
    ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਜਿਓਵਨੀ ਅਤੇ ਮੈਂ,
  • 104:47 - 104:49
    ਅਸੀਂ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 104:49 - 104:53
    ਓਮ, ਕਿ, ਅਸੀਂ ਅੱਗੇ ਵਧ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 104:53 - 104:56
    ਇਤਾਲਵੀ ਭਾਈਚਾਰੇ ਵਿੱਚ
    ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਸਪੁਰਦਗੀ,
  • 104:56 - 105:00
    ਕਿਉਂਕਿ, ਇਹ ਇਟਲੀ ਵਿਚ ਬਹੁਤ
    ਸਾਰੇ ਭੂਚਾਲਾਂ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਹੈ.
  • 105:01 - 105:06
    ਇਕ ਜਾਂ ਦੋ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 105:06 - 105:10
    ਸਮਰਥਨ, ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਰਾਸ਼ਟਰਾਂ ਨੂੰ
    ਇੱਕੋ ਸਮੱਸਿਆ ਵਿੱਚ ਚਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 105:11 - 105:12
    ਇਟਲੀ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਆਉਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ,
  • 105:12 - 105:15
    ਅਤੇ ਸੁਭਾਗ ਨਾਲ ਸਾਡੇ
    ਕੋਲ ਇੱਥੇ ਢਾਂਚਾ ਹੈ.
  • 105:16 - 105:18
    ... ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦਫ਼ਤਰ ਵਿਚ
    ਜਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ
  • 105:18 - 105:20
    ਬਰੇਲੇਟਾ ਦੇ ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ,
  • 105:21 - 105:25
    ਪਰ,... ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਦਫਤਰਾਂ ਅਤੇ ਸਾਡੇ
    ਸੰਪਰਕਾਂ ਰਾਹੀਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 105:25 - 105:31
    ਅਤੇ ਜਿਓਵਾਨੀ ਇਸ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਵਿਅਸਤ ਹੈ, ਉਮ,
    ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਵਿਚ,... ਹਰ ਚੀਜ਼ ਸੰਭਵ ਹੈ.
  • 105:31 - 105:35
    Euh, ਮੈਂ ਰੋਮ ਵਿੱਚ ਹੋਵਾਂਗਾ,... ਇਹ ਵੇਖਣ
    ਲਈ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 105:35 - 105:41
    ਅਤੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿਚ ਮੈਂ ਕਾਰਖਾਨੇ ਵਿਚ
    ਹੋਵਾਂਗਾ, ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਅੰਦਰ ਹੈ,
  • 105:41 - 105:44
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਯੂਰਪ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਆਏ ਭੁਚਾਲਾਂ
    ਦੀ ਅਗਲੀ ਪੀੜ੍ਹੀ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹਾਂ.
  • 105:53 - 105:54
    (ਆਰ ਸੀ) ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੈ?
  • 105:56 - 105:58
    ਉਮ, ਹੈਲੋ ਮਿਸਟਰ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ!
  • 105:58 - 106:06
    ਉਮ, ਆਰੀਆ ਤੋਂ ਇਕ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਹੈ, ਪ੍ਰਸ਼ਨ
    ਅਤੇ ਏ ਵਿਚ, ਉ,... ਜੋ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ,
  • 106:06 - 106:08
    "ਪਿਆਰੇ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇ, ਕੀ
    ਤੁਸੀਂ ਕੇਵਲ ਸਮਝਾ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 106:08 - 106:13
    ਜਾਂ ਸੰਭਾਵੀ ਫਰਕ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਮਹਿਸੂਸ
    ਕਰਨਾ ਹੈ ਇਸ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਦਿਓ
  • 106:13 - 106:17
    ਦੇ ਦੋ ਹੱਥ, ਜਾਂ ਦਿਮਾਗ
    ਦੇ ਦੋ ਪਾਸਿਆਂ ਵਿਚਕਾਰ? "
  • 106:18 - 106:22
    ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਉਹ ਇੱਥੇ,
    "ਇੱਕ ਭਾਵਾਤਮਕ ਪੱਧਰ ਵਿੱਚ?"
  • 106:24 - 106:25
    (ਐਮ ਕੇ)...
  • 106:27 - 106:30
    ਕੈਰੋਲੀਨ ਨੇ ਕੁਝ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ
    ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ ਹੈ,
  • 106:30 - 106:35
    ਵਿੱਚ,... ਜੋ ਮੈਂ ਕਾਲ
    ਕਰਦਾ ਹਾਂ, Kfssi ਸਿੱਖਿਆ,
  • 106:37 - 106:40
    ਪਰ,... ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਚੁਣਨਾ ਹੋਵੇਗਾ,
  • 106:40 - 106:45
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਰੀਰਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਦਿਖਾਉਣਾ
    ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਹੈ,
  • 106:45 - 106:51
    ਜਾਂ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਭਾਵਨਾ ਦੁਆਰਾ ਫੀਲਡਜ਼ ਨੂੰ
    ਦਿਖਾਉਣਾ, ਜਾਂ ਨਿਯੰਤਰਣ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
  • 106:52 - 106:55
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,
    ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਦੋ ਭਾਗ ਹਨ,
  • 106:55 - 106:58
    ਉਹ ਬਹੁਤ ਸਮਾਨ ਕੰਮ ਕਰਦੇ
    ਹਨ, ਪਰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਵੱਖਰਾ,
  • 106:59 - 107:00
    ਤਾਕਤ ਵਿਚ,
  • 107:00 - 107:06
    ਅਤੇ ਤਾਕਤ ਵਿਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ
    ਅੰਤਰ ਹੈ, ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦਾ ਤੱਤ ਹੈ.
  • 107:09 - 107:12
    ਤੁਹਾਡਾ ਸੱਜਾ ਹੱਥ ਤੁਹਾਡੇ ਖੱਬੇ
    ਹੱਥ ਜਿੰਨਾ ਮਜ਼ਬੂਤ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 107:13 - 107:18
    ਤੁਹਾਡੀ ਇੱਕ ਉਂਗਲ ਉਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 107:18 - 107:23
    ਨਹੀਂ ਹੈ, ਉਸੇ ਦੀ ਦੂਜੀ
    ਉਂਗਲ ਜਿੰਨੀ ਤਾਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 107:28 - 107:34
    ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ, ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਦੁਆਰਾ
    ਹੱਥਾਂ ਦੀ ਫੀਲਡ ਦੇ ਮਾਪਦੰਡ ਲਿਆਉਣ ਲਈ,
  • 107:34 - 107:37
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ
  • 107:39 - 107:41
    ਤੁਸੀਂ ਸਵਿਚ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋਗੇ,
  • 107:43 - 107:45
    ਕਿਉਂਕਿ, ਇਹ ਲੀਵਰੇਜ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ
  • 107:48 - 107:49
    ਇਹ ਇੱਕ ਅਨੰਤ ਲੂਪ ਹੈ.
  • 107:54 - 107:56
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਆਪਣੇ ਦੋ ਹੱਥ ਹਨ,
  • 107:58 - 108:01
    ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਦੋ ਪਾਸੇ ਹਨ,
  • 108:05 - 108:08
    ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਡਾ ਖੱਬਾ ਹੱਥ
    ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ,
  • 108:08 - 108:10
    ਅਤੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ, ਖੱਬੇ
    ਪਾਸੇ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ,
  • 108:11 - 108:14
    ਕਿਉਂਕਿ, ਇਹ ਇੱਕ ਪਾਵਰ ਸ੍ਰੋਤ ਹੈ.
  • 108:15 - 108:19
    ਅਤੇ ਇਹ, ਮਨੁੱਖ ਦਾ
    ਬਾਕੀ ਹਿੱਸਾ ਹੈ, ਦੂਜਾ,
  • 108:20 - 108:23
    ਅਤੇ, ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਣ ਅਤੇ ਲੈਣ ਦੁਆਰਾ
    ਸੰਤੁਲਨ ਵਿਚ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ.
  • 108:28 - 108:34
    ਪਰ, ਮੁੱਖ ਸਰੋਤ, ਜਿਵੇਂ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ
    ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਬੈਠਦਾ ਹੈ,
  • 108:34 - 108:37
    ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਭੌਤਿਕਤਾ,
    ਇਸਦਾ ਕਾਰਨ ਸ਼ਕਲ ਹੈ,
  • 108:37 - 108:40
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਚੱਕਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ.
  • 108:49 - 108:54
    ਸਰੀਰਕਤਾ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ
  • 108:54 - 109:02
    ਜੋ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੀ ਪੂਰਨਤਾ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ
    ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਮਨੁੱਖ ਇਕ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 109:06 - 109:07
    ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਹੋ,
  • 109:08 - 109:12
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ
    ਸਾਰੇ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਾਏਗਾ ਜੋ ਸਮਝਦੇ ਹਨ,
  • 109:13 - 109:20
    ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਹੋ ਜੋ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ
    ਖੇਤਰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ, ਜਾਂ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ,
  • 109:30 - 109:36
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁੰਬਕੀ ਹੋ, ਜਾਂ
    ਤੁਸੀਂ ਗਰੇਵਟੀਸ਼ਨਲ ਹੋ,
  • 109:37 - 109:39
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜੀ ਤਾਕਤ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
  • 109:45 - 109:48
    ਕਿਉਂ ਲੋਕ ਖੱਬੇ ਹੱਥ ਦੇ ਹਵਾਲੇ
  • 109:49 - 109:52
    ਆਪਣੇ ਭਾਵਨਾ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹਨ?
  • 109:56 - 109:58
    ਕੀ ਸਾਡਾ ਖੱਬਾ ਹੱਥ ਹੈ
  • 109:59 - 110:03
    ਤੁਹਾਡੇ ਮੈਗ, ਗਰੇਵਟੀਸ਼ਨਲ,
  • 110:08 - 110:10
    ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੰਘਣਾ ਹੈ,
  • 110:11 - 110:13
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਅਤੇ ਹੋਰ ਦੇਣ.
  • 110:19 - 110:22
    ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਹੱਥ ਹਿਲਾਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 110:23 - 110:24
    ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 110:25 - 110:27
    ਇਹ ਸਾਡੇ ਚੁੰਬਕੀ ਹੈ.
  • 110:28 - 110:33
    ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਖੱਬੇ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ
    ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਪਾਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 110:33 - 110:35
    ਜੋ ਸਾਡਾ ਗੁਰੂਤਾ ਹੈ.
  • 110:40 - 110:41
    ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਹੱਥ ਹੱਥੋਂ ਬਚੇ ਹਨ,
  • 110:42 - 110:45
    ਤੁਸੀਂ ਖੱਬਿਓਂ ਲਿਖਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ
    ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਦਿੰਦੇ ਹੋ,
  • 110:45 - 110:49
    ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
    ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਸੰਤੁਲਨ ਵਿੱਚ ਜਿਆਦਾ ਹੋ.
  • 111:05 - 111:11
    ਇਹ ਸੱਜਾ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ
    ਉਹ ਢੰਗ ਹੈ, ਜਾਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ.
  • 111:18 - 111:25
    ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਾ ਕਰੋ,
    ਅਤੇ ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਨੇੜੇ ਰੱਖੋ,
  • 111:26 - 111:29
    ਇਹ ਵੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ
    ਉਂਗਲਾਂ ਕਿਵੇਂ ਰਖਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਭਾਵ ਕੀ ਹੈ,
  • 111:29 - 111:34
    ਇੱਕ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਛੋਟੀ
    ਜਿਹੀ ਲਹਿਰ ਨੂੰ ਘਟਾ ਕੇ
  • 111:37 - 111:41
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਵਾਪਸ ਜਾਓ, ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ
    ਵਿੱਚ ਇਸ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ,
  • 111:42 - 111:45
    ਅਤੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਲੱਭ ਲਵੋਗੇ
    ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣ ਹੱਥਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 112:03 - 112:08
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਯੋਗਸ਼ਾਲਾ ਵਿੱਚ ਅਧਿਆਪਨ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 112:09 - 112:15
    euh... ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਅਖ਼ੀਰ ਵਿਚ
    ਟੀਚਿੰਗ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 112:19 - 112:24
    ਮੈਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਨੂੰ ਲਿਆਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
    ਕਰਾਂਗਾ, ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 112:26 - 112:33
    ਮੈਂ ਇਹ ਦੱਸਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ ਕਿ
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਕਿਵੇਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 112:33 - 112:39
    ਇਸ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
    ਉੱਚਾ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡਾ ਵਿਹਾਰ ਸਹੀ ਹੈ.
  • 112:43 - 112:45
    ਅਸੀਂ ਸਟੇਜ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਏ ਹਾਂ
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 112:45 - 112:49
    ਅਸੀਂ ਸਟੇਜ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਏ ਹਾਂ ਕਿ
    ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 112:49 - 112:53
    ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਸੁਣੋ,
  • 112:54 - 112:56
    ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਰੂਹ ਦੀ
    ਉੱਨਤੀ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ.
  • 112:58 - 113:00
    ਅਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਕਾਨਫਰੰਸ ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ,
    ਅਸੀਂ ਊਰਜਾ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 113:01 - 113:02
    ਪਰ ਉਸੇ ਵੇਲੇ,
  • 113:03 - 113:06
    ਅਸੀਂ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਊਰਜਾ ਪ੍ਰਣਾਲੀ
    ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 113:07 - 113:10
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ ਮੈਨ ਤੋਂ
    ਸਪੇਸ ਲਈ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ
  • 113:19 - 113:23
    ਪਹਿਲਾਂ ਸਮਝ ਲਵੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਵਨਾ
    ਤੁਹਾਡੇ ਭਾਵਨਾ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਜੁੜੀ ਹੋਈ ਹੈ
  • 113:23 - 113:24
    (ਖੰਘ)
  • 113:24 - 113:32
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਸਮਝੋ, ਕਿਵੇਂ ਤੁਹਾਡਾ
    ਭਾਵ ਤੁਹਾਡੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
  • 113:34 - 113:39
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ (ਖੰਘ)
    ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਨੈਨਕੋਨਾਈਟਿੰਗ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ,
  • 113:39 - 113:42
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਸ ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਹੈ,
  • 113:45 - 113:46
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ,
  • 113:47 - 113:53
    ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ
    ਕਰੋ, ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 113:54 - 113:56
    ਅਤੇ ਇਹ ਕਰਨ ਦੇ ਇਕ ਤਰੀਕੇ ਹਨ,
  • 113:56 - 114:03
    ਮੈਂ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ
    ਨੇ ਇਸ ਕਦਮ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ ਹੈ,
  • 114:03 - 114:05
    ਪਰ ਇਸ ਕਦਮ ਦੀ ਇੱਛਾ,
  • 114:07 - 114:11
    ਜੋ ਕਿ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦਾ ਇੱਕ
    ਹਿੱਸਾ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ,
  • 114:11 - 114:15
    ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
    ਪਰ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਅੰਦੋਲਨ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 114:17 - 114:18
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 114:19 - 114:20
    ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ,
  • 114:20 - 114:24
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਾਮ੍ਹਣੇ ਇਕ ਕੱਪ ਪਾਣੀ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ,
  • 114:27 - 114:29
    ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਪਾਉਂਦੇ
    ਹੋ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਛੂਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ.
  • 114:30 - 114:33
    ਇਹ ਪਤਾ ਹੈ .., ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ
    ਹੈ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਰੋਕਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
  • 114:33 - 114:35
    ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਇਹ ਮੌਜੂਦ
    ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 114:38 - 114:44
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜਦੇ ਹੋ,
    ਤੁਹਾਡੇ ਹੱਥ ਵਿਚ ਭਾਵਨਾ ਦੀ ਲਾਈਨ ਵਿਚ,
  • 114:44 - 114:49
    ਨਾ ਕਿ ਨਯੂਰੋ ਸਿਸਟਮ, ਕਿ, ਮੈਂ
    ਪਿਆਲਾ ਚੁੱਕਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
  • 114:51 - 114:54
    ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 114:55 - 114:59
    ਪਰ, ਜਦੋਂ ਪਿਆਲਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ
    ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕੱਪ ਨਹੀਂ ਚੁਣਦੇ
  • 115:03 - 115:06
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ,
  • 115:06 - 115:09
    ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਚੀਜ ਆਪਣੇ ਆਪ
    ਹੀ ਕਰਦੇ ਹੋ ਇਸ ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਗਏ ਹੋ.
  • 115:10 - 115:12
    ਦੂਜੀ ਵਾਰੀ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰੋ,
  • 115:15 - 115:19
    ਅਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ, ਅਤੇ, ਜਿੱਥੇ
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਰੋਕਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
  • 115:20 - 115:21
    ਭੌਤਿਕ ਸੀਮਾ ਤੇ,
  • 115:23 - 115:25
    ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਦੂਜਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ
    ਤੀਜੇ ਵਾਰ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 115:25 - 115:27
    ਪਰ ਤੀਜੀ ਵਾਰ ਪਿਆਲਾ ਸਮਝ ਗਿਆ
  • 115:29 - 115:31
    ਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 115:32 - 115:38
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ
    ਗਤੀ ਦੇ ਰਾਹ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 115:38 - 115:43
    ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਆਪਣੀ ਹੋਂਦ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ
    ਭਾਵ ਹੈ ਮੈਂ ਸੀਮਾ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ.
  • 115:44 - 115:46
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਆਉਂਦੇ ਹੋ,
  • 115:47 - 115:48
    ਅਗਲੀ ਵਾਰੀ,
  • 115:48 - 115:51
    ਪਿਆਲਾ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਪਾ
  • 115:54 - 115:57
    ਉਸੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਭੇਜੋ.
  • 115:59 - 116:05
    ਅਗਲੀ ਵਾਰ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ
    ਤੋਂ ਜਾਣਕਾਰੀ, ਪਿਆਲਾ ਤੇ ਭੇਜੋ.
  • 116:08 - 116:13
    ਤੀਜੀ ਵਾਰ, ਤੁਸੀਂ ਕੱਪ ਨੂੰ ਹੱਥਾਂ ਦੇ ਬਜਾਏ,
    ਕੱਪ ਨੂੰ ਛੂਹਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੱਪ ਚੁੱਕੋ.
  • 116:19 - 116:21
    ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਵੈ ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,
  • 116:21 - 116:23
    ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ,
  • 116:23 - 116:29
    ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਹਾਡੇ
    ਲਈ ਇੱਕ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਬਹੁਤ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ.
  • 116:31 - 116:34
    ਪਹਿਲਾ ਭਾਗ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਕਰਨਾ ਹੈ,
  • 116:34 - 116:36
    ਅਤੇ ਤੀਜੀ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕੱਪ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ
  • 116:37 - 116:42
    ਮੈਂ ਦੁਨੀਆਂ ਭਰ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਮਰੀਜ਼ਾਂ
    ਨਾਲ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਇਹ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
  • 116:43 - 116:46
    ਇਹ ਰੂਹ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਹੈ,
  • 116:46 - 116:50
    ਪਰ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਹੱਥ
    ਹਿਲਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਰਦੇ ਹਨ
  • 116:50 - 116:55
    ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ, ਅਤੇ
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੱਥ ਨਹੀਂ ਬਦਲੇ, ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ,
  • 116:56 - 116:58
    ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਖਦੇ ਹੋ, ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਖੋਲੋ,
  • 116:58 - 117:00
    ਉਹ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ,
  • 117:00 - 117:01
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਉਥੇ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 117:01 - 117:05
    ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰੋ,
    ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜ ਰਹੇ ਹਨ,
  • 117:05 - 117:09
    ਅਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੂਜੀ ਵਾਰ ਪੁੱਛਦੇ
    ਹੋ, ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ,
  • 117:10 - 117:13
    ਹੁਣ ਉਹ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹਨ, ਉਹ
    ਪ੍ਰਵਾਹ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ,
  • 117:13 - 117:16
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਤੀਜੀ ਵਾਰ ਉਹਨਾਂ
    ਨੂੰ ਦੱਸੋ, ਤਾਂ ਉਹ ਉਂਗਲੀ ਨੂੰ ਹਿਲਾਓ.
  • 117:22 - 117:26
    ਅਸੀਂ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਇਹ
    ਦਿਖਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ,... ਇਟਲੀ ਵਿੱਚ,
  • 117:28 - 117:31
    ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਹੱਥ ਦੀ ਗਤੀ
    ਤੇ ਕਾਬੂ ਪਾਉਂਦਾ ਹਾਂ,
  • 117:31 - 117:36
    ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਰੂਹ ਦੇ
    ਜਜ਼ਬਾਤਾਂ ਰਾਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,
  • 117:36 - 117:40
    ਸਰੀਰ ਨਾਲ ਮਿਲਵਰਤਣ ਦੇ
    ਨਾਲ, ਸਰੀਰ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ.
  • 117:43 - 117:45
    ਅਤੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ,
  • 117:45 - 117:46
    "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸਟਾਰ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
  • 117:46 - 117:50
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਿਤਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹਾਂ
    ਜਿਵੇਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਕਾਸ਼ ਵਿੱਚ ਪਸੰਦ ਹੈ ਇਹ ਸਾਰਾ ਰੋਸ਼ਨੀ ਹੈ.
  • 117:50 - 117:54
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਾਨੇਬਾਜ਼ੀ ਸਟਾਰ ਨੂੰ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ
    ਹੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਿੰਨੇ ਮਰਜ਼ੀ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ ".
  • 117:56 - 118:01
    ਕਿਉਂਕਿ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ
    ਸਪੇਸ ਦੇ ਮੈਨ ਬਣ ਗਏ ਹੋ,
  • 118:01 - 118:03
    ਨਾ ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ ਦੁਆਰਾ,
  • 118:03 - 118:06
    ਪਰ, ਇਹ ਸਮਝਣ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਸਪੇਸ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੋ.
  • 118:10 - 118:12
    ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਨਾਲ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਖਰਾਬੀ ਇਹ ਹੈ ਕਿ
  • 118:12 - 118:16
    ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
    ਵੱਖਰੀ ਚੀਜ਼ ਸਮਝਦਾ ਹੈ.
  • 118:17 - 118:20
    ਮਿੰਟ, ਦੂਜੀ, ਜਿੰਨੀ
    ਤੁਰੰਤ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ
  • 118:20 - 118:23
    ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪੂਰਨਤਾ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੋ,
  • 118:23 - 118:27
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਦੀ
    ਪਹੁੰਚ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ
  • 118:28 - 118:31
    "ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੀ ਮੂਰਤ ਵਿਚ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ."
  • 118:39 - 118:40
    ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ,
  • 118:40 - 118:45
    ਇਸ ਪਲ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਥੋੜ੍ਹੇ, ਇਸ ਗੱਲ
    ਨੂੰ ਸਮਝੋ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
  • 118:46 - 118:47
    ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ,
  • 118:47 - 118:50
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਿੱਖਿਆ ਹੋਰ ਅੱਗੇ ਵੱਧਦੀ ਹੈ,
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਕਦਮ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
  • 118:51 - 118:52
    ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਲੋਕ ਸਮਝਦੇ ਹਨ
  • 118:54 - 118:56
    ਇਹ ਗਿਆਨ ਹੈ, ਛੋਟੇ ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ,
  • 118:57 - 118:59
    ਕੁਝ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ,
    ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਬੀ ਕਹਾਉਂਦੇ ਹੋ,
  • 118:59 - 119:00
    ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕੀਤਾ.
  • 119:01 - 119:02
    ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਭ ਨਬੀ ਹਨ
  • 119:06 - 119:11
    ਗਿਆਨ, ਜਿਸਨੂੰ ਅੱਜ ਦੇ ਟੀਚਿੰਗ ਦੀ
    ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 119:11 - 119:13
    ਕਦੇ ਵੀ ਬੀਤੇ ਦੇ ਨਬੀ ਦੇ ਨਾਲ
    ਸਾਂਝਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ.
  • 119:13 - 119:16
    ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ
    ਜਿਆਦਾ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ.
  • 119:19 - 119:24
    ਇਸ ਲਈ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜਨਤਾ
    ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਾ ਰਹੇ ਹੋ,
  • 119:24 - 119:28
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਦੂਸਰਿਆਂ ਤੇ ਆਉਂਦੇ ਹੋ,
    ਕੁਝ ਲੋਕ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ
  • 119:28 - 119:31
    ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦੇ ਹਨ,
    ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ,
  • 119:31 - 119:32
    ਅਤੇ ਦੂਜੇ
  • 119:33 - 119:35
    ਤੁਸੀਂ ਨਬੀ ਬਣ ਗਏ ਹੋ,
  • 119:35 - 119:39
    ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਸੀਂ ਧਰਤੀ ਦੇ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਨਾਲ,
    ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦਾ ਗਿਆਨ ਸਾਂਝੇ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ.
  • 119:42 - 119:46
    ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਸੀ, ਹੁਣ
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਦਾ ਸਮੂਹ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 119:48 - 119:51
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇਸ ਤਰੀਕੇ
    ਨਾਲ ਟੀਚਿੰਗ ਬਹੁਤ ਸੌਖੀ ਹੈ,
  • 119:51 - 119:53
    ਮਨੁੱਖ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ
  • 119:55 - 119:56
    ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ,
  • 119:57 - 120:00
    ਤੁਸੀਂ, ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਸਿਖਾਉਂਦੇ
    ਹੋ ਕਿ ਮਨ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ.
  • 120:00 - 120:02
    ਕਿਵੇਂ ਨੈਨੋ ਸਮਗਰੀ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ
  • 120:02 - 120:04
    ਇੱਕ ਤਰਲ-ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ?
  • 120:05 - 120:09
    ਇਹ ਗਿਆਨ, ਮਸੀਹ ਲਈ ਕਦੇ ਵੀ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਉਸ ਦਾ
    ਨਾਮ ਬਖਸ਼ੋ, ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਪਹਿਲਾਂ,
  • 120:10 - 120:13
    ਕਿਉਂਕਿ, ਉਹ ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ
    ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਸਨ.
  • 120:13 - 120:16
    ਆਪਣੇ ਚਿਹਰੇ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਧੋਣਾ
    ਹੈ, ਕਿੰਨੀ ਵਾਰੀ ਮੋੜੋ,
  • 120:16 - 120:19
    ਅਤੇ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਰੀਰਕ
    ਤੌਰ 'ਤੇ, ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ,
  • 120:19 - 120:22
    ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੀ
    ਰੂਹ ਦੀ ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 120:22 - 120:24
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਬੇਅਸਰ ਹੈ
  • 120:28 - 120:31
    ਅਤੇ, ਅਨੇਕਾਂ ਤਰੀਕਿਆਂ
    ਨਾਲ, ਤੁਹਾਡੇ ਜਾਣੇ ਬਗੈਰ,
  • 120:31 - 120:35
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜੋ
    ਸਾਰੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝ ਲਿਆ ਹੈ,
  • 120:35 - 120:39
    ਪਰ ਸਮੇਂ ਅਤੇ ਸਥਾਨ ਅਨੁਸਾਰ,
  • 120:39 - 120:43
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁੱਲਤਾ ਬਾਰੇ ਕਿੰਨਾ
    ਕੁ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ,
  • 120:43 - 120:47
    ਤੁਸੀਂ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਮੈਂ ਜੋ ਕਹਿੰਦੇ
    ਹਾਂ, ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਪੱਧਰਾਂ ਦੇ ਨਬੀਆਂ
  • 120:49 - 120:51
    ਇਸ ਲਿਖਤ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਜੋ ਕਿਹਾ, ਉਹ ਹੈ:
  • 120:51 - 120:53
    "ਹੁਣ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਨਬੀਆਂ ਉੱਤੇ,
  • 120:53 - 120:57
    ਜਾਂ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਸੰਦੇਸ਼ਵਾਹਕ ਕੇਵਲ
    ਨੈਤਿਕਤਾ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਉਣਗੇ,
  • 120:57 - 121:00
    ਪਰ ਉਹ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਵਿਗਿਆਨ
    ਦੇ ਗਿਆਨਵਾਨ ਪੁਰਸ਼ ਹਨ "
  • 121:06 - 121:08
    ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਫਰਕ ਆਵੇਗਾ.
  • 121:08 - 121:12
    ਇਸ ਲਈ, ਜੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਵੀ,
  • 121:12 - 121:14
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਖੌਟਾ ਕਰਨ ਲਈ,
    ਉਹ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ,
  • 121:15 - 121:18
    ਤੁਸੀਂ ਅਗਲੀ ਮਸੀਹ ਬਣਦੇ ਹੋ, ਉਹ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਲੀਬ ਤੇ ਪਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ
  • 121:19 - 121:23
    ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਹੋਰ ਬਰਡ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਉਹ
    ਤੁਹਾਨੂੰ 900 ਗੋਲ਼ੀਆਂ ਮਾਰਦੇ ਹਨ,
  • 121:24 - 121:27
    ਇਹ ਉਹ ਰੂਹ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਲੈ ਰਹੇ ਹੋ,
  • 121:27 - 121:31
    ਨਹੀਂ, ਉਹ ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੀ
    ਵੇਖਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਮਖੌਲ ਕਰਦੇ ਹਨ.
  • 121:31 - 121:33
    ਜਦੋਂ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ
    ਵਿਗਿਆਨ ਬਾਰੇ ਮਖੌਲ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 121:33 - 121:35
    ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਖਿਆ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ,
  • 121:35 - 121:39
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਜੋ ਕੁਝ ਕਰਨ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ
    ਉਹ ਹੈ ਰੂਹ ਤੋਂ ਆਪਣੀ ਵੱਲ ਦੇਣਾ.
  • 121:40 - 121:42
    ਕਿਉਂਕਿ, ਇਸਦਾ ਭਾਵ ਹੈ ਮਸੀਹ ਕੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ,
  • 121:43 - 121:46
    "ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕਰੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ
    ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ."
  • 121:51 - 121:54
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ, ਹੋਰ ਜਾਂ ਘੱਟ,
  • 121:54 - 121:57
    ਮੈਂ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਮੈਂ ਪਿਛਲੇ
    ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ,
  • 121:57 - 122:03
    ਸਾਰੇ ਗਿਆਨ, ਗਿਆਨ ਤੋਂ ਉਪਰ, ਕਦੇ ਵੀ
    ਬੀਤੇ ਦੇ ਨਬੀ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 122:04 - 122:09
    ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੈਟੀਕਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ,
    ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕੋਈ ਮੱਕਾ ਨਹੀਂ.
  • 122:11 - 122:17
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਮੰਦਰ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ,
    ਅਤੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੈਫਾ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਮੰਦਰ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 122:28 - 122:32
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ ਕਿ
    ਅਸੀਂ ਪੜ੍ਹੇ ਆ ਰਹੇ ਕਿੰਨੀ ਚੰਗੀ,
  • 122:33 - 122:39
    ਅਤੇ ਕਿਵੇਂ ਪੂਰਨਤਾ ਦੇ ਲੋਕ
    ਅਨਿਆਂ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 122:39 - 122:41
    ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਹੀ ਕਰਨ ਦੀ ਕੀ ਲੋੜ ਹੈ.
  • 122:43 - 122:49
    ਸੇਲਟਿਕ ਅਤੇ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਮਿਡਲ ਈਸਟ ਵਿੱਚ
    ਇਕ ਨੇਸ਼ਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਮੈਚ ਵਿੱਚ,
  • 122:50 - 122:54
    ਸੇਲਟਿਕ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕ ਨੇ ਇੱਕ ਫਲੈਗ
    ਦੇ ਇਨਸਾਫ ਨਾਲ ਚੜ੍ਹਾਈ ਕੀਤੀ.
  • 123:00 - 123:04
    ਅਸੀਂ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਇਨਸਾਫ
    ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਹੋ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 123:04 - 123:07
    ਅਤੇ ਇਹ ਇਨਸਾਫ ਇੱਕ ਰਾਸ਼ਟਰ
    ਦੀ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਉਭਾਰਦਾ ਹੈ,
  • 123:07 - 123:09
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਮਨੁੱਖਤਾ ਦੀ ਰੂਹ.
  • 123:14 - 123:15
    ਮਤਲਬ ਕੇ,
  • 123:15 - 123:21
    ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ, ਪਰ ਸਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ
    ਕੀ ਗਲਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਹੀ ਹੋਣ ਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ.
  • 123:32 - 123:37
    ਫਿਰ, ਉਸ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ
    ਸੱਜਾ ਹੱਥ ਖੱਬੇ ਹੱਥ ਨਾਲੋਂ ਜਿਆਦਾ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹੈ,
  • 123:38 - 123:45
    ਜਾਂ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ
    ਵਿੱਚ ਸਮਝਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 123:48 - 123:50
    ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਝ ਸਮਝਦੇ ਹੋ
  • 123:50 - 123:55
    ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਇਕ ਪਾਸੇ ਤੋਂ
    ਦੂਜੇ ਖੇਤਰਾਂ ਦੀ ਗਤੀ ਬਾਰੇ ਕੀ?
  • 123:57 - 124:02
    ਫੀਲਡ ਵਹਾਅ ਬਾਰੇ ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਪਾਸੇ ਤੋਂ
    ਦੂਜੀ ਵੱਲ ਕਿੰਨਾ ਕੁ ਸਮਝਦੇ ਹੋ?
  • 124:03 - 124:08
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਦੇ
    ਪ੍ਰਵਾਹ ਦੀ ਦਰ ਬਾਰੇ ਕਿੰਨੇ ਕੁ ਸਮਝਦੇ ਹੋ?
  • 124:09 - 124:14
    ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਇਕ ਤਾਰਿਕ ਉਂਗਲੀ ਨੂੰ 2 ਮਿਲੀਮੀਟਰ ਅੱਗੇ
    ਭੇਜਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਵਹਾਅ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨੀ ਕੁ ਤਬਦੀਲੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ,
  • 124:14 - 124:16
    ਜਾਂ 2 ਮਿਲੀਮੀਟਰ ਪਿੱਛੇ?
  • 124:17 - 124:21
    ਕੀ ਇਹ ਉਂਗਲੀ ਦੀ ਲਹਿਰ ਦਾ ਜਜ਼ਬਾ ਸੀ,
  • 124:22 - 124:25
    ਜਾਂ ਕੀ ਇਹ ਅੰਗੂਠੀ ਦੀ
    ਲਹਿਰ ਦਾ ਜਜ਼ਬਾ ਸੀ?
  • 124:30 - 124:33
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਵਾਹ ਦੀ ਦਰ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ.
  • 124:39 - 124:40
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
  • 124:40 - 124:47
    ਫਰਕ ਕੀ ਹੈ, ਵਿਚਕਾਰ, ਉਂਗਲੀ
    ਦਾ ਭਾਵਨਾ ਅਤੇ ਅੰਗੂਠੀ,
  • 124:47 - 124:50
    ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਹੜੀ ਚੀਜ਼
    ਵਿਚ ਵਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
  • 124:55 - 124:56
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
  • 124:57 - 125:01
    ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ ਸਾਦਗੀ, ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਹੈ
    ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ,
  • 125:03 - 125:08
    ਅਤੇ, ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਨਾ ਪਏਗਾ ਕਿ
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
  • 125:08 - 125:13
    ਅਨਿਯਮਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਬੇਅਸਰ ਹੋਣ ਲਈ,
    ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ.
  • 125:14 - 125:16
    ਇਹ ਢਾਂਚਾ ਹੈ, ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ,
  • 125:17 - 125:21
    ਇਹ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.
  • 125:32 - 125:38
    ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕੋਰ ਜਾਂ
    ਦੂਜੀ ਦੀ ਸਮਝ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,
  • 125:38 - 125:40
    ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕੋਰ ਲੈ ਜਾਂਦੇ ਹੋ?
  • 125:40 - 125:43
    ਤੁਸੀਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦਾ ਖੇਤਰ ਬਣਾਉਣ
    ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ,
  • 125:43 - 125:46
    ਜਿੱਥੇ, ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੀ ਬਾਲ ਤੁਹਾਡੇ
    ਦੋਵਾਂ ਹੱਥਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਹੈ,
  • 125:47 - 125:49
    ਤੁਸੀਂ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਕਿੰਨੀ ਕੁ ਦਰ ਹੈ.
  • 125:49 - 125:53
    ਇਹ ਇੰਨਾ ਉੱਚਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ,
  • 125:53 - 125:56
    ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਪਤਾ ਲਗਾਓਗੇ, ਤੁਹਾਡੇ
    ਜਜ਼ਬਾਤਾਂ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ.
  • 125:56 - 125:59
    ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਬੈਠਾ ਹੋਇਆ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਂ
    ਕਈ ਵਾਰ ਦੇਖਿਆ ਹੈ, ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ,
  • 125:59 - 126:05
    ਆਹ, ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਮੇਰੀ ਟੀਚਿੰਗ ਵਿੱਚ ਬੈਠਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ
    ਉਹ ਇੱਕ ਕੱਪ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣ ਲਈ ਇੰਨੀ ਮਿਹਨਤ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 126:05 - 126:08
    ਉਹ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ ਹੈ,
    ਕਿ ਇਹ ਪਿਆਲਾ ਆਪ ਹੈ.
  • 126:14 - 126:16
    ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਚਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ,
  • 126:16 - 126:19
    ਅਸੀਂ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ
  • 126:19 - 126:22
    ਅਤੇ, ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦਾ ਗਿਆਨ
    ਇਹ ਆਪਣੇ ਨਿਯਮ ਹੈ,
  • 126:22 - 126:24
    ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦਾ ਆਚਰਣ ਹੈ, ਇਹ ਖੇਤ ਦਾ ਪ੍ਰਵਾਹ ਹੈ,
  • 126:24 - 126:26
    ਅਤੇ ਇਹ ਖੁਦ ਦੀ ਆਪਸੀ ਸਹਿਮਤੀ ਹੈ.
  • 126:36 - 126:42
    ਸਾਡੇ ਲਈ ਸਮਝਣਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ
    ਇੰਨੇ ਸਰੀਰਕ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 126:42 - 126:45
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਮਝ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਪ
    ਨੂੰ ਅੰਨ੍ਹਾ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ.
  • 126:56 - 126:58
    ਬਹੁਤ ਹਾਲ ਹੀ,
  • 126:58 - 127:01
    ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਚਰਚਾ ਕੀਤੀ ਸੀ,
  • 127:03 - 127:06
    ਉਹ ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ,
  • 127:06 - 127:09
    ਅਤੇ, ਮੈਨੂੰ ਫਿਰ ਕੈਰੋਲਿਨ ਨਾਲ ਚਰਚਾ ਹੋਈ.
  • 127:11 - 127:16
    ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਅਸੀਂ ਇਕ ਚੈਨਲ 'ਤੇ
    ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਟੀਚਿੰਗ ਗੁਆ ਲਈ,
  • 127:17 - 127:21
    ਪਰ, ਇਹ ਨੁਕਸਾਨ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
    ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਇੱਕ ਆਜ਼ਾਦੀ ਲਿਆਇਆ
  • 127:25 - 127:26
    ਪੂਰੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੇ ਦੌਰਾਨ,
  • 127:27 - 127:32
    ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ
    ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਿਆ ਜੋ ਇਸਦਾ ਕਾਰਨ ਸੀ,
  • 127:33 - 127:38
    ਉਹ ਦੂਸਰਿਆਂ ਨੂੰ ਆਜ਼ਾਦ ਕਰਨ
    ਲਈ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 127:41 - 127:43
    ਉਹ ਕੈਦ ਵਿਚ ਹੈ, ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ,
  • 127:43 - 127:47
    ਪਰ ਉਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਰਿਹਾਅ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਇੰਟਰਪੋਲ ਤੋਂ ਸੁਣਦੇ ਹਾਂ.
  • 127:55 - 127:56
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 127:58 - 128:00
    ਸਰੀਰਕਤਾ ਨੂੰ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ,
  • 128:00 - 128:04
    ਤੁਸੀਂ ਕੈਂਸਰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਸੱਤ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਕੈਂਸਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
  • 128:04 - 128:05
    ਕੱਲ੍ਹ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ,
  • 128:06 - 128:09
    ਕਿਉਂਕਿ ਜਜ਼ਬਾਤੀ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ
    ਨੂੰ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ.
  • 128:13 - 128:17
    ਪਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਛੂਹ ਸਕਦੇ
    ਹੋ, ਭਾਵਨਾ ਨਾਲ ਅਤੇ ਰੂਹ ਨਾਲ
  • 128:17 - 128:19
    ਤਤਕਾਲ (ਆਂਗਨਜ਼ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਖਿੱਚਦਾ ਹੈ)
  • 128:24 - 128:27
    ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ
    ਹੋ, ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ,
  • 128:27 - 128:30
    ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਅਸੀਂ ਕੀ ਕੀਤਾ,
  • 128:33 - 128:36
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
    ਬੱਚੇ ਆਜ਼ਾਦ ਹੋ ਗਏ ਹਨ
  • 128:42 - 128:47
    ਅਤੇ ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਹਾਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਗੁਆਚ ਗਏ
    ਹਨ, ਉਹ ਰੋ ਰਹੇ ਹਨ ਇਥੇ ਇੱਕ ਗਲਤ ਖੇਡ ਹੈ.
  • 128:49 - 128:51
    ਅਤੇ ਉਹ ਹੋਰ ਅਤੇ ਹੋਰ ਜਿਆਦਾ ਲਿਖਦੇ ਹਨ,
  • 128:51 - 128:54
    ਕਿਉਂਕਿ, ਉਹ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਜਾਣਦੇ ਹਨ
  • 128:54 - 128:57
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਉਹ ਥਾਂ ਤੱਕ ਹੀ ਸੀਮਤ ਕਰਨਾ
    ਹੋਵੇਗਾ ਜਿੱਥੇ ਦੁਰਵਿਹਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ.
  • 129:04 - 129:08
    ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ
    ਕਰਨ ਦੀ ਹੈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣੇ ਬਗੈਰ,
  • 129:09 - 129:13
    ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਸ ਜਾਲ ਵਿਚ
    ਫਸਦੀ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਗਲਤ ਵਿਵਹਾਰ ਹੈ
  • 129:21 - 129:25
    ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਾਲ ਲੱਗ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਕੁਝ
    ਸੌ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਇਸ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ
  • 129:25 - 129:27
    ਕੁਝ ਮਹੀਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਅਸੀਂ ਕੀ ਕੀਤਾ ਸੀ
  • 129:29 - 129:31
    ਪਰ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
  • 129:31 - 129:34
    ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਅਤੇ
    ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ,
  • 129:34 - 129:37
    ਸਾਨੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਪੂਰਨਤਾ ਮਿਲੀ,
  • 129:37 - 129:40
    ਆਜ਼ਾਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਹੈ,
    ਜੋ ਰੂਹ ਦੀ ਬਖਸ਼ਿਸ਼
  • 129:42 - 129:43
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 129:46 - 129:49
    ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਸਭ ਨੂੰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਹਾਂ
  • 129:50 - 129:52
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. ਹੋਰ ਦੇ ਕੇ,
  • 129:53 - 129:58
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਜਿਆਦਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਕਰ
    ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਹੋਰ ਦੇ ਸਕੀਏ.
  • 130:08 - 130:13
    ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਭੌਤਿਕਤਾ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ,
    ਤੁਸੀਂ ਨੈਨੋ ਸਮੱਗਰੀ ਰਾਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 130:15 - 130:18
    ਜੋ ਲੋਕ ਫੀਲਡ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ,
  • 130:18 - 130:22
    ਤੁਸੀਂ ਮਨ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ
    ਨੈਨੋ ਸਮੱਗਰੀ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 130:25 - 130:27
    ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਸਿਖਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ,
  • 130:27 - 130:30
    ਕਿਉਂਕਿ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਹੈ
    ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
  • 130:30 - 130:37
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਫੀਲਡ ਤੋਂ
    80% ਊਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ,
  • 130:37 - 130:40
    ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
    ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਉਸਨੂੰ ਖੋਲੋ,
  • 130:40 - 130:42
    ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
  • 130:46 - 130:50
    ਸਮਝ ਲਵੋ, ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਖੇਤਰ
    ਵਿੱਚ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕ ਸੰਤੁਲਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 130:51 - 130:57
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਪਾਉਂਦੇ
    ਹੋ, ਅਤੇ ਜਿੰਨੀ ਲੋੜ ਪਵੇ ਤੁਸੀਂ ਸੋਨਾ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ,
  • 130:57 - 131:00
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਹੋਂਦ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਲਓ,
  • 131:01 - 131:05
    ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਊਰਜਾ ਵਿੱਚੋਂ 80%
    ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਊਰਜਾ ਤੋਂ,
  • 131:05 - 131:08
    ਜਿਸ ਵਿਚ ਸੋਨੇ ਦੇ
    ਖੇਤ ਦਾ ਸੰਤੁਲਨ ਹੈ,
  • 131:10 - 131:12
    ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 131:13 - 131:16
    ਇਹ ਹੈ, ਕੋਈ ਜਾਦੂ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 131:19 - 131:22
    ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਮੈਂ ਇਸ
    ਬਾਰੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ,
  • 131:22 - 131:24
    ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਾ,
  • 131:25 - 131:28
    ਸ਼ਾਇਦ ਅੱਜ ਦੇ ਟੀਚਿੰਗ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ
    ਇੱਕ ਕਦਮ ਹੋਰ ਅੱਗੇ ਜਾਵੋਗੇ.
  • 131:29 - 131:35
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋ, ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ
    ਨੂੰ ਭੋਜਨ ਦੇਣ ਲਈ ਇੱਕ ਕਿਲੋ ਸੋਨਾ,
  • 131:36 - 131:40
    ਜਾਂ ਜੋ ਕੁਝ ਤੁਹਾਡੀ ਇੱਛਾ ਹੈ, ਉਹ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ
    ਇਹ ਸ਼ੁੱਧ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ.
  • 131:41 - 131:44
    ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਹਾਡੇ ਜਜ਼ਬੇ ਦੁਆਰਾ
    ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ,
  • 131:44 - 131:48
    ਪਰ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜੋ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 131:48 - 131:52
    ਇਹ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਊਰਜਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਣ ਵਾਲੀ 80% ਹੈ.
  • 131:52 - 131:54
    ਸਰਪਲੱਸ ਇੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ ਕਿ,
  • 131:54 - 131:57
    ਇਹ ਭਾਵਨਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਬਣਦਾ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਸੋਨੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
  • 131:58 - 131:59
    ਮੇਰੀ ਇੱਛਾ ਸ਼ਾਂਤੀ ਹੈ,
  • 132:01 - 132:02
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਾਂਗਾ,
  • 132:03 - 132:08
    ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਦਾ
    ਹਾਂ, ਹਰ 7 ਅਰਬ ਵਿੱਚੋਂ, ਇਕ-ਅੱਧ ਕਦਮ.
  • 132:13 - 132:17
    ਇਸ ਸਮੇਂ, ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਆਗੂਆਂ ਨੂੰ
    ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਕੀ ਜਵਾਬ ਦੇਣਾ ਹੈ?
  • 132:17 - 132:19
    ਸਮੇਂ ਦੇ ਇਸ ਪਲ ਤੇ,
  • 132:20 - 132:23
    ਉਹ ਵੀ ਜਿਹੜੇ ਆਗੂ ਵੀ
    ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ,
  • 132:23 - 132:27
    ਦੂਰ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ
    ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ?
  • 132:31 - 132:35
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ
    ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਵਿਚ ਨਿਰਣਾ ਰੱਖਦੇ ਹਨ,
  • 132:35 - 132:38
    ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਕਰਨਾ ਪਏਗਾ
  • 132:41 - 132:43
    ਮੈਨੂੰ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਚਿਤਾਵਨੀ ਮਿਲੀ,
  • 132:43 - 132:47
    "ਅਮਰੀਕੀ ਰਾਜਨੀਤੀ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹੋ ਅਤੇ
  • 132:47 - 132:51
    ਚੋਣਾਂ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਗਰਮ ਹੈ,
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ! "
  • 132:54 - 132:57
    ਜੇ ਅਸੀਂ ਸੱਚ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗੇ
    ਤਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ.
  • 132:58 - 133:00
    ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ,
  • 133:12 - 133:16
    ਕਿਉਂਕਿ, ਅਸੀਂ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ
    ਅਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਤੇ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹਾਂ.
  • 133:25 - 133:28
    ਅਸੀਂ ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ ਵਿਚ ਇਕ ਕਾਨਫ਼ਰੰਸ
    ਵਿਚ ਇਕ ਅਫਸਰ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਹੈ,
  • 133:28 - 133:32
    ਮਿਸਟਰ ਟਾਡ ਹੈਥਵੇ,
  • 133:34 - 133:35
    ਬਹੁਤ ਹੀ ਸੱਦਾ,
  • 133:36 - 133:40
    ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸ੍ਰੀ ਐਲਨ
    ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨਾਲ ਕੀ ਲਿਖਿਆ ਹੈ,
  • 133:42 - 133:45
    ਅਸੀਂ ਇਕ ਘੁਟਾਲਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
    ਆਪਣੀ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
  • 133:45 - 133:48
    ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਫੌਜੀ, ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੁਝ
    ਵੀ ਨਹੀਂ ਹਾਂ ਪਰ ਗਲਤ ਹਾਂ.
  • 133:58 - 134:00
    ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬੋਲਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 134:02 - 134:06
    ਪਰ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ, ਵੱਧ ਜਾਂ ਘੱਟ,
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬੇਨਕਾਬ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 134:12 - 134:17
    ਅਸੀਂ ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ ਕਾਨਫਰੰਸ ਵਿਚ ਸ਼੍ਰੀ
    ਮੇਜਰ ਟੌਡ ਹੈਥਵੇ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਹੈ
  • 134:18 - 134:19
    ਬਲੀ,
  • 134:23 - 134:25
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਬੌਸ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 134:28 - 134:30
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 134:30 - 134:32
    ਅਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ 'ਤੇ ਜਿੰਨਾ
    ਵੀ ਹੋ ਸਕੇ ਸਾਫ ਕਰੋ,
  • 134:33 - 134:35
    ਇਹ ਸਾਰੇ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ,
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਦੀਆਂ ਕਾਪੀਆਂ ਹਨ.
  • 134:47 - 134:51
    ਅਸੀਂ ਉਹੀ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਜੋ ਕਿ
    ਕੱਪੜੇ ਅਤੇ ਜਸ਼ਨ ਪਹਿਨਦੇ ਹਨ,
  • 134:52 - 134:53
    ਮੈਂ ਜੋ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ,
  • 134:57 - 135:00
    ਮਾਲਟਾ ਦੇ ਨਾਈਟਸ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਦਾਅਵਾ
    ਕਰੋ ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 135:01 - 135:03
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਾਰੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਹਨ.
  • 135:06 - 135:10
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ, ਜਿਹੜੇ ਯਹੂਦੀ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ
    ਨੂੰ ਮਾਲਟਾ ਦੇ ਨਾਈਟਸ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਢੱਕਦੇ ਹਨ
  • 135:19 - 135:22
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਤਸਵੀਰਾਂ ਹਨ, ਪਹਿਲਾਂ ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿਚ,
  • 135:24 - 135:25
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਕੋਈ ਵੀ ਦਾਅਵਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ.
  • 135:37 - 135:39
    ਪਰ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 135:41 - 135:44
    ਅਤੇ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 135:50 - 135:51
    ਅਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਅਜੀਬ,
  • 135:52 - 135:54
    ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ
    ਇਕੋ ਜਿਹੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ,
  • 135:56 - 136:00
    ਬਾਲ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ, ਲਾਈਟਾਂ, ਉਹ ਜੋ
    ਮੁਫਤ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹਨ
  • 136:00 - 136:04
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਲੋੜ
    ਹੈ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ 70,000 ਲੋਕ
  • 136:05 - 136:10
    ਤੇ... ਪੀਡੌਫਾਈਲ ਸੂਚੀ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਹੁਣ
    ਇੰਟਰਪੋਲ ਦੁਆਰਾ ਰਿਲੀਜ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 136:10 - 136:15
    ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹਨ, ਮੁਫ਼ਤ
    ਊਰਜਾ ਲਹਿਰ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹਨ,
  • 136:18 - 136:22
    ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਕੋਲ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪਾਸ
    ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੁਫ਼ਤ ਕਿਵੇਂ ਚੁਕ ਸਕਦੇ ਹਨ,
  • 136:22 - 136:24
    ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਊਰਜਾ ਆਈ ਹੈ,
  • 136:27 - 136:29
    ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਅਤੇ ਊਰਜਾ
  • 136:29 - 136:32
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼੍ਰੀ ਐਲਨ ਨੇ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ,
  • 136:35 - 136:38
    ਮੁਫ਼ਤ ਊਰਜਾ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਰੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਹਨ
  • 136:40 - 136:42
    ਇੰਟਰਪੋਲ ਸੂਚੀ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ,
  • 136:43 - 136:47
    ਅਤੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਜੋ ਮੁਫਤ
    ਊਰਜਾ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 136:47 - 136:51
    ਮੁਫ਼ਤ ਊਰਜਾ ਲਹਿਰ, ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ,
    ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਲਾਹਕਾਰ,
  • 136:51 - 136:53
    ਅਤੇ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ,
    ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਹਰ ਕੋਈ ਜਾਅਲੀ ਹੈ,
  • 136:54 - 136:59
    ਜਿੰਨਾ ਜਿਆਦਾ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ
    ਜੋ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਊਰਜਾ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 136:59 - 137:01
    ਜੋ ਕਿ ਵਧੇਰੇ ਕੁਸ਼ਲ,
  • 137:01 - 137:02
    ਉਹ ਇੱਕ ਘੋਟਾਲੇ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ,
  • 137:03 - 137:06
    ਵਧੇਰੇ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਣਦੇ ਹਨ ਕਿ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਬੱਚੇ ਮਿਲਦੇ ਹਨ
  • 137:07 - 137:12
    ਅਸੀਂ ਇੰਟਰਪੋਲ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ
    ਦੇ ਨਾਂ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ ਹੈ
  • 137:13 - 137:15
    ਜਿਹੜੇ ਵੱਖਰੇ ਤੌਰ ਤੇ
    ਪੀਡੋਫਾਈਲ ਪੈਕ ਵਿਚ ਹਨ,
  • 137:16 - 137:18
    70,000 ਦੇ
  • 137:18 - 137:24
    ਅਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਮੁਫਤ ਊਰਜਾ
    ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਪੂਰੀ ਨਿਗ੍ਹਾ ਵੇਖੋਗੇ.
  • 137:28 - 137:31
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਜੀਬ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ
  • 137:34 - 137:37
    ਇਸ ਲਈ, ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 137:40 - 137:44
    ਅਤੇ ਸਮਝੋ ਕਿ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ
    ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਿਵੇਂ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ,
  • 137:45 - 137:46
    ਅਤੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦਾ ਕੰਮ.
  • 137:46 - 137:47
    ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਸਿਖਾਉਂਦੇ,
  • 137:48 - 137:49
    ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਚਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ,
  • 137:50 - 137:54
    ਅਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਦੇ ਹਾਂ
  • 137:55 - 137:56
    ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਕੇ
  • 137:58 - 137:59
    ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ
  • 138:07 - 138:09
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ
  • 138:09 - 138:16
    ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਦੂਜਿਆਂ '
  • 138:17 - 138:21
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਲੁਕਾਉਣ ਲਈ ਖੜੇ ਹੋ ਜਾਓ, ਪਰ
    ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚੀਕਦੇ ਹਨ,
  • 138:21 - 138:25
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਡੁੱਬ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਉਹ ਜਾਣਦੇ
    ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਡੁੱਬ ਜਾਣ ਲਈ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ.
  • 138:25 - 138:27
    ਗਿਆਨ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ,
  • 138:27 - 138:29
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੇ
    ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
  • 138:29 - 138:33
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਭੌਤਿਕ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਗਿਆਨ
    ਦੀ ਇੱਕ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ,
  • 138:34 - 138:37
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉੱਚਾ
    ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਹੋਰ ਅਤੇ ਹੋਰ ਜਿਆਦਾ
  • 138:42 - 138:44
    ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਮੇਰੀ ਸਲਾਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਧਾਰਨ ਹੈ,
  • 138:46 - 138:51
    ਜਿਹੜੇ ਇਹ ਮੁਫਤ ਊਰਜਾ ਪ੍ਰਣਾਲੀ
    ਸਮੂਹਾਂ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਹਨ,
  • 138:51 - 138:55
    ਜੋ ਕਿ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ, ਜਿਸਦੇ ਨਾਲ,
    ਜੋ ਅਸੀਂ ਐਲਨ ਨਾਲ ਵੇਖਿਆ ਹੈ,
  • 138:56 - 139:00
    ਉਹ ਇੱਕ ਹੋ ਕੇ ਆਪਣੀਆਂ ਨੌਕਰੀਆਂ ਗੁਆ
    ਬੈਠੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਗਿਰਫਤਾਰ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ.
  • 139:04 - 139:08
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬੌਸ ਆਪਣੇ
    ਢਾਂਚੇ ਵਿੱਚ ਦੇਖ ਰਹੇ ਹਨ,
  • 139:08 - 139:13
    ਅਤੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਢਾਂਚੇ ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰ
    ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭ ਲੈਂਦੇ ਹਨ
  • 139:17 - 139:20
    ਐਲਨ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿਚ ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਤੋਂ
    ਵੱਡਾ ਪੀਡਿਓਫਾਈਲ ਦੇਖਿਆ ਹੈ,
  • 139:22 - 139:26
    ਉਹ ਇਸ ਵੱਲ ਦੇਖਦਾ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਸਰਗਰਮ ਹੈ,
    ਬਹੁਤ ਵਿਰੁੱਧ ਹੈ, ਉਸ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਹੈ
  • 139:26 - 139:29
    scam.keshefoundation
  • 139:29 - 139:32
    ਸ਼੍ਰੀ ਕੁਮਾਰ ਕੁਮਾਰ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਨੌਕਰੀ ਚਲੀ ਗਈ ਹੈ.
  • 139:32 - 139:36
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਕੰਪਨੀ ਲਈ ਕੰਮ
    ਕਰਦੇ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਲੱਭਿਆ,
  • 139:36 - 139:38
    ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਤਸਕਰੀ ਦੇ ਲਈ ਉਹ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤਦਾ ਹੈ
  • 139:43 - 139:47
    ਉਸ ਨੇ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੁਣ
    ਛੇਤੀ ਹੀ ਉਹ ਉਸੇ ਨੌਕਰੀ ਲਈ ਜੇਲ੍ਹ ਵਿਚ ਰਹੇਗਾ,
  • 139:48 - 139:51
    ਪਰ ਉਹ ਕਰੀਬ ਦਸ ਸਾਲਾਂ ਲਈ
    ਸਾਨੂੰ ਧਮਕਾ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 139:56 - 139:59
    ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ, ਇਹ ਸਾਰੇ ਹਨ, ਸੁਚੇਤ ਰਹੋ,
  • 140:00 - 140:03
    ਕੋਈ ਵੀ ਜੋ ਇਸ ਮੁਫਤ ਊਰਜਾ
    ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਹੈ,
  • 140:03 - 140:05
    ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰਨਾ ਸਾਡੀ ਨੌਕਰੀ ਹੈ,
  • 140:05 - 140:11
    ਉਹ 70,000 ਪੀਡੌਫਾਈਲ ਸੂਚੀ ਵਿਚ ਸਭ
    ਤੋਂ ਘੱਟ, ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਾਂ ਘੱਟ ਹਨ.
  • 140:14 - 140:21
    ਮੁਫਤ ਊਰਜਾ ਲਹਿਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਮੁਫਤ
    ਊਰਜਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 140:21 - 140:23
    ਉਹ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਮੁਫ਼ਤ ਆਉਂਦਾ
    ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਊਰਜਾ ਹੈ.
  • 140:29 - 140:33
    ਇਹ ਉਹ ਟ੍ਰਿਕ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਕੋਈ
    ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ, ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ.
  • 140:34 - 140:40
    ਕੋਈ ਵੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ, ਮੁਫ਼ਤ ਊਰਜਾ ਦੇ ਲੋਕਾਂ
    ਨਾਲ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਕੋਈ ਵੀ ਚੀਜ਼,
  • 140:40 - 140:42
    ਉਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ,
  • 140:43 - 140:45
    ਅਤੇ ਹੁਣ ਨਾਮ ਇੰਟਰਪੋਲ
    ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿਚ ਹਨ,
  • 140:45 - 140:46
    ਤੁਸੀਂ ਪੁੱਛ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 140:47 - 140:49
    ਨਾਮ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦਿਸੇਗਾ
  • 140:52 - 140:58
    ਅਸੀਂ ਇਹ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ, ਕਿਉਂਕਿ
    ਅਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਕੀ ਸੀ,
  • 140:58 - 141:02
    ਅਤੇ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਫਲ ਲੱਗ ਜਾਵੇ,
  • 141:02 - 141:04
    ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡਾ ਇਰਾਦਾ ਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਕਟਵਾ ਸੀ
  • 141:05 - 141:07
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਜੋ ਕੁਝ ਹੋਇਆ ਹੈ
  • 141:07 - 141:11
    ਕਾਫ਼ੀ ਵਿਲੱਖਣ, ਅਸੀਂ ਇਸ
    ਵਿੱਚ ਚੀਨੀ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੇ,
  • 141:15 - 141:17
    ਸਾਰੇ ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪੀਅਨ,
  • 141:18 - 141:21
    ਦੋ ਮੁਲਕਾਂ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੈ
  • 141:22 - 141:24
    ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਜੁੜਨ.
  • 141:29 - 141:31
    ਮੁਫ਼ਤ ਦੀ ਭਾਲ ਨਾ ਕਰੋ,
  • 141:31 - 141:36
    ਸਮਝਣ ਲਈ ਕਿ ਕੀ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,
  • 141:36 - 141:37
    ਲੈਣ ਲਈ,
  • 141:37 - 141:40
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਦੇ ਵਾਤਾਵਰਨ ਵਿੱਚ.
  • 141:45 - 141:46
    ਕੁਝ ਵੀ ਮੁਫਤ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 141:47 - 141:52
    ਇਹ ਕੇਵਲ ਇਹ ਸਮਝਣ ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕਿਵੇਂ
    ਇੱਕ ਰਾਜ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 141:52 - 141:55
    ਇਹ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ
    ਸਕੇ, ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 141:55 - 141:58
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 141:59 - 142:00
    ਤੁਹਾਡੀ ਭੌਤਿਕਤਾ,
  • 142:00 - 142:04
    ਇਸਦਾ ਆਪਸੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦੀ ਹੋਂਦ ਹੈ,
  • 142:05 - 142:06
    ਆਪ, ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਨਾਲ.
  • 142:08 - 142:11
    ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਉਸ
    ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਈ ਹੈ,
  • 142:12 - 142:13
    ਤਿੰਨ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ,
  • 142:14 - 142:15
    ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਾਰ ਤੁਸੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 142:16 - 142:18
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ
    ਲੱਭਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 142:19 - 142:20
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 142:21 - 142:23
    ਭਾਵਨਾ ਦੇ ਗਿਆਨ ਨਾਲ.
  • 142:31 - 142:32
    ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਵਾਲ?
  • 142:36 - 142:37
    ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇ?
  • 142:37 - 142:38
    ਹਾਂ
  • 142:38 - 142:41
    (ਸੈਂਟ)... ਇਹ...
    ਕੈਲੀਫੋਰਨੀਆ ਤੋਂ ਸਟੀਵਨ.
  • 142:41 - 142:42
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਸਟੀਵਨ?
  • 142:43 - 142:47
    (ਸਟੀ) ਆਈਡਾਈਨ ਕੀ ਜਜ਼ਬ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ?
  • 142:48 - 142:49
    ਕੀ ਇਹ ਇਕ ਨਿਰਪੱਖ ਬਿਆਨ ਹੈ?
  • 142:52 - 142:53
    (ਐਮ.ਕੇ) ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰੋ
  • 142:56 - 143:01
    ਮੈਨੂੰ ਹੁਣ ਤੋਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਵਾਪਸ ਬੈਠਾਂਗਾ ਅਤੇ
    ਇਕ-ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਦੇਵਾਂਗੀ,
  • 143:01 - 143:03
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਬੈਠ ਕੇ ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ.
  • 143:04 - 143:07
    ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦਿੱਤੀ
    ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
  • 143:08 - 143:12
    (ਸੈਂਟ) ਵੈਲ ਮੈਂ ਮੀਟਰਿਡੀ
    ਲੇਅਰ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ,
  • 143:13 - 143:14
    ਭਾਵਨਾ ਵਜੋਂ,
  • 143:15 - 143:21
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਉਤਪੰਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਜਾਂ ਸਮਰਥਨ,
    ਇਸ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਜ਼ਿੰਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 143:21 - 143:28
    ਪਰ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ .. ਕੀ ਅਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਮਦਦ
    ਲਈ ਆਈਡਾਈਨ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਫੋਕਸ ਹੈ?
  • 143:29 - 143:33
    ਜੋ ਕਿ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ
    ਮੇਰੇ ਮਨ ਨੂੰ ਲੈ ਆਏ, umm,
  • 143:34 - 143:38
    ਸੀਵਿਡ, ਆਇਓਡੀਨ ਅਤੇ ਸੀਵਿਡ, ਅਰਥਾਤ, ਮੈਂ
    ਸਮੁੰਦਰੀ ਰੇਗਿਸਤਾਨ ਦੇ ਇੱਕ ਗਾਨ ਬਣਾਇਆ ਹੈ
  • 143:38 - 143:39
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਕੇਵਲ ਵੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ.
  • 143:41 - 143:45
    ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
    ਕਿ, ਜੇ ਉੱਥੇ ਕੋਈ ਸੰਬੰਧ ਹੈ.
  • 143:49 - 143:51
    (ਐਮ.ਕੇ) ਕਿਉਂ ਸਮੁੰਦਰੀ ਤੂਫਾਨ?
  • 143:55 - 143:59
    (ਸੈਂਟ) ਬਾਰੇ ਕੁਝ, ਇਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ
    ਗੱਲ ਕੀਤੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉੱਥੇ ਸੀ,...
  • 143:59 - 144:01
    ਸਮੁੰਦਰ ਵਿਚ ਇਕ ਪੌਦਾ,
  • 144:01 - 144:05
    ਇਸ ਲਈ, ਕੇਲਪ ਵਿਚ ਇਸ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਆਇਓਡੀਨ ਹੈ,
  • 144:05 - 144:09
    ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ
    ਸੀ, ਇਹ ਆਈਡਾਈਨ ਦਾ ਕੁਦਰਤੀ ਸਰੋਤ ਸੀ.
  • 144:10 - 144:15
    (ਐਮਕੇ) ਹਮ, ਰਿਕ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 144:16 - 144:21
    ਮੇਰੇ ਨਾਂ ਦੀ ਭਾਲ ਨਾ ਕਰੋ, ਇਹ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ
    ਹੈ,... ਮੁਫ਼ਤ ਊਰਜਾ ਲੋਕ ਇਸ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਏ ਹਨ
  • 144:22 - 144:24
    Euh, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ, Seaweed ਲੱਭਣ ਲਈ?
  • 144:25 - 144:27
    (ਆਰ ਸੀ) ਸੀਵੀਦ? ਠੀਕ ਹੈ!
  • 144:27 - 144:28
    (ਐਮ ਕੇ) ਸੀਵਿਦ, ਹਾਂ!
  • 144:29 - 144:31
    ਮੈਂ ਬਿਹਤਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ!
  • 144:37 - 144:42
    (ਆਰ ਸੀ) ਠੀਕ ਹੈ! ਆਉ ਮੈਨੂੰ...
    ਇੱਥੇ ਹੀ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ.
  • 144:44 - 144:48
    (ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਵਿੱਚ ਖੰਘ)
  • 144:48 - 144:51
    ਓਕੇ, ਸੀਵਿਡ
  • 144:51 - 144:53
    ਕੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਦੇ ਹੋ?
  • 144:53 - 144:56
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਚਾਹ ਦਾ ਪਿਆਲਾ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ?
    (ਕੈਰੋਲੀਨ ਤੋਂ ਪੁੱਛੋ)
  • 144:59 - 145:01
    (ਆਰ ਸੀ) ਠੀਕ ਹੈ! ਉਮਮ,
  • 145:03 - 145:07
    ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਪੜਨ ਲਈ ਮੈਂ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ
    ਨੂੰ ਥੋੜਾ ਵੱਡਾ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ.
  • 145:08 - 145:09
    (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ!
  • 145:09 - 145:10
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 145:10 - 145:15
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੀਵੇਡ ਵਿੱਚ
    ਆਇਓਡੀਨ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 145:17 - 145:17
    (ਆਰ ਸੀ) ਠੀਕ ਹੈ!
  • 145:17 - 145:21
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ
    ਹੋ, ਕਿਉਂਕਿ, ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ... ਸਮਝ,
  • 145:23 - 145:24
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੇਧ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ?
  • 145:30 - 145:34
    (ਆਰ ਸੀ) ਠੀਕ ਹੈ! ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਆਇਓਡੀਨ
    ਅਤੇ ਸੀਵੈਡ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ?
  • 145:37 - 145:40
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਉਹ ਉੱਥੇ ਹੈ, ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ
    ਦਿਓ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਵੇਖੋ,
  • 145:40 - 145:41
    ਸਮੁੰਦਰੀ ਜੀਵ ਕੀ ਹੈ?
  • 145:55 - 145:59
    Euh, ਉੱਥੇ ਇਹ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਖੋ, ਬੰਦ
    ਕਰੋ, ਬੰਦ ਕਰੋ, ਇਹ ਸਿਹਤ ਦੇ ਖ਼ਤਰੇ ਹਨ
  • 146:00 - 146:03
    ਇਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਸੀਵਿਡ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਉਣਾ ਹੈ
  • 146:04 - 146:08
    ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਸਰੋਤ, ਹਾਈਡ੍ਰੋਜਨ ਸਲਫਾਈਡ,
  • 146:08 - 146:12
    ਇੱਕ ਬੇਹੱਦ ਖਤਰਨਾਕ ਗੈਸ ਹੈ,
    ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ
  • 146:12 - 146:16
    ਹਾਈਡਰੋਜਨ-ਸਲੇਫਾਈਡ ਜ਼ਹਿਰ
    ਦੇ ਕੁਝ ਹਾਦਸਿਆਂ ਵਿੱਚ.
  • 146:17 - 146:20
    ਇਸ ਨਾਲ ਉਲਟੀਆਂ ਅਤੇ ਦਸਤ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ. "
  • 146:20 - 146:21
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਸੱਚ ਹੈ!
  • 146:21 - 146:25
    ... ਜੋ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਇਟਲੀ ਦੇ ਸਮੁੰਦਰੀ
    ਤਟ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ,
  • 146:25 - 146:29
    ਸਾਡੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਹੁਣ, ਵਿੱਚ... ਬਾਰੀ ਖੇਤਰ.
  • 146:29 - 146:34
    ... ਸਮੁੰਦਰੀ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਤੱਟੀ
    ਗਾਰਡਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 146:34 - 146:36
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮੁੰਦਰ
    ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਜਾਣ ਦਿੰਦੇ,
  • 146:37 - 146:40
    ਕਿਉਕਿ ਸਮੁੰਦਰੀ ਸਮੁੰਦਰੀ ਪੰਛੀ
    ਰੰਗੀਨ ਲਾਲ ਰੰਗ ਦੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ
  • 146:40 - 146:43
    ਅਤੇ ਇਸ ਵੱਡੀ ਮਾਤਰਾ ਵਿਚ ਸਲਫਰ
    ਡਾਈਸਾਕਸ ਜਾਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 146:43 - 146:46
    ਅਤੇ ਅੱਖਾਂ ਵਿਚ ਜਲਣ ਅਤੇ ਉਲਟੀਆਂ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 146:46 - 146:49
    ਅਤੇ, ਇਹ ਮੋਟਰਵੇਅ ਤੇ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਗੱਡੀ
    ਚਲਾਉਂਦੇ ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ,
  • 146:49 - 146:52
    ਇਹ ਉੱਥੇ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਪਾਣੀ
    ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ, ਘੱਟ ਜਾਂ ਘੱਟ
  • 146:52 - 146:57
    ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਹੋਵੇਗਾ
    ਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਸਲਫਾਈਡ ਹੈ,
  • 146:57 - 146:59
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਾਂਗਾ.
  • 146:59 - 147:00
    ਆਓ ਦੇਖੀਏ ਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ?
  • 147:05 - 147:06
    ਸਾਨੂੰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਦਿੱਸਦਾ?
  • 147:06 - 147:12
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਹਾਂ, ਕੁਝ ਚੀਜ਼ ਪਾਓ,...
    ਸੀਵਿਡ ਦੀ ਆਈਡਾਈਨ ਸਮੱਗਰੀ?
  • 147:13 - 147:15
    ਦੇਖੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ 'ਤੇ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਕਟੌਤੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ?
  • 147:16 - 147:20
    (ਐੱਸ.ਕੇ.)... ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਹੈ,... ਸਮੁੰਦਰੀ
    ਸਹੁਲਤ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਕੇਲਪ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
  • 147:23 - 147:25
    ਉਹ, ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 147:25 - 147:31
    ਦੇ,... ਪੋਸ਼ਣ, ਜਿਵੇਂ
    ਵਿਟਾਮਿਨ, ਖਣਿਜ.
  • 147:32 - 147:33
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਇਹ ਉਮ ਹੈ...
  • 147:39 - 147:41
    (ਸੈਂਟ) ਕੇਲਪ ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ 'ਤੇ ਇਹ ਵਧੀਆ ਹੈ.
  • 147:46 - 147:48
    (ਐਮ ਕੇ) ਆਇਓਡੀਨ?
  • 147:51 - 147:55
    ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕੈਲੀਫੋਰਨੀਆ ਤੋਂ ਸਟੀਵਨ ਸੀ, ਨਹੀਂ?
  • 147:55 - 147:56
    (ਸੈਂਟ) ਹਾਂ, ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਇੱਥੇ ਹਾਂ!
  • 147:56 - 147:57
    ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਹੁਣੇ ਆਪਣਾ ਮਾਈਕ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ!
  • 147:57 - 147:58
    (ਐਮ ਕੇ) ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ.
  • 147:58 - 147:59
    ਠੀਕ ਹੈ!
  • 148:01 - 148:02
    ਠੀਕ ਹੈ!
  • 148:02 - 148:06
    ਇਹ ਕੈੱਲਪ ਅਤੇ ਆਇਓਡੀਨ ਓਵਰਡੋਜ਼ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ?
  • 148:11 - 148:12
    (ਕੁੱਤਾ ਤੋਂ ਸੱਕ)
  • 148:20 - 148:21
    (ਸੈਂਟ) ਮੈਂ ਸੀ,
  • 148:22 - 148:24
    ਮੈਂ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਮੈਂ ਵੈਜੀਨ ਦੀ ਸਿਹਤ
    ਵੱਲ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ,
  • 148:24 - 148:26
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ,
  • 148:26 - 148:31
    ਕਿਉਂਕਿ ਉੱਥੇ ਹੈ, vegans ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ
    ਆਇਓਡੀਨ ਦੀ ਕਮੀ ਦੇ ਬਾਰੇ ਵਿੱਚ ਚਿੰਤਾਵਾਂ ਹਨ?
  • 148:32 - 148:36
    ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਓਮ, ਉਹ ਹੈ, ਕਿੱਥੇ, ਓ.
  • 148:37 - 148:41
    ਅਤੇ ਜਾਪਾਨੀ, ਉਮ, ਅਤੇ ਕੋਰੀਅਨ ਵਾਸੀਆਂ
    ਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਮ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹਨ,
  • 148:42 - 148:44
    ... ਆਪਣੀ ਖੁਰਾਕ ਵਿਚ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜੀਵ ਵੀ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ
  • 148:49 - 148:50
    ਪਰ.
  • 148:50 - 148:51
    (VR) ਇੱਕ ਹੈ...
  • 148:51 - 148:53
    ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਜਦੋਂ ਕੁਝ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਸੀ,
  • 148:54 - 148:59
    umm, ਤੁਸੀਂ ਪੁੱਛਿਆ,... ਅਰਮੀਨ ਇੱਕ
    ਸਵਾਲ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਆਈਡਾਈਨ ਨੂੰ ਕਿਹਾ,
  • 149:01 - 149:03
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ
    ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ,...
  • 149:03 - 149:05
    (ਐਮ ਕੇ) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਰੋਕ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ?
    ਰੋਕੋ, ਰੋਕੋ, ਬੰਦ ਕਰੋ,
  • 149:05 - 149:08
    ਜਾਓ, ਵਾਪਸ ਜਾਓ, ਪਿੱਛੇ,
    ਪਿੱਛੇ, ਪਿੱਛੇ, ਪਿੱਛੇ.
  • 149:08 - 149:09
    ਉੱਥੇ ਰੋਕੋ, ਹਾਂ ਜੀ?
  • 149:10 - 149:11
    ਠੀਕ ਹੈ! ਕੀ ਕੈਰੀ ਕਰੋ?
  • 149:13 - 149:17
    (ਸੈਂਟ) ਉਮ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹਾ ਸੀ,
  • 149:17 - 149:19
    ਓਮ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਿਆ,
  • 149:19 - 149:22
    ਅਤੇ ਅਰਮੀਨ ਨੇ ਆਈਓਡੀਨ ਦੇ ਨਾਲ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ,
  • 149:24 - 149:27
    ਇਹ, ਇਹ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਣ ਵਿੱਚ
    ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ?
  • 149:28 - 149:29
    ਜਾਂ ਉੱਥੇ ਸੀ
  • 149:29 - 149:31
    (ਐਮ.ਕੇ) ਨਹੀਂ, ਆਇਓਡੀਨ, ਤੱਤ ਹਨ...
  • 149:31 - 149:34
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ.
  • 149:34 - 149:38
    ਅਸੀਂ ਆਇਡਾਈਨ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਆਈਡਾਈਨ
    ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 149:38 - 149:40
    ਅਸੀਂ ਇਕ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਆਇਓਡੀਨ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 149:41 - 149:42
    ਇੱਕ ਗਾਨ ਸਟੇਟ ਵਿੱਚ,
  • 149:42 - 149:48
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮਾਮਲਾ ਆਇਓਡੀਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲ
    ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਐਮਿਨੋ ਐਸਿਡ ਪੱਧਰ ਵਿੱਚ.
  • 149:51 - 149:57
    ਇਹ umm ਹੈ, ਇਹ ਹੈ, ਇਹ ਹੈ, ਉਹ ਹੈ
    ਜੋ ਜੋੜਦਾ ਹੈ ਅਤੇ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਹੈ,
  • 149:58 - 150:04
    ਇਹ ਖੇਤਰੀ ਢਾਂਚਾ ਤਬਦੀਲੀ
    ਦੀ ਇਕਸਾਰਤਾ ਦੀ ਵੰਡ ਹੈ,
  • 150:05 - 150:06
    ਉਮ,
  • 150:08 - 150:08
    ਜ਼ਿਸਟ
  • 150:12 - 150:19
    ਅਤੇ, ਉਸ ਪੱਧਰ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ
    ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਜਜ਼ਬੇ ਨਾਲ ਜੋੜਦਾ ਹੈ.
  • 150:24 - 150:26
    ਇਹ ਹੈ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਅਸੀਂ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ,
  • 150:26 - 150:28
    ਇਹ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਅਧਿਆਪਨ
    ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਈ ਹੈ,
  • 150:28 - 150:33
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਹ ਸੰਕੇਤ ਲਿਆ
    ਹੈ ਕਿ ਰੂਹ ਅਤੇ ਸੰਵਾਦ,
  • 150:33 - 150:36
    ਅਤੇ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਆਤਮਾ ਦਾ ਸੰਚਾਰ ਲਾਈਨ,
  • 150:36 - 150:39
    ਆਇਓਡੀਨ ਤਾਕਤ ਦਾ ਪੱਧਰ
  • 150:42 - 150:45
    ਅਸੀਂ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਕਿ
    ਤੁਸੀਂ ਜਾਓ ਅਤੇ ਆਇਓਡੀਨ ਖਾਓ,
  • 150:45 - 150:48
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਵਧਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਨਹੀਂ, ਤੁਸੀਂ.
  • 150:48 - 150:50
    ਇਸ ਦੀ ਕਮੀ, ਨਹੀਂ.
  • 150:50 - 150:58
    ਅਸੀਂ ਆਇਓਡੀਨ, ਈਯੂਹ, ਯੂਹ,
  • 150:58 - 151:06
    ਜੋ ਭਾਵਨਾ ਦੀ ਕੁੱਲਤਾ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ,
  • 151:06 - 151:11
    ਉੱਚ ਊਰਜਾ ਦੇ ਅਗਲੇ ਪੱਧਰ
    ਦੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਲਈ,
  • 151:11 - 151:15
    ਜੋ ਕਿ ਰੂਹ ਦਾ ਭਾਵ ਹੈ.
  • 151:17 - 151:21
    ਮੈਂ ਇਹੀ ਕਿਹਾ, ਜੋ ਲੋਕ ਗਏ ਅਤੇ ਆਇਓਡੀਨ
    ਦੀਆਂ ਗੋਲੀਆਂ ਖਰੀਦੀਆਂ ਅਤੇ ਕਿਹਾ,
  • 151:21 - 151:22
    ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ!
  • 151:22 - 151:24
    ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਇਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ!"
  • 151:24 - 151:26
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਇਓਡੀਨ ਨਾਲ ਮਿਲਣਾ ਪਵੇਗਾ,
  • 151:26 - 151:30
    ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰੋਟੀਨ ਲਿੰਕ
    ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਚੁੱਕਾ ਹੈ.
  • 151:36 - 151:40
    (ਸੈਂਟ) ਯੇਹ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ
    ਕੇਲਪ ਦੇ ਗਾਨ ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ?
  • 151:41 - 151:42
    (ਐਮ.ਕੇ) ਦੇ ਗਾਨ?
  • 151:43 - 151:45
    (ਸੈਂਟ) ਸੀਵਿਡ, ਕੇਲਪ!
  • 151:45 - 151:46
    (ਐਮ ਕੇ) ਆਹ
  • 151:47 - 151:50
    ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ,
  • 151:54 - 151:56
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਆਈਸੋਟੋਪ ਹੈ
  • 151:58 - 152:00
    ਅਤੇ, ਓਮ...
  • 152:00 - 152:06
    ਕੀ ਅਸੀਂ ਜਾ ਕੇ ਆਇਓਡੀਨ ਦੇ
    ਆਈਸੋਪੇਟ ਅਤੇ ਸਣ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?
  • 152:06 - 152:07
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 152:09 - 152:11
    ਆਇਓਡੀਨ ਨੂੰ ਕੀ ਨਸ਼ਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?
  • 152:19 - 152:21
    ਸਿਰਫ ਆਈਸੋਪੈਪ ਅਤੇ ਸਡ਼ਨ ਪਾ ਦਿਓ.
  • 152:24 - 152:25
    ਨਹੀਂ!
  • 152:40 - 152:45
    (ਆਰਸੀ) ਸੁਝਾਅ ਆਈਡੀਨ ਦੇ 37
    ਜਾਣੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਆਈਸੋਟੈਪ ਹਨ.
  • 152:46 - 152:47
    ...
  • 152:47 - 152:48
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਕੀ ਉੱਥੇ ਹੈ?
  • 152:51 - 152:53
    ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋ... ਜਾਓ, ਜਾਓ,
    ਰਹੋ, ਉੱਥੇ ਰਹੋ, ਉੱਥੇ ਰਹੋ,
  • 152:53 - 152:57
    ਵਾਪਸ ਜਾਓ, ਪਿੱਛੇ, ਪਿੱਛੇ, ਪਿੱਛੇ, ਪਿੱਛੇ, ਵਾਪਸ.
    ((ਸਟ)... 27 ਸਥਿਰ ਲੋਕ.)
  • 152:57 - 152:57
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ!
  • 152:58 - 153:01
    ਹੁਣ, ਅਸੀਂ ਸਡ਼ਦੇ ਵੱਲ ਦੇਖਣਾ
    ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, ਉਹ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹਨ?
  • 153:05 - 153:06
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਓਕੇ
  • 153:06 - 153:09
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਹ ਸਿਖਰ 'ਤੇ
    ਪਹਿਲੇ, ਦੂਜੇ ਪੈਰੇ' ਤੇ ਹੈ.
  • 153:11 - 153:12
    ... ਉੱਥੇ, ਹਾਂ!
  • 153:12 - 153:14
    ਇਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਡ਼ਣਾ ਹੈ
  • 153:14 - 153:18
    129 ਅੱਧੇ-ਜੀਵਨ 150.7
    (15.7?) ਮਿਲੀਅਨ ਸਾਲ,
  • 153:18 - 153:20
    ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਲਈ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੈ...
  • 153:21 - 153:23
    (ਇੱਕ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨਿਓਕਲਾਈਡ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਹੈ.
  • 153:23 - 153:26
    129I ਦੇ ਬਾਹਰੀ ਸਰੋਤ ਬਹੁਤ ਘੱਟ
    ਮਾਤਰਾਵਾਂ ਪੈਦਾ ਕਰਦੇ ਹਨ)
  • 153:26 - 153:30
    ਆਉ... ਆਈਓਡੀਨ ਦੇ ਸਾਰੇ
    ਆਈਸੋਟੋਪ ਦੇ ਸੱਟ ਨੂੰ ਵੇਖੀਏ?
  • 153:31 - 153:34
    (ਸਟ.) ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਜਾਣਾ
    ਪੈਣਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਸਾਰੇ ਸਥਾਈ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 153:37 - 153:43
    ਸਾਰੇ ਆਈਓ .., ਸਾਰੇ ਆਈਪੋਜ਼, ਵਿਚਕਾਰ,...
    129 ਅਤੇ 134, ਇਹ ਇੱਕ ਚਾਰਟ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?
  • 153:43 - 153:49
    (ਆਰ ਸੀ) ਹਾਂ, ਇਹ ਹੈ, ਇੱਥੇ ਸਭ ਕੁਝ
    ਇੱਥੇ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ, ਪੈਰਾਗਰਾਫ ਅਗਲਾ,
  • 153:49 - 153:55
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਚਾਰਟ ਵੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਥੇ
    ਸਾਰੇ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਆਈਸੋਟੈਪ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 153:55 - 153:58
    ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਸਾਰਣੀ ਹੈ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
  • 153:58 - 153:59
    (ਐਮ ਕੇ) ਯੇਹ
  • 154:01 - 154:05
    (ਸੈਂਟ) ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਥਿਰ ਲੋਕਾਂ
    ਨੂੰ ਥੋੜਾ ਹੋਰ ਹੇਠਾਂ ਜਾਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 154:08 - 154:12
    ਉੱਥੇ ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ, 1, 127
  • 154:15 - 154:17
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ, ਇਹ ਉਹ ਆਖਰੀ ਚੀਜ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
  • 154:20 - 154:21
    (ਹੱਸਦਾ)
  • 154:21 - 154:24
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ ਮਿਲ ਗਿਆ
    ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ...
  • 154:24 - 154:26
    ਮਾਫ ਕਰਨਾ... ਮਾਫ਼ੀ ਮੰਗੋ!
  • 154:26 - 154:28
    ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਸਡ਼ਣਾ.
  • 154:33 - 154:40
    (ਐੱਸ.ਕੇ.) ਮੈਨੂੰ ਸਿਰਫ ਇਕ ਹੀ ਮਿਲਿਆ, ਆਇਓਡੀਨ 131,...
    131 ਵਿੱਚ ਕੀਨੋਨ ਨੂੰ ਬੀਟਾ ਸਿਕੇਸ ਹੈ?
  • 154:44 - 154:47
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਅਸੀਂ ਅੱਧਾ ਵਿਭਾਜਨ
    ਕਰਕਟ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ?
  • 155:04 - 155:05
    ਠੀਕ ਹੈ!
  • 155:05 - 155:10
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਇਹ ਦੇਖਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕੀ,
  • 155:10 - 155:12
    ਉਹ.
  • 155:14 - 155:18
    ਪਰ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ, ਵਾਪਸ ਉਪਰਲੇ ਸਿਰੇ ਤੇ ਜਾਓ,
  • 155:18 - 155:22
    ਚੋਟੀ, ਚੋਟੀ, ਚੋਟੀ, ਚੋਟੀ, ਚੋਟੀ,
    ਚੋਟੀ, ਚੋਟੀ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਉ.
  • 155:23 - 155:25
    ਠੀਕ ਹੈ,... ਰੋਕੋ!
  • 155:28 - 155:35
    Erm, ਜਾਓ, ਜਾਓ, ਜਾਓ, ਜਾਓ, ਹੇਠਾਂ ਜਾਓ,
    ਹੇਠਾਂ ਜਾਓ, ਹੇਠਾਂ ਜਾਓ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ?
  • 155:37 - 155:38
    ਠੀਕ ਹੈ!
  • 155:38 - 155:41
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਬੈਂਡਵਿਡ ਵੇਖੋ
  • 155:42 - 155:43
    ਦੇ,
  • 155:44 - 155:45
    ਉਮ...
  • 155:46 - 155:47
    ਮੇਰੀ ਪੈੱਨ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
  • 155:49 - 155:51
    ਕੀ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ
    ਹੈ, ਕੀ ਕੈਰੋਲੀਨ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ?
  • 155:54 - 155:55
    ਹਾਮ...
  • 155:57 - 155:58
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ...
  • 155:59 - 156:00
    ਪਾ...
  • 156:02 - 156:03
    56
  • 156:04 - 156:05
    ਪਲੱਸ
  • 156:07 - 156:10
    61, 62
  • 156:23 - 156:27
    56 ਲੋਹਾ ਹੈ, ਜੋ ਮਨੁੱਖ
    ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਹੈ,
  • 156:28 - 156:30
    60, 61,
  • 156:34 - 156:36
    ਤੁਸੀਂ 117 ਵੇਖਦੇ ਹੋ,
  • 156:37 - 156:38
    118,
  • 156:48 - 156:50
    (ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਵਿੱਚ ਟਾਈਪ ਕਰਨਾ)
  • 156:50 - 156:52
    ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ ਹੈ.
  • 156:54 - 156:56
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ
  • 156:57 - 157:02
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ, ਜੋ
    ਹੀਮੋੋਗਲੋਬਿਨ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ,
  • 157:02 - 157:03
    ਲੋਹੇ,
  • 157:04 - 157:08
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਜਜ਼ਬਾਤੀ
    ਨਾਲ ਸਬੰਧ ਵੇਖਦੇ ਹੋ,
  • 157:08 - 157:10
    ਜੋ ਦੋਹਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਿਆਂ ਨਾਲ ਜੋੜਦਾ ਹੈ.
  • 157:11 - 157:12
    ਤੁਹਾਡਾ ਰੂਹ,
  • 157:13 - 157:17
    ਭਾਵਨਾ, ਜ਼ਸਿਕ,
  • 157:17 - 157:20
    ਅਤੇ ਸਰੀਰਕਤਾ, ਜੋ ਕਿ
    ਲੋਹੇ ਨਾਲ ਕੀ ਸਬੰਧ ਹੈ.
  • 157:24 - 157:26
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਜੈਕਪਾਟ ਮਿਲਿਆ!
  • 157:29 - 157:32
    (ਸੈਂਟ) ਅਤੇ, ਕੁਝ... ਜ਼ਿਸਕ ਆਕਸਾਈਡ ਜੋੜ ਕੇ?
  • 157:33 - 157:36
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਆਕਸਾਈਡ ਦੀ ਗਿਣਤੀ
    ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਆਕਸੀਡ ਦਾ ਜੋਤ ਹੈ,
  • 157:37 - 157:42
    ਆਕਸੀਜਨ, ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਆਕਸੀਜਨ
    ਹੈ, ਤਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜੋੜ ਰਿਹਾ ਹੈ,
  • 157:42 - 157:43
    ਨੂੰ ਫੜਨਾ,
  • 157:44 - 157:47
    ਇਸ ਪਲੈਨਿਟ ਦੀ ਸਰੀਰਕਤਾ
    ਦੇ ਢਾਂਚੇ ਨੂੰ.
  • 157:47 - 157:50
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਪੇਸ ਵਿਚ ਜ਼ਿੰਕ
    ਆਕਸਾਈਡ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 157:50 - 157:53
    ਜਦ ਤੱਕ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ
    ਕਿਤੇ ਆਕਸੀਜਨ ਨਾ ਹੋਵੇ.
  • 157:55 - 157:58
    ਜ਼ੀਸਟ ਮੋਨੋ-ਐਟਮੀ,... ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਹੈ.
  • 158:00 - 158:05
    ਆਕਸੀਜ਼ੇਸ਼ਨ, ਜਾਂ ਤੇਜ਼ਾਬੀ,
    ਉਹ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈ ਜੋ,
  • 158:05 - 158:07
    ਅਸੀਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਪਲੈਨਟ
    ਦੀ ਤਾਕਤ ਦਾ ਅੰਤ.
  • 158:08 - 158:11
    ਆਕਸਾਈਡ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹਨ
  • 158:12 - 158:14
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ... ਮਾਫ ਕਰਨਾ!
  • 158:14 - 158:19
    ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹਾਈਡਰੋਜਨ ਨਾਲ ਜੁੜਦੇ
    ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਤੇਜ਼ਾਬੀ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
  • 158:19 - 158:21
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਕਸੀਜਨ ਨਾਲ ਜੁੜਦੇ ਹੋ
    ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਅਲੋਕਲੀਨ ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
  • 158:21 - 158:24
    ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਗਰੇਵਟੀਸ਼ਨਲ
    ਜਾਂ ਮੈਗਨੇਟਿਕ ਬਣਦੇ ਹੋ,
  • 158:24 - 158:27
    ਤੁਸੀਂ ਵਾਤਾਵਰਣ ਤੋਂ
    ਸੰਬੰਧ ਰੱਖਦੇ ਹੋ,
  • 158:27 - 158:30
    ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਵਾਤਾਵਰਣ
    ਵਿੱਚ ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ?
  • 158:32 - 158:36
    (Sd): ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ, ਇਸ ਦੌਰਾਨ, ਮੈਨੂੰ
    ਮਿਲ ਗਿਆ, periodictables.com
  • 158:36 - 158:42
    ਆਈਓਡੀਨ ਆਈਸੋਟੈਪ ਦੇ
    ਆਈਸਲੋਪ, ਸਾਰੇ ਸਡ਼੍ਹ ਚੇਨ,
  • 158:43 - 158:44
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ!
  • 158:44 - 158:49
    ਮੈਂ ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹਾਂ,... ਜਨਤਕ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ,
    ਲਿੰਕ, ਇਸ ਲਈ ਰਿਕ ਇਸ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੀ ਹੈ
  • 158:49 - 158:51
    ???
  • 158:51 - 158:54
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਉਮ... ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਇਹ ਦੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
    ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਸ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਕਾਪੀਰਾਈਟ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 158:54 - 158:58
    ਇਹ, ਇਹ ਅਜਿਹੀ ਸਾਈਟ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਸਟਾਕ ਫੋਟੋਆਂ,
    ਅਤੇ ਵਿਡੀਓਜ਼ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਮਿਲੇ ਹਨ.
  • 158:59 - 159:04
    ਕੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹਨਾਂ ਸਟਾਕ ਫੋਟੋਆਂ ਲਈ ਭੁਗਤਾਨ
    ਕਰਨਾ ਪਏਗਾ, ਜਾਂ ਕੀ ਇਹ ਇੱਕ ਮੁਫ਼ਤ ਸਾਈਟ ਹੈ?
  • 159:08 - 159:10
    (ਐਮ.ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ-ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ, ਰਿਕ!
  • 159:10 - 159:11
    ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਹੋ ਰਹੇ ਹੋ.
  • 159:11 - 159:15
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਉਮ (?) ਨੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਚੀਜ਼ ਪਾ ਦਿੱਤੀ!
  • 159:15 - 159:16
    (ਹੱਸਦਾ)
  • 159:16 - 159:21
    ... ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੇ ਵੇਖੋ,...
  • 159:21 - 159:26
    ਰੋਟੇਸ਼ਨ ਵਿਡੀਓਜ਼ ਵਿਚ ਸਟਾਕ ਤਸਵੀਰਾਂ
    ਦੀ ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ,
  • 159:27 - 159:29
    ਰਸਾਇਣਕ ਤੱਤਾਂ,...
  • 159:29 - 159:33
    ਵਪਾਰਕ ਲਾਇਸੈਂਸਿੰਗ ਲਈ
    ਤਿਆਰ ਉੱਚ ਰੈਜ਼ੂਲੇਸ਼ਨ,
  • 159:33 - 159:36
    ਉੱਚ ਰਿਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਫਾਈਲਾਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ
  • 159:37 - 159:40
    ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਦਿ, ਆਦਿ ਤੋਂ ਸਪਲਾਈ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 159:41 - 159:41
    ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 159:41 - 159:43
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ!
  • 159:43 - 159:44
    (ਆਰ.ਸੀ.)... ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰੋ.
  • 159:44 - 159:48
    ਠੀਕ ਹੈ! ਠੀਕ, ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ ਤੋਂ
    ਪਹਿਲਾਂ ਇਜਾਜ਼ਤ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ.
  • 159:48 - 159:48
    (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ!
  • 159:48 - 159:49
    ਠੀਕ ਹੈ, ਪਾਸ ਕਰੋ!
  • 159:49 - 159:51
    ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ, ਰਿਕ!
  • 159:51 - 159:52
    ਹਾਮ...
  • 159:52 - 159:58
    ਪਰ, ਇਸ ਵਿੱਚ, ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਈਸੋਟੋਕ
    ਡਿਵੀਜ਼ਨ ਕੀ ਹੈ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨਾ ਹੈ?
  • 159:59 - 160:02
    ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਦੇ
    ਤੌਰ ਤੇ ਸਡ਼ਨ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ,
  • 160:02 - 160:04
    ਅਸੀਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿੱਚ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ,
  • 160:04 - 160:10
    ਇੱਕ ਅਨੁਮਤੀ, ਜਾਂ ਦਿੱਤੇ ਗਏ
    ਤਾਕਤ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਦੀ ਰੋਕਥਾਮ.
  • 160:24 - 160:28
    (ਕੁੱਤੇ ਦੇ ਸੱਕ, ਚੂਹਾ...)
  • 160:30 - 160:32
    (ਸੈਂਟ) ਸੋ, ਕੇ, ਜੋੜ ਕੇ ..
  • 160:32 - 160:35
    ਸਮੁੰਦਰੀ ਜੀਵ ਦੇ ਗਾਨ ਬਣਾਕੇ
  • 160:35 - 160:42
    ਦੇ ਨਾਲ, ਜ਼ਿਸਟ ਔਕਸਾਈਡ GANS ਦੀ ਤਰਲ
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਪਾਣੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ,
  • 160:43 - 160:49
    ਕੀ ਇਹ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਦਾ ਹੈ?
  • 160:50 - 160:55
    ਫੀਲਡ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ, ਜੋ ਕਿ
    ਉੱਤੇ ਖਿੱਚਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ
  • 161:12 - 161:13
    ਸਤ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ?
  • 161:16 - 161:18
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
    ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ?
  • 161:18 - 161:21
    (ਹੱਸਦਾ) ਠੀਕ ਹੈ!
  • 161:21 - 161:24
    (ਹੱਸਣਾ) ਉਹ ਸੀ (ਚੰਗਾ ਸੀ?)
  • 161:24 - 161:27
    ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ
    ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਆਸਾਨ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 161:27 - 161:30
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਲੈ ਲੈਂਦੇ
    ਹੋ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤੋਂ ਦੂਰ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ.
  • 161:31 - 161:34
    ਮੈਂ ਚੀਨੀਆਂ ਦਾ ਸਵਾਗਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ
    ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਚੀਨੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਹਨ.
  • 161:35 - 161:38
    ਸਮਝਦਾਰੀ, ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ
    ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਅਮੀਰ ਬਣਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ,
  • 161:38 - 161:41
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਗਿਆਨ ਨਾਲ ਅਮੀਰ
    ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ.
  • 161:41 - 161:45
    (ਆਰਸੀ) ਅਤੇ ਮ੍ਰਿਤਕ ਹਵਾ ਦਾ ਸਮਾਂ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਵੀ
    ਸੋਚਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਚੁੱਪ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ..
  • 161:45 - 161:46
    (ਐਮ ਕੇ) ਮਾਫ਼ੀ?
  • 161:46 - 161:50
    (ਆਰਸੀ) ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮ੍ਰਿਤਕ ਹਵਾ ਦਾ ਸਮਾਂ
    ਆਖਦੇ ਹਾਂ, ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਸੋਚਦਾ ਹੈ,
  • 161:50 - 161:53
    ਜਦੋਂ ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚੁੱਪ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਜਵਾਬ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ,
  • 161:53 - 161:58
    ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਤੇ ਵਾਪਸ ਪਾ
    ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਉਹ ਮ੍ਰਿਤਕ ਹਵਾ ਦਾ ਸਮਾਂ,
  • 161:58 - 162:03
    ਉਹ ਚੁੱਪ, ਸਾਡੇ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ
    ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਜਗ੍ਹਾ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ,
  • 162:03 - 162:05
    ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਆਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ.
    ਤੁਸੀਂ ਹੋ ..
  • 162:05 - 162:10
    ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਹੋ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਹਰ ਵੇਲੇ
    ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਸੁਣਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ...
  • 162:10 - 162:13
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਹਾਂ, ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਇਤਾਲਵੀ
    ਕੌਫੀ ਵੀ ਰੱਖਣ ਦਾ ਮੌਕਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ!
  • 162:13 - 162:17
    (ਹੱਸਦਾ)
  • 162:17 - 162:21
    (ਸੈਂਟ) ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਤਮ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨੂੰ ਸਮਰਥਨ
    ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ...
  • 162:21 - 162:24
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਭ ਭਰੋਸੇ ਹਨ,
    ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਨਹੀਂ ਹੋ?
  • 162:24 - 162:25
    (ਹੱਸਦਾ)
  • 162:26 - 162:28
    (ਸੈਂਟ) ਮੈਂ ਬਸ ਇਕ ਸੰਤੁਲਿਤ ਸਥਿਤੀ
    ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
  • 162:29 - 162:31
    ਮੇਰੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਵਿਹਾਰ ਵਿਚਕਾਰ?
  • 162:31 - 162:32
    ਬਸ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ...
  • 162:32 - 162:34
    (ਐਮ ਕੇ) ਅਈ, ਨੰ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ!
  • 162:34 - 162:36
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦਾ ਨਿਰਣਾ ਕਰਨ ਲੱਗ ਪੈਂਦੇ ਹੋ,
  • 162:37 - 162:40
    ਜੇ ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਮੇਰੇ
    ਜਜ਼ਬੇ ਨਾਲ ਸਹੀ ਹੈ
  • 162:41 - 162:45
    ਮੈਨੂੰ ਜੋ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ
    ਉਹ ਸਹੀ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਭਾਵਨਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੈ
  • 162:48 - 162:49
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਗਿਆਨ ਹੈ,
  • 162:50 - 162:53
    ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਭੌਤਿਕ ਜੀਵਨ
    ਨਾਲ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਗਿਆਨ ਹੈ,
  • 162:53 - 162:55
    ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਾਂ ਘੱਟ, ਇੱਥੇ ਪੜ੍ਹਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ,
  • 162:56 - 162:57
    ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਮਝਣ ਲਈ ਹੈ,
  • 162:57 - 163:00
    ਤੁਹਾਡੇ ਜਜ਼ਬਾਤੀ ਅਤੇ ਭੌਤਿਕਤਾ
    ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਬਣਾਉਣ ਲਈ.
  • 163:03 - 163:04
    (ਸੈਂਟ) ਇਹ ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ ਹੈ!
  • 163:04 - 163:05
    (ਐਮ ਕੇ) ਆਓ ਚੱਲੀਏ
  • 163:05 - 163:07
    ਮੈਨੂੰ ਦੱਸ ਦਿਓ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਆਸਾਨ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹਾਂ,
  • 163:08 - 163:11
    euh, ਮਸੀਹ, ਉਸ ਦੇ ਨਾਮ
    ਨੂੰ ਅਸੀਸ, ਸਭ ਦੇ ਇੱਕ ਹੈ
  • 163:12 - 163:15
    ਗਲਤ ਸਮਝਿਆ ਅਤੀਤ ਦੀਆਂ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀਆਂ,
  • 163:17 - 163:21
    ਕਿਉਂਕਿ, ਉਸ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ, um, ਜਾਦੂ,
  • 163:23 - 163:26
    ਉਸ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ
    ਦੀ ਸਮਝ ਦੀ ਘਾਟ ਕਾਰਨ
  • 163:27 - 163:30
    ਜਿੱਥੇ, ਉਸਨੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵਿਆਖਿਆ ਕੀਤੀ.
  • 163:30 - 163:34
    ਕਦੋਂ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ...
  • 163:36 - 163:41
    ਇੱਕ ਮਰੇ ਹੋਏ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਵਧਣਾ, ਹਰ ਕੋਈ ਜਾਣ
    ਲਈ ਸਰੀਰ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ,
  • 163:41 - 163:44
    ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕੀਤਾ,
  • 163:45 - 163:49
    ਜੋ ਕਿ, ਆਤਮਾ ਨੇ ਸਰੀਰਕਤਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਆ
  • 163:51 - 163:54
    ਉਸ ਨੇ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਚੁੱਕਣ ਲਈ ਹੱਥ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ,
  • 163:54 - 163:56
    ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮੋਢੇ ਤੇ ਰੱਖ ਦਿਓ,
    ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਤੁਰਨਾ ਸਿਖਾਓ.
  • 164:03 - 164:07
    ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਗ਼ਲਤਫ਼ਹਿਮੀ,
    ਅਤੇ ਸਮਝ ਦੀ ਘਾਟ ਹੈ
  • 164:07 - 164:09
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਕਾਰਣ ਬਣਦਾ ਹੈ.
  • 164:09 - 164:10
    ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ,
  • 164:11 - 164:14
    ਜੇ ਕੋਈ ਆਦਮੀ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਤੋਂ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ,
  • 164:14 - 164:16
    ਇਹ ਸਭ ਮਸੀਹ ਨੇ ਕੀਤਾ ਹੈ
  • 164:17 - 164:21
    ਇਰਾਦੇ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰਤਾ ਨਾਲ, ਉਸਨੇ
    ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਤੋਂ ਆਤਮਾ ਤੱਕ ਦੇ ਦਿੱਤਾ,
  • 164:22 - 164:25
    ਜੋ ਉਸ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਨਾਲ ਕੋਈ
    ਲੈਣਾ ਦੇਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ,
  • 164:25 - 164:28
    ਕਿਉਂਕਿ, ਘੱਟ, ਜੋ ਅਸੀਂ
    ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਮਾਣ,
  • 164:28 - 164:31
    ਜਾਂ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਦੁਰਾਚਾਰ.
  • 164:33 - 164:36
    ਜਦੋਂ ਮਸੀਹ ਨੇ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਤੋਂ ਦਿੱਤਾ,
  • 164:37 - 164:39
    ਉਸਨੇ ਸੰਤੁਲਨ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਦਿੱਤਾ
  • 164:39 - 164:42
    ਉਸਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ ਰੂਹ ਨੂੰ,
  • 164:43 - 164:45
    ਅਤੇ ਇਹ ਉਦੋਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਸਰੀਰ ਬਣਿਆ
  • 164:46 - 164:48
    ਮਸੀਹ ਨੇ ਅਜਿਹਾ ਇਸ ਲਈ ਕੀਤਾ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਨੂੰ ਨਿਹਚਾ ਸੀ.
  • 164:51 - 164:52
    ਇਹ ਇਕ ਗੱਲ ਕਦੀ ਨਹੀਂ ਸਮਝੀ ਜਾਂਦੀ.
  • 164:52 - 164:54
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਸਮਝਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ
  • 164:54 - 164:57
    ਫਿਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜਵਾਬ ਮਿਲਣਗੇ
  • 164:57 - 165:03
    ਮਸੀਹ ਖੁਦ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਣ
    ਬਾਰੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਗਿਆ
  • 165:06 - 165:09
    ਜੇ ਇਕ ਦਿਨ ਮੈਂ ਉਸ ਦੇ ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਦਸਦਾ ਹਾਂ,
  • 165:09 - 165:11
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਲਟਕਦੇ ਹੋ,
  • 165:11 - 165:14
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗ੍ਰੀਨਤੇ ਹਰ ਕਲੀਸਿਯਾ ਨੂੰ ਸਮਤਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ.
  • 165:16 - 165:18
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅੱਜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਅਤੇ
  • 165:18 - 165:20
    ਇਸੇ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਹ
    ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਣ ਲਈ ਆਏ ਹੋ?
  • 165:21 - 165:24
    ਜਦੋਂ ਉਹ ਮਸੀਹ ਨੂੰ ਸਲੀਬ '
  • 165:29 - 165:34
    ਰੂਹ ਅਤੇ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ
    ਸਬੰਧ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ,
  • 165:34 - 165:37
    ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਸ਼ਕਲ ਦਿਖਾਈ,
  • 165:37 - 165:40
    ਅਤੇ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਖੇਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਕ
    ਹਿੱਸਾ ਸਰੀਰਕਤਾ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹੈ.
  • 165:41 - 165:44
    ਉਸ ਨੇ ਲਿਆ, ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
    ਨੇ ਆਪਣੀ ਭੌਤਿਕਤਾ,
  • 165:44 - 165:48
    ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਣ
    ਲਈ ਆਪਣੀ ਸ਼ਖ਼ਸੀਅਤ ਤੋ ਲਿਆ,
  • 165:48 - 165:52
    ਜਿਸ ਨੇ ਭੌਤਿਕ ਨੁਕਸਾਨ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਕੀਤੀ.
  • 165:53 - 165:55
    ਉਹ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਚਲੇ ਗਏ
  • 165:56 - 165:58
    ਇੱਕ ਭੌਤਿਕ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ
  • 166:04 - 166:09
    ਉਸ ਨੇ ਸਮਝ ਲਿਆ ਕਿ ਆਦਮੀ ਉਸ
    ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ,
  • 166:09 - 166:11
    ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਗਿਆ.
  • 166:12 - 166:13
    (ਕੁੱਤੇ ਦੇ ਛਿੱਲ)
  • 166:16 - 166:21
    ਇਹ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਹੈ ਜੋ ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ
    ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 166:23 - 166:26
    ਇਸ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ ਜੀ ਉਠਾਏ ਜਾਣ ਦੀ ਉਡੀਕ
    ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਉਹ ਗਾਇਬ ਹੋ ਗਿਆ.
  • 166:26 - 166:28
    ਉਹ ਅਲੋਪ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ,
  • 166:28 - 166:34
    ਉਹ ਭਾਵਨਾ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਰੂਹ ਦੇ
    ਵਿੱਚ ਸਬੰਧ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ,
  • 166:34 - 166:38
    ਅਤੇ, ਰੂਹ ਦੀ ਉੱਨਤੀ ਦੁਆਰਾ,
    ਜਦੋਂ ਭੌਤਿਕਤਾ ਕਮਜ਼ੋਰ ਸੀ,
  • 166:38 - 166:41
    ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀ ਹੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਤੋਂ ਕਾਫੀ ਕੁਝ ਦਿੱਤਾ
  • 166:41 - 166:45
    ਆਪਣੀ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਣ ਲਈ ਉਹ
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 166:46 - 166:49
    ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਸਹਿ,...
    ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਬਾਹਰ ਚਲੇ
  • 166:51 - 166:53
    ਕੋਈ ਜੀ ਉੱਠਣ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 166:55 - 166:57
    ਉਹ ਉਹੀ ਸਵਾਲ ਸਮਝਦਾ ਹੈ
    ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪੁੱਛ ਰਹੇ ਹੋ.
  • 167:02 - 167:05
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਛੋਟੀਆਂ-ਛੋਟੀਆਂ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 167:08 - 167:13
    ਤੁਸੀਂ ਚੱਲਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ
    ਸਮਝਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ, ਅੱਜ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੈਂਸਰ ਹੈ,
  • 167:13 - 167:15
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੱਲ੍ਹ ਨੂੰ ਕੈਂਸਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ
  • 167:16 - 167:17
    ਜਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ,
  • 167:17 - 167:21
    ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ
    ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਉੱਚੇ ਹੋਏ ਹਾਂ,
  • 167:22 - 167:25
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤੋਂ ਦੂਰ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ
    ਹੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਦਿੰਦੇ ਅਤੇ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 167:25 - 167:27
    ਪਰ ਇਹ ਕੁਦਰਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਕਰਦੇ ਹੋ.
  • 167:30 - 167:32
    ਕਦੀ ਵੀ ਪੁਨਰ-ਉਥਾਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ,
  • 167:33 - 167:38
    ਮਸੀਹ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਸ ਨੇ ਮੁਰਦਿਆਂ ਨੂੰ ਜਿਊਣ
    ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਉਸ ਨੇ ਵੀ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਕੀਤਾ ਸੀ.
  • 167:41 - 167:44
    ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੀ ਸ਼ਖ਼ਸੀਅਤ
    ਤੋਂ ਲੈਣ ਲਈ ਗਿਆ,
  • 167:44 - 167:48
    ਜੋ ਕਿ ਸਲੀਬ ਤੇ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ
    ਇਸ ਲਈ ਕੋਈ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਸੀ,
  • 167:48 - 167:53
    ਇਸ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਇਹ ਸੜਨ ਲਈ, ਉਸ ਨੇ
    ਇਸ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਹੀ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਿਆ,
  • 167:53 - 167:57
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਸ ਦੁਆਰਾ ਉਸ ਨੇ ਸਰੀਰਕਤਾ ਨਿਸ਼ਚਿਤ
    ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਰਿਆ-ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ.
  • 168:00 - 168:05
    ਉਸ ਨੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ, ਕਦੇ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ
    ਆਇਆ, ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਨਾਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ.
  • 168:12 - 168:16
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਸਮਝ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਪਰਮਾਤਮਾ
    ਦੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ.
  • 168:17 - 168:20
    ਅਤੇ ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਸਨੇ ਜੋ ਸਜ਼ਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ
    ਸੀ ਉਹ ਉਸ ਲਈ ਕੀਤੀ ਗਈ ਜੋ ਉਸਨੇ ਗਲਤ ਕੀਤਾ ਸੀ,
  • 168:20 - 168:22
    ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਇਆ ਨਹੀਂ.
  • 168:24 - 168:28
    ਉਹ ਇਕ ਆਮ ਮਨੁੱਖ ਜੀਵਨ ਜਿਊਂਦਾ ਹੋਇਆ,
    ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਮਰਨ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ ਤੇ.
  • 168:31 - 168:34
    ਤੁਸੀਂ ਦੱਖਣ ਵਿਚ ਫਰਾਂਸ ਦੇ
    ਮਸੀਹ ਦੇ ਬਕੀਆ ਨੂੰ ਲੱਭੋਗੇ.
  • 168:46 - 168:48
    ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਹੋਇਆ ਹੈ
  • 168:48 - 168:52
    ਇਹ ਉਹ ਗਿਆਨ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ
    ਉਹ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਮਸੀਹ ਨੇ ਕੀਤਾ ਸੀ,
  • 168:52 - 168:57
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਈਮਾਨਦਾਰ ਹੋ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ
    ਢਾਂਚੇ ਦੇ ਅੰਦਰ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਨੂੰ ਸਮਝੋ,
  • 168:58 - 169:02
    ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਰੂਹ
    ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਤੋਂ ਲਓ.
  • 169:03 - 169:06
    ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਕੈਂਸਰ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ,
    ਅਤੇ ਹੱਡੀਆਂ ਨੂੰ ਤੋੜ ਰਿਹਾ ਹਾਂ,
  • 169:07 - 169:11
    ਬਾਕੀ ਦੇ, ਪੈਡ, ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਹਰ
    ਚੀਜ਼ ਇੱਕ ਮੈਜਿਕ ਸ਼ੋਅ ਹੈ,
  • 169:11 - 169:13
    ਕਿਉਂਕਿ, ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ
  • 169:22 - 169:25
    ਤੁਸੀਂ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ, ਮਤਲਬ ਸਮਝੋ,
  • 169:25 - 169:27
    ਅਤੇ ਦੁਹਰਾਓ?
  • 169:34 - 169:44
    ਜਦੋਂ ਦਰਦ ਬਹੁਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਸ ਤੋਂ
    ਅਲੱਗ ਕਰ ਦਿਓ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਏਸਲਾ, ਆਈਐਲਐਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ.
  • 169:46 - 169:53
    ਮਸੀਹ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝ ਲਿਆ, ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
    ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ,
  • 169:57 - 170:01
    ਜਜ਼ਬਾਤੀ ਅਤੇ ਰੂਹ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
    ਕਰਕੇ ਸਰੀਰਕਤਾ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਕਰੋ.
  • 170:04 - 170:09
    ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਆਖਰੀ ਸਜਾ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ
    ਕਿਹਾ, ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ:
  • 170:10 - 170:13
    "ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕਰ,
    ਉਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ".
  • 170:14 - 170:17
    ਜਦੋਂ ਉਸ ਨੇ ਮਾਫ਼ ਕੀਤਾ,
  • 170:18 - 170:21
    ਅਤੇ ਇਹ ਜੋ ਕਿ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਦਾ ਹੈ,
  • 170:21 - 170:25
    ਅਤੇ ਆਦਮੀ ਦੀ ਆਤਮਾ ਨੂੰ,
    ਅਤੇ ਉਹ ਬੰਦ ਚਲਾ ਗਿਆ.
  • 170:26 - 170:29
    ਉਹ ਕਦੇ ਲਾਪਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਉਹ
    ਕਦੇ ਜੀਉਂਦਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ.
  • 170:36 - 170:39
    ਇਹੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਰੋਗੇ, ਸਲੀਬ ਤੋਂ
    ਉੱਤਰ ਜਾਣਾ ਮਸੀਹ ਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਹੈ,
  • 170:40 - 170:45
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੂੰਘੇ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖਣਾ ਪੈਂਦਾ
    ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਡਾਕਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 170:46 - 170:47
    ਇਹ ਮੇਰਾ ਦਰਸ਼ਨ ਹੈ,
  • 170:47 - 170:49
    "ਆਖਰੀ ਬੰਦਾ"
  • 170:49 - 170:53
    ਮਸੀਹ ਉਹ ਆਖਰੀ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ ਜਿਸ ਨੇ
    ਆਪਣੇ ਸਹੀ ਆਚਰਣ ਲਈ ਖੜ੍ਹਾ ਕੀਤਾ ਸੀ.
  • 170:53 - 170:55
    ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਦੂਤ ਦੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਵਿਚ,
  • 171:00 - 171:01
    ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ
  • 171:05 - 171:10
    ਕੁਆਲੀਪਣ, "ਆਖਰੀ ਬੰਦਾ"
    ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਦੀ ਨਕਲ ਹੈ,
  • 171:11 - 171:15
    ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਅਤੇ
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ,
  • 171:16 - 171:18
    ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 171:19 - 171:21
    ਜਦ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 171:24 - 171:28
    ਸਪੇਸ ਵਿਚ ਖੜ੍ਹੇ ਇਕ ਆਦਮੀ
    ਦੀ ਮੇਰੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ,
  • 171:28 - 171:31
    ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਦੀ ਨਕਲ ਹੈ,
  • 171:32 - 171:34
    ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ,
  • 171:34 - 171:37
    ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ
    ਕਿ ਦਵਾਈ ਨਾਲ ਕੀ ਹੋਵੇਗਾ,
  • 171:37 - 171:38
    ਅਤੇ ਕੌਣ ਮਦਦ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ,
  • 171:38 - 171:40
    ਕਿਉਂਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹੋ,
  • 171:40 - 171:43
    ਉਹ ਆਖ਼ਰੀ ਬੰਦਾ ਸੀ
    ਜੋ ਸਲੀਬ ਤੇ ਖੜਾ ਸੀ,
  • 171:43 - 171:44
    ਉੱਥੇ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਉੱਥੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਸੀ
  • 171:46 - 171:48
    ਉਸ ਨੇ ਸਮਝ ਕੇ ਆਪਣੀ
    ਮੁਕਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ
  • 171:49 - 171:52
    ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਕੀ ਕੀਤਾ ਜੋ ਮਰ ਗਿਆ ਸੀ.
  • 171:53 - 171:58
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ
    ਕਰੇਗਾ, ਉਹ ਉਚਾਈ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ,
  • 171:58 - 172:00
    ਪਰ ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਸ ਦੇ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕੀ ਹਨ.
  • 172:00 - 172:06
    ਇਸ ਲਈ, ਜਾਣਨਾ ਕਿ ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੀ
    ਤਾਕਤ ਤੋਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤਾਕਤ ਦੀ ਬਜਾਏ,
  • 172:06 - 172:10
    ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ,
  • 172:10 - 172:12
    ਅਤੇ ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਬਦਨਾਮ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ,
  • 172:12 - 172:14
    ਉਹ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਤੋਂ ਦੂਰ ਚਲਾ ਗਿਆ
  • 172:19 - 172:24
    ਬਾਕੀ ਦੀ ਰਕਮ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਪੈਸੇ ਤੋਂ, ਅਤੇ
    ਤੁਹਾਡੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਕੈਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ.
  • 172:31 - 172:34
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਧਾਰਨ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛੋ,
  • 172:36 - 172:38
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖੋਂਗੇ ਕਿ ਮੈਂ ਸਹੀ ਕਿਵੇਂ ਹਾਂ,
  • 172:40 - 172:42
    "ਜੇ ਇਨਸਾਨ ਮੁਰਦਿਆਂ ਨੂੰ ਜੀ ਉਠਾ ਸਕਦਾ ਹੈ,
  • 172:42 - 172:45
    ਕੀ ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਗਿਆਨ ਆਪਣੇ
    ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦਾ ਸੀ?
  • 172:47 - 172:51
    "ਹਾਂ, ਉਸ ਨੇ ਕੀਤਾ, ਉਸ ਦਾ ਇਕ ਬੱਚਾ ਸੀ
    ਅਤੇ ਉਹ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਪਿਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ.
  • 172:53 - 172:56
    ਉਸ ਨੇ ਮਨੁੱਖਤਾ ਨੂੰ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਦੇ ਲਈ ਮੁਆਫ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜੋ ਉਹ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ
  • 172:56 - 172:58
    ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ,
    ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਪੜ੍ਹਾਉਣਾ.
  • 173:00 - 173:01
    ਇਹ ਉਸ ਦੀ ਮਾਫ਼ੀ ਸੀ
  • 173:11 - 173:13
    (ਸੈਂਟ) ਇਸ ਵਿੱਚ ਲੈਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਹੈ
    (ਐਮ.ਕੇ) ਮਸੀਹ
  • 173:13 - 173:14
    ... ਇਸ ਵਿੱਚ ਲੈਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਹੈ
  • 173:15 - 173:18
    ਮਸੀਹ ਕਦੇ ਵੀ ਸਲੀਬ 'ਤੇ ਮਰਿਆ ਨਹੀਂ,
  • 173:20 - 173:22
    ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉੱਚਾ
  • 173:23 - 173:25
    ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇਹ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ,
  • 173:27 - 173:29
    ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕ ਜਾਣਦੇ ਹਨ,
  • 173:29 - 173:31
    ਮੈਂ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਤੌਰ' ਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉ,
  • 173:31 - 173:33
    ਪਰ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 173:41 - 173:44
    ਇਹ ਢਾਂਚਾ ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਸਵੈ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਹੈ,
  • 173:44 - 173:47
    ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ
  • 173:47 - 173:50
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸਬੰਧ.
  • 173:50 - 173:55
    ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਛੁੱਟੀ 'ਤੇ ਹਾਂ, ਮੈਂ 70,
    80 ਸਾਲ ਦੀ ਛੁੱਟੀ ਦਾ ਅੰਤਰ ਚੁਣ ਲਿਆ ਹੈ,
  • 173:56 - 174:00
    ਅਤੇ ਛੁੱਟੀ ਦੀ ਉਸ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਸਿਖਾਉਂਦਾ
    ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸੰਦੇਸ਼ਵਾਹਕ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ.
  • 174:01 - 174:06
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਜਿੰਨਾ ਹੀ ਜਿਆਦਾ ਮਸੀਹਾ
    ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਕ ਵੱਡੇ ਲਈ ਮਸੀਹਾ ਹਾਂ,
  • 174:06 - 174:08
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਲਈ ਮਸੀਹਾ ਹੋ
  • 174:08 - 174:10
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਹੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਮਸੀਹਾ ਹੋ,
  • 174:11 - 174:13
    ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਦੂਸਰਿਆਂ ਨੂੰ
    ਮਸੀਹ ਬਾਰੇ ਸਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 174:13 - 174:16
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ
    ਦੀ ਰੂਹ ਦੀ ਅਜਾਦੀ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 174:21 - 174:25
    ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਇਹ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ
    ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਪੂਰਨਤਾ,
  • 174:25 - 174:30
    ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਇਹ ਹੈ, ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਿੱਖਣ ਦੀ
    ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਚਲਾਉਣਾ ਹੈ,
  • 174:31 - 174:32
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਨੂੰ ਸੰਚਾਲਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 174:33 - 174:35
    ਮੈਂ ਇਨਸਾਨ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ ਹੈ,
  • 174:35 - 174:40
    ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਵਾਰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
    ਸਮਝ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕੁੱਲਤਾ
  • 174:46 - 174:51
    ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਇਹ ਸਿੱਖਣਾ ਹੈ,
  • 174:51 - 174:53
    ਇਹ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਬਹੁਤ
    ਹੀ ਸਧਾਰਨ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛੋ,
  • 174:53 - 174:57
    ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਦੁਹਰਾਉਂਦਾ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ
    ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸਮਝਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ,
  • 174:57 - 174:59
    ਅਤੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ...
  • 175:01 - 175:05
    ਸਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਲਗਾਏ ਗਏ
    ਅਟੈਚਮੈਂਟਾਂ ਤੋਂ ਅਲਹਿਦਗੀ
  • 175:07 - 175:08
    ਵਾਅਦੇ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 175:10 - 175:15
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਪੁੱਛੋ, ਮੈਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਈ
    ਵਾਰ ਮਸੀਹ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ, ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ,
  • 175:16 - 175:21
    "ਤੁਸੀਂ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਕੀ ਦਿਖਾਇਆ
    ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਇਆ,
  • 175:21 - 175:26
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਜੀ
    ਉਠਾਇਆ ਹੈ, ਪਰ ਖੁਦ ਨਹੀਂ? "
  • 175:26 - 175:27
    ਜਵਾਬ ਸਾਦਾ ਹੈ,
  • 175:30 - 175:34
    "ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਜਾਓ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਹ
    ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕੇ, ਉਹ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ."
  • 175:42 - 175:45
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਹੋਵੇਗਾ,
  • 175:45 - 175:50
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ ਕਿ
    ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹੀ ਹੈ,
  • 175:51 - 175:52
    ਦਾ ਕੋਈ ਅਪਵਾਦ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 176:00 - 176:04
    ਪੋਪ ਮੈਨੂੰ ਹਰ ਤਰੀਕੇ
    ਨਾਲ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਰੇਗਾ,
  • 176:04 - 176:07
    ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਲੋਕ ਸੱਚ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ
    ਹਨ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 176:08 - 176:12
    ਉਹ ਮੇਜਰੀਆਂ ਵਿਚ ਆ ਸਕਦੇ
    ਹਨ, ਮਾਲਟਾ ਦੇ ਨਾਈਟਸ ਵਿਚ,
  • 176:13 - 176:15
    ਪੋਪ ਦੇ ਆਕਾਰ ਵਿਚ, ਅਤੇ ਅਯੋਟੌਲਾ ਦੇ
  • 176:16 - 176:18
    ਅਸੀਂ ਸੱਚ ਦੇਖ ਚੁੱਕੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਬਲ ਹੋਵਾਂਗੇ,
  • 176:18 - 176:22
    ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਹਾਂ,
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਹ ਇਕ ਹਿੱਸਾ ਹਾਂ.
  • 176:24 - 176:29
    ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ, ਲੈਣ ਤੋਂ ਨਹੀਂ,
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਦਿਲ ਨਾਲ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 176:37 - 176:42
    ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸਮਝੋ,
    ਸਮਝੋ ਕਿ ਸਾਧਾਰਣ,
  • 176:43 - 176:47
    ਮਸੀਹ ਸਲੀਬ ਤੋਂ ਦੂਰ ਗਿਆ,
  • 176:49 - 176:54
    ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਪੁੱਛੋ, ਤੀਜੀ ਵਾਰ ਮੈਂ ਦੁਬਾਰਾ ਦੁਹਰਾਉਂਦਾ
    ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ,
  • 176:55 - 176:59
    "ਜੇ ਉਹ ਕਿਸੇ ਮਰੇ ਹੋਏ ਵਿਅਕਤੀ
    ਨੂੰ ਜੀਵਨ ਬਖ਼ਸ਼ ਸਕਦਾ ਹੈ,
  • 176:59 - 177:01
    ਹੱਥ ਨਾ ਦੇ ਕੇ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਤੁਰਦੇ ਹੋਏ,
  • 177:01 - 177:03
    ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰਕੇ,
  • 177:03 - 177:06
    ਕੀ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰ
    ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਰਸਤਾ ਜਾਣਦਾ ਸੀ? "
  • 177:12 - 177:15
    ਮੂਸਾ ਨੇ ਜੋ ਕੁਝ ਕੀਤਾ, ਉਸਦੀ ਬਜਾਏ,
  • 177:15 - 177:18
    ਜਿਸ ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ, ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਰਿਆਂ
    ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਕੀਤੇ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਕਤਲੇਆਮ ਕੀਤਾ,
  • 177:19 - 177:21
    ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੂਸਾ ਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਸੀ,
  • 177:22 - 177:24
    ਉਸਨੇ ਰਾਹ ਚੁਣਿਆ, "ਮੈਂ
    ਆਪਣਾ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿੱਤਾ,
  • 177:24 - 177:27
    ਮੈਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਪੱਤਰਕਾਰ ਹਾਂ. "
  • 177:37 - 177:39
    ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਇਹ ਕਈ ਵਾਰ ਕਿਹਾ ਹੈ,
  • 177:40 - 177:41
    (ਗਲਾ ਸਾਫ ਕਰਦਾ ਹੈ)
  • 177:41 - 177:44
    "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਲੱਭਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
  • 177:45 - 177:46
    ਫਰਾਂਸ ਦੇ ਦੱਖਣ ਵੱਲ ਦੇਖੋ. "
  • 177:57 - 177:58
    ਉਹ ਇੱਕ ਆਮ ਆਦਮੀ ਬਣ ਗਏ,
  • 177:59 - 178:03
    ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ
    ਸੀ, ਉਹ ਉਸ ਦੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਛੂਹ ਗਏ.
  • 178:08 - 178:11
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ, ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਧਾਰਨ ਸਵਾਲ.
  • 178:11 - 178:15
    "ਜਿੱਥੇ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਲੋਕ
    ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤਕ ਚੱਲਦੇ ਹਨ
  • 178:17 - 178:18
    ਫਰਾਂਸ ਅਤੇ ਸਪੇਨ ਵਿਚਕਾਰ,
  • 178:19 - 178:21
    ਕਿਵੇਂ, ਕਿਉਂ? "
  • 178:21 - 178:23
    ਇਹ ਮਸੀਹ ਦਾ ਰਾਹ ਹੈ.
  • 178:30 - 178:33
    ਉਹ ਤੁਰਦਾ, ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ,
  • 178:33 - 178:36
    ਜਾਣੇ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੀ ਨੌਕਰੀ ਕਰਦਾ
    ਹੈ, ਉਹ ਇਕ ਹੋਰ ਆਮ ਆਦਮੀ ਹੈ.
  • 178:36 - 178:38
    ਮੈਂ ਉਹੀ ਜੀਵਨ ਬਿਤਾਉਂਦਾ ਹਾਂ
  • 178:42 - 178:46
    ਵਾਪਸ ਜਾਓ ਅਤੇ ਈਰਾਨੀ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ,
  • 178:46 - 178:49
    ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਰਾਨ ਵਿਚ ਸੀ ਤਾਂ ਉਹ ਮੈਨੂੰ
    ਸ਼ਾਹ ਦਾ ਮਹਿਲ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਸਨ,
  • 178:49 - 178:50
    ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਨਹੀਂ!"
  • 178:55 - 178:57
    ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 178:58 - 179:01
    ਵੱਖਰੇ ਅਤੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਹੋਣ ਦੀ ਨਹੀਂ
  • 179:12 - 179:14
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ,
  • 179:15 - 179:18
    ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦੀ
    ਤਾਕਤ ਨੂੰ ਸਮਝ ਲੈਂਦੇ ਹੋ,
  • 179:19 - 179:21
    ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਕੁ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 179:22 - 179:27
    ਅਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ
    ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ,
  • 179:27 - 179:30
    ਤੁਹਾਡੀ ਆਤਮਾ ਦੀ ਹੋਂਦ ਲਈ, ਇਸ
    ਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ.
  • 179:37 - 179:39
    ਤੁਹਾਨੂੰ, ਕਰੇਗਾ,
  • 179:39 - 179:42
    ਮਸੀਹ ਦਾ ਚੋਗਾ ਕਦੇ ਨਾ ਲੱਭੋ.
  • 179:50 - 179:51
    ਉਸਨੂੰ ਨਾਟਕਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 179:52 - 179:57
    ਅਤੇ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੇ
    ਨਾਮ ਦੀ ਆਤਮਾ ਦੁਆਰਾ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਲੁੱਟ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ.
  • 180:03 - 180:04
    ਮੈਂ ਇਹ ਸਵਾਲ ਪਾਉਂਦਾ ਹਾਂ,
  • 180:05 - 180:09
    ਉਹ ਸਾਰੇ ਜਣਿਆਂ ਦੇ ਚੋਗੇ, ਅਤੇ ਸਾਡੇ
    ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸੁਣ ਰਹੇ ਹਨ.
  • 180:11 - 180:13
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛੋ,
  • 180:13 - 180:18
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖੋਗੇ ਕਿ ਮੂਰਖ ਕਿੰਨਾ
    ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਮਸੀਹ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ ਹੈ,
  • 180:18 - 180:21
    "ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਖੋਲੋ,
    ਤੁਸੀਂ ਬੁੱਝੇ ਹੋਏ ਹੋ,
  • 180:22 - 180:26
    ਜੇ ਮੈਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਬਚਾ
    ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਛੋਹਿਆ,
  • 180:27 - 180:30
    ਕੀ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਆਪਣਾ ਜੀਵਨ
    ਬਚਾ ਕੇ ਨਹੀਂ ਬਚਾ ਸਕਦਾ?
  • 180:31 - 180:32
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਕੀਤਾ!
  • 180:39 - 180:41
    ਮੈਨੂੰ 7 ਦਿਨ ਲੱਗ ਗਏ
  • 180:42 - 180:45
    ਬਹੁਤੇ ਫਰੈਪਚਰ ਨੂੰ ਖ਼ਤਮ ਕਰਨ ਲਈ,
  • 180:45 - 180:47
    ਅਤੇ ਬਹੁਤੇ ਨੁਕਸਾਨ,
  • 180:48 - 180:49
    ਮੇਰੇ ਅੰਗਾਂ ਵਿੱਚ
  • 180:52 - 180:54
    25 ਜੂਨ ਨੂੰ,
  • 180:55 - 180:56
    14 ਦਿਨਾਂ ਬਾਅਦ,
  • 180:56 - 181:01
    ਮੈਂ ਬ੍ਰਸੇਲਜ਼ ਵਿਚ ਲੂਈਸ ਹਾਊਸ ਵਿਚ 6 ਘੰਟੇ
    ਦਾ ਭਾਸ਼ਣ ਦਿੱਤਾ, 5 ਘੰਟੇ ਭਾਸ਼ਣ ਦਿੱਤਾ.
  • 181:05 - 181:08
    ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਭਰਨਾ ਹੈ
  • 181:11 - 181:13
    ਅਸੀਂ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦਾ ਰਾਜ਼ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ.
  • 181:16 - 181:19
    ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਕਿਵੇਂ
    ਕਰਨਾ ਹੈ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਦਾ ਹੈ.
  • 181:22 - 181:24
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਗਮ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
  • 181:24 - 181:26
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਗੁਆਉਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
  • 181:30 - 181:33
    ਆਪਣੇ ਨੁਕਸਾਨ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਸਮਝੋ,
  • 181:36 - 181:41
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਉਂ
    ਅਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਦੁੱਖਾਂ ਵਿਚ ਰੋਸ਼ਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 181:42 - 181:44
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਾਕਤ ਕਿੱਥੋਂ ਮਿਲਦੀ ਹੈ?
  • 181:45 - 181:51
    ਜਿਹੜੇ ਸੱਚਮੁਚ ਬਹੁਤ ਦੁਖੀ ਹਨ, ਇਸ ਦਾ
    ਭਾਵ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹਨ.
  • 181:52 - 181:56
    ਉਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ ਕਿ ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਕਰ
    ਸਕਦਾ, ਮੈਨੂੰ ਹੋਰ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕਦਾ,
  • 181:56 - 181:58
    ਇੱਕ ਜੋ ਕਿ ਚਲਾ ਗਿਆ ਹੈ
  • 182:00 - 182:05
    ਸੱਚੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸੀ, ਪੀੜਾ ਆਉਂਦੀ
    ਹੈ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ.
  • 182:07 - 182:11
    ਅਤੇ, ਹੋਰ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਉਹ ਪਤਾ ਲਗਾਉਂਦੇ ਹਨ.
  • 182:11 - 182:14
    ਕਿਉਂਕਿ, ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਵਿੱਚ
    ਇੱਕ ਇਰਾਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ
  • 182:14 - 182:18
    ਦੇ, ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ
    ਕਿ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਾ ਕਰੋ, ਕੋਈ ਉਚਾਈ ਹੈ, ਉਥੇ ਹੈ
  • 182:26 - 182:31
    ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਅਤੇ, ਲਾਲ ਸਰਕਲ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ.
  • 182:31 - 182:34
    ਮੈਂ ਉਸ ਦੇ ਰੂਹ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦਾ
    ਹਾਂ, ਉਹ ਇਕ ਦਿਨ ਉੱਚਾ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ.
  • 182:34 - 182:37
    ਪਰ ਇਹ ਉਹਦਾ ਆਪਣਾ ਜੁਰਮ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਕੀ ਕੀਤਾ ਹੈ
  • 182:39 - 182:43
    ਇਹ ਉਸਦਾ ਆਤਮਾ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਣਾ
    ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਮੈਂ ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ.
  • 182:44 - 182:48
    ਅਸੀਂ ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਦੁਰਵਿਹਾਰ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ
    ਹੋਰਨਾਂ ਨੂੰ ਰੋਸ਼ਨ ਕਰਨ ਲਈ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 182:49 - 182:52
    ਪਰ ਸੱਚ ਵਿੱਚ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ
    ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 182:54 - 182:57
    ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰੀ
    ਇਸਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 183:02 - 183:07
    ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਫਾਰਮ ਵਿੱਚ ਰੱਖ
    ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਮਝਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ.
  • 183:11 - 183:15
    ਕਿਉਂਕਿ, ਇਹ ਮਨੁੱਖੀ ਜਾਤੀ
    ਪਿੱਛੇ ਪਿਛੇ ਛੱਡਦਾ ਹੈ.
  • 183:17 - 183:19
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਿਖਲਾਈ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ
    ਤੁਸੀਂ ਫਰੰਟ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਪਾਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 183:19 - 183:22
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਾਪਸ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੇ
    ਪਾਰ ਜਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 183:22 - 183:27
    ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਪਤਾ ਲਗਾਓਗੇ ਕਿ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ
    ਦਾ ਹਰੇਕ ਗਿਆਨ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਹੈ
  • 183:29 - 183:32
    ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਰੂਹ ਲਈ ਅਰਦਾਸ ਕਰਦੇ
    ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਰੂਹਾਂ ਤੋਂ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 183:32 - 183:34
    ਕਿਉਂਕਿ ਜਦੋਂ ਉਹ ਉੱਚੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ
  • 183:34 - 183:37
    ਮੈਨੂੰ ਦੇਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਮੈਂ ਕਿਸੇ
    ਹੋਰ ਨੂੰ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਜਿਸਦੀ ਲੋੜ ਹੈ.
  • 183:43 - 183:48
    ਇਹ ਲੋਕ ਸਾਡੇ ਜੀਵਣ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
    ਆਉਂਦੇ ਹਨ, ਸਾਡੇ ਲਈ ਦੁੱਖ ਝੱਲਣਾ
  • 183:48 - 183:52
    ਉਹ ਸਾਡੀ ਜਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਆਉਂਦੇ ਹਨ, ਸਾਡੇ
    ਲਈ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ.
  • 183:52 - 183:55
    ਅਤੇ, ਸਾਡੀ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦੀ ਉਚਾਈ
  • 183:55 - 183:56
    ਉਹ ਟੈਸਟ ਹਨ,
  • 183:56 - 183:59
    ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਉਭਾਰ
    ਕੇ ਕਿਵੇਂ ਉਤਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 183:59 - 184:07
    ਪਰ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
    ਉਹ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਤੋਂ ਵਿਚਲਿਤ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ,
  • 184:07 - 184:09
    ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੇਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
  • 184:12 - 184:16
    ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਸੁਣਿਆ. ਮੈਂ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਚੀਕਣ ਲਈ ਲੁੱਟ ਮਾਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 184:16 - 184:18
    ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਸਮੱਸਿਆ ਕਿੱਥੇ ਹੈ
  • 184:21 - 184:27
    ਮੇਰੀ ਗਰਮੀਆਂ ਦੀਆਂ ਛੁੱਟੀਆਂ ਵਿੱਚ ਪਿਛਲੇ
    ਕੁੱਝ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਐਲਨ, ਚਾਰ ਤੋਂ ਵੱਧ ਘੰਟੇ ਸਨ
  • 184:27 - 184:28
    ਪਾਰਕ ਵਿੱਚ
  • 184:28 - 184:31
    ਕਿੱਥੇ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਬੇਟੇ ਨੂੰ ਇਕ
    ਦਿਨ ਆਪਣੇ ਡੈਡੀ ਨਾਲ ਲੈ ਕੇ ਗਿਆ.
  • 184:31 - 184:35
    ਉਸ ਨੇ ਕਦੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦਿਨ ਨਹੀਂ ਲਏ,
    ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਬੁਨਿਆਦ ਲਈ ਪ੍ਰਤੀਬੱਧ ਹਾਂ.
  • 184:35 - 184:37
    ਕੇਵਲ ਮੈਨੂੰ ਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਕੈਰੋਲੀਨ.
  • 184:37 - 184:41
    ਅਤੇ, ਇਹ ਵਿਅਕਤੀ ਫੋਨ ਤੇ, 4
    ਘੰਟੇ, 5 ਘੰਟੇ ਲਈ ਆਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 184:42 - 184:46
    ਮੈਂ ਕੈਰੋਲੀਨ ਨਾਲ ਸੀ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਲਈ
    ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਉੱਨਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 184:46 - 184:49
    ਅਤੇ ਉਹ ਪਿਛੋਕੜ ਵਿਚ ਲਿਖ ਰਿਹਾ
    ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਬਹੁਤ ਚਲਾਕ ਸੀ.
  • 184:49 - 184:53
    ਪਰ ਉਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ
    ਉਸੇ ਮਾਰਗ ਰਾਹੀਂ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
  • 184:57 - 185:01
    ਅਸੀਂ ਅਰਦਾਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਤੋਂ
    ਜੋ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ
  • 185:01 - 185:04
    ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਦੁਸ਼ਮਣ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 185:04 - 185:06
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਾਡੇ ਰੂਹ ਦੇ ਪ੍ਰੀਖਿਆਰ ਹਨ
  • 185:08 - 185:10
    ਅਤੇ, ਟੈਸਟ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ
    ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 185:11 - 185:14
    ਉਹ ਆਪੇ ਤੁਰ ਗਏ ਮੈਂ ਪੁਲਿਸ
    ਥਾਣੇ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਗਿਆ.
  • 185:14 - 185:18
    ਮੈਂ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਪਰ, ਮੈਨੂੰ
    ਇਸ ਨੂੰ ਇਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਭੇਸਣਾ ਸੀ.
  • 185:20 - 185:25
    ਹਰ ਰੋਜ਼, ਮੈਂ ਰੈੱਡ ਸਰਕਲ ਦੀ ਰੂਹ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ
    ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਉੱਚਾ ਹੋਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 185:29 - 185:35
    ਇਹ ਉਹ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਠੇਸ ਪਹੁੰਚਾਉਂਦੇ ਹਨ,
    ਪਰ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸੱਜੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖਦੇ ਹਨ.
  • 185:35 - 185:36
    ਇਹ ਸਾਡੇ ਜਾਂਚਕਰਤਾ ਹਨ
  • 185:41 - 185:45
    ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਹਨ ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਕਮਜ਼ੋਰੀਆਂ
    ਨੂੰ ਜਾਣੀਏ, ਸਾਡੀ ਸ਼ਕਤੀ ਬਣ ਜਾਈਏ,
  • 185:45 - 185:49
    ਦੇਣ ਨਾਲ, ਅਸੀਂ ਉਸ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ
    ਪਾਉਂਦੇ ਹਾਂ ਜਿਸ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 185:49 - 185:52
    ਅਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੋ ਜਾਵਾਂਗੇ, ਜੋ
    ਸਾਨੂੰ ਪੂਰਾ ਵਿਚ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 185:57 - 186:01
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ ਵਿਚ
    ਹੋਏ ਭਾਸ਼ਣ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ
  • 186:03 - 186:07
    ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹਾਲਾਤ ਵਿਚ ਅਮਰੀਕੀ
    ਸਰਕਾਰ 'ਤੇ ਹਮਲਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ
  • 186:07 - 186:09
    ਜਾਂ ਅਮਰੀਕੀ ਰਾਸ਼ਟਰ.
  • 186:09 - 186:13
    ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਾਗਣ ਲਈ ਬੁਲਾਇਆ ਮੈਂ
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਰੂਹ ਤੋਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ,
  • 186:13 - 186:16
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ, ਸਾਰੇ ਰਾਸ਼ਟਰ ਲਈ.
  • 186:17 - 186:20
    ਅਤੇ, ਅਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਜੰਗਲੀ ਬੂਟੀ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆ ਗਈ.
  • 186:20 - 186:21
    ਕੀੜੇ ਕੀਰਤਨ ਬਾਹਰ ਆਏ
  • 186:23 - 186:29
    ਮੈਂ ਦੱਸ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ, ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ 4 ਘੰਟੇ
  • 186:29 - 186:34
    ਪਹਿਲਾਂ, ਏ.ਏ., ਡਗਲਸ ਨੇ ਸਿੱਧੇ
    ਤੌਰ 'ਤੇ ਵੱਧ ਏਕਤਾ ਦਿਖਾਈ ਹੈ.
  • 186:34 - 186:35
    ਪੂਰੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ
  • 186:35 - 186:36
    ਸ਼ੋ. ਸ਼...
  • 186:44 - 186:46
    ਬੱਚੇ ਆਉਣ ਅਤੇ ਜਾਣ ਦੇ
  • 186:50 - 186:55
    ਪਰ, 4 ਘੰਟੇ ਪਹਿਲਾਂ, ਆਰਮੀਨ
    ਆਨਲਾਈਨ ਹੈ, ਬਰੈਡ ਆਨਲਾਈਨ ਹੈ
  • 186:55 - 186:58
    ਅਸੀਂ ਆਊਟ ਅਟਾਰਨੀ ਦੇ ਦਫ਼ਤਰ ਵਿਚ ਸੀ.
  • 187:02 - 187:06
    1000 ਵੋਲਟ ਅਤੇ, ਉਹ ਖੁਸ਼ ਸਨ,
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਹੈ.
  • 187:06 - 187:10
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵੱਧ ਏਕਤਾ ਦੇਖੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ
    ਵ੍ਹਾਈਟ ਹਾਊਸ ਕੋਲ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਦੇ ਹਨ.
  • 187:10 - 187:12
    ਉਹ ਪਿਛੋਕੜ ਦੇ ਲੋਕਾਂ
    ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿੰਦੇ ਹਨ
  • 187:15 - 187:18
    ਕੀ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇਸ
    ਤਰ੍ਹਾਂ ਭੇਜਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ?
  • 187:18 - 187:22
    ਪਰ, ਇਹ ਇੱਕ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਉਸਨੂੰ ਖੋਲਣ
    ਲਈ, ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰਨ ਲਈ
  • 187:24 - 187:27
    ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਰਾਮਦਾਇਕ ਜੀਵਨ ਜੀਉਂਦਾ ਹਾਂ.
  • 187:27 - 187:32
    ਮੈਂ ਬੇਦਾਰੀ ਦੇ ਜੀਵਨ ਲਈ ਵਿਲੱਖਣ
    ਜੀਵਨ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ, ਸਿਖਾਉਣ ਲਈ.
  • 187:39 - 187:42
    ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ
  • 187:45 - 187:49
    ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਲਗਜ਼ਰੀ ਜੀਵਨ ਬਿਤਾਉਂਦੇ
    ਸੀ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਮੀਰ ਆਦਮੀ ਸੀ.
  • 187:49 - 187:50
    ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਲਈ ਸਭ ਕੁਝ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ.
  • 187:51 - 187:55
    ਸਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਦੁੱਖ ਝੱਲਣਾ
    ਪਿਆ, ਪਰੰਤੂ ਇਸ ਦਾ ਰੂਹ ਸੀ
  • 187:55 - 187:56
    ਆਦਮੀ ਦੀ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਣ ਲਈ?
  • 187:56 - 187:58
    ਹਾਂ ਇਹ ਸੀ.
  • 187:58 - 187:59
    ਅਤੇ, ਅਜੇ ਵੀ ਹੈ.
  • 188:00 - 188:01
    (ਕੁੱਤੇ ਦੇ ਛਿੱਲ)
  • 188:10 - 188:15
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਹੋਵੇਗਾ
    ਕਿ, ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦਾ ਸੰਚਾਲਨ.
  • 188:16 - 188:21
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੀ
    ਰੂਹ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਵਿਚਕਾਰ ਕਮਜ਼ੋਰੀ.
  • 188:23 - 188:26
    ਫਿਰ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਵਧਾ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 188:26 - 188:29
    ਅਤੇ, ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਦੂਸਰਿਆਂ
    ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਵਧਾਉਂਦੇ ਹੋ.
  • 188:32 - 188:37
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਉਂਗਲੀ ਰਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ
    ਹੋ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਤਲਵਾਰ ਨਾਲ ਕੱਟਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
  • 188:38 - 188:42
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਉਂਗਲੀ ਨੂੰ ਟੇਬਲ ਤੇ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ
    ਹੋ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਗੋਲੀ ਨਾਲ ਮਾਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
  • 188:43 - 188:44
    ਨੰ.
  • 188:45 - 188:48
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਮਨੁੱਖ
    ਦੀ ਭਲਾਈ ਨਾਲ ਕਿਉਂ ਕਰਦੇ ਹੋ?
  • 188:51 - 188:53
    ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਚੁੱਪ ਕਰਾਓ.
  • 188:58 - 188:59
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ,
  • 189:02 - 189:07
    ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ, ਇਹ ਸਾਬਤ ਨਾ ਕਰਨ
    ਲਈ, ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਉੱਚ ਦਰਜੇ ਲਈ ਹਾਂ.
  • 189:09 - 189:14
    ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਗਿਆਨ ਇਸਦੇ ਪਿੱਛੇ ਰੱਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ
    ਇਸਨੂੰ ਪੇਟੈਂਟ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਓਪਨ ਕੰਪਨੀਆਂ ਨੂੰ
  • 189:14 - 189:16
    ਅਤੇ ਬਿਲ ਗੇਟਸ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਵੱਧ.
  • 189:16 - 189:17
    10 ਗੁਣਾ ਵੱਧ.
  • 189:18 - 189:20
    ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਗੁਆ ਬੈਠਾ
  • 189:21 - 189:24
    ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਉਹ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ
    ਸੰਸਾਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 189:25 - 189:29
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਲਿਖਿਆ
    ਕਿ ਉਹ ਧਨ ਇਕੱਠਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 189:30 - 189:33
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਹੈ, ਕੱਲ੍ਹ ਦੀ
    ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ.
  • 189:34 - 189:38
    ਇਟਲੀ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਜੋ ਕੁਝ ਇਕੱਠਾ ਕੀਤਾ
    ਉਹ ਇਟਲੀ ਦੀ ਸਰਕਾਰ ਲਈ ਖੁੱਲ੍ਹ ਗਿਆ,
  • 189:38 - 189:40
    ਇਟਲੀ ਦੇ ਰਾਸ਼ਟਰ ਲਈ
  • 189:40 - 189:42
    ਅਸੀਂ ਸਰੀਰਕਤਾ ਤੋਂ ਨਿਰਲੇਪ ਹਾਂ.
  • 189:52 - 189:55
    ਅਸੀਂ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਮਹਿਲਾਂ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 189:55 - 189:58
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਮਹਿਲਾਂ
    ਦੇ ਡੰਪ ਤੋਂ ਖੁਸ਼ ਹੋ.
  • 190:05 - 190:07
    ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਸਮਝੋ.
  • 190:09 - 190:15
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਲਿਖਤ ਨਾਲ, ਮਸੀਹ
    ਦੀ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨਾ ਨਹੀਂ
  • 190:16 - 190:19
    ਮਸੀਹ ਦੇ ਲਿਖਤ ਨੂੰ
    ਪੜ੍ਹੋ, ਮਸੀਹ ਦਾ ਸੰਦੇਸ਼
  • 190:20 - 190:22
    ਉਸ ਦੇ ਭਾਵਨਾ ਦੇ ਤੱਤ ਵਿਚ
  • 190:22 - 190:24
    ਅਤੇ, ਉਸ ਦੇ ਰੂਹ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ.
  • 190:25 - 190:29
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋਂਦ ਦੀ ਅਸਲੀਅਤ
    ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
  • 190:29 - 190:31
    ਰੂਹ ਦੇ ਕੰਮ ਦਾ.
  • 190:31 - 190:33
    ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ ਜਾਓ
  • 190:33 - 190:38
    ਗੁਪਤ ਸ਼ਬਦ ਲੱਭੋ ਅਤੇ ਬਹਾਉਲਾਹ ਲਿਖਣ
    ਨੂੰ ਸਮਝੋ, ਉਸਦੇ ਨਾਮ ਨੂੰ ਬਰਕਤ ਦਿਓ
  • 190:39 - 190:41
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਆਤਮਾ ਦੇ ਤੱਤ ਵਿਚ
  • 190:41 - 190:44
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋ ਤੁਸੀਂ
    ਸਿਰਜਣਾ ਦਾ ਖੇਤਰ ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹੋ
  • 190:44 - 190:46
    ਅਤੇ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ,
  • 190:46 - 190:48
    ਵਾਅਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਦੀ
    ਸਮਝ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਲਈ
  • 190:51 - 190:55
    ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਲਈ ਨਹੀਂ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ,
    ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਆਤਮਾ ਲਈ ਲਿਖੀ ਹੋਈ ਹੈ.
  • 190:55 - 190:57
    ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਇਹ ਲੁਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ
  • 190:57 - 191:00
    ਜਦ ਤੁਹਾਡਾ ਆਪਣਾ ਆਤਮਾ ਤੁਹਾਡੇ
    ਹੀ ਕੰਮ ਤੋਂ ਛੁਪਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ,
  • 191:00 - 191:02
    ਗਿਆਨ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਲੁਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ.
  • 191:03 - 191:07
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਬਹਾਉਲਾਹ ਦੀ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ
    ਅਤੇ ਸਮਝਦੇ ਹੋ, ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ ਬਖਸ਼ੋ
  • 191:07 - 191:10
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਆਤਮਾ ਦੀ
    ਬਾਣੀ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ
  • 191:10 - 191:13
    ਤੁਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕੋਗੇ
    ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚਾਲੇ ਸਬੰਧ,
  • 191:13 - 191:15
    ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ ਹੋਇਆ ਹੈ
  • 191:15 - 191:18
    ਅਤੇ, ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ
    ਦੀ ਉਚਾਈ ਲਈ ਤਿਆਰ
  • 191:18 - 191:20
    ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਤੀ.
  • 191:24 - 191:28
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ. ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ
    ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਇਸ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ
  • 191:28 - 191:31
    ਬਾਹਮੁਲਾਹ ਦੀ ਲਿਖਤ, ਖ਼ਾਸ
    ਤੌਰ ਤੇ ਉਸ ਦਾ ਗੁਪਤ ਸ਼ਬਦ
  • 191:31 - 191:33
    ਬਾਕੀ ਸਰੀਰਕਤਾ ਲਈ ਹੈ
  • 191:34 - 191:37
    ਮੈਨ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇਕੋ
    ਇਕ ਤਬਦੀਲੀ ਵਾਲੀ ਕਿਤਾਬ ਹੈ.
  • 191:37 - 191:40
    ਅਗਲਾ ਵਿਕਾਸ ਹੈ ਓਹਲੇ ਬਚਨ
  • 191:40 - 191:46
    ਪਰ ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਸ
    ਨੂੰ ਰੂਹ ਦੇ ਕੰਮ ਦੀ ਸਮਝ ਵਿਚ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋ.
  • 191:46 - 191:50
    ਅਤੇ, ਰੂਹ ਦੀ ਉਚਾਈ ਅਤੇ, ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ
    ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 191:50 - 191:52
    ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 191:52 - 191:54
    200 ਸਾਲ ਤੋਂ ਵੱਧ, ਤਕਰੀਬਨ
  • 191:57 - 191:59
    ਅਤੇ, ਇਹ ਉਹੀ ਸੰਦੇਸ਼ ਹੈ,
    ਜਿਵੇਂ ਮਸੀਹ ਨੇ ਦਿੱਤਾ ਸੀ.
  • 192:00 - 192:02
    ਉਹੀ ਸੰਦੇਸ਼ ਜੋ ਮੂਸਾ ਨੇ ਦਿੱਤਾ ਸੀ
  • 192:03 - 192:04
    ਪਰ, ਮੂਸਾ ਨੇ ਆਪਣਾ ਰਾਹ ਭੁੱਲ ਗਿਆ
  • 192:04 - 192:09
    ਇਸ ਲਈ, ਉਹ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਦੇ ਪੁਰਸ਼ ਬਣਨ
    ਦੀ ਉਚਾਈ ਬਣਨ ਲਈ ਵਾਪਸ ਪਰਤ ਆਇਆ
  • 192:09 - 192:10
    ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਕੋਈ ਦਰਜਾ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 192:12 - 192:15
    ਬੁੱਢਾ, ਹੋਰ ਸਮਝ ਗਿਆ
    ਪਰ ਉਹ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ.
  • 192:20 - 192:25
    ਮੁਹੰਮਦ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਗਵਾਇਆ,
    ਪਰ ਉਸਦੇ ਪੈਰੋਕਾਰਾਂ ਦੁਆਰਾ.
  • 192:31 - 192:35
    ਅਨੁਯਾਯੀਆਂ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਕਰਨਾ, ਉਹਨਾਂ
    ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦਾ ਦੇਹਾਂਤ ਹੋ ਗਿਆ.
  • 192:36 - 192:37
    ਮੂਸਾ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ
  • 192:41 - 192:45
    ਈਸਾਈਅਤ, ਜਿਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇਹ
    ਹੁਣ ਹੈ, ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 192:45 - 192:47
    ਅਤੇ ਇਹ ਮਸੀਹ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ ਸੀ.
  • 192:53 - 192:57
    ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਸਮਝੋ, ਜਿਸ ਢੰਗ
    ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 192:57 - 192:59
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਨਸਪਤੀ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਰਹੇ.
  • 192:59 - 193:01
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਰਹੇ.
  • 193:02 - 193:07
    ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ, ਫਿਰ
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਰਿਵਰਤਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਹੈ.
  • 193:11 - 193:16
    ਦੇਖੋ ਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਗਿਆਨ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਕੀ
    ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ 'ਤੇ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਹੈ.
  • 193:18 - 193:24
    ਥਾਈਰੋਇਡ ਗਲੈਂਡ, ਪਰਿਵਰਤਨ
    ਦੇ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਸਮਝੋ, ਦੇਖੋ
  • 193:24 - 193:27
    ਮੈਟਰ ਦੀ ਮੈਟਰ ਵਿਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ
  • 193:27 - 193:30
    ਤੁਹਾਡੀ ਥਾਈਰੋਇਡ ਗਲੈਂਡ ਦਾ
    ਹਿੱਸਾ ਤੁਹਾਡੇ ਰੂਹ ਲਈ ਹੈ,
  • 193:30 - 193:32
    ਪੈਰੀਥੀਓਰੋਰਡ ਗ੍ਰੰਥੀ
  • 193:32 - 193:39
    ਉਹਨਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਰੂਹ ਅਤੇ ਰੂਹ
    ਦਾ ਭਾਵ ਹੈ, ਇਕ ਬਦਲਾਵ ਹੈ.
  • 193:40 - 193:44
    ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਜਿੰਦਗੀ ਵਿਚ, ਤੁਹਾਡੀ
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਵਿਚ ਇਕੋ ਇਕ ਅੰਗ ਹੈ
  • 193:44 - 193:47
    ਜੋ ਇਸ ਨਾਲ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਜੋੜਦਾ ਹੈ.
  • 193:47 - 193:47
    ਇਕ ਹੋਰ,
  • 193:48 - 193:52
    ਪੈਰੀਥੀਓਰੋਰਡ ਗ੍ਰੰਥੀ, ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ
    ਦੇ ਬਦਲਣ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ
  • 193:53 - 193:56
    ਫਾਸਫੋਰਸ ਨੂੰ ਕੈਲਸ਼ੀਅਮ,
    ਬਲੈ, ਬੱਲਾ, ਧਾਤੂ ਹੋਰ
  • 193:57 - 194:01
    ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਨੇ ਪੈਰੀਥੀਓਰਡ ਦੇ
    ਕੰਮ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ.
  • 194:05 - 194:10
    ਕੀ ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ
    ਨਿਊਕਲੀਅਸ ਵਿੱਚ ਇਲੈਕਟ੍ਰੌਨ ਹੈ,
  • 194:10 - 194:13
    ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ,
  • 194:14 - 194:16
    ਅਤੇ, ਜਦੋਂ ਇਹ ਗੁਆਚ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
    ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 194:27 - 194:32
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਕਿਵੇਂ ਅਤੇ ਕਿਉਂ?
  • 194:32 - 194:36
    ਅਤੇ ਬਨਸਪਤੀ ਜਾਂ ਭੋਜਨ ਵਿਚ ਨਾ ਵੇਖੋ.
  • 194:36 - 194:39
    ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੇਧ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,
    ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਭੌਤਿਕ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ
  • 194:39 - 194:41
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਹੈ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ
  • 194:41 - 194:44
    ਪਰ, ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਅੰਦਰ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਅੰਦਰ ਬੈਠਦਾ ਹੈ.
  • 194:51 - 194:53
    ਇਹ ਇਸ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਹੈ.
  • 194:57 - 194:59
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ
  • 195:01 - 195:05
    ਤੁਹਾਡੇ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਦਾ ਕੰਮ, ਸਰੀਰਕਤਾ
  • 195:06 - 195:12
    ਅਤੇ, ਤੁਹਾਡੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਅਤੇ
    ਤੁਹਾਡੇ ਭਾਵਨਾ ਦਾ ਸੰਬੰਧ.
  • 195:12 - 195:17
    ਅਤੇ, ਵਿਚਕਾਰ ਦਖਲਅੰਦਾਜ਼ੀ, ਜਿਸ ਵਿਚ
    ਦਸ਼ਮਲਵ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ
  • 195:17 - 195:20
    ਇਸ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਰੂਹ ਹੈ.
  • 195:21 - 195:24
    ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਹੋ ਗਏ ਹੋ
  • 195:24 - 195:26
    ਸਲੀਬ ਤੇ ਮਸੀਹ ਦੇ ਕੰਮ ਦਾ ਭੇਤ.
  • 195:28 - 195:32
    2000 ਸਾਲ ਲਈ ਮਨੁੱਖ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਹੈ
    ਕਿ ਸਲੀਬ 'ਤੇ ਮਨੁੱਖ ਕਿਵੇਂ ਚੱਲਦਾ ਹੈ.
  • 195:34 - 195:36
    ਅਤੇ, ਇਸੇ ਕਰਕੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
    ਇਸ ਤੋਂ ਇਕ ਭੇਤ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ.
  • 195:36 - 195:38
    ਕਿਉਂਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ.
  • 195:39 - 195:41
    ਇਸ ਲਈ, ਉਹ ਚਲਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਸੀਂ
    ਜੋ ਵੀ ਚਾਹਾਂਗੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 195:42 - 195:45
    ਲੋਕ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਦੇਖਣ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ.
  • 195:48 - 195:54
    ਉਸ ਦੇ ਅਨੁਸ਼ਾਸਿਤ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ,
    ਸਭ ਕੁਝ ਠੀਕ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ
  • 195:55 - 195:58
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਕ੍ਰਾਸ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ
    ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 195:58 - 196:00
    ਜਦੋਂ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਾਂਸੀ ਦਿੰਦੇ ਹਨ
  • 196:01 - 196:04
    ਇਹ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦਾ ਭਾਰ ਹੈ
    ਜੋ ਹੇਠਾਂ ਚਲਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 196:04 - 196:07
    ਜਿਸ ਦਾ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਅੰਗ ਅੰਗਾਂ ਨੂੰ
    ਅੱਥਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮਰਦੇ ਹੋ.
  • 196:09 - 196:14
    ਜਜ਼ਬਾਤੀ ਅਤੇ ਰੂਹ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ
    ਹੰਝੂ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਦੇ ਵੱਖਰੇਪਣ
  • 196:18 - 196:21
    ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਰੋਕਣ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰ
    ਸਕਦਾ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ
  • 196:21 - 196:24
    ਉਸ ਕੋਲ ਆਪਣੇ ਭਾਵਨਾ ਦੁਆਰਾ ਤਾਕਤ ਹੈ
  • 196:24 - 196:27
    ਇਸ ਨੂੰ ਭਰਨ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ
    ਛੋਟਾ ਸਮਾਂ ਮਿਲਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ,
  • 196:27 - 196:30
    ਉਸ ਨੇ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਊਰਜਾ ਵਿਚ ਟੇਪ ਕੀਤਾ.
  • 196:30 - 196:33
    ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਖਾਣੇ ਤੋਂ ਉਹ ਪ੍ਰਾਪਤ
    ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ.
  • 196:37 - 196:40
    ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪਗੜੀ ਜਾ ਕੇ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਉਹ
  • 196:40 - 196:44
    ਫਰਾਂਸ ਵਿਚ ਆਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
    ਉਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਕਿਲ੍ਹਾ ਮਿਲਿਆ
  • 196:49 - 196:52
    ਆਮ ਲੋਕਾਂ ਵਿਚ ਉਹ ਆਮ ਆਦਮੀ
    ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ.
  • 196:55 - 196:57
    ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਜਾਣਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ.
  • 197:04 - 197:07
    ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਹੀ ਚੇਲਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸਘਾਤ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ
  • 197:08 - 197:10
    ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਦੁਰਵਿਹਾਰ ਨੂੰ
    ਦੇਖਿਆ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀਤਾ ਸੀ.
  • 197:10 - 197:14
    ਪਰ, ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਕੀ ਗਲਤ
    ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀ ਹਾਲਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ
  • 197:15 - 197:18
    ਉਸ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਉਭਾਰਿਆ ਜਾਣਾ ਸੀ,
  • 197:18 - 197:20
    ਉਸ ਦੀ ਸਰੀਰਕ ਗਲਤ ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ
  • 197:20 - 197:24
    ਅਤੇ, ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਕਿਹਾ ਹੈ ਮੇਰੇ ਸਮੇਂ
    ਵਿਚ ਨਹੀਂ, ਨਾ ਮੇਰੀ ਘੜੀ ਦੇ ਹੇਠਾਂ.
  • 197:25 - 197:26
    ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਸਲੀਬ ਵੱਲ ਨਹੀਂ ਜਾਣਾ.
  • 197:27 - 197:30
    ਸਲੀਬ ਇਸਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 197:30 - 197:33
    ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੇ
    ਆਪਣੇ ਵਿਹਾਰ ਦਾ ਜੱਜ.
  • 197:40 - 197:44
    ਕੀ ਧਰਮ ਸ਼ਾਸਤਰ ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਦੇ ਢਾਂਚੇ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ?
  • 197:44 - 197:48
    ਜਾਂ, ਜਾਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਹੈ, ਕੀ ਇਹ ਹੋਂਦ
    ਦੇ ਧਰਮ ਸ਼ਾਸਤਰ ਨਾਲ ਵਿਹਾਰ ਹੈ?
  • 197:49 - 197:50
    ਇਸ ਦਾ ਜਵਾਬ ਹਾਂ ਹੈ.
  • 197:59 - 198:00
    (ਸੈਂਟ) ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਇੱਕ ਮਿਲਿਆ
  • 198:00 - 198:01
    (ਹਾਸਾ)
  • 198:01 - 198:02
    ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ
  • 198:03 - 198:04
    ਤੁਹਾਡਾ ਸਵਾਗਤ ਹੈ.
  • 198:10 - 198:11
    ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਵਾਲ
  • 198:16 - 198:17
    (ਆਰ ਡਬਲਯੂ) ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ?
  • 198:17 - 198:18
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ
  • 198:18 - 198:20
    (RW) ਇਹ ਚੀਨ ਤੋਂ ਰੂਬੀ ਹੈ
  • 198:20 - 198:24
    ... ਸਾਡੀ ਚੀਨੀ ਟੀਮ,...
    ਕੁਝ ਸਵਾਲ ਹਨ
  • 198:24 - 198:27
    ਬਾਰੇ,...... ਗਰਿੱਡ ਬੰਦ ਸਿਸਟਮ
  • 198:27 - 198:28
    ਕੀ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁੱਛ ਸਕਦੇ ਹਨ?
  • 198:29 - 198:30
    (ਐਮ.ਕੇ) ਬਾਰੇ?
  • 198:30 - 198:35
    ਇਸ ਬਾਰੇ ਗਲਤੀ, ਪ੍ਰਣਾਲੀ, ਸਿਸਟਮ,
    ਊਰਜਾ ਪ੍ਰਣਾਲੀ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਬਣਾਇਆ.
  • 198:36 - 198:37
    (ਐਮ ਕੇ) ਊਰਜਾ ਪ੍ਰਣਾਲੀ
  • 198:37 - 198:39
    (ਆਰ ਡਬਲਯੂ) ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ
  • 198:39 - 198:43
    (ਐਮਕੇ) ਅਸੀਂ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ
    ਜ਼ੂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 198:44 - 198:44
    (ਆਰ ਡਬਲਿਯੂ) ਹਾਂ
  • 198:44 - 198:49
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਵਿੱਚ,...
    ਇੱਕ ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਆਯੋਜਨ,
  • 198:49 - 198:52
    ਸਿੱਧੇ ਲਈ, ਚੀਨੀ ਲਈ
  • 198:52 - 198:53
    (RW) ਠੀਕ ਹੈ
  • 198:53 - 198:54
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਵਿਅਸਤ ਹੈ
  • 198:54 - 198:58
    ਮੈਂ ਸ਼ਾਂਡਨ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈਆਂ
    ਕੁਝ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਹੈ,
  • 198:58 - 199:02
    ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ
    ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਉਲਝਣ ਵਿੱਚ ਲਿਆ ਸੀ.
  • 199:02 - 199:07
    ਪਰ,... ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਅਨੁਵਾਦ
    ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਤੁਰੰਤ ਅਨੁਵਾਦ
  • 199:07 - 199:10
    ਅਗਲੇ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ, ਉਮ,
  • 199:10 - 199:13
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ
    ਹੋ, ਅਸੀਂ ਡਾ. ਜ਼ੂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 199:13 - 199:16
    ਉਮ, ਅਤੇ... ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ,
  • 199:16 - 199:20
    ... ਇਹ ਸਮਝਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
    ਰਿਹਾ ਹੈ, ਕਿ ਲੋਕ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ.
  • 199:20 - 199:27
    ... ਤੁਹਾਡੇ ਨਿਰਮਾਣ ਦੇ ਨੇੜੇ
    ਜਾਂ ਊਰਜਾ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦਾ ਉਤਪਾਦਨ
  • 199:27 - 199:32
    ਬਾਕੀ ਸੰਸਾਰ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖਰੇ ਢੰਗ
    ਨਾਲ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
  • 199:32 - 199:33
    (RW) ਠੀਕ ਹੈ
  • 199:33 - 199:36
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਉਹ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ.
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਵਾਲ ਦਾ ਆਦਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,
  • 199:36 - 199:39
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਪਰ ਬਹੁਤ
    ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦੇ, ਕਿਉਂਕਿ,
  • 199:39 - 199:41
    ਤੁਸੀਂ ਮੋਟਰਾਂ ਵਿਚ ਵਾਪਸ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਹੋਰ.
  • 199:41 - 199:47
    ਕਿੱਥੇ, ਉਮ, ਉਹ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ? . ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
    ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਥਿੜਕੀਆਂ ਹਨ.
  • 199:47 - 199:53
    ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਜੋ ਸਹੀ
    ਢੰਗ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ, ਸਹੀ ਇਰਾਦੇ ਨਾਲ.
  • 199:53 - 199:58
    ਉਮ, ਮੈਂ... ਜਨਰੇਟਰਾਂ ਨੂੰ
    ਵੇਖਿਆ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਚੀਨੀ,
  • 199:58 - 200:04
    ਜੋ ਕਿ ਸਮਝਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਦਾ ਕੰਮ,
  • 200:04 - 200:08
    ... ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ,...
    ਜਰਨੇਟਰਾਂ ਦੇ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ.
  • 200:09 - 200:14
    (RW) ਠੀਕ ਹੈ. ਇਸ ਲਈ,... ਤੁਸੀਂ ਸੁਝਾਅ ਦਿੰਦੇ
    ਹੋ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ... ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਚੀਨੀ ਅਧਿਆਪਨ ਹੈ
  • 200:14 - 200:17
    ਅਤੇ, ਇਕੱਠੇ ਸਾਰੇ ਸਵਾਲਾਂ ਦਾ
    ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਸੱਜਾ?
  • 200:17 - 200:20
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਹਾਂ, ਇਹ ਉਹੀ ਰਿਹਾ ਹੈ.
    ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
  • 200:20 - 200:22
    ਮੈਂ ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਕੀਤਾ
    ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਕਈ ਵਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 200:22 - 200:23
    (RW) ਠੀਕ ਹੈ
  • 200:23 - 200:28
    ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ
    ਹੈ, ਖ਼ਾਸ ਤੌਰ ਤੇ ਅਤੇ ਲੈਬਾਂ ਅਤੇ ਸਮੂਹਾਂ.
  • 200:28 - 200:30
    ਵਿਚ, ਚੀਨ, ਤੁਸੀਂ ਇੰਨੀ ਮਿਹਨਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ
  • 200:30 - 200:35
    ਉਮ, ਤੁਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ ਜਾਣਾ
    ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਕਿੱਥੇ ਅਤੇ ਕਿਵੇਂ.
  • 200:35 - 200:40
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ,... ਅਸੀਂ ਹਾਂ ..
    ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਛੇਤੀ ਹੀ ਇਹ ਪਤਾ ਕਰਾਂਗੇ,...
  • 200:40 - 200:44
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨੀ ਮਦਦ
    ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
  • 200:45 - 200:49
    ਉਮ, ਇੱਥੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਢਾਂਚੇ ਹਨ,
    ਜੋ ਅਸੀਂ ਇਕੱਠੇ ਪਾ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 200:49 - 200:54
    ਉਮ,... ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਹੈ,...
    ਗਲਤ-ਕਨੈਕਟ ਕਰਨਾ
  • 200:54 - 200:57
    ਅਤੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਉਮੀਦ
  • 200:57 - 201:00
    ਅਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਨ
    ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆ ਰਹੇ ਹੋ.
  • 201:01 - 201:04
    ਇਹ,... ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸੈਟ
    ਅਪ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਇਹ ਜਨਰੇਟਰ
  • 201:04 - 201:06
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਸਥਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 201:06 - 201:07
    ਉਮ,
  • 201:09 - 201:14
    ਸੁਣੋ ਕਿ ਮੈਂ ਕੀ ਆਖਿਆ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ...
    ਬਲਿਊਪ੍ਰਿੰਟ ਪ੍ਰਸਤੁਤੀ
  • 201:15 - 201:21
    ਇਹ ਇਕ ਅੰਤਰਿਮ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ
    ਥੋੜਾ ਹੋਰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 201:22 - 201:27
    ਅਤੇ,... ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਬਹੁਤ ਛੋਟੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਦਿਖਾਵਾਂਗੇ.
  • 201:27 - 201:31
    ਉਹ, um .. ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਚੰਗਾ ਹੈ. ਇਹ,...
    ਮੈਂ ਕੀ ਕਹਾਂਗਾ... ਇਹ ਇਕ, ਉਮ...
  • 201:32 - 201:36
    ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ,... ਉਮ, ਰੇਤ ਬੰਨ੍ਹ
  • 201:37 - 201:39
    ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਟੈਸਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 201:39 - 201:45
    ... ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ ਵਿੱਚ
    ਇਸ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 201:45 - 201:48
    ਅਤੇ, ਨੂੰ,...,
  • 201:48 - 201:52
    ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ,...
  • 201:52 - 201:56
    ਮੈਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ
    ਸਾਡੀ ਆਪਣੀ ਇਨੋਵੇਸ਼ਨ ਟੀਮ ਵੀ ਹੋਵੇ
  • 201:56 - 202:00
    ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਹੌਲੀ ਚੱਲਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ
    ਸਮਝਾਉਂਦੇ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ
  • 202:00 - 202:04
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਸਮਝਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਉਹ ਸਮਝਦੇ ਹਨ
    ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਈ,
  • 202:05 - 202:15
    ਉਮ, ਇਹ, ਅਸੀਂ .. ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ,...
    ਹਾਈਬ੍ਰਿਡ ਸਿਸਟਮ ਨਹੀਂ,...
  • 202:15 - 202:16
    ਠੋਸ-ਰਾਜ ਪ੍ਰਣਾਲੀ
  • 202:17 - 202:26
    ਤੁਸੀਂ ਹਾਈਬ੍ਰਿਡ ਦੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
    ਕੀਤੀ ਅਤੇ,... ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ,
  • 202:26 - 202:29
    ਆਕਾਰ ਤੱਕ, ਹਾਈਬ੍ਰਿਡ ਦੇ, ਉਹ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ
    ਅਸੀਂ ਕਾਬੂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 202:29 - 202:31
    ਕੇਵਲ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਬਣਨ ਲਈ
  • 202:32 - 202:34
    ਪਰ,...
  • 202:35 - 202:40
    ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਇੱਕ ਲੋੜ ਹੈ
    ਜੋ ਇਹ ਜਨਰੇਟਰ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਨ,
  • 202:42 - 202:45
    ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ,
  • 202:46 - 202:49
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਅਤੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਦੀ ਸਪਲਾਈ ਵਿਚਕਾਰ
  • 202:52 - 202:55
    ਅਤੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਸਫ਼ਲ ਨਹੀਂ
    ਹੋਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ.
  • 202:58 - 203:02
    ਤੁਸੀਂ, ਇੱਕ ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਆਉਂਦੇ ਹੋ,
  • 203:02 - 203:05
    ਪੰਪ ਤੋਂ, ਜਾਂ,... ਬਿਜਲੀ ਤੋਂ
  • 203:06 - 203:09
    ਗਰਿੱਡ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ
    ਕੁਝ ਸਿੱਧੇ ਹੀ ਗਰਿੱਡ ਤੋਂ ਭੋਜਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ.
  • 203:10 - 203:14
    ਤੁਸੀਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਂਦੇ ਹੋ.
    ਤੁਸੀਂ ਕੈਪੀਸਟਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਦੇ ਹੋ.
  • 203:14 - 203:15
    ਤੁਸੀਂ ਸਟੇਕਰ ਵਿਚੋਂ ਲੰਘਦੇ ਹੋ
  • 203:15 - 203:20
    ਅਤੇ, ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਪੰਪਾਂ
    ਤੇ ਜਾਓਗੇ ਜੋ ਸਰੀਰਕਤਾ ਹੈ
  • 203:21 - 203:25
    ਅਤੇ ਦੋਨਾਂ ਦਾ ਇਹ ਕਲਿੱਕ
    ਕਰਨਾ, ਤੁਹਾਡੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ.
  • 203:25 - 203:28
    ਅਤੇ, ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤੋਂ
    ਮੈਟਰ-ਸਟੇਜ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
  • 203:29 - 203:30
    ਇਹ ਲਿੰਕ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ
  • 203:31 - 203:35
    ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਨਹੀਂ, ਦੌੜਦੇ ਨਹੀਂ, ਪਰ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਦੌੜ ਕਿੱਥੇ ਹੈ,
  • 203:35 - 203:36
    ਸਮੱਸਿਆ ਇਹ ਹੈ,
  • 203:37 - 203:41
    ਉਮ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਸਾਡੀ ਆਪਣੀ ਟੀਮ ਨੂੰ
    ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ.
  • 203:41 - 203:43
    ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸੰਕੇਤ ਦਿੱਤੇ ਹਨ ਕਿ,
  • 203:43 - 203:48
    ਦੋਹਾਂ ਪਾਸਿਆਂ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਜਦੋਂ ਇਹ
    ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਇਕੱਠੇ ਕਰੋ
  • 203:48 - 203:50
    ਪਰ, ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਪੁਰਾਣੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜਾਂਦੇ ਹਨ.
  • 203:51 - 203:52
    ਪਰ, ਇਹ ਹਾਈਬ੍ਰਿਡ ਇਕ ਹੈ.
  • 203:54 - 203:59
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ, ਸਮਝਣ
    ਲਈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਚੀਨੀ
  • 204:00 - 204:06
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ, ਅੰਦਰੂਨੀ
    ਕੰਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਦਾ ਢਾਂਚਾ?
  • 204:08 - 204:10
    ਜਾਂ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ ਇਕ ਕੰਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਨੂੰ ਉੱਥੇ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 204:15 - 204:19
    ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਇਨੋਵੇਸ਼ਨ ਸੈਂਟਰ ਲਈ
    ਪਹਿਲੀ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਹੱਲ ਕੀਤਾ.
  • 204:19 - 204:25
    ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਸੰਕਲਪ, ਇੱਕ ਜਨਰੇਟਰ
    ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਕੰਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਦਾ ਕੰਮ...
  • 204:25 - 204:27
    ਸਟੈਕਕਾਰ ਇਕਾਈ ਦੁਆਰਾ
  • 204:31 - 204:36
    ਪਰ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਹੋ,...
  • 204:36 - 204:40
    ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਅਤੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ,
    ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਜਨਰੇਟਰ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ
  • 204:41 - 204:50
    ਵੇਖੋ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਦੇਖੋ, ਕੁਝ
    ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ,... ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ.
  • 204:51 - 204:56
    ਕਦੋਂ,... ਵਰਨੀ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ,..., ਲੂਪ
  • 204:59 - 205:03
    ਅਰਮੇਨ, ਇਸ 'ਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਿਆ ਹੈ.
    ਪਰ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ.
  • 205:05 - 205:11
    ਅਰਮੇਨ ਇੱਕ ਪੜਾਅ ਤੇ ਅੱਗੇ ਸੌਲਿਡ ਸਟੇਟ ਵਿੱਚ
    ਗਏ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਕਰਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ.
  • 205:11 - 205:13
    ਅਰਮੀਨ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉੱਥੇ ਹੋ, ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ.
    ਮੈਂ, ਚੀਨੀ ਦੋਸਤ,
  • 205:13 - 205:17
    ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ. ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ
    ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ.
  • 205:17 - 205:20
    ਮੈਂ ਉਹ ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
    ਵੱਖਰੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਲਗਾ ਰਹੇ ਹੋ
  • 205:23 - 205:26
    ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋ ਕਿ ਚੈੱਕ ਫਲੋਰ, ਕਾਲਾ ਅਤੇ ਚਿੱਟਾ?
  • 205:28 - 205:31
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ
    ਕਿ ਇਹ ਕਿੱਥੋਂ ਆਇਆ ਹੈ.
  • 205:36 - 205:37
    ਸਫੈਦ,
  • 205:39 - 205:42
    ਵੱਖਰੇ ਅਤੇ ਵੱਖਰੇ ਤੋ
    ਕਾਲਾ ਵਿੱਚੋਂ ਆਇਆ ਹੈ.
  • 205:42 - 205:44
    ਕਿੱਥੇ, ਚਿੱਟਾ whi ਦੇ
    ਨਾਲ ਘੇਰਿਆ ਹੈ ..,
  • 205:44 - 205:47
    ... ਕਾਲਾ ਅਤੇ, ਕਾਲੇ ਚਿੱਟੇ
    ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦੇ ਹਨ.
  • 205:47 - 205:51
    ਇਹ ਹੈ, ਇਹ ਬਾਕੀ ਬਚੇ, ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼,
  • 205:53 - 205:54
    ਰਾਜ ਮਿਸਤਰੀ
  • 205:59 - 206:03
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਸਮਝਦੇ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ
    ਸਮਝਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਕਿੱਥੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ.
  • 206:04 - 206:07
    ... ਅਰਮੀਨ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਿਛੋਕੜ ਵਿਚ ਹੋ?
  • 206:09 - 206:10
    ਜਾਂ, ਕੀ ਉਹ ਸੌਂ ਰਿਹਾ ਹੈ?
  • 206:12 - 206:15
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੇ ਉਹ ਉਥੇ ਹੈ ਤਾਂ
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 206:17 - 206:20
    (ਵੀ ਆਰ) ਉਮ, ਉਹ ਇੱਥੇ ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਹਨ.
  • 206:20 - 206:22
    ਇਸ ਲਈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉੱਥੇ ਹੋ, ਹਾਂ?
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਸੀਂ ..
  • 206:22 - 206:24
    ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਜੀਭ ਉਸ ਦੇ ਦਿਓ. ਆਓ
    ਦੇਖੀਏ ਉਹ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ.
  • 206:24 - 206:26
    (ਏਜੀ) ਹੈਲੋ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇਰ.
  • 206:26 - 206:27
    (ਐਮ ਕੇ) ਹੈਈ, ਆਰਮੀਨ ਜਨ.
  • 206:27 - 206:31
    ਅਰਮੀਨ ਜਾਨ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
    ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਦਿਮਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 206:31 - 206:34
    ਤੁਹਾਡੀ ਸਮਝ ਜੇ ਠੋਸ-ਰਾਜ
    ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
  • 206:35 - 206:38
    (ਏਜੀ) ਮੈਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਜਾਣਾ ਪਵੇਗਾ
    ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੈ...
  • 206:38 - 206:39
    (ਐਮ ਕੇ) ਆਵੇ .., ਮੇਰਾ ਰੱਬ
  • 206:41 - 206:42
    ਕੀ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਲਵੇਗਾ?
  • 206:42 - 206:44
    (ਏਜੀ) ਨਹੀਂ. ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਮਿੰਟ ਦਿਓ
  • 206:44 - 206:45
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਰੱਖੋਗੇ?
  • 206:46 - 206:47
    (ਏਜੀ) ਨੰ
  • 206:47 - 206:48
    ਠੀਕ ਹੈ
  • 206:48 - 206:50
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 206:50 - 206:55
    ਉਮ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਜ਼ਰਾ ਦੇਖੋ
    ਕਿ ਇੱਥੇ ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੀ ਹੈ.
  • 206:55 - 206:58
    ... ਵਿਕਾਸ ਦੇ ਅਗਲਾ ਕਦਮ ਵੇਖੋ.
  • 206:58 - 207:02
    ਅਰਮੇਨ, ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਫਾਈਨਲ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਿਆ ਹੈ.
    ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਜਾਣ ਲਈ ਇਸਦਾ ਥੋੜਾ ਹਿੱਸਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 207:02 - 207:07
    ਪਰ, ਉਹ ਹੈ..ਉਹ ਸਮਝ ਗਿਆ, ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ
  • 207:07 - 207:10
    ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਕੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ?
  • 207:10 - 207:12
    ਅਤੇ, ਉਸਦੀ ਤਰਕ ਦੇ ਢੰਗ.
  • 207:13 - 207:14
    (ਰੌਲਾ)
  • 207:16 - 207:20
    ... ਸਾਡੇ ਚੀਨੀ ਮਿੱਤਰ ਜਾਂ
    ਹੋਰ ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ.
  • 207:21 - 207:25
    ... ਉਸ ਡੌਕਯੂਮੈਂਟ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ ਜੋ ਅਸੀਂ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨੀਲਾਖ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦੇ ਦਿੱਤਾ ਹੈ.
  • 207:25 - 207:28
    ਅਤੇ, ਇਸ ਨੂੰ ਠੋਸ-ਰਾਜ
    ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿਓ, ਮੈਟਰ
  • 207:29 - 207:32
    ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਇੱਥੇ ਨਹੀਂ ਹਨ
    ਇਸ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 207:34 - 207:41
    ਉਮ, ਅਰਮੇਨ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝ ਲਿਆ ਹੈ,
    ਪਰ, ਅਜੇ ਵੀ ਇਕ ਟੁਕੜਾ ਉਸਾਰੀ ਗਈ ਹੈ.
  • 207:41 - 207:46
    ਅਤੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਭ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ? ਸਭ, ਜੋ
    ਇਸ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਬੈਠਦਾ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ
  • 207:50 - 207:57
    ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਦੋ
    ਕੰਪ੍ਰੈਸਰਜ਼ ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਕਦੇ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕੇ.
  • 207:58 - 208:02
    ... ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਡਰਾਇੰਗ ਵੇਖਦੇ ਹੋ,...
  • 208:02 - 208:06
    ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ
    ਡਰਾਇੰਗ, ਭੌਤਿਕ ਯੂਨਿਟ,
  • 208:06 - 208:09
    ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਘਣ ਕੇ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ.
  • 208:09 - 208:13
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਪਰ, ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ
    ਇਸ ਨਾਲ ਫਸ ਗਏ ਅਤੇ, ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ.
  • 208:13 - 208:15
    ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ.
  • 208:16 - 208:21
    ਪਰ, ਅਰਮੀਨ ਸਮਝ ਗਿਆ, ਪਰ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ
    ਅਗਲੇ ਪੜਾਅ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ.
  • 208:21 - 208:22
    ਪਰ, ਉਸ ਨੂੰ ਸਹੀ ਕਦਮ ਚੁੱਕਿਆ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 208:23 - 208:26
    ਮੈਂ, ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਿਖਾ
    ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਕੱਲ੍ਹ, ਇਹ ਉਤਰ ਜਾਵੇਗਾ.
  • 208:26 - 208:30
    ਪਰ, ਸਮਝ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ, ਉਹ...
  • 208:30 - 208:32
    ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ
    ਕਮਜ਼ੋਰੀਆਂ ਸਮਝਣੀਆਂ ਪੈਂਦੀਆਂ ਹਨ.
  • 208:32 - 208:35
    ਅਤੇ, ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਆਪਣਾ ਅਗਲਾ ਪੱਧਰ.
    (ਏਜੀ) ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੇਰ ਤੇ ਹਾਂ.
  • 208:35 - 208:37
    (ਐਮ.ਕੇ) ਅਰਮੀਨ ਜਨ (ਏਜੀ) ਮੈਂ
    ਆਪਣਾ ਵੀਡੀਓ ਦਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ.
  • 208:37 - 208:41
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੈਂ .., ਇਹ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਹੈ,... ਰਿਕ
    ਰਿਕ
  • 208:41 - 208:43
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਦਿਖਾ?
  • 208:43 - 208:48
    (ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਸ਼ੋਰ)
  • 208:48 - 208:50
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ, ਜਿਹੜੇ ਇਸ ਉੱਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ
  • 208:50 - 208:52
    ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ ਅਤੇ, ਤੁਹਾਡੀਆਂ
    ਸਾਰੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹਨ.
  • 208:52 - 208:53
    ਉਮ...
  • 208:56 - 208:58
    ਅਰਮੀਨ ਜਨ, ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 208:59 - 209:00
    (ਏਜੀ) ਓਕੇ.
  • 209:00 - 209:14
    (ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਸ਼ੋਰ)
  • 209:14 - 209:17
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਤੁਸੀਂ ਵੇਖੋ... ਤੁਸੀਂ ਬਿਹਤਰ
    ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਰਮੇ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦੇ ਹੋਵੋਗੇ.
  • 209:17 - 209:20
    (ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਸ਼ੋਰ)
  • 209:20 - 209:22
    ਓ, ਉਹ ਹੱਥਾਂ ਤੇ ਗੋਡਿਆਂ 'ਤੇ ਚਲਾ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 209:22 - 209:24
    (ਹੱਸਦਾ)
  • 209:24 - 209:26
    (ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਸ਼ੋਰ)
  • 209:26 - 209:27
    (ਖੰਘ)
  • 209:27 - 209:32
    (ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਸ਼ੋਰ)
  • 209:32 - 209:36
    (ਏਜੀ) ਸਾਡੇ ਕੋਲ 2 ਯੂਨਿਟ, ਸਟਾਪਰ ਇਕਾਈਆਂ ਹਨ.
  • 209:37 - 209:43
    ਅਤੇ, ਮੈਂ ਕੀ ਕੀਤਾ, ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਤਾਰ ਨਾਲ
    ਜੁੜਿਆ, ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 209:43 - 209:49
    (ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਸ਼ੋਰ)
  • 209:50 - 209:52
    ਅਤੇ, ਉਹੀ ਦੂਜਾ ਅੰਤ ਹੈ,
  • 209:53 - 209:59
    ਭਾਵ, ਮੈਗਨੈਟਿਕਲ ਤੋਂ ਮੈਗਨੀਟਿਕ,
    ਮੈਗਨੈਟਿਕਲ ਤੋਂ ਗਰੈਵੀਟੇਸ਼ਨਲ ਤੱਕ
  • 209:59 - 210:02
    (ਐਮ ਕੇ)... ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਕੈਮਰਾ
    ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਵੇਖਦੇ.
  • 210:02 - 210:04
    ਅਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਉਹ ਅੱਗੇ ਵੱਧਦਾ ਹੈ, ਹੱਥ
  • 210:05 - 210:06
    ਹਾਂ
  • 210:06 - 210:08
    (ਏਜੀ) ਇਹ ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਗਿਆ?
  • 210:08 - 210:10
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਪਰ, ਅਸੀਂ
    ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੇ.
  • 210:10 - 210:12
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਯੂਨਿਟ
  • 210:12 - 210:13
    (ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਸ਼ੋਰ)
  • 210:13 - 210:15
    (ਏਜੀ) ਦੋਵੇਂ ਇਕਾਈਆਂ, ਠੀਕ ਹੈ...
    ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ.
  • 210:16 - 210:17
    ਫਿਰ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਾ ਦਿੱਤੀ...
  • 210:18 - 210:20
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਇਹ ਹੁਣ ਬਿਹਤਰ ਹੈ ਹਾਂ ਵਧੀਆ
  • 210:27 - 210:30
    (ਏਜੀ) ਓਕੇ. ਇੱਕ ਹੋਰ ਤਾਰ ਇੱਕ
    ਦੇ ਅੰਤ ਤੋਂ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 210:30 - 210:32
    ਉਪਕਰਣ ਹੈ, ਇੱਥੇ.
  • 210:32 - 210:37
    ਇਕ ਦਾ ਅੰਤ, ਕਰਨ ਲਈ,...
    ਦੇ Magnetical ਨੂੰ,....
  • 210:39 - 210:41
    ਕੈਪਸੀਟਰ
  • 210:41 - 210:46
    ਅਤੇ, ਤੋਂ,... ਗਰੈਵੀਟੀਸ਼ਨਲ,
    ਗਰੇਵਟੀਟੀਸ਼ਨਲ ਤੇ ਵਾਪਸ ਚਲਦਾ ਹੈ.
  • 210:46 - 210:50
    ਅਤੇ, ਮੈਗਨੈਟਿਕਲ ਬਾਹਰ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
    ਅਤੇ, ਲੋਡ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ.
  • 210:54 - 210:59
    ਅਤੇ, ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਇਹ
    ਲੋਡ ਤੇ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 210:59 - 211:03
    ਅਤੇ, ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ, ਗਰੇਵਟੀਸ਼ਨਲ
    ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ
  • 211:05 - 211:06
    ਅਤੇ ਫਿਰ..,
  • 211:06 - 211:09
    (ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਸ਼ੋਰ)
  • 211:09 - 211:14
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਟਰ ਹੈ ਪਰ, ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ
    ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇ ਨਾਲ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ
  • 211:14 - 211:15
    ਇਹ,... ਰਾਤ ਨੂੰ ਦੇਰ ਨਾਲ.
  • 211:15 - 211:17
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ.
  • 211:17 - 211:21
    ਨਹੀਂ, ਸਿਰਫ ਇਹੀ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿਕਾਸ ਦੇ
    ਅਗਲੇ ਪੜਾਅ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ.
  • 211:21 - 211:23
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 211:24 - 211:27
    ਇਹ ਮਾਗਰਾਵ ਯੂਨਿਟਾਂ ਹਨ,...
    ਇਟਲੀ ਵਿਚ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ
  • 211:28 - 211:30
    ਕਿਹੜੀਆਂ ਅਰਨੀਆਂ, ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ
    ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ, ਸਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਕਿਵੇਂ.
  • 211:30 - 211:31
    (ਹਾਸਾ)
  • 211:31 - 211:34
    (ਏਜੀ) ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਵੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਦੋ ਹਨ...
  • 211:34 - 211:35
    (ਹਾਸਾ)
  • 211:35 - 211:37
    ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਆਪਣੀ ਲੱਤ ਖਿੱਚ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
  • 211:37 - 211:40
    (ਐਮਕੇ) ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਫੈਦ ਇੱਕ
    ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਕਿਤੇ, ਮੈਂ ਵੇਖਿਆ ਹੈ.
  • 211:40 - 211:42
    (ਏਜੀ) ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਇਹ ਹੈ, ਇਹ ਸਾੜ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 211:43 - 211:43
    (ਐਮ.ਕੇ) ਕੀ ਇਹ ਹੈ?
  • 211:43 - 211:44
    (ਏਜੀ) ਹਾਂ
  • 211:44 - 211:45
    (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ, ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ.
  • 211:45 - 211:48
    ਪਰ, ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ ਕਿ
    ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲ ਗਏ ਹਨ.
  • 211:49 - 211:52
    ਉਹ ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ
    ਅੰਦਰ ਇੱਕ ਜਨਰੇਟਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 211:52 - 211:55
    ਅਸੀਂ ਜਨਰੇਟਰ ਮੋਟਰ ਕ੍ਰਾਂਤੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 211:55 - 211:58
    ਉਹ ਇਕ ਜਨਰੇਟਰ ਦੂਜੀ ਜਨਰੇਟਰ
    ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 211:58 - 212:01
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਕਿ
    ਤੁਹਾਡੀ ਸਟਾਪਰ ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਢਕਣਾ,
  • 212:01 - 212:03
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਜਨਰੇਟਰ ਨੂੰ ਢਕਣ
    ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਦੂਰ ਨਹੀਂ ਹੋ,
  • 212:04 - 212:10
    ਪਰ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੂਰ ਜਾਣਾ ਪਵੇਗਾ,....
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ?
  • 212:10 - 212:12
    ਅਤੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿਚਕਾਰ
    ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ
  • 212:12 - 212:15
    ਜਨਰੇਟਰ, ਇਕ ਮੋਟਰ ਅਤੇ, ਇਕ ਟ੍ਰਾਂਸਫਾਰਮਰ.
  • 212:15 - 212:20
    ਅਤੇ, ਫਿਰ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਜੇ
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਟਾਪਕਰ ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਜੋੜਦੇ ਹੋ
  • 212:20 - 212:23
    ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰੋ, ਐਮ ਐਮ, ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ,
  • 212:23 - 212:24
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋ ਨੀਲੇ ਰੰਗ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ.
  • 212:25 - 212:27
    ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ ਮੱਧ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ
    ਸਫੈਦ ਸਟੇਕਰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 212:27 - 212:29
    ਪਰ, ਆਰਮੀਨ ਨੇ ਅਜਿਹਾ ਕੀਤਾ ਹੈ,
  • 212:29 - 212:34
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ...
    ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ
  • 212:36 - 212:38
    ਇਸ ਦੀ ਕੋਈ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ,...
    ਅਸਫਲਤਾ
  • 212:38 - 212:41
    ਇਕੋ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਅਰਮੇਨ ਨੇ
    ਕੋਨੇ 'ਤੇ ਛੁਪਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ. ਕਾਲਾ ਇੱਕ
  • 212:41 - 212:46
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਇਹ ਉਸਦਾ ਹੈ...
    ਉਮ. ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ?
  • 212:46 - 212:51
    ਇਹ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਉਸਦੀ ਮੋਟਰ ਹੈ ਇਹ
    ਆਰਮੀਨ ਦੇ ਨਾਲ ਆਮ ਵਾਂਗ ਹੈ,
  • 212:52 - 212:54
    ਉਸਦੇ ਲਈ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ,
    ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਦਿਖਾ ਸਕੇ.
  • 212:55 - 213:00
    ਬੁਓ... ਇਹ ਟੁਕੜਾ ਤੁਸੀਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ,
    ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਜਿਹੇ ਟੁਕੜੇ ਵਿੱਚ ਬਣਾਉ,
  • 213:00 - 213:02
    ਕੁਝ ਸੈਂਟੀਮੀਟਰ ਬਾਰੇ
  • 213:02 - 213:08
    ਫਿਰ, ਊਮ, ਸਾਰੀ ਬਿਜਲੀ ਉਤਪਾਦਨ, ਤੁਹਾਡੇ
    ਪਾਸੇ ਦੀ ਜੇਬ ਵਿਚ ਫਿੱਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ.
  • 213:09 - 213:10
    (giggle)
  • 213:11 - 213:15
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇਹ ਹੈ ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ
    ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੂਜੀ ਵਾਰ, ਤੀਜੀ ਵਾਰ,
  • 213:15 - 213:17
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ.
  • 213:17 - 213:20
    ਪਰ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੋ
    ਨੀਲੀਆਂ ਬਕਸੇ ਵੇਖਦੇ ਹੋ,
  • 213:20 - 213:22
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਉਹ ਦੋ ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ ਹਨ.
  • 213:23 - 213:27
    ਇਸੇ ਕਰਕੇ, ਮੈਂ, ਮੈਂ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
  • 213:27 - 213:32
    ਜਿਹੜੇ, ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਇੱਕ ਕਦਮ
    ਹੋਰ ਅੱਗੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ.
  • 213:32 - 213:34
    ਉਹ, ਜੋ ਸਿਰਫ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ
    ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਹੀ ਰਹਿਣਗੇ ਅਤੇ,
  • 213:34 - 213:36
    ਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵਾਧਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.
  • 213:36 - 213:38
    ਅਤੇ, ਫਿਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ
    ਹਰ ਚੀਜ ਗਲਤ ਹੈ,
  • 213:38 - 213:40
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਕਦੇ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕੇ.
  • 213:40 - 213:46
    ਚੀਨ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਬਾਕੀ ਦੇ ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੇ
    ਹੋ, ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸਮਝਾਇਆ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ
  • 213:46 - 213:48
    ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਉਹ ਲੁਕੇ ਰੱਖ ਸਕਦੇ.
  • 213:48 - 213:52
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ?...
    ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਯੂਨਿਟ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੈ.
  • 213:52 - 213:54
    ਪਰ, ਅਸੀਂ, ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ
    ਲਈ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਰੱਖਾਂਗੇ.
  • 213:54 - 213:56
    ਪਰ, ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ ਬਲਿਊਪਰਿੰਟ ਤੇ ਗਏ.
  • 213:56 - 214:00
    ਇਹ, ਇਹ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਇੰਨੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵਿਕਾਸ
    ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਬਹੁਤ ਵਿਕਾਸ ਕਰਨਾ
  • 214:01 - 214:04
    ਮੈਂ ਮਾਰਗ ਦਰਸ਼ਨ ਲਈ ਸਿਰਫ ਹਾਂ ਮੈਂ
    ਇਕ ਹੋਰ ਯੂਨਿਟ ਨਹੀਂ ਬਣਾਵਾਂਗਾ.
  • 214:04 - 214:07
    ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ, ਲੈਬਾਂ ਵਿੱਚ
    ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ
  • 214:08 - 214:12
    ਕਿਸੇ ਨੇ ਕਿਹਾ, ਉਹ ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਗਿਆਨ ਲੈਂਦਾ
    ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਾਜ਼ਾਰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 214:13 - 214:16
    ਅਸੀਂ ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਾਂਗ ਹਾਂ.
    ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ ਕਿ, ਸ਼੍ਰੀ ਬਿਲ ਗੇਟਸ,
  • 214:16 - 214:19
    ... ਕੀ ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾਫਟ ਵੇਚਣ ਵਾਲੇ
    ਹਰੇਕ ਪ੍ਰੋਗ੍ਰਾਮ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ
  • 214:20 - 214:23
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਹ ਗਲਤ ਹੈ ਜੇ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.
    ਇਹ ਐਪਲ ਨਾਲ ਵੀ ਇਹੀ ਹੈ
  • 214:23 - 214:25
    ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਸੰਸਥਾ ਹਾਂ
  • 214:25 - 214:27
    ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਇੱਕ ਹਾਂ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢਦੇ
    ਹਾਂ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪਾਉਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 214:28 - 214:33
    ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਆਪਣੀ ਸੋਚ ਵਿਚ ਘਿਣਾਉਣੇ ਹਨ, ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ
    ਲਿਆਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ... ਇਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ.
  • 214:33 - 214:35
    ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਕਿਸੇ ਦੀ ਸੰਸਥਾ ਦਾ ਮੁਖੀ ਹੈ,
  • 214:36 - 214:38
    ਉਹ ਹਰ ਇਕ ਸਿਸਟਮ ਨਹੀਂ ਬਣਾਉਂਦਾ
    ਜਿਸਨੂੰ ਬਾਹਰ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 214:38 - 214:41
    ਇਸ ਲਈ, ਲੋਕ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦੇ,
    ਕਿ ਉਹ ਕਿੰਨੇ ਚਾਲਬਾਜ਼ ਹਨ
  • 214:41 - 214:43
    ਓ, ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਹਾਂ ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ.
  • 214:43 - 214:46
    ਇਸ ਲਈ ਹੁਣ ਤੋਂ ਅਸੀਂ ਕੰਪਨੀਆਂ ਦੇ
    ਸਾਰੇ ਮੁਖੀਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਛਦੇ ਹਾਂ
  • 214:46 - 214:49
    ਕਿ ਉਹ ਹਰ ਇਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ
    ਆਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 214:49 - 214:50
    ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੈ.
  • 214:50 - 214:52
    (ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਸ਼ੋਰ)
  • 214:52 - 214:56
    ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਚਾਨਣ ਅਤੇ, ਲੋਕ,...
    ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਣ
  • 214:57 - 215:02
    ਇਥੇ ਕੋਈ ਕੰਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਨਹੀਂ ਹੈ,
    ਇਥੇ ਕੋਈ ਜਨਰੇਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 215:04 - 215:07
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਮਝ ਦਾ
    ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 215:07 - 215:11
    ਵਿੱਚ... ਵਿੱਚ... ਸੋਲਡ-ਸਟੇਟ ਵਿੱਚ.
  • 215:11 - 215:13
    ਅਰਮੀਨ ਇਸ ਨੂੰ ਇਕ ਅਲੱਗ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਦੇਖਦਾ ਹੈ.
    ਉਹ ਉੱਥੇ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 215:14 - 215:17
    ਇਸ ਵਿਚ ਸਾਰੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਾਪਦੰਡ ਹਨ.
  • 215:17 - 215:18
    ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਕੰਮ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 215:18 - 215:21
    ਇਹ ਦੂਜੀ ਵਾਰ ਕੰਮ ਨਹੀਂ
    ਕਰੇਗਾ, ਪਰ ਇਹ ਹੈ
  • 215:21 - 215:23
    ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ, ਕਿਉਂਕਿ, ਜਿਸ
    ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਉਹ ਸ਼ੁੱਧ ਹੈ.
  • 215:24 - 215:29
    ਇਹ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਬਣਦਾ ਹੈ,
    ਸਾਰੇ, ਸਾਰੇ ਇੱਕ ਸਟੇਕਰ ਯੂਨਿਟ ਵਿੱਚ.
  • 215:29 - 215:32
    ਅਤੇ, ਇਨੋਵੇਸ਼ਨ ਸੈਂਟਰ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਉਸ
    ਸਟੈਕਅਰ ਇਕਾਈ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 215:32 - 215:34
    ਸਾਰੇ ਹੋਰ ਚਲੇ ਗਏ ਹਨ
  • 215:37 - 215:42
    ਇਸ ਲਈ, ਸਾਡੇ ਚੀਨੀ ਦੋਸਤ ਜੋ ਸਾਨੂੰ
    ਜਨਰੇਟਰ ਅਤੇ ਪੰਪ ਦਿਖਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 215:42 - 215:45
    ... ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕੇ
    ਕਿ ਪੰਪ ਦੇ ਅੰਦਰ ਕੀ ਹੈ,
  • 215:46 - 215:47
    ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਕੀ ਹੈ?
  • 215:48 - 215:50
    ਆਪਣੇ ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ ਦੇ ਅੰਦਰ, ਜਰਨੇਟਰ ਹਨ
  • 215:51 - 215:58
    ਮੈਂ,... ਕੁਝ ਹਫਤੇ ਪਹਿਲਾਂ,...
    ਇਨੋਵੇਸ਼ਨ ਸੈਂਟਰ ਦੇ ਨਾਲ ਕੀਤਾ.
  • 215:58 - 216:03
    ਉਹ ਤੁਰੰਤ ਸਮਝ ਗਏ, ਅਤੇ ਫੇਰ ਅਸੀਂ
    ਇਸ ਨਾਲ ਦਿਲਸ਼ੈਲੀ ਨੂੰ ਜੋੜ ਦਿੱਤਾ,
  • 216:03 - 216:06
    ... ਦੀ ਸਮਝ, ਉਮ,
  • 216:06 - 216:07
    ਵਰਨੀ?
  • 216:09 - 216:12
    ...... ਇਹ ਸੁੰਦਰ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ
    ਆਰਮਨ ਨੂੰ ਕਿਉਂ ਬਣਾਇਆ?
  • 216:12 - 216:19
    ਪਰ,... ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਧਾਰਨ ਹੈ,...
    ਇਸ ਵਿਚ ਕੋਈ ਚਲਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 216:19 - 216:22
    ਇਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਅਲੱਗ ਕਰ ਦਿਓ,... ਸਟਾਰਟਰ ਮੋਟਰ
  • 216:22 - 216:24
    (ਏਜੀ) ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਲੂਪ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ.
  • 216:27 - 216:27
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ,
  • 216:29 - 216:32
    ਅਤੇ ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ ਉਹ ਲੂਪ
    ਤੁਹਾਡੇ ਸਟੇਕਰ ਵਿੱਚ ਬੈਠਦਾ ਹੈ.
  • 216:32 - 216:34
    ਤੂੰ ਕਿਉਂ...
    (ਏਜੀ) ਹਾਂ, ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 216:34 - 216:36
    ਇਸ ਨੂੰ ਇਕ ਸਟੈਕ ਵਿਚ ਵੀ ਕਰੋ.
  • 216:37 - 216:38
    (ਐਮ.ਕੇ) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 216:38 - 216:40
    (ਐਂਜੀ) ਨਹੀਂ, ਕੇਵਲ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਨਹੀਂ,
  • 216:40 - 216:43
    ... ਜਰਨੇਟਰ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤਰੀਕੇ
    ਨਾਲ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 216:43 - 216:45
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਯੂਨਿਟ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.
  • 216:45 - 216:51
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਇਹ ਆਖਰੀ ਹਫ਼ਤੇ
    ਨਮੂਨੇ ਯੂਨਿਟ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ
  • 216:51 - 216:54
    ਹਰ ਕੋਈ ਬੋਰਡ 'ਤੇ ਚਲਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ
    ਬਲਿਊਪਰਿੰਟ ਤੇ ਪੰਪ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 216:54 - 216:59
    ਅਸੀਂ ਭੌਤਿਕ ਇਕਾਈ ਦਿਖਾਉਂਦੇ
    ਹਾਂ, ਛੋਟੀ ਇਕਾਈ 'ਤੇ.
  • 217:03 - 217:05
    ਇਕ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ. ਅਰਮਾਨ, ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ
  • 217:05 - 217:08
    ਮਾਫੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੰਜੇ ਤੋਂ
    ਬਾਹਰ ਕੱਢਿਆ ਜਾਵੇ, ਸਵੇਰ ਦਾ ਇਹ ਸਮਾਂ.
  • 217:08 - 217:09
    (ਏਜੀ) ਮੈਂ ਇੱਕ ਮੰਜੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹਾਂ
  • 217:09 - 217:11
    (ਹਾਸਾ)
  • 217:11 - 217:14
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਵਰਗੇ ਬਣ
    ਰਹੇ ਹੋ ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਸੁੱਤੇ ਨਹੀਂ
  • 217:14 - 217:15
    Err ..
  • 217:15 - 217:16
    ਅਜ਼ਰ (ਐਬੀ) ਮਿਸਟਰ ਕੇਸੁ
  • 217:16 - 217:17
    (ਐਮ ਕੇ) ਮਾਫ਼ੀ?
  • 217:17 - 217:19
    (ਏਬੀ) ਗੁੱਡ ਮੋਰਨਿੰਗ, ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ
  • 217:19 - 217:21
    (ਏਜੀ) ਨਾ, ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ.
  • 217:21 - 217:24
    (ਐਮ ਕੇ) ਆਹ, ਠੀਕ ਹੈ. ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋ...
  • 217:24 - 217:27
    ਕੀ ਅਸੀਂ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਵਾਪਸ ਜਾ
    ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਜਿਹੜੀ ਉੱਥੇ ਸੀ.
  • 217:27 - 217:33
    ਸਾਨੂੰ ਜਨਰੇਟਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ.
    ਸਾਨੂੰ ਪੰਪਾਂ ਦੀ... ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 217:34 - 217:37
    ਅਤੇ ਇਕ ਗੱਲ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਸਮਝਣ ਲਈ ਆਵੇਗੀ.
  • 217:37 - 217:40
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪੰਪ ਵਰਤਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਫਿਰ
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਾਬੰਦੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ
  • 217:40 - 217:46
    ਮੈਗਨੈਟਿਕ ਫੀਲਡ ਵਹਾਅ ਇੱਕ ਏਸੀ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ
    ਜਾਂ, ਇੱਕ ਡੀਸੀ, 220 ਜਾਂ 110 ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ ਹੈ.
  • 217:52 - 217:59
    ਇਹ ਕਾਪੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜੋ ਅਸੀਂ
    ਸਮਝਿਆ ਹੈ ਸਮਝਣਾ ਅਤੇ ਜੋੜਨਾ ਹੈ.
  • 218:08 - 218:11
    ਇਹ ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ ਖੋਲ੍ਹੋ, ਉਹਨਾਂ
    ਦੇ ਅੰਦਰ ਕੀ ਹੈ ਵੇਖੋ.
  • 218:12 - 218:16
    ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨੇ ਬਣਾਇਆ ਹੈ ਬਸ
    ਇਹੀ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੈਂ ਰੋਕਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ.
  • 218:16 - 218:18
    ਬਾਂਦਰ ਨੂੰ ਦੇਖੋ, ਬਾਂਦਰ
  • 218:18 - 218:23
    ਅਸੀਂ ਬਲਿਊਪਰਿੰਟ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਰੰਤ
    ਦਿਖਾਇਆ. ਅਸੀਂ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਸੀ
  • 218:23 - 218:26
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਰੰਤ
    ਦਿਖਾਇਆ, ਇਸਦੀ ਠੋਸ-ਸਥਿਤੀ
  • 218:27 - 218:29
    ਬਲਿਊਪ੍ਰਿੰਟ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ,
  • 218:29 - 218:32
    ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ
    ਪਵੇਗਾ ਕਿ ਇਸ ਦੇ ਅੰਦਰ ਕੀ ਹੈ.
  • 218:42 - 218:43
    ਇਹ ਇੱਕ ਜਨਰੇਟਰ ਹੈ
  • 218:46 - 218:52
    ਅਸੀਂ ਜਨਰੇਟਰ ਦੀ ਪਲਾਜ਼ਮਾ, ਇਸਨੂੰ
    ਲੂਪਿੰਗ, ਇਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਖਾਣ ਤੇ,
  • 218:52 - 218:53
    ਇਹ ਇਕ ਨਿਰੰਤਰ ਪੀੜ੍ਹੀ ਹੈ.
  • 218:53 - 218:58
    ਇੱਕ ਆਮ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਊਰਜਾ ਦੇ ਨੁਕਸਾਨ
    ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਗੁਆਉਂਦੇ ਹੋ
  • 218:58 - 219:01
    ਕੋਇਲ ਜੋੜਨ ਨਾਲ ਅਤੇ, ਕੈਪੀਸਟਰਸ
  • 219:01 - 219:04
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ
    ਦੀ ਊਰਜਾ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹੋ
  • 219:04 - 219:06
    ਨੈਨੋ-ਕੋਟਿੰਗ ਅਤੇ ਗਾਨ ਰਾਹੀਂ.
  • 219:06 - 219:08
    ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਧਾਰਨ.
  • 219:08 - 219:09
    ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਸਰੀਰ ਹੈ.
  • 219:10 - 219:13
    ਇਕ ਪਾਸੇ ਇਕ ਜਨਰੇਟਰ ਤੁਹਾਡਾ ਦਿਮਾਗ ਹੈ.
  • 219:13 - 219:16
    ਹੋਰ ਤੁਹਾਡੇ ਜਨਰੇਟਰ ਤੁਹਾਡੀ ਹੈ,...
    ਭੌਤਿਕਤਾ.
  • 219:20 - 219:23
    ਅਤੇ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਟੇਕਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਇਹ
    ਤੁਹਾਡਾ ਮੂੰਹ ਊਰਜਾ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖੁਆਉਂਦਾ ਹੈ
  • 219:23 - 219:27
    ਵਾਧੂ, ਜਾਂ, ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ
    ਦੁਆਰਾ ਸਮਾਈ ਕਰਨਾ.
  • 219:28 - 219:30
    ਦੋ ਅੱਖ ਅਤੇ, ਮੱਧ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦਿਮਾਗ
  • 219:40 - 219:45
    ਸਮਝ ਲਵੋ, ਅੱਜ ਤੇ ਨਹੀਂ ਜਾਓ ਅਤੇ ਮਾਗਰਾਵ
    ਯੂਨਿਟਾਂ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ.
  • 219:45 - 219:50
    ਸਮਝੋ, ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਮਗਰਾਵ ਯੂਨਿਟ
    ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਲੁਕੇ ਹੋਏ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਨ.
  • 219:51 - 219:53
    ਅਰਮੇਨ, ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਾਇਆ, ਇੱਕ
  • 219:53 - 219:56
    ਅਤੇ, ਇਸ ਨੂੰ ਲੈਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ
  • 219:57 - 219:59
    ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਹੋਵੇਗਾ.
  • 220:06 - 220:09
    ਮਾਗਰਾਵ ਇਕਾਈਆਂ, ਜਨਰੇਟਰ ਨਹੀਂ ਹਨ.
  • 220:09 - 220:16
    ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਦੇ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਵੋਲਟੇਜ ਵਿੱਚ,
    ਪਰ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵੋਲਟੇਜਸ ਦੀ ਉੱਚ ਸੰਭਾਵਨਾ.
  • 220:17 - 220:21
    ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰਵਾਹ ਵਿੱਚ, ਬਹੁਤ
    ਘੱਟ, ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਵਿੱਚ ਪਰ,
  • 220:21 - 220:25
    ਢਾਂਚੇ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ.
  • 220:29 - 220:31
    ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ
  • 220:33 - 220:38
    ਇਹ ਇਤਿਹਾਸਿਕ ਹੈ ਪਰ, ਅਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ
    ਅਤੇ, ਅਸੀਂ... ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇਖਿਆ ਹੈ
  • 220:38 - 220:40
    ਅਰਮੇਨ ਨਾਲ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ
  • 220:40 - 220:43
    ... ਵਰਨੀ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉੱਥੇ ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
  • 220:46 - 220:47
    ਕੀ ਪਿਛੋਕੜ ਵਿਚ ਵਰਨੀ ਹੈ?
  • 220:56 - 220:57
    ਹਾਈਲਾਈਟ ਰਿਕ
  • 220:58 - 221:04
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਮੈਂ ਵੇਖਾਂ...... ਉਥੇ ਰੇਨਨ,
    ਮੈਂ ਨਹੀਂ... ਇਸ ਸਮੇਂ, ਵਰਨੀ ਨੂੰ ਵੇਖੋ.
  • 221:05 - 221:07
    ਬਸ ਚਲਦੇ ਰਹੋ ਅਤੇ ਦੇਖੋ ..
  • 221:07 - 221:10
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਇਹ ਹੈ, ਰਾਤ ਨੂੰ 6-7 ਵਜੇ,
    ਇਸ ਲਈ, ਉਸ ਨੂੰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
  • 221:10 - 221:12
    ਇਹ ਰਾਤ ਦਾ ਮੱਧ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 221:14 - 221:16
    ... ਰੇਨ, ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ...
  • 221:16 - 221:23
    ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਹੈ...
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ? ਛੋਟੀ ਇਕਾਈ
  • 221:25 - 221:30
    ਰੇਨ (ਆਰ.ਐਲ.)...... ਠੀਕ ਹੈ, ਸਰ, ਮੈਂ ਸਰ ਨੂੰ
    ਮਿਲਾਂਗੀ. ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ,... ਜ਼ੂਮ ਵਿੱਚ ਹੈ
  • 221:30 - 221:35
    (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਲਿਆ
    ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ.
  • 221:35 - 221:37
    ਠੋਸ-ਰਾਜ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੇ ਨਾਲ
  • 221:40 - 221:41
    (ਆਰਐਲ) ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਮਿਲ ਜਾਵੇਗਾ.
  • 221:42 - 221:43
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 221:43 - 221:44
    ...
  • 221:44 - 221:45
    (ਗਲਾ ਸਾਫ ਕਰਦਾ ਹੈ)
  • 221:45 - 221:49
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਰੇਨ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦੇ
    ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿਉਂਕਿ, ਜੇ ਵਰਨੀ ਉੱਥੇ ਸੀ,
  • 221:49 - 221:54
    ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
    ਸਮਝਾ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ.
  • 221:58 - 222:02
    ਇਸ ਲਈ,... ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ, ਜੋ
    ਅਸੀਂ, ਬਲਿਊਪਰਿੰਟ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 222:02 - 222:05
    ਅਤੇ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨਾਲ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ.
  • 222:05 - 222:08
    ਕਿਉਂਕਿ, ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਜਾਰੀ
    ਕਰਨਾ ਸਾਡੀ ਨੌਕਰੀ ਹੈ
  • 222:08 - 222:10
    ਕਿਉਂਕਿ, ਇਹ ਨਾ ਭੁੱਲੋ ਕਿ ਇਹ ਇਕ
    ਗੱਲ ਤੇ ਵਾਪਸ ਚਲਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 222:10 - 222:14
    ਜਿੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਵਾਂਗੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ. ਜਿੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੇ ਹੋ, ਜਿੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 222:14 - 222:16
    ਜਿੰਨਾ ਜਿਆਦਾ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 222:16 - 222:19
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ,
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਫੈਲ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 222:19 - 222:22
    ਹੁਣ, ਸਾਨੂੰ ਓਰੇਗਨ ਦੀ ਰਫਤਾਰ ਅੱਗੇ
    ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਹੁਣ ਤਕ...
  • 222:22 - 222:25
    ਗਿਆਨ ਦੇ ਤਬਾਦਲੇ
    ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਝਰਨੇ ਸਨ.
  • 222:28 - 222:31
    ... um, ਸਮਝੋ,... ਪ੍ਰਕਿਰਿਆਵਾਂ
  • 222:32 - 222:34
    ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਸਮਝੋ.
  • 222:34 - 222:37
    ਸੰਧੀ ਨੂੰ ਸਮਝੋ
    ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਮਝੋ
  • 222:44 - 222:48
    (ਆਰ.ਐਲ.) ਆਲਸ... ਸਰ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇਸ
    ਦੀ ਇੱਕ ਦੁਹਰਾਉ ਹੈ, ਹੋਰ ਲੈਬ ਵਿਚ.
  • 222:48 - 222:50
    ਜੋ ਅਸੀਂ ਬਣਾਇਆ ਹੈ, ਵੀ.
  • 222:50 - 222:54
    (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ
    ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ? ਕੋਈ ਵੀ ਤਰੀਕਾ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ
  • 222:54 - 222:55
    (ਆਰਐਲ) ਠੀਕ ਹੈ
  • 222:59 - 223:05
    ਠੀਕ ਹੈ. ਇਸ ਲਈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਮੇਰੀ,...
    ਤਸਵੀਰ?
  • 223:05 - 223:05
    (ਐਮ ਕੇ) ਯੇਹ
  • 223:06 - 223:12
    (ਆਰ ਐਲ) ਠੀਕ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਹੈ,...
    ਵਰਨੀ ਨਾਲ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ,...
  • 223:12 - 223:15
    ਪਰ, ਨਾਲ,... ਵੱਡੇ ਕੋਇਲਜ਼
  • 223:15 - 223:18
    ਕਿਉਂਕਿ, ਵਰਨੀ, ਉਹ ਸੀ,...
    ਛੋਟੇ ਕੋਇਲ ਬਣਾਏ.
  • 223:18 - 223:22
    ਇਹ ਇੱਕ ਹੈ,... ਦੋਨੋ ਵੱਡੀ
    ਦੋ ਵਾਰ ਵੱਡਾ ਹੈ, ..
  • 223:23 - 223:25
    ਇਹ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ
    ਮਾਗਰਾ ਯੂਨਿਟਾਂ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੈ.
  • 223:26 - 223:29
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਹਾਂ, (ਅਲੋਚਨਾਕਾਰੀ)...
    ਕੀ ਮੈਂ, ਓਦੋਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
  • 223:29 - 223:30
    ਕਿਉਂਕਿ, ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਇਸ ਤਰਾਂ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 223:30 - 223:33
    ਅਸੀਂ ਉਦੋਂ ਤਕ ਇਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲੰਘਣਾ
    ਚਾਹੁੰਦੇ, ਇਹ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 223:33 - 223:37
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ, ਇਸ ਢਾਂਚੇ ਵਿਚ ਇਕ
    ਕੈਮਰਾ ਲਗਾਉਣ ਵਾਲੀ ਇਕ ਮਾਗਰਾ ਯੂਨਿਟ ਹੈ.
  • 223:40 - 223:44
    ਇੱਥੇ ਲੁਕੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਗੱਲਾਂ ਹਨ,
    ਜਿਹੜੀਆਂ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਵਿਆਖਿਆ.
  • 223:44 - 223:47
    ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਕਰਾਂਗੇ,
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਵਿਕਾਸ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ.
  • 223:48 - 223:53
    ਅਤੇ, ਉਮ, ਛੇਤੀ ਹੀ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ
    ਜਾਵੋਗੇ ਕਿ ਇਸ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
  • 223:53 - 223:55
    3 ਤੋਂ 5 ਜਾਂ 10 ਕਿਲੋਵਾਟ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ
  • 223:58 - 223:59
    ਹੋਰ ਨਹੀਂ.
  • 224:00 - 224:04
    ਅਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਲੈਪਟਾਪ
    ਵਿੱਚ ਘੱਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 224:04 - 224:10
    ਤੁਸੀਂ, ਐਮ ਐਮ, ਕਿਸੇ ਬਿਲਡਿੰਗ ਬਲਾਕ
    ਦੇ ਅਕਾਰ ਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਫੈਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 224:10 - 224:14
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ. ਇਹ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ
    ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 224:15 - 224:17
    ਇਹ ਉਹੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਭਣ ਲਈ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 224:17 - 224:21
    ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ, ਹੇਠਾਂ ਦੋ ਕੋਇਲਾਂ?
    ਇਹ ਜਨਰੇਟਰ ਦੀ ਤਰਾਂ ਹੈ
  • 224:21 - 224:25
    ...,... ਤੀਜੀ, ਕੈਪੀਏਟਰ ਤੋਂ ਆ
    ਰਿਹਾ, ਤੁਹਾਡਾ ਸਟੈਕਰ ਇਕਾਈ ਹੈ.
  • 224:27 - 224:32
    ਅਤੇ, ਇਹ ਸਿਸਟਮ. ਅਸੀਂ ਇਹ ਦਿਖਾਵਾਂਗੇ ਕਿ
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਹੈ.
  • 224:32 - 224:37
    ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਾਲਪਨਿਕ ਨਹੀਂ ਬੋਲ ਰਹੇ ਹਾਂ.
    ਹਰ ਚੀਜ਼, ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ ਉਹ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 224:37 - 224:41
    ... ਇਨੋਵੇਸ਼ਨ ਸੈਂਟਰ, ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ,
    ਇਹਨਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 224:45 - 224:49
    ਇਹ ਇੱਕ ਖਾਸ ਤਰੀਕਾ ਹੈ,... ਇਹ
    ਕੋਇਲ ਅਤੇ ਕੈਪਸਿਟਰ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ,
  • 224:49 - 224:51
    ਉਹ ਆਮ ਕੈਪੀਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹਨ
  • 224:51 - 224:54
    ਅਸੀਂ,... ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰੀਏ.
    ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ
  • 224:54 - 224:57
    ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
    ਅਤੇ, ਇਸਦਾ ਕਾਰਨ ਪਿੱਛੇ ਕਿਉਂ?
  • 224:57 - 225:01
    ਅਸੀਂ ਵਿਕਸਤ ਕੀਤੇ ਹਨ,... ਨਵੇਂ ਕੈਪੀਸਟਰ,
    ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ.
  • 225:01 - 225:02
    ਉਮ ..
  • 225:02 - 225:09
    ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ,... ਵਰਨੀ,... ਕੁਝ ਦਿਨ
    ਪਹਿਲਾਂ... ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ
  • 225:09 - 225:12
    ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਮਿੰਟਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਘੱਟ
    ਲੱਗਿਆ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਨਤੀਜਾ ਵੇਖਿਆ ਹੈ.
  • 225:13 - 225:18
    ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ... ਅਸੀਂ ਨਵੇਂ ਵਿਕਾਸ
    ਵਿੱਚ ਦੇਖ ਰਹੇ ਹਾਂ,... ਸਾਰੇ ਕੈਪੀਸਾਈਟਸ
  • 225:19 - 225:23
    ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਟੀਮ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਟੀਮ ਦੇ ਰੂਪ
    ਵਿੱਚ ਵਿਕਸਿਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ, ਅਸੀਂ ਟੀਮ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 225:23 - 225:25
    ਅਸੀਂ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 225:25 - 225:28
    ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿੰਨੇ ਲੋਕ
    ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸਾਂਝੇ ਕਰਨਗੇ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਖਦੇ ਹੋ
  • 225:33 - 225:36
    ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ. ਕਿੱਥੇ,
    ਰੇਨ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਲਾਈਨ 'ਤੇ ਹੋ
  • 225:36 - 225:41
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ, ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਖੋਖਲੀ ਕੇਂਦਰ ਦੇ ਵੀਡੀਓ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੈ,
  • 225:41 - 225:42
    ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਸੀਂ ਪਰਖਿਆ ਸੀ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਖਾਲੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ?
  • 225:44 - 225:48
    (ਆਰ ਐਲ)... ਹਾਂ ਸਰ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਵੀਡੀਓ
    ਹੈ, ਪਰ, ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ.
  • 225:48 - 225:53
    ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਤਸਵੀਰ
    ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ, ਇਸਦੇ ਨਾਲ .. ਜਦੋਂ ਇਹ ਖੋਖਲਾ ਸੀ.
  • 225:53 - 226:00
    ਪਰ, ਵੀਡੀਓ, ਜਦੋਂ ਇਹ ਸਮਾਂ ਸੀ,...
    ਜਦੋਂ ਮੋਟਰ ਤੋਂ ਦੂਰ ਉੱਡ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
  • 226:00 - 226:02
    ... ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਵੀਡੀਓ ਹੈ. ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਖੇਡ ਸਕਦਾ ਹਾਂ
  • 226:02 - 226:04
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰੋ.
  • 226:05 - 226:06
    (ਆਰ.ਐਲ.) ਓਕੇ, ਸਰ, ਮੈਂ ਤਿਆਰ ਕਰਾਂਗਾ.
  • 226:07 - 226:08
    ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਰਹੇਗਾ
  • 226:08 - 226:12
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਅਸੀਂ... ਅਸੀਂ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ
    ਨੂੰ ਰੋਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 226:12 - 226:18
    ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਵੱਡੇ ਟਰਾਂਸਫਾਰਮਰਾਂ ਤੋਂ
    ਦੇਖੋਗੇ ਅਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ
  • 226:18 - 226:20
    ਅਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਦੂਰ ਥੱਲੇ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ
  • 226:22 - 226:25
    ਯੋ ਨੂੰ ਗਿਆਨ ਵਧਾਉਣਾ ਹੈ
  • 226:25 - 226:26
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਿਆਨ ਵਧਾਉਣਾ ਹੈ.
  • 226:28 - 226:34
    ਹੁਣ... ਅਸੀਂ ਕੈਪੀਸਟਰਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ
    ਰਹੇ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਢੰਗ ਨਾਲ,
  • 226:34 - 226:36
    ਉਹ 100 ਤੋਂ ਵੱਧ ਵੋਲਟਸ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਨ
  • 226:43 - 226:48
    ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ,...
    ਮੈਂ ਕੁਝ ਕਿਹਾ ਹੈ.
  • 226:48 - 226:50
    ਮੈਂ ਇਨੋਵੇਸ਼ਨ ਸੈਂਟਰ ਨੂੰ ਲਿਖਿਆ ਹੈ.
  • 226:50 - 226:54
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਕੋਈ, ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ ਕੇਸ਼ਹੇ
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ,
  • 226:54 - 226:55
    ਇਨੋਵੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ.
  • 226:55 - 226:58
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਕਿਸੇ
    ਨਾਲ ਗੱਲ ਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਹਿਦਾਇਤ ਹੈ.
  • 226:58 - 227:01
    ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਲੈ ਰਹੇ ਹੋ ਅਤੇ
    ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਰੱਖ ਰਹੇ ਹੋ
  • 227:01 - 227:02
    ਬਹੁਤ ਦਬਾਅ.
  • 227:02 - 227:05
    ਕੋਈ ਵੀ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਦੇ ਸਮਰਥਕਾਂ, ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇ
  • 227:05 - 227:10
    ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਨੋਵੇਸ਼ਨ ਸੈਂਟਰ ਤਕ ਪਹੁੰਚ
    ਹੈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
  • 227:10 - 227:15
    ਮਦਦ ਲਾਈਨ ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ ਅਤੇ,
    ਸਹਾਇਤਾ ਟੀਮ ਨੂੰ, ਜੋ ਉੱਥੇ ਬੈਠੀ ਹੈ
  • 227:15 - 227:17
    ਉਹ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ, ਤਦ,....
  • 227:17 - 227:20
    ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਲੋਕਾਂ
    ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 227:20 - 227:24
    ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ ਨੇ ਕਿਹਾ, ਸਾਨੂੰ ਦੱਸਿਆ, ਅਸੀਂ,
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇ
  • 227:24 - 227:27
    ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਹੈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ੇਅਰ ਨਾ ਕਰਨਾ,
    ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਲੈ ਰਹੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ,
  • 227:27 - 227:30
    ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ
    ਦਬਾਅ ਹੇਠ ਰੱਖ ਰਹੇ ਹੋ
  • 227:30 - 227:34
    ਇਸ ਲਈ, ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਇਨੋਵੇਸ਼ਨ ਸੈਂਟਰ
    ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬੁਲਾ ਰਹੇ ਹਨ.
  • 227:34 - 227:36
    ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪਤਾ ਲਗਾਓ ਕਿ ਉਹ
    ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਤੀ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇਣਗੇ.
  • 227:36 - 227:39
    ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ,
    ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਲੈ ਰਹੇ ਹੋ.
  • 227:39 - 227:44
    ਅਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
    ਗਿਆਨ ਸਾਂਝਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ...
  • 227:44 - 227:48
    ... ਕਿਉਂਕਿ, ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਬਹੁਤ
    ਸਾਰੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਪੈਦਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 227:48 - 227:52
    ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਕਾਲ
    ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਉਮ, ਡਗਲਸ ਅਤੇ ਵਰਨੀ ਅਤੇ
  • 227:52 - 227:55
    ਰੇਨ ਅਤੇ ਜੌਹਨਥਨ ਅਤੇ, ਬਾਕੀ ਦੇ
  • 227:55 - 227:57
    ਹੁਣ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਕੰਧ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ,
  • 227:57 - 227:59
    ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਨੂੰ ਖਤਮ
    ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 228:02 - 228:03
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ?
  • 228:11 - 228:13
    (ਆਰ ਐਲ) ਜੀ ਹਾਂ, ਇਹ ਤਿਆਰ ਹੈ, ਮੈਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਾਂਗਾ.
  • 228:13 - 228:15
    (ਐਮ ਕੇ) ਕ੍ਰਿਪਾ, ਧੰਨਵਾਦ
  • 228:19 - 228:22
    ਹਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਤਕਨੀਕੀ ਸਹਾਇਤਾ ਭੇਜੋ
  • 228:24 - 228:27
    ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਦੇਵੇਗਾ ਜੋ ਉਹ ਹਨ.
    ਬਹੁਤ ਵਿਵੇਕ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ
  • 228:31 - 228:33
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋਗੇ?
  • 228:35 - 228:38
    ਵਿਵੇਕ (ਵੀ.ਕੇ.); ਐਰ ਸਰ, ਕੀ ਮੈਂ ਇਹ ਕਹਿ
    ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
  • 228:38 - 228:41
    ਜੇ, ਸਾਨੂੰ ਤਕਨੀਕੀ ਵਿਚ ਕੋਈ ਸਵਾਲ
    ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ. ਸਹਿਯੋਗ,
  • 228:42 - 228:45
    ਜਿਸ ਲਈ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਲੋੜੀਂਦੀ
    ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 228:45 - 228:48
    ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਫਾਈਨਲ,...
    ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 228:48 - 228:52
    ਅਤੇ, ਅਤੇ ਇਹੋ ਜਿਹੀਆਂ ਚੀਜਾਂ. ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ
    ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦੇਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋਵਾਂਗੇ
  • 228:52 - 228:53
    ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਾਨੂੰ ਭੇਜੋ...
  • 228:53 - 228:55
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਕੀ ਤੁਸੀਂ... ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਰੋਸ਼ਨ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗੇ
  • 228:55 - 228:57
    (Vn) ਜ਼ਰੂਰਤ (ਐਮ ਕੇ)
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ..
  • 228:57 - 229:01
    ਕੀ ਕੰਮ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ? ਵਰਨੀ, ਕੁੱਝ
    ਨਾ ਕਹੋ, ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 229:01 - 229:05
    ਅਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦੇਖ ਸਕੋ ਕਿ ਕੇਂਦਰ ਕਿਵੇਂ ਖਾਲੀ ਕਰਦਾ
    ਹੈ ਅਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਵੇਖ ਰਹੇ ਹੋ ਕਿ ਵੱਡੀ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮੂਵ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 229:06 - 229:09
    ਇਹ ਇਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਛੋਟਾ ਕੋਰ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ
    ਦੇਖ ਰਹੇ ਹੋ ਕਿ ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 229:10 - 229:14
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ. ਕੇਵਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
    ਦੇਖਣ ਦਿਓ ਅਤੇ, ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ, ਇਸ ਵਿੱਚ,
  • 229:14 - 229:15
    ਤਰਲ ਤੋਂ ਖਾਲੀ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
  • 229:17 - 229:17
    ਕੈਰੀ ਕਰੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
  • 229:17 - 229:20
    (ਆਰਐੱਲ) ਠੀਕ ਹੈ ਸਰ, ਮੈਂ ਖੇਡਾਂਗਾ... ਵੀਡੀਓ,
  • 229:20 - 229:22
    (ਐਮ ਕੇ) ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਓ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ...
    (ਆਰ.ਐਲ.)... ਮੁੜ ਕੇ.
  • 229:22 - 229:24
    (ਐਮ ਕੇ) 30 ਵੋਲਟ, ਹਾਂ.
  • 229:24 - 229:25
    (ਐਮ ਕੇ) ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
  • 229:27 - 229:29
    ਫਰਸ਼ 'ਤੇ, ਵੱਡੇ ਡ੍ਰਕਸ ਤੇ ਦੇਖੋ ..
  • 229:30 - 229:35
    ਇਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਛੋਟਾ ਮੋਟਰ ਹੈ ਅਤੇ, ਇਹ
    ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਠੋਸ ਲੱਕੜੀ ਹੈ.
  • 229:35 - 229:37
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਭਾਰ ਹੈ.
  • 229:38 - 229:39
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੌਲੀ ਹੈ
  • 230:03 - 230:10
    (ਆਰ.ਐਲ.) ਠੀਕ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਹੀ ਸੀ.
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਸੀ, 30 ਸਕਿੰਟ,...
  • 230:10 - 230:13
    (ਐਮ ਕੇ) ਵੀਡੀਓ (ਆਰ ਐਲ)
    ਵਿਡੀਓ ਹਾਂ, ਉਸ ਲਈ ਅਤੇ,
  • 230:13 - 230:18
    ਇਹ ਦੂਜੀ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਫਿਲਮਾ
    ਕੀਤਾ ਸੀ ਅਤੇ, ਇਕ ਵਾਰ ਅਸੀਂ...
  • 230:18 - 230:21
    ... ਅਸੀਂ ਕੋਰ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ.
  • 230:21 - 230:26
    ,..., ਅੰਦਰੂਨੀ-ਕੋਰ ਦਾ ਅੱਧ ਸੀ,...
    ਘਟਿਆ
  • 230:26 - 230:30
    ਇਸਲਈ ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੋਰ ਸਿਰਫ ਸੀ,
    ਇਸ ਪਾਣੀ ਦਾ ਅੱਧ ਚਲੇ ਗਏ ਸਨ.
  • 230:30 - 230:33
    ਪਰ, ਅਜੇ ਵੀ ਬਾਹਰੀ ਮੁੱਖ ਨੁਕਤੇ ਇਹ ਪਾਣੀ ਹੈ.
  • 230:33 - 230:35
    (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ, ਜਾਰੀ ਕਰੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ.
  • 230:35 - 230:38
    (Vn) ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਛੋਟਾ ਵੀਡੀਓ ਹੈ
  • 230:39 - 230:43
    ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਇਹ ਹੈ, ਕਿੰਨੀ ਕੇਸ਼ੇਰ?
    ਇਹ ਹੈ... 30 ਸਕਿੰਟ ਦਾ ਵੀਡੀਓ ਜਦ ਤਕ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ
  • 230:43 - 230:45
    ਬੱਲੇ ਦੇ ਲਈ ਬਾਹਰ ਆ...
  • 230:45 - 230:47
    (ਐਮ ਕੇ) ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ, ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ.
  • 230:47 - 230:50
    (Vn) ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਦੁਹਰਾਵਾਂਗਾ, ਇਸ ਲਈ,
    ਲੋਕ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਸੀ
  • 230:50 - 230:51
    (ਐਮ ਕੇ) ਯੇਹ
  • 230:51 - 230:53
    (ਆਰ.ਐਲ.) ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ...
  • 231:25 - 231:26
    ਠੀਕ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 231:27 - 231:28
    (ਐਮ ਕੇ) ਧੰਨਵਾਦ, ਬਹੁਤ
  • 231:28 - 231:35
    (ਐਮ ਕੇ) ਉਮ, ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਬਹੁਤ ਹੀ
    ਛੋਟਾ ਕੋਰ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ...
  • 231:35 - 231:40
    ਅਸੀਂ, ਬਿਨਾਂ, ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਹੈ...
    ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੇਂਦਾਂ ਵਿਚ ਕੋਈ ਤਰਲ
  • 231:41 - 231:45
    ਅਸੀਂ, ਸਿਰਫ ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਟੈਸਟ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ,
  • 231:45 - 231:48
    ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ
    ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ.
  • 231:49 - 231:53
    ਇਹ ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ. ਖੇਤੀਬਾੜੀ
    ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ ਮਿਲ ਕੇ ਆਉਂਦਾ ਹੈ,
  • 231:53 - 231:56
    ਸਿਹਤ ਅਤੇ, ਸਪੇਸ ਟੈਕਨਾਲੋਜੀ ਵਿੱਚ
  • 231:56 - 232:01
    ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੋਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਖਾਲੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ,...
    ਸਾਰੇ ਤਰਲ,
  • 232:01 - 232:04
    ... ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਖੇਤਾਂ
    ਦੀ ਇੱਕ ਹੀ ਪੀੜ੍ਹੀ ਹੈ.
  • 232:05 - 232:10
    ... ਇਸ ਲਈ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਸਮਝਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
    ਕਰਾਂਗੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
  • 232:10 - 232:16
    ਪਰ, ਫਿਰ ਸਵਾਲ ਉੱਠਦਾ ਹੈ. ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ
    ਮਾਗਰਾਵਾ ਜਨਰੇਟਰ ਇਕਾਈ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੈ,
  • 232:16 - 232:20
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਗਏ ਹੋ, ਰੋਟੇਟਿੰਗ
    ਕੋਰਾਂ ਨਾਲ ਅੱਜ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਕੀ ਹੈ
  • 232:20 - 232:22
    ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਮਗਰੋਵ ਯੂਨਿਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ?
  • 232:23 - 232:28
    ਜਾਂ ਕੀ ਮਾਗਰਾਵ ਇਕਾਈਆਂ ਫਰੇਮ ਦਾ
    ਢਾਂਚਾ ਬਣ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਕਿਉਂ...
  • 232:28 - 232:32
    ਇਲੈਕਟ੍ਰੌਨਾਂ ਦੀ ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ
    ਵਾਈਬ੍ਰੇਨ ਵਿਚ ਫੀਲਡ ਕੱਢਣਾ.
  • 232:35 - 232:38
    ਫਿਰ,... ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਬਣ ਜਾਂਦੀ
    ਹੈ, ਪਰਿਵਰਤਨ ਪ੍ਰਣਾਲੀ.
  • 232:39 - 232:40
    ਤੁਸੀਂ ਹੋ,... ਸਟੇਕਰ, ਕੰਮ ਹੈ ..,
  • 232:41 - 232:44
    ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਲੈਵਲ ਵਿਚ
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਪਰਿਵਰਤਕ.
  • 232:45 - 232:46
    ਅਤੇ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ,
  • 232:46 - 232:52
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਅਤੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਸਟੇਟ ਦੇ
    ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਵੀ ਸੰਤੁਲਨ ਮਿਲਦਾ ਹੈ,
  • 232:52 - 232:54
    ਅਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਕੁਝ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਉਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਨਿਕਾਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 232:55 - 232:58
    ... ਆਰਮੇਨ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ
    ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤੈਅ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ,
  • 232:58 - 233:00
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਉਸ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ
  • 233:00 - 233:02
    ਅਸੀਂ ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਤੋਂ ਜਿੰਨੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਸੰਦ
    ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਓਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਿਕਾਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 233:03 - 233:06
    ਇਹ ਕੋਇਲ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਇੱਕ ਮੈਗਾਵਾਟ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 233:08 - 233:09
    ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ
  • 233:09 - 233:13
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਕਿਉਂਕਿ, ਅਸੀਂ
    ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਤੇ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 233:13 - 233:17
    ਅਸੀਂ ਨੈਨੋ ਲੇਅਰਾਂ ਤੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 233:17 - 233:21
    ਜੋ ਕਿ ਬਿਲਕੁਲ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ
    ਕਰਦੇ ਹੋ, ਵਿਰੋਧ,... ਮੁਫ਼ਤ.
  • 233:22 - 233:24
    ਇਹ ਇੱਕ ਸੁਪਰ ਕੰਡਕਟਰ ਹੈ
  • 233:31 - 233:35
    ਹੁਣ, ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ
    ਚੀਨ ਵਿੱਚ ਹਨ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸਥਾਨ
  • 233:35 - 233:38
    ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣਾ,... ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ
  • 233:38 - 233:42
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਕੰਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਲਗਾਉਣ ਗਏ ਸੀ, ਪਰ, ਅਸੀਂ
    ਇੱਕ ਕੰਪ੍ਰੈਟਰ ਅੰਦਰ ਗਿਆ, ਜੋ ਜਨਰੇਟਰ ਹੈ.
  • 233:42 - 233:44
    ਅਤੇ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜਨਰੇਟਰਾਂ
    ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ
  • 233:44 - 233:50
    ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਸਾਡੀ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
    ਤਸਵੀਰ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਫੈਦ ਲਾਈਨ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ.
  • 233:50 - 233:51
    ਰਿਕ
  • 233:51 - 233:53
    ... ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਚੀਨੀ ਹੈ
  • 233:53 - 233:55
    (ਆਰਸੀ) ਹਾਂ, ਮੈਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ,...
    ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਠੀਕ ਕਰੋ
  • 233:56 - 234:01
    (ਐਮਕੇ)... ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਓਗੇ,... ਜੇ
    ਤੁਸੀਂ ਜਨਰੇਟਰਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ
  • 234:02 - 234:06
    ਇੱਕ ਜਨਰੇਟਰ ਦੀ ਘੁੰਮਣਘੇਰੀ ਕਿਵੇਂ ਹੈ
    ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੁਝ ਸਕਿੰਟ ਲੈਂਦਾ ਹੈ,
  • 234:06 - 234:09
    ... ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ
  • 234:09 - 234:11
    ਉਸ ਵੱਡੇ ਬਾਕਸ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਇੱਕ ਕੁਆਇਲ ਕੋਲ,
  • 234:13 - 234:15
    ... ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 234:15 - 234:17
    ਤੁਸੀਂ ਤਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦੇਖੀ ਹੈ ਅਤੇ,
  • 234:17 - 234:21
    ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਉੱਥੇ ਦੇਖੇ
    ਹਨ, ਸਾਰੇ ਇਕ-ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਵੱਖਰੇ ਹਨ
  • 234:22 - 234:30
    ਇਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੁੜ ਕੇ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ
    ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੈਂ ਕਾਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਮਿਲੀਮੀਟਰ...
  • 234:30 - 234:32
    ਇਸ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਓ...
  • 234:32 - 234:36
    (ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਰੁਕਾਵਟ)
  • 234:36 - 234:40
    ... ਵਰਨ, ਰੇਨ, ਡਾਰਲਿੰਗ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ
    ਤੁਹਾਡਾ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਹੈ
  • 234:40 - 234:41
    ...
  • 234:43 - 234:45
    ਇਹ ਉਹੀ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ.
  • 234:45 - 234:51
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ... ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਲਿਖਤੀ ਰੂਪ ਵਿਚ
    ਰੱਖਾਂਗਾ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ.
  • 234:51 - 234:56
    ਮੈਂ ਇੱਕ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ
    ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਨੀਲੀ, ਜੇ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗੀ ਹੈ
  • 234:56 - 235:02
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖੋਗੇ, ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ
    ਸਟੈਕਰ ਹੈ ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋ ਤਾਂ
  • 235:02 - 235:07
    ਇੱਥੇ ਹਰੀ, ਤੁਹਾਡਾ ਜਨਰੇਟਰ ਹੈ.
  • 235:07 - 235:11
    ਇਹ, ਏ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਬੀ ਬਣ ਗਈ ਹੈ,
  • 235:11 - 235:14
    ਸਿਰਫ ਸਹੀ ਰਾਹ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਨਾਲ.
  • 235:15 - 235:18
    ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 235:19 - 235:22
    ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਸੀਂ ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ
    ਵਿਚ ਕੀ ਲੱਭਦੇ ਹੋ,
  • 235:22 - 235:24
    ਇਸ ਦਾ ਇਕ ਹੋਰ ਸੰਸਕਰਣ ਹੈ.
  • 235:26 - 235:29
    ਇਹ ਏ ਹੈ ਅਤੇ, ਇਹ ਬੀ ਹੈ.
  • 235:29 - 235:32
    ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹੋ ਕਿ ਅਸੀਂ
    ਇਸ ਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾ ਲਿਆ.
  • 235:32 - 235:37
    ਇਹ ਭਾਗ, ਅਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ, ਅਸੀਂ
    ਵੀ ਇਸ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 235:38 - 235:43
    ਪਰ, ਇੱਥੇ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣ ਲਈ ਇੱਕ
    ਜਨਰੇਟਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤੋਂ,...
  • 235:43 - 235:48
    8 ਵੋਟਾਟ ਵਿਚ ਇਕ ਕੈਪੀਸਿਟੈਂਸ
    ਅਤੇ, 220 ਤੋਂ ਵਧਾਓ.
  • 235:49 - 235:53
    ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ
    ਨਾਲ, ਅਸੀਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ
  • 235:53 - 235:56
    ਅਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਹੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹਾਂ.
    15,000 ਵੋਲਟਸ ਤੱਕ,
  • 235:56 - 235:59
    ਕਿਉਂਕਿ, ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਮੈਂ ਭਵਿੱਖ ਵਿਚ
    ਦੱਸਾਂਗਾ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਕਿਉਂ ਹੈ.
  • 236:03 - 236:09
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸਿਖਾਇਆ ਸੀ.
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ 15,000 ਤੋਂ 20,000 ਤੱਕ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
  • 236:09 - 236:13
    ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਸਮੇਂ ਅਸੰਭਵ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ
    ਦੁਹਰਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 236:13 - 236:17
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਵੀ ਨਹੀਂ.
  • 236:24 - 236:28
    ਜਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ,
    ਇਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 236:28 - 236:31
    ਇਸਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਉਣ ਲਈ, ਇੱਥੇ.
  • 236:32 - 236:35
    ਅਤੇ, ਫਿਰ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਕੋਇਲ ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 236:35 - 236:38
    ਅਤੇ, ਜੇ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ 'ਤੇ
    ਬਹੁਤ ਧਿਆਨ ਨਾਲ, ਬਹੁਤ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਹੈ.
  • 236:38 - 236:40
    ਆਉ ਨੰਬਰ 3 ਵੇਖੀਏ
  • 236:40 - 236:44
    ਅਤੇ, ਜਾਓ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਯੂਨਿਟਾਂ ਵੱਲ
    ਵੇਖੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ,
  • 236:44 - 236:47
    ... ਬਾਰਲੇਟਾ, ਮਾਰਕੋ ਦੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਨਾਲ.
  • 236:47 - 236:51
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਯੂਨਿਟ, ਇੱਥੇ, ਨੰਬਰ 3 ਵੇਖੋਗੇ.
  • 236:51 - 236:55
    ਮਾਰਕੋ ਦੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ ਨਾਲ ਪੂਰੇ ਪਲੇਟਫਾਰਮ
    ਤੇ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਉਸਦੀ ਉਹ ਕਾਪੀ ਹੈ
  • 236:56 - 236:59
    ਅੰਦਰ ਦੋ coils, ਸਰੋਤ, ਊਰਜਾ ਅਤੇ,
  • 236:59 - 237:02
    ਹਰ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 237:02 - 237:06
    ਅਤੇ, ਨਵੇਂ ਰਿੰਗ ਅਤੇ ਕੈਪੀਸਟਰਸ
    ਜੋ ਅਸੀਂ ਵਿਕਾਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 237:06 - 237:09
    ਅਸਲ ਵਿਚ, ਇਸ ਸਭ ਦੇ ਲਈ ਕਵਰ ਕਰੇਗਾ
  • 237:14 - 237:17
    ਇਸ ਸਾਰੀ ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਪੂਰੀ
    ਤਰ੍ਹਾਂ, ਸ਼ਾਇਦ 1 ਕਿਲੋਵਾਟ,
  • 237:17 - 237:19
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, 1 ਮੈਗਾਵਾਟ
  • 237:19 - 237:20
    ਬਣ ਜਾਵੇਗਾ, ਇੱਕ ਜੇਬ ਦਾ ਆਕਾਰ
  • 237:28 - 237:33
    ਮੈਨੂੰ ਸਮੇਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ
    ਬਹੁਤ ਕੁਝ, ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਾਂ ਲੈਣਾ.
  • 237:34 - 237:37
    ਇਹ ਕਿ ਮੈਂ ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ ਦਬਾਅ ਪਾਉਣ
    ਲਈ ਸਰਕਾਰਾਂ 'ਤੇ ਦਬਾਅ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ.
  • 237:37 - 237:41
    ਤੁਸੀਂ ਗੇਮ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ.
    ਆਓ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਸਮਝਾਵਾਂ.
  • 237:41 - 237:47
    ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਜਿੰਨੀ ਛੇਤੀ ਹੋ ਸਕੇ ਹੌਲੀ ਹੋਣ
    ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਕਿ ਸਰਕਾਰਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਆ ਰਹੀਆਂ ਹਨ,
  • 237:47 - 237:49
    ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ.
  • 237:49 - 237:53
    ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਮੈਨੂੰ ਇਸਦੀ ਲੋੜ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕਰਨ ਦੀ
    ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਾਵਾਂ,
  • 237:53 - 237:55
    ਮੈਂ ਤਲਾਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਸ਼ਾਂਤੀ ਹੈ
  • 237:56 - 237:59
    ਨਹੀਂ ਤਾਂ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ ਵਾਰ ਵੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 237:59 - 238:01
    ਅਤੇ, ਫਿਰ ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 238:01 - 238:03
    ਫਿਰ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਕ ਹੋਰ
    ਭੇਸ ਵਿਚ ਫਿੱਟ ਕਰਦੇ ਹਨ.
  • 238:03 - 238:07
    ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਅਸੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਲਈ
    ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਵਿਗਿਆਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 238:15 - 238:21
    ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਪੂਰੇ ਢਾਂਚੇ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ,
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
  • 238:22 - 238:24
    ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
  • 238:32 - 238:37
    ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਫ ਕਰਨ ਲਈ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਪਰ, ਇਸ ਨੂੰ
    ਇਸ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਇਸ ਲਈ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਲੱਗਦਾ ਹੈ
  • 238:42 - 238:47
    ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝ ਆਵੇ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ,
  • 238:48 - 238:49
    ਕੀ ਇਹ.
  • 238:56 - 238:59
    ਕਿੱਥੇ 3 ਬੈਠਦਾ ਹੈ, ਤੁਹਾਡਾ ਘੁੰਮਣਾ ਕੋਰ ਹੈ
  • 239:01 - 239:06
    ਇਹ ਕਿੱਥੇ ਬੈਠਦਾ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੀ ਮੁੱਢਲਾ
    ਤਬਦੀਲੀ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੀ ਪਸੰਦ ਦੇ ਰਾਜ.
  • 239:07 - 239:09
    ਇਸ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਬਾਕੀ ਹਿੱਸਾ
    ਸਮੇਂ ਦੀ ਬਰਬਾਦੀ ਹੈ.
  • 239:09 - 239:12
    ਪਰ, ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ. ਮੈਨੂੰ
    ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਇਹ
  • 239:12 - 239:15
    ਅਤੇ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਪਗ ਦਰ ਪਗ਼.
  • 239:17 - 239:22
    ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵਾਪਸ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਅਸੀਂ
    ਇਹ ਇੱਕ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ.
  • 239:22 - 239:23
    ਇਕ ਮੈਗਰਾਉ ਯੂਨਿਟ ਵਿਚ.
  • 239:29 - 239:32
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਯੂਨਿਟ
  • 239:32 - 239:36
    ਗਰੇਵਿਟੀਕਲ, ਮੈਗਨੈਟਿਕਲ,
    ਮੈਗਨੈਟਿਕਲ ਟੂ ਗ੍ਰੈਵਟੀਸ਼ਨਲ
  • 239:36 - 239:38
    ਇਨਫਿਨਿਟੀ ਲੂਪ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉੱਥੇ ਹੈ.
  • 239:39 - 239:41
    (ਖੰਘ)
  • 239:42 - 239:46
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ, ਊਰਜਾ
    ਦਾ ਸਰੋਤ, ਵਿਚਕਾਰ ਹੈ
  • 239:48 - 239:51
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਸ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਟੈਪ ਕਰੋ
  • 239:59 - 240:04
    ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ, 2, 3 ਸਟੈਕਅਰ ਇਕਾਈ
    ਅਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਟੈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 240:04 - 240:10
    ਸੈਂਟਰ ਵਿੱਚ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਲਵੋਟ, ਮੈਗਾਵਾਟ,
    ਮਿਲਵੋਲਟ, ਮਾਈਕਰੋਵੋਲਟ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ
  • 240:11 - 240:14
    (ਏਜੀ) ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਦਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇਰ.
  • 240:14 - 240:16
    (ਐਮ ਕੇ) ਬੇਸ਼ਕ ਅਰਮੇਨ
  • 240:17 - 240:21
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?... ਓਮ
    ਰਿਕ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੀ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 240:30 - 240:32
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? ਹਾਂ
  • 240:36 - 240:37
    (ਏਜੀ) ਇਹ ਲੂਪ ਦੇ ਨਾਲ ਹੈ
  • 240:39 - 240:41
    (ਐਮ ਕੇ) ਹੋਰ ਜਾਂ ਘੱਟ, ਹਾਂ.
  • 240:54 - 240:57
    ਇਹ ਸਿਸਟਮ ਮੇਗਾਵਾਟ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 241:02 - 241:07
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸੁਪਰ ਕੰਡਕਟਰ, ਗੈਰ-ਵਿਰੋਧਯੋਗ
    ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ.
  • 241:23 - 241:28
    ਉਸ ਕੇਂਦਰ ਨੂੰ ਖੋਖਲੇ ਹੋਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਕਾਫ਼ੀ ਊਰਜਾ ਛੱਡਣੀ ਪੈਂਦੀ ਹੈ.
  • 241:28 - 241:35
    ਇਹ ਕਿ ਇਸਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਬਣਤਰ, ਕਾਪਰ
    ਕੋਿਲਜ਼ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਜਜ਼ਬ ਕਰ ਲੈਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ,
  • 241:35 - 241:39
    ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਕੁ
    ਗ੍ਰੈਵਟੀਸ਼ਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਸੰਭਾਵੀ ਫਰਕ
  • 241:39 - 241:41
    ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਉਸ ਅਨੁਸਾਰ
    ਤੁਸੀਂ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
  • 241:41 - 241:44
    15,000 ਤੋਂ ਵੱਧ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਲਿਫਟ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 241:44 - 241:46
    ਧਰਤੀ ਦੇ ਵਾਯੂਮੰਡਲ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ,
  • 241:47 - 241:53
    20,000 ਤੋਂ ਵੱਧ, ਤੁਸੀਂ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਹ
    ਲਵੇਗਾ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬਿਨਾਂ ਕੁੱਲ ਨਿਯੰਤਰਣ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੇਗਾ,
  • 241:54 - 241:56
    ਪਲੈਨਿਟ ਦੇ ਨਾਲ ਕੋਈ ਲਗਾਉ.
  • 241:57 - 242:02
    (ਆਰਸੀ) ਉਮ, ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਰਮੇਨ ਦਾ ਮਾਫੀ ਮੰਗੋ... ਕੀ ਅਸੀਂ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਫੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਲਈ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ,
  • 242:02 - 242:04
    ਤੁਹਾਡੇ ਪੂਰੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨਹੀਂ. ਕ੍ਰਿਪਾ?
  • 242:04 - 242:06
    (ਏਜੀ) ਜ਼ਰੂਰ
  • 242:07 - 242:08
    (ਐਮ ਕੇ) ਖੋਲੋ
  • 242:09 - 242:10
    ਹਾਂ
  • 242:12 - 242:15
    ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ ਕਿ
    ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਕਿਵੇਂ ਵਧੀ ਹੈ
  • 242:17 - 242:20
    (ਆਰਸੀ) ਹਾਂ,... ਅਰਮੀਨ, ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਖਿੜਕੀ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,
  • 242:20 - 242:23
    ਨਾ ਕਿ ਆਪਣੇ, ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੀ ਬਜਾਏ,
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ,
  • 242:23 - 242:28
    ਫਿਰ ਇਹ ਸਿਰਫ ਦਿਖਾਏਗਾ, ਤਸਵੀਰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ
    ਦੀ ਬਜਾਏ, ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਅਤੇ...
  • 242:28 - 242:29
    (ਏਜੀ) ਹਾਂ, ਠੀਕ ਹੈ.
  • 242:29 - 242:31
    (ਐਮ ਕੇ) ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਸੁੱਤੇ ਹੋਏ ਹਨ.
  • 242:32 - 242:33
    (ਹਾਸੇ)
  • 242:34 - 242:36
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ
    ਕੋਮਲ ਯਾਦ ਦਿਲਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
  • 242:36 - 242:38
    (ਹਾਸੇ)
  • 242:38 - 242:40
    (ਐਮ ਕੇ) ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ਕੌਫੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ.
  • 242:41 - 242:43
    (ਏਜੀ) ਨਹੀਂ, ਹੁਣ ਨਹੀਂ.
  • 242:43 - 242:44
    (ਐਮ ਕੇ) ਓ, ਲ, ਉਹ
  • 242:45 - 242:49
    ਤੁਸੀਂ ਵੇਖੋਗੇ ਕਿ ਗਿਆਨ
    ਹੈ, ਪਰ, ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ,
  • 242:51 - 242:52
    ...
  • 242:53 - 242:57
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ, ਗਿਣਤੀ
  • 242:59 - 243:05
    ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ
    ਹਾਂ, ਵੱਡੇ ਸੁਪਨੇ ਬਹੁਤ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹਨ.
  • 243:08 - 243:12
    ਬਹੁਤ ਹੀ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਢਾਂਚੇ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 243:15 - 243:21
    ਵਧੇਰੇ ਸਥਿਰ, ਵਧੇਰੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ
    ਅਤੇ, ਇਹ ਘੱਟ ਜਾਂ ਘੱਟ ਹੈ,...
  • 243:21 - 243:25
    ਜੋ ਅਸੀਂ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ... ਵਿੱਚ... Desenzano.
  • 243:25 - 243:27
    ਬਰਲੇਟਾ ਵਿੱਚ ਮੁਆਫੀ
  • 243:32 - 243:37
    ਮੈਂ ਇੱਕ ਨਵਾਂ, ਉਹ,... ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਹੈ.
    ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ,
  • 243:37 - 243:41
    ਕੋਇਲ ਸਿਸਟਮ, ਕੈਪੇਸਿਟਰ ਸਿਸਟਮ
    ਅਸੀਂ ਇਸਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਅਤੇ,
  • 243:41 - 243:45
    ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਦਿਖਦਾ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
    ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਸਮਾਈ ਅਤੇ, ਹੋਰ ਨਿਯੰਤ੍ਰਣ.
  • 243:53 - 243:55
    ਅਰਮਾਨ ਜਨ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 243:55 - 243:56
    (ਏਜੀ) ਓਕੇ
  • 243:56 - 243:58
    ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਭਵਿੱਖ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋ ਅਤੇ,
  • 243:58 - 244:02
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੇ
    ਹੋ ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਾਉਂਦਾ ਹਾਂ.
  • 244:03 - 244:04
    ਮੈਂ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੀ ਗਤੀ
    ਤੇ ਗਤੀ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ.
  • 244:04 - 244:07
    ਮੈਂ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ, ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹਾਂ
  • 244:07 - 244:10
    ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
    ਹੈ ਅਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਉੱਥੇ ਹਨ.
  • 244:10 - 244:15
    ਅਤੇ,...... ਉਹ ਚਾਹੁਣਗੇ,...
    ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਵਿਕਸਤ ਕਰੋ.
  • 244:16 - 244:19
    ਪਰ, ਉਹ ਨਹੀਂ ਜਿਹੜੇ ਤਕਨਾਲੋਜੀ
    ਦੀ ਦੁਰਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਆਉਂਦੇ ਹਨ.
  • 244:21 - 244:24
    ਐੱਮ. ਐਮ, ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਾਫ ਹਾਂ
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਅਤੇ,
  • 244:24 - 244:26
    ਸਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਕੌਣ ਚੋਰੀ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 244:26 - 244:28
    ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਕੌਣ ਆ ਰਿਹਾ
    ਹੈ, ਉਹ ਹੋਣ ਦਾ ਦਿਖਾਵਾ ਕਰਨਗੇ,
  • 244:29 - 244:31
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹੀ ਉਹੋ ਰਸਤਾ ਹੈ, ਉਹ
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਸਫਲ ਕਰਦੇ ਹਨ
  • 244:34 - 244:39
    ਅਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ, ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਹੀ
    ਸਾਦਾ ਤਕਨੀਕ ਹੈ. ਇਹ ਟੈਸਟ ਕਰਵਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 244:42 - 244:48
    ਤੁਸੀਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦੇਖੀ ਹੈ ਅਤੇ
    12 ਮਹੀਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕੋਈ ਅੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 244:48 - 244:51
    ਪਰ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ
    ਲਈ 12 ਮਹੀਨਿਆਂ ਸਾਨੂੰ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 245:00 - 245:02
    ਅਜ਼ਾਰ (ਏਬੀ) ਗੁੱਡ ਮੋਰਨਿੰਗ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ
  • 245:02 - 245:04
    (ਐਮ.ਕੇ) ਕੌਣ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ?
  • 245:04 - 245:05
    (ਏਬੀ)... ਅਜ਼ਰ.
  • 245:05 - 245:07
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ ਲਜ਼ਾਰ, ਚੰਗੀ ਸਵੇਰ,
  • 245:07 - 245:09
    (ਐਬੀ)... ਕੀ ਅਸੀਂ ਵਾਪਸ ਰੂਹ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?
  • 245:09 - 245:11
    ਜਾਂ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਮਗਰਾਵਤ
    ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
  • 245:12 - 245:16
    (ਐਮ ਕੇ)... ਇਹ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ
    ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਾਫ਼ੀ ਕੁਝ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ
  • 245:16 - 245:20
    (ਐਬੀ)... ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜਨਰੇਟਰ ਬਾਰੇ ਗੱਲ
    ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ,
  • 245:20 - 245:22
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਹ ਬਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛ ਸਕਦਾ ਹਾਂ.
  • 245:22 - 245:25
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਹਾਂ, ਆਉ ਵੇਖੀਏ ਕਿ
    ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਰੂਹ ਕਿੰਨਾ ਉੱਚਾ ਹੈ,
  • 245:25 - 245:27
    ਜਿਸ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਦਿਖਾਇਆ, ਨਵੇਂ ਜਨਰੇਟਰ
  • 245:27 - 245:28
    (ਐਬੀ) ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ.
  • 245:29 - 245:30
    (ਐਮ ਕੇ) ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ.
  • 245:31 - 245:32
    ਕੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਵਾਲ ਹੈ?
  • 245:34 - 245:35
    ਹੈਲੋ ਮਿਸਟਰ ਕੇਚੇ
  • 245:35 - 245:38
    (ਵਾਈਐਮ) ਹੈਲੋ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇ,
    ਇਹ ਟੋਗੋ ਤੋਂ ਪੂਲ ਹੈ.
  • 245:39 - 245:40
    (ਐਮ ਕੇ) ਹੈਲੀ ਪੌਲ.
  • 245:41 - 245:43
    (ਵਾਈਐਮ) ਫਾਈਨ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ
  • 245:44 - 245:46
    ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਡੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਤਿਆਰ ਹੈ.
  • 245:47 - 245:51
    (ਐਮ ਕੇ)... ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ 3 ਹਫਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ,
  • 245:51 - 245:56
    ਚਲੋ, ਵੇਖੀਏ ਕਿ ਸਵਾਲ ਕੀ ਹੈ, ਆਦਰ ਵਿੱਚ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ,
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ.
  • 245:58 - 245:59
    ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ..,
  • 245:59 - 246:00
    (ਵਾਈਐਮ) ਠੀਕ ਹੈ, ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ
  • 246:00 - 246:02
    (ਐਮ ਕੇ) ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਰੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ
  • 246:03 - 246:06
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਓਕੇ. ਉਮ, ਅਸੀਂ ਇਹ ਦਿਖਾ
    ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
  • 246:06 - 246:08
    ... ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪੌਲੁਸ ਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂ?
    (ਐਮ ਕੇ) ਆਓ ਦੇਖੀਏ,
  • 246:08 - 246:10
    ਆਓ ਦੇਖੀਏ, ਜੇਕਰ ਹੋਰ ਕੋਈ ਸਵਾਲ ਹਨ
  • 246:10 - 246:13
    ਇਹ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੇ
    ਹਾਂ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 246:13 - 246:14
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਯੇਹ
  • 246:14 - 246:18
    ਕੀ ਇੱਥੇ, ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਵਾਲ
    ਹੈ,..., ਜਨਰੇਟਰਾਂ?
  • 246:26 - 246:27
    ਏਹ, ਹੈਲੋ
  • 246:27 - 246:27
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ
  • 246:27 - 246:30
    (ਐਸਪੀ)... ਹੈਲੋ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ
  • 246:30 - 246:33
    ਮੇਰਾ ਨਾਂ ਸ਼ਾਰੋਨ ਪਰਵਿਨ ਹੈ,
    ਜਰਮਨੀ ਵਿਚ ਹੈਨੋਵਰ ਹੈ.
  • 246:33 - 246:36
    ਔਟਿਜ਼ਮ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਕੋਲ
    ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਹੈ, ਬੱਚਿਆਂ ਵਿੱਚ
  • 246:37 - 246:42
    ਉਮ, ਮੇਰਾ ਬੇਟਾ ਹੈ,... 4 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ.
    ਜਦੋਂ ਉਹ ਸੀ,... 1 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ
  • 246:42 - 246:45
    ਉਹ ਰਿਹਾ ਹੈ,... ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਟੀਕਾ ਲਗਦਾ ਹੈ...
  • 246:45 - 246:48
    ਖਸਰਾ, ਕੰਨ ਪੇੜੇ ਅਤੇ,... ਰੂਬੈਲਾ.
  • 246:49 - 246:51
    ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੋਂ, ਉਸ ਕੋਲ ਔਟਿਜ਼ਮ ਹੈ.
  • 246:51 - 246:55
    ... ਉਹ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਅਤੇ ਉਸ ਕੋਲ ਹੈ...
    ਵਿਕਾਸ ਸਟਾਪ
  • 246:55 - 246:56
    7 ਵੀਂ ਵਿੱਚ...
  • 246:56 - 247:02
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਇਹ ਹੈ..ਇਹ ਮੌਜੂਦਾ, ਉਮ,
    ਮੌਜੂਦਾ ਵਸੀਲੇ ਦਾ ਮਾੜਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੈ.
  • 247:02 - 247:06
    ਅਤੇ, ਕੋਈ ਵੀ ਜੋ ਇਸਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋਇਆ ਹੈ,
    ਮਾਰਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਾਂ ਕੈਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜਾਂ,
  • 247:06 - 247:08
    ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਉਹ ਬੁੱਝੇ ਹੋਏ ਹਨ.
  • 247:08 - 247:12
    Em, ਇੱਕ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ
    ਇਸਨੂੰ ਉਲਟਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 247:12 - 247:15
    ਉਮ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਹੋਵੇਗਾ,
  • 247:15 - 247:19
    ਜਿਸ ਦਾ ਕਾਰਨ ਪਰਾਕ ਦੇ ਕਾਰਨ ਹੁੰਦਾ
    ਹੈ, ਇਨ੍ਹਾਂ ਇੰਜੈਕਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ.
  • 247:20 - 247:23
    ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਸਲਾਹ, ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਧਾਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
  • 247:23 - 247:31
    ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ CO2 ਦੇ GANS ਪਾਣੀ ਨਾਲ, ਅਤੇ
    ZnO ਨੂੰ ਫੀਡ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ, ਯਤਨ ਕਰੋ.
  • 247:32 - 247:36
    ਲਗਭਗ ਇਕ ਦਿਨ ਲਈ 3 ਚੱਮਚ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ
    ਤਬਦੀਲੀ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸੋ.
  • 247:36 - 247:43
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਪਾਰਾ, ਲਾਗ ਜਾਂ ਰੋਕਥਾਮ
    ਨੂੰ ਹੀ ਨਹੀਂ ਧੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 247:43 - 247:46
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸੰਤੁਲਨ
    ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ, ਇੱਥੇ.
  • 247:46 - 247:50
    ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਪੀਣ ਲਈ ਇੱਕ ਤਰਲ
    ਪਾਣੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ,
  • 247:50 - 247:53
    ਹਵਾ ਸਾਹ ਲੈਣ ਲਈ ਇੱਕ ਤੂੜੀ
    ਜਿਸਦੇ ਕੋਲ ਸੰਮਿਲਿਤ ਹੈ,
  • 247:53 - 247:59
    ,,... ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, um,...
    CO2 ਅਤੇ ZnO
  • 247:59 - 248:04
    ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ, ਹੁਣ ਸਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਅਤੇ,
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਲਈ ਕਈ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰਿਆ ਹੈ,
  • 248:04 - 248:09
    ਚਾਨਣ ਆਉਣ ਦੀ ਨਹੀਂ. ਕੀ ਇਹ,...
    ਵੈਸੀਏਸ਼ਨ,
  • 248:09 - 248:11
    ਪਾਰਾ ਦੇ ਉੱਚ ਖੁਰਾਕ ਲੈਣਾ
  • 248:12 - 248:15
    ਅਤੇ, ਉਹ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਪੈਦਾ ਕਰਦੇ
    ਹਨ, ਪਾਰਾ ਦੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦਾ ਹੈ
  • 248:15 - 248:18
    ਮੇਰੇ ਦੋ ਬੱਚੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ
    ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਏ ਹਨ
  • 248:18 - 248:20
    ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਕਿਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ.
  • 248:20 - 248:23
    ਇਸ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਵਾਲੇ, ਨੂੰ ਜੇਲ੍ਹ ਵਿੱਚ
    ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ,
  • 248:23 - 248:27
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਛੇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ
    ਕਿ ਖੁਆਈ ਹੋਣ ਅਤੇ, ਉਸੇ ਹੀ ਟੀਕੇ ਨੂੰ ਖੁਆਓ.
  • 248:27 - 248:30
    ਅਤੇ, ਕੁਝ ਦਿਨ ਬਾਅਦ, ਦੇਖੋ
    ਕਿ ਉਹ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲਦੇ ਹਨ.
  • 248:30 - 248:33
    ਉਮ, ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਕਿਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ.
  • 248:34 - 248:36
    ... ਇਸ ਨੂੰ ਲਿਆਉਣ ਲਈ
    ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 248:36 - 248:41
    ਅਸੀਂ ਵੇਖ ਰਹੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਕ ਹੱਲ
    ਹੈ, ਇੱਕ ਗੈਂਸ ਜਲ ਬਣਾਉ.
  • 248:41 - 248:46
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
    CO2 ਅਤੇ ZNO ਦੇ ਇੱਕ ਗੈਂਸ ਪਾਣੀ.
  • 248:46 - 248:51
    ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਹਾਨੂੰ,... ਭਾਵਨਾ ਦੀ
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ
  • 248:51 - 248:55
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਨਾਲ, ਜੇਕਰ
    ਸਮਗਰੀ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ
  • 248:55 - 248:59
    ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੋਟਾਸ਼ੀਅਮ ਹੈ, ਅਫਸੋਸ ਹੈ, s .., um,
  • 248:59 - 249:06
    ਕੈਲਸ਼ੀਅਮ,... ਹੱਡੀਆਂ ਤੋਂ ਓਕਸਾਈਡ
    GANS, ਐਮਐਮ, ਅਨਾਥ ਮਾਹਰ ਜਾਂ,
  • 249:07 - 249:09
    ... ਤੁਸੀਂ ਇਸ 'ਤੇ ਇਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਰਕਮ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 249:10 - 249:13
    ਅਤੇ, ਇਸਦਾ ਪਾਣੀ ਸਿਰਫ ਜੀਨਸ ਕਰਦਾ ਹੈ.
    ਨਾ ਇਸ ਦੇ ਜੀਨਾਂ.
  • 249:14 - 249:20
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਇੱਕ ਮਿਸ਼ਰਣ ਵਿੱਚ, ਜੋ ਕਿ,
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਨੂੰ 2 ਜ 3 ਚੱਮਚ ਇੱਕ ਦਿਨ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 249:20 - 249:26
    ... ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸੱਕਦੇ ਹੋ, um...
    ਤੁਹਾਨੂੰ, ਇੱਕ, ਇੱਕ ਤੂੜੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਿਲੀ ਹੈ.
  • 249:26 - 249:28
    ਕਦੋਂ, ਕੀ ਮੈਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
  • 249:31 - 249:35
    ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸਲ ਵਿਚ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁੱਖ ਕੀ ਹਨ.
    ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਦੁੱਖ ਝੱਲਿਆ.
  • 249:35 - 249:38
    ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਪਤਾ ਹੈ.
    ਉਹ ਆਪਣੇ 20 ਦੇ ਵਿਚ ਹਨ.
  • 249:38 - 249:41
    ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਗਏ
  • 249:41 - 249:47
    ਉਮ, ਉਮ .. ਮੈਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੇ.
    ਅਸੀਂ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਵੇਖਿਆ ਹੈ
  • 249:47 - 249:49
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ ਕਿ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ
  • 249:49 - 249:56
    ਜਦੋਂ ਉਹ ਟੀਕੇ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ, ਇਹ, ਇਹ,
    ਪਾਰਾ ਇੱਕ ਕੈਂਸਰ ਵਾਂਗ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 249:56 - 250:00
    ਇਹ, ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲ ਖਿੱਚਦਾ
    ਹੈ .., ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੈ ..
  • 250:00 - 250:03
    ਮੈਗਨੇਟਿਕ-ਗਰੈਵੀਟੇਸ਼ਨਲ
    ਵਜ਼ਨ, ਸਾਰੀ ਊਰਜਾ.
  • 250:04 - 250:12
    ਇਸ ਲਈ ਕਿਉਂਕਿ, ਇਹ ਮੈਗਨੇਸ਼ੀਅਮ-ਕੈਲਸੀਅਮ
    ਚੇਨ ਬੈਲੰਸ ਡਿਵੀਜ਼ਨ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ,
  • 250:12 - 250:16
    ਇਹ ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਕੋਸ਼ੀਕਾਵਾਂ ਦੇ
    ਵਿਕਾਸ ਤੋਂ ਊਰਜਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ.
  • 250:16 - 250:20
    ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ,
    ਤੁਸੀਂ ਵਿਕਾਸ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ
  • 250:20 - 250:23
    ਵਿਕਾਸ ਨੂੰ ਟ੍ਰਿਗਰ ਕਰਨ ਲਈ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ, ਇਹ ਹੈ;
  • 250:23 - 250:29
    ਤੁਹਾਨੂੰ CO2 ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਿੰਕ
    ਆਕਸਾਈਡ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ...
  • 250:29 - 250:33
    ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੀਐਚਐ 3 ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ,
    ਇਸ ਮੌਕੇ ਤੇ ਸੀਐਚ 3 ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 250:33 - 250:36
    ਕਿਉਂਕਿ, ਊਰਜਾ ਉਥੇ ਹੈ
    ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਰਗਰਮ ਬੱਚਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ
  • 250:36 - 250:41
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ,... ਐਮਿਨੋ ਐਸਿਡ ਜਿਸ
    ਨੂੰ ਜ਼ਿੰਕ ਵਿੱਚੋਂ ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 250:42 - 250:50
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਦੇ ਨਾਲ, ਸਮਝ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ..
    ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਸੈੱਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ,
  • 250:50 - 250:55
    ਇਸਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਕੈਲਸ਼ੀਅਮ ਆਕਸਾਈਡ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.
  • 250:55 - 250:58
    ਜੋ ਅਨਾਥ ਮੈਰੋਂ ਤੋਂ ਆਉਂਦੀ
    ਹੈ, ਹੱਡੀਆਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ
  • 251:00 - 251:02
    ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਫਰਕ ਹੈ
  • 251:02 - 251:05
    ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਇਮਿਊਨ ਸਿਸਟਮ,
    ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੋ ਹੈ...
  • 251:05 - 251:10
    ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ. ਜੇ ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ
    ਚਿਕਨ ਦੀ ਹੱਡੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਚੋਟੀ ਨੂੰ ਕੱਟੋ,
  • 251:11 - 251:15
    ਨਰਮ ਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ....
    ਜੋ ਦੇਵੇਗਾ, ਤੁਸੀਂ,
  • 251:15 - 251:17
    ... ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਭਾਲ ਰਹੇ ਹੋ
  • 251:18 - 251:25
    ਇਸ ਨੂੰ ਉਬਾਲੋ,... ਇਸਦੇ ਇੱਕ ਗਾਨ ਬਣਾਉ. ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ
    ਹਿੱਸਾ ਹੱਡੀਆਂ ਦੀ ਬਣਤਰ ਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਬਹੁਤ ਹੀ ਬਹੁਤ
  • 251:25 - 251:27
    ਇਸ ਤੋਂ ਸਫੈਦ ਹੱਡੀ
    ਲਓ, ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ,...
  • 251:27 - 251:29
    ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਚਿਕਨ ਦੀ ਹੱਡੀ ਲੈਂਦੇ ਹੋ,
  • 251:29 - 251:31
    ਸਿਖਰ ਤੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਨਰਮ ਬਿੱਟ ਹੈ.
  • 251:32 - 251:36
    ਇਸ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਲਵੋ,...
    ਅਤੇ, ਇਸਦੇ ਇੱਕ ਗਾਨ ਬਣਾਉ,
  • 251:36 - 251:38
    ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
    ਕਿਉਂਕਿ,
  • 251:38 - 251:43
    ਹੁਣ ਇਸ ਵਿੱਚ ਅਮੀਨੋ ਐਸਿਡ, ਕੈਲਸ਼ੀਅਮ,
    ਦਿਮਾਗ, ਬੋਨ ਮੈਰੋ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ.
  • 251:44 - 251:53
    ਅਤੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ 4, 4 ਨੂੰ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ
    ਹੈ, ਇਹ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਟਚ ਹੈ ਅਤੇ 2 ਹੈ.
  • 251:54 - 251:56
    ਇਹ ਅਨੁਪਾਤ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ
  • 251:57 - 252:02
    ਅਤੇ, ਤੁਸੀਂ 3 ਤੋਂ 4 ਚਮਚਾ ਪਾਣੀ ਕਰਦੇ ਹੋ
    ਨਾ ਇਸ ਦੇ ਜੀਨਾਂ.
  • 252:02 - 252:04
    ਤੁਸੀਂ ਗਾਨ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਛੂਹੋਗੇ.
  • 252:04 - 252:09
    ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਦਿਨ ਵਿਚ 3-4 ਚਮਚਾ,
    ਹਰ ਰੋਜ਼ 2-3 ਵਾਰ, ਉਸਾਰੀ ਲਈ.
  • 252:09 - 252:15
    ਅਤੇ, ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਭਾਵਾਤਮਕ ਪੱਖ
    ਨੂੰ ਬਣਾਏ ਰੱਖਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦੇ ਹੋ,
  • 252:15 - 252:17
    ਜ਼ੀਰਕ ਦੇ ਨਾਲ, ਭੌਤਿਕ ਭਾਗ ਤੇ.
  • 252:18 - 252:20
    ਇਹ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 252:20 - 252:24
    ਫਿਰ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੂੜੀ ਬਣਾ ਲੈਂਦੇ
    ਹੋ, ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਸਾਹ ਲੈਂਦਾ ਹੈ.
  • 252:24 - 252:25
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ ਪਾਈਪ ਪਾਓ.
  • 252:25 - 252:29
    ਡਾ. ਕਲੋਸ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਿਛੋਕੜ ਵਿਚ ਹੋ ਅਤੇ ਇਹ
    ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਉਹ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 252:29 - 252:32
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨਮੂਨੇ ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਮਿਸ਼ਰਣ ਨਾਲ ਭਰ ਦਿੰਦੇ ਹੋ.
  • 252:32 - 252:36
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਕ ਤੂੜੀ
    ਵਾਂਗ ਉਸ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਪਾਣੀ ਪੀ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 252:36 - 252:39
    ਮੈਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅੰਦਰ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ,...
    ਇੱਕ ਫੁਟਬਾਲ ਵਰਗਾ ਕੱਪ
  • 252:39 - 252:41
    ਬੱਚੇ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹਨ
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ
  • 252:41 - 252:44
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ, ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਇਸ ਰਾਹੀਂ
    ਸਾਹ ਲੈਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਕਿਉਂ ਦਿੰਦੇ ਹੋ.
  • 252:45 - 252:48
    ਉਸ ਨੂੰ ਸਾਹ ਲੈਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਨੁਕਸਾਨ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ ..
  • 252:48 - 252:53
    ਭਾਵਨਾਤਮਕ-ਤੰਤੂ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਤਕ,
    ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 252:53 - 252:58
    ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਗੈਨਸ ਪੈਚ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,
  • 252:58 - 253:00
    ਇੱਕੋ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ
  • 253:01 - 253:05
    ... ਠੀਕ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਸੌਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਸਿਰਹਾਣੇ
    'ਤੇ ਪਾਓ. ਰਾਤ ਨੂੰ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਘੰਟੇ ਲਈ.
  • 253:05 - 253:10
    ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੀ ਉੱਨਤੀ ਨੂੰ ਵਧਾਉਂਦੇ ਹੋ,
    ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਸੈੱਲਾਂ ਦਾ ਉਤਪਾਦਨ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 253:10 - 253:11
    ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ.
  • 253:11 - 253:18
    ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਲਗਭਗ ਦੋ ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਦਾ ਹੈ,
    ਜੋ ਕਿ ਵਾਪਿਸ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਦੇਖਣ ਲਈ, ਕਈ ਵਾਰ.
  • 253:19 - 253:21
    ਉਹ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ, ਉਹ ਬਹੁਤ
    ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਫੜ ਲੈਂਦਾ ਹੈ.
  • 253:21 - 253:26
    ਕੀ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਇਹ ਹੈ ਕਿ, ਇਸ
    ਟੀਕੇ ਵਿੱਚ ਮਰਕਰੀ ਕਾਰਨ.
  • 253:26 - 253:30
    ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਬਤੌਰ ਊਰਜਾ
    ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਹੈ,
  • 253:31 - 253:34
    ਇਹ blo ਵਰਗਾ ਹੈ .. ਸਰੀਰ ਮੌਤ
    ਦੇ ਜ਼ੋਨ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 253:34 - 253:38
    ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਾਈਪਥਾਮਿਆ ਅਤੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ
    ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ... ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ,
  • 253:38 - 253:43
    ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ
    ਅਤਿਅਪਾਈਆਂ...... ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਹੰਦੇ ਹੋ, ਖੂਨ.
  • 253:43 - 253:45
    ਅਤੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੈਂਗਰੀਨ ਮਿਲਦੀ ਹੈ.
  • 253:45 - 253:52
    ਕਿਉਂਕਿ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ, ਅਪਰਾਧਿਕ ਤਰਲ,
    ਨੂੰ ਮਾਰਕੀਟ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
  • 253:52 - 253:55
    ਅਤੇ, ਉਹ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਮਰਕਰੀ ਦੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 253:55 - 253:58
    ਇਹ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਪੱਧਰ ਤੇ ਇਕੋ ਗੱਲ ਹੈ,
  • 253:58 - 254:02
    ਕਿ, ਇਹ ਕੇਵਲ ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਸੈੱਲਾਂ ਦੇ
    ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਂਦਾ ਹੈ
  • 254:04 - 254:12
    CO2, ZnO ਅਤੇ ਐਮੀਨੋ ਐਸਿਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ
    ਭਾਗ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਧੋਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
  • 254:13 - 254:16
    ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਤੌਰ ਤੇ, ਪਾਰਾ
    ਬਾਹਰ ਨੂੰ ਧੋਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
  • 254:17 - 254:23
    ਕਿਉਂਕਿ, ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਹੈ. ਇਹ
    ਦਹਾਕਿਆਂ ਲਈ ਸਰੀਰ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ.
  • 254:24 - 254:30
    ਕਿਉਂਕਿ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਲਿੰਕ ਦਿੱਤਾ
    ਹੈ, ਜੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜਜ਼ਬੇ ਨਾਲ ਜੋੜਦਾ ਹੈ
  • 254:31 - 254:33
    ਇਹ ਡਰ ਹੈ, ਸਰੀਰ ਦੇ ਮਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ.
  • 254:33 - 254:37
    ਕਿਉਂਕਿ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਹ ਬੱਚੇ ਜੋ ਇਹ
    ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਪਹਿਲੇ 24 ਘੰਟਿਆਂ ਦੇ ਅੰਦਰ,
  • 254:37 - 254:41
    ਉਹ ਸਾਹ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ,...
    ਉੱਚ ਤਾਪਮਾਨ, ਬੁਖ਼ਾਰ.
  • 254:42 - 254:44
    ਅਤੇ, ਜਦੋਂ ਇਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਆਉਂਦੀਆਂ
    ਹਨ ਤਾਂ ਸਰੀਰ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 254:44 - 254:47
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ, ਪਰ, ਇਹ
    ਦੁਬਾਰਾ ਦੁਬਾਰਾ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ
  • 254:47 - 254:48
    ਇਹ ਇੱਕ ਕੈਂਸਰ ਹੈ
  • 254:51 - 254:55
    ਇਹ ਸਿਰਫ ਇੱਕੋ ਤਰੀਕਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ, ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 254:57 - 255:03
    ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਬੱਚਾ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਅਜੀਬ
    ਗੱਲਾਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਉਹ ਆਮ ਵਰਗੇ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ,
  • 255:03 - 255:07
    ਪਰ, ਕਿੰਨਾ ਕੁ ਨੁਕਸਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ
    ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ, ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਛੂਹ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 255:12 - 255:13
    ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਛੂੰਹਦਾ ਹੈ.
  • 255:16 - 255:18
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ ਕਿ ਔਟਿਜ਼ਮ ਕੀ ਹੈ.
  • 255:19 - 255:23
    ਇਸ ਦੀ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
    ਰਹੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 255:23 - 255:26
    ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਇੱਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ
    ਹੈ, ਭਾਵਨਾ, ਜੋ ਗੁੰਮ ਹੈ,
  • 255:26 - 255:29
    ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਸਰੀਰ ਦੇ
    ਹਿੱਸੇ ਵਿਚ ਬੈਠਦਾ ਹੈ.
  • 255:29 - 255:34
    ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ,
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿਗਿਆਨ ਦੀ ਪੂਰਨਤਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 255:34 - 255:38
    ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦਾ ਹਰ ਸੈੱਲ, ਭਾਵਨਾ
    ਦੇ ਸੰਪਰਕ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ
  • 255:38 - 255:39
    ਦੇ, ਦਿਮਾਗ
  • 255:39 - 255:44
    ਇਸ ਲਈ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪੀਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦੇ ਹੋ
    ਜਦ ਤੁਸੀਂ,... ਸਾਹ, ਤੁਸੀਂ ਇਸਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਹੋ.
  • 255:44 - 255:46
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਤਿੰਨ ਨੂੰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 255:50 - 255:53
    ਚਲੋ ਅਸੀ ਜਾਣੀਐ. ਪਰ, ਇਹ ਹੈ, ਇਹ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਹੀ
  • 255:53 - 255:56
    ਪ੍ਰਭਾਵੀ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੇਸਾਂ
    ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਟੈਸਟ ਕੀਤਾ ਹੈ
  • 256:02 - 256:04
    ਤੁਸੀਂ ਸੱਮਝਦੇ ਹੋ?
  • 256:04 - 256:08
    (ਐਸਪੀ) ਇਰ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ.
    ਮੈਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਸਿਰਫ
  • 256:08 - 256:09
    ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 256:09 - 256:11
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ, ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 256:11 - 256:14
    ਇਹ ਜ਼ਹਿਰ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਨੁੱਖ ਦੇ
    ਸਰੀਰ ਵਿਚੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 256:14 - 256:20
    ਅਤੇ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉੱਚਾ ਕਰਦੇ ਹੋ,
    ਜ਼ੌਕ ਨਾਲ ਭਾਵਨਾ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ.
  • 256:20 - 256:24
    , ਐਮ ਐਮ, ਪਾਰਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨਿਰਲੇਪ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 256:24 - 256:26
    ਇਹ ਫੀਲਡ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਰੋਕ ਸਕਦਾ, ਇਹ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 256:29 - 256:35
    ਅਤੇ ਇਹ ਰਿਲੀਜ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ, ਇਹ... ਜੇ,
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਮਾਪੋ, ਮਾਪੋ,...
  • 256:35 - 256:39
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਪਦਾਰਥਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ
    ਪਾਰਾ ਦੇ ਡਿਸਚਾਰਜ ਵੇਖੋਗੇ.
  • 256:48 - 256:50
    ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ.
  • 256:51 - 256:52
    (ਐਸ.ਪੀ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 256:53 - 256:54
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਸਵਾਗਤ ਹੈ
  • 256:55 - 256:59
    ਡਾ. ਕਲੋਜ਼, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
    ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪਿਛੋਕੜ ਵਿੱਚ ਹੋ.
  • 256:59 - 257:00
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਤੂੜੀ ਬਣਾਏ ਗਏ ਹਨ.
  • 257:04 - 257:08
    ਕਿਸੇ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਚਿੱਠੀ ਲਿਖੀ ਡਬਲ ਕਲੌਸ ਅਸਲ ਵਿੱਚ
    ਇੱਕ ਡਾਕਟਰ ਹੈ, ਜਾਂ ਅਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਬੁਲਾਉਂਦੇ ਹਾਂ?
  • 257:08 - 257:12
    ਉਹ ਅਸਲੀ ਪੀਐਚਡੀ ਹੈ, ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਦੱਸ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਕੌਣ ਹੈ.
  • 257:12 - 257:13
    ਡਾ.
  • 257:17 - 257:18
    ਕੀ ਉਹ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਹੈ?
  • 257:26 - 257:28
    ਹੈਲੋ ਰਿਕ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
  • 257:29 - 257:31
    (ਆਰਸੀ)... ਇੱਥੇ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 257:38 - 257:42
    ਇੱਥੇ ਕਲਾਊਅਸ ਨਾ ਵੇਖੋ,... ਇੱਥੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ
  • 257:42 - 257:44
    (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ, ਅਸੀਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗੇ
  • 257:44 - 257:49
    ਅਸੀਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਇਹ
    ਪਾਉ, ਇਨੋਵੇਸ਼ਨ ਟੀਮ ਦੇ ਨਾਲ,
  • 257:49 - 257:55
    ਐਮ.ਐਮ.ਆਰ ਨੂੰ ਹੋਏ ਨੁਕਸਾਨ ਲਈ ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਖਾਦ ਵਜੋਂ,...
    ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਵੈਸੀਨੇਸ਼ਨ.
  • 257:56 - 258:00
    ਉਹ, ਉਹ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ
    ਅਸੀਂ, ਅਸੀਂ ਉਤਪਾਦਕ ਹਾਂ,
  • 258:00 - 258:03
    ਦੇ ਬਲੂਪ੍ਰਿੰਟ,...
    ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
  • 258:03 - 258:07
    ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਸਾਨ ਅਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸੋ
    ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨਤੀਜਾ ਕਿਵੇਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ.
  • 258:07 - 258:10
    ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਉਪਜਾਉ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ 'ਤੇ ਹਾਂ.
    ੲਿਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਜਾਵਾਂ.
  • 258:10 - 258:15
    ਉਹ ਸਾਰੇ ਜਿਹੜੇ ਇਸ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ,...
    ਪ੍ਰੀਖਿਆਵਾਂ
  • 258:16 - 258:21
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੇਗਾ, um, ਤੁਹਾਡੀ,... ਖੁਰਾਕ.
  • 258:22 - 258:25
    ਜਾਪਾਨੀ ਨਿਯਮਾਂ ਅਨੁਸਾਰ, ਸਾਨੂੰ
    ਕੀ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਸੀ,
  • 258:25 - 258:28
    ਜੋ ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਅਗਲੇ ਕੁਝ ਦਿਨ ਵਿੱਚ
  • 258:29 - 258:32
    ਉਮ, ਤੁਸੀਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੀ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੈ
  • 258:33 - 258:37
    ਉਮ, ਕੀ ਹੈ... ਪਿਛੋਕੜ ਵਿੱਚ ਏਲਾ?
  • 258:37 - 258:41
    ਐਲਾ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਨਾਲ, ਸ਼ੈਕੇਟਸ
    ਦੇ, ਉਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕ੍ਰਿਪਾ.
  • 258:45 - 258:45
    ਸਤ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ?
  • 258:51 - 258:53
    ਕੀ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਐਲਾ ਫੋਨ ਤੇ ਹੈ?
  • 258:54 - 258:56
    ਜਾਂ, ਉਹ ਸੌਂ ਰਹੀ ਹੈ?
  • 259:04 - 259:04
    ਹਾਂ
  • 259:07 - 259:09
    ਰਿਕ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਪਿਛੋਕੜ ਵਿਚ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
  • 259:09 - 259:14
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਮੈਂ ਐਲਾ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਰਿਹਾ
    ਹਾਂ, ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਐਲਾ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਰਿਹਾ,...
  • 259:14 - 259:18
    (ਐਮ ਕੇ) ਉਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੈਠਦੀ ਹੈ,... ਸਟੈਨਲੇ
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਟੈਨਲੇ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋ?
  • 259:18 - 259:22
    ਜਾਂ, ਉਹ ਨੀਂਦ ਵਿੱਚ ਹੈ ਉਹ ਸਵੇਰੇ
    ਛੇ ਵਜੇ ਤਕ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ,
  • 259:22 - 259:26
    (ਆਰਸੀ) ਸਟੈਨਲੀ, ਤੁਸੀਂ,...
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਥੇ ਦੋ ਆਈ ਡੀ ਹਨ.
  • 259:26 - 259:31
    ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਕੀ ਉਹ ਉੱਥੇ ਹੈ,
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ 1 ਦੀ ਗੱਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 259:31 - 259:34
    ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਣ-ਚੁੱਪ ਕਰਾਵਾਂਗਾ. ਲੰਗ ਜਾਓ.
  • 259:35 - 259:35
    ਹਾਈ ਸਟੇਲੀ
  • 259:39 - 259:43
    ਨਹੀਂ..., ਸਟੈਨਲੀ ਤੋਂ ਹੁਣੇ ਸੁਣੀ ਨਹੀਂ.
  • 259:43 - 259:44
    ... ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ...
  • 259:44 - 259:45
    (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ
  • 259:45 - 259:47
    (ਆਰਸੀ) ਚੈਟ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਦੇਖੋ.
  • 259:51 - 259:54
    ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਕਿ ਇਸ ਸਮੇਂ, ਮਿਸਟਰ ਕੇਸੈ
  • 259:54 - 259:57
    (ਐਮ ਕੇ) ਓ, ਉਹ ਸਾਰੇ ਸੁੱਤੇ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ
    ਹਨ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ,... ਦੇਰ ਨਾਲ
  • 259:57 - 260:00
    ਜਾਂ... ਇੱਥੇ,... ਅੱਜ ਸਵੇਰੇ.
  • 260:03 - 260:09
    ਠੀਕ ਹੈ. ਆਓ ਦੇਖੀਏ ਕਿ ਪੌਲੁਸ ਨੇ ਕੀ ਆਖਿਆ ਹੈ.
    ਜੇ ਅਸੀਂ ਦੂਜੇ ਦੋ ਵੇਖਾਂਗੇ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਵਾਪਸ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 260:09 - 260:15
    (ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਸ਼ੋਰ)
  • 260:15 - 260:19
    ... ਰਿਕ, ਕਿੰਨੀ, ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਇਹ
    ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਪੌਲੁਸ ਨਾਲ ਹੋਈ ਸੀ?
  • 260:19 - 260:25
    (ਆਰਸੀ) ਖੈਰ, ਇਹ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ,... ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ,...
    58 ਪੰਨੇ ਇਕਠੇ
  • 260:25 - 260:26
    (ਐਮ ਕੇ) ਓਹ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ
  • 260:26 - 260:29
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਲੰਬਾ, ਪਰ
    ਇਹ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਹੈ.
  • 260:29 - 260:31
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਚਾਹੁਣ,...
  • 260:32 - 260:36
    ... ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਸ਼..., ਸ਼ਾਇਦ
    ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਤੋੜਨਾ ਚਾਹੇ, ਜਾਂ...
  • 260:36 - 260:39
    ਦਾ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਹੈ,...
    ਇਸ ਨੂੰ ਟੁਕੜੇ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ
  • 260:39 - 260:42
    (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ, ਉਸਨੂੰ ਦਿਓ,
    ਉਸਨੂੰ ਦਿਓ, 10-15 ਮਿੰਟ
  • 260:42 - 260:44
    ਅਤੇ, ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਇਕ ਹੋਰ ਹਿੱਸੇ.
  • 260:44 - 260:45
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਓਕੇ.
  • 260:46 - 260:48
    ਪੌਲੁਸ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ?
  • 260:50 - 260:51
    ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ..
  • 260:51 - 260:52
    (ਵਾਈਐਮ) ਹਾਂ, ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ,... ਰਾਇ, ਮੈਂ ਤਿਆਰ ਹਾਂ.
  • 260:52 - 260:56
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਓਕੇ, ਮੈਂ
    ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਾਂ, ਇੱਥੇ.
  • 260:58 - 261:01
    ...
  • 261:02 - 261:04
    ਇਹ ਬਿਹਤਰ ਖੋਲੇਗਾ
  • 261:06 - 261:11
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਉਹ, ਇਹ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਰੀ .. ਹੈ,... ਚੀਜ਼,
  • 261:11 - 261:15
    (ਆਰ ਸੀ) ਹਾਂ, ਇਹ ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ,
    ਪ੍ਰਸਤੁਤੀ ਚੀਜ਼ ਹੈ...
  • 261:15 - 261:19
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਕੀ ਅਸੀਂ, ਕੀ, ਓਮ...
    ਕੀ ਕਿਹਾ ਜਾਣਾ ਹੈ.
  • 261:20 - 261:24
    ਇਹ, ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਹਨ,... ਪੌਲੁਸ
  • 261:25 - 261:29
    ਅਤੇ, ਉਹ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਤੇ
    ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਇੱਥੇ ਟੋਗੋ ਵਿਚ.
  • 261:29 - 261:36
    ... ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਮਝ ਹੈ ਅਤੇ, ਇਹੀ
    ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਨਾਲ ਕਰਦੇ ਹਨ.
  • 261:36 - 261:40
    ... ਅਤੇ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ.
  • 261:40 - 261:44
    ... ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਦੀ
    ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਹੈ,
  • 261:44 - 261:47
    ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਕੰਮ ਦੇ ਗਿਆਨ ਦੇ.
  • 261:48 - 261:49
    ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੋ
  • 261:50 - 261:52
    (ਵਾਈਐਮ) ਠੀਕ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ ਕੇਸ਼ੇਰ.
  • 261:52 - 261:55
    (ਐਮ ਕੇ) ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ 10, 15 ਮਿੰਟ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ.
    (ਵਾਈਐਮ) ਇਹ ਸਾਡੇ ਹਨ...
  • 261:55 - 261:57
    (ਐਮ ਕੇ) ਪਾਲ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
    10, 15 ਮਿੰਟ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 261:57 - 262:00
    ਕਿਉਂਕਿ 58 ਪੰਨੇ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਲੰਘਦੇ ਹਨ.
  • 262:01 - 262:02
    (ਵਾਈਐਮ) ਓਕੇ.
  • 262:02 - 262:07
    ਸੋ, ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂ ਵਿਕਾਸ ਲਈ,
    ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਧੰਨਵਾਦ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
  • 262:07 - 262:09
    ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਵਿਚ, ਮਨੁੱਖਤਾ ਲਈ
  • 262:10 - 262:15
    ... ਅਸੀਂ ਕੇਸ਼ੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਵਿਚ ਇਸ
    ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 262:15 - 262:19
    ਖੋਜ ਲਈ,... ਵਿਕਾਸ ਦੇ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਅਤੇ,...
    ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ
  • 262:20 - 262:25
    ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ, ਟੋਗੋ, ਨਵੇਂ ਸਿਹਤ
    ਯੂਨਿਟ 7 ਪੈਮਾਨੇ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ,
  • 262:26 - 262:34
    ਗਿਆਨ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ
    ਦੁਆਰਾ ਜਾਰੀ ਸਮਝ ਅਤੇ,... ਹੋਰ
  • 262:34 - 262:39
    ਇਸ ਲਈ, ਆਓ, ਐਮ. ਐਮ, ਵੇਖੋ,
    ਕੀ, ਟੇਬਲ ਤੇ ਕੀ ਹੈ, ਵੇਖੋ.
  • 262:39 - 262:41
    ਮਿਸਟਰ ਿਰਕ, ਅਗਲੇ ਪੰਨੇ ਤੇ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
  • 262:53 - 262:58
    ਇਸ ਲਈ, ਸਾਡੀ ਵਸਤੂ ਦਾ, ਇਕ 7 ਯੂਨਿਅਨ
    ਤੇ ਇਕ ਹੈਲਥ ਯੂਨਿਟ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਹੈ.
  • 262:58 - 263:04
    ਅਤੇ, ਇਹਨਾਂ ਦਾ ਕੰਮ,... ਇਹ ਸਿਹਤ
    ਇਕਾਈਆਂ, ਤਣਾਅ ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ ਹੈ
  • 263:04 - 263:07
    ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ,... ਸੈੱਲ ਸਰਜਰੀ ਕਾਰਵਾਈ
  • 263:07 - 263:11
    ਅਸੀਂ ਆਵਾਜਾਈ ਲਈ ਇੱਕੋ ਯੂਨਿਟ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ
    ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਭੋਜਨ ਲਈ ਅਤੇ,
  • 263:11 - 263:18
    ... ਮਨੁੱਖੀ ਸਰੀਰ ਦੇ ਟਿਸ਼ੂਆਂ
    ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਅਤੇ ਪੈਦਾਵਾਰ.
  • 263:18 - 263:22
    ਅਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ...
    ਸਿਹਤ ਇਕਾਈਆਂ,
  • 263:22 - 263:24
    ਲਈ, ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਉਚੋਣਾ.
  • 263:25 - 263:28
    ਅਤੇ,... ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ vortex
    ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ,
  • 263:28 - 263:32
    ਮੈਨ, ਯੂਨਿਟ ਅਤੇ,... ਬਿਜ਼ਨਸ
    ਵਿਚ ਸੰਚਾਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀ.
  • 263:32 - 263:39
    ਕਰਨ ਲਈ .. ਅਸੀਂ ਇਹ ਵੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ
    ਮੈਨ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰੇ,... ਉਸਦੀ ਬੈਟਰੀ,
  • 263:39 - 263:42
    ਮਨੁੱਖੀ ਸਰੀਰ ਦੀ ਬੈਟਰੀ
    ਅੱਗੇ ਪੇਜ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
  • 263:54 - 263:57
    ਹੈਲੋ, ਅਗਲਾ, ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੋ ਜੀ
  • 263:58 - 264:01
    ਇਸ ਲਈ, ਫੋਕਸ ਹੈ; ਮੈਨ ਕੌਣ ਹੈ?
  • 264:02 - 264:04
    ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ?
  • 264:04 - 264:08
    ਅਤੇ, ਹਿਊਮਨ ਸਿਸਟਮ ਤੇ, ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਕਿਵੇਂ ਲਾਗੂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ.
  • 264:09 - 264:13
    ਸਾਡੀ ਸਮਝ ਅਨੁਸਾਰ, ਅਸੀਂ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਦੱਸਾਂਗੇ.
  • 264:13 - 264:18
    ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਊਰਜਾ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ
    ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਮਨੁੱਖੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ,
  • 264:19 - 264:22
    ਕੈਲੰਡਰ ਦੀ ਉਮਰ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ
    ਮਨੁੱਖ ਕਦੇ ਮਰਦਾ ਨਹੀਂ.
  • 264:22 - 264:25
    ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੀ ਜਵਾਨੀ ਉਮਰ ਅਨੁਸਾਰ ਮਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
  • 264:25 - 264:29
    ਅਤੇ, ਉਸ ਦਾ ਜੈਵਿਕ ਉਮਰ ਦਾ ਹਿਸਾਬ
    ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਫਾਰਮੂਲਾ ਹੈ.
  • 264:30 - 264:36
    ਅਤੇ,... ਇਕ ਉਮਰ ਹੈ, ਜਿਸ ਤੇ
    ਹਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 264:36 - 264:40
    ਕੋਈ ਵੀ ਇਸ ਟੀਚੇ ਦੀ ਉਮਰ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ.
  • 264:40 - 264:46
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਉਮਰ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ, ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ,
    ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਸਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ,...
  • 264:46 - 264:48
    ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਲਈ,
  • 264:48 - 264:53
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ ਖੰਭੇ ਦੇ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ,
    ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਖੋਜਣਾ ਹੈ, ਕੀ ਹੈ; ਜੇ?
  • 264:53 - 264:59
    ਅਤੇ, "ਜੇ", ਮਨੁੱਖੀ ਸਰੀਰ 'ਤੇ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ
    ਮਾਪ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਗਣਨਾ ਅਤੇ ਜਾਣ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 264:59 - 265:05
    ਕਿਸ ਉਮਰ ਤੇ ਅਸੀਂ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਕਿੰਨੀ
    ਉਮਰ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਮਰਨਾ ਹੈ
  • 265:05 - 265:11
    ਇਸ ਲਈ, ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਰਹਿ ਗਿਆ ਹੈ. ਇੱਥੇ ਅਫ਼ਰੀਕਾ
    ਵਿੱਚ, ਲੋਕ ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਕਦੋਂ ਮਰ ਸਕਦੇ ਹਨ
  • 265:11 - 265:16
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਸਾਨ ਹੈ. ਬਸ ਇਹ ਇਕ ਫਾਰਮੂਲਾ ਹੈ ਅਤੇ, ਅਸੀਂ
    ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਸ ਦੀ ਗਣਨਾ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ,
  • 265:16 - 265:18
    ਹਰ ਕੋਈ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 265:18 - 265:20
    ਇਸ ਲਈ, ਅਗਲਾ ਕਦਮ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
  • 265:34 - 265:38
    ਇਸ ਲਈ, ਸਿਸਟਮ 7 ਗ੍ਰੰਥੀਆਂ ਤੇ ਹੈ.
  • 265:38 - 265:43
    ਅਤੇ, ਸਾਡਾ ਮੁੱਖ ਉਦੇਸ਼ ਮਨੁੱਖ
    ਦੀ ਅਮਰਤਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੈ,
  • 265:43 - 265:47
    ਪਰ, ਊਰਜਾ ਦੇ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਗੁਆਉਣਾ.
  • 265:47 - 265:51
    ... ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ 7 ਗਰੰਟੀ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਥੇ ਹੈ
  • 265:51 - 265:58
    ਇਕ ਹੋਰ ਸਭਿਆਚਾਰ ਵਿਚ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਚੱਕਰ
    ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ... ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ.
  • 265:58 - 266:06
    ਇਸ ਲਈ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸੱਤ ਹਨ. ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਅਡਰੀਅਲ ਨਾਲ
    ਇੱਕ ਹੈ, ਦੂਜਾ ਇਹ ਹੈ... ਅੰਡਾਸ਼ਯ, ਟੈਸਟਿਕੂਲ
  • 266:06 - 266:12
    S..ਭਾਰਤੀ ਪੈਨਕ੍ਰੀਅਸ ਹੈ.
    ਚੌਥਾ ਇੱਕ ਥਮਸੁੱਸ ਹੈ.
  • 266:12 - 266:16
    ਪੰਜਵਾਂ ਇਕ ਹੈ ਥਾਇਰਾਇਡ
    ਅਤੇ ਪੈਰੀਥੀਓਰੋਡ.
  • 266:16 - 266:22
    ਅਤੇ, ਛੇਵਾਂ ਇਕ ਪਿਊਟੀਰੀਰੀ
    ਹੈ, ਸੱਤ ਇਕ ਹੈ... ਪਾਈਨਲ
  • 266:22 - 266:24
    ਅੱਗੇ ਪੇਜ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
  • 266:25 - 266:40
    (ਪਿਛੋਕੜ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ)
  • 266:40 - 266:44
    ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ,...
  • 266:44 - 266:50
    ਅਸੀਂ ਸੱਤ ਗਲੀਆਂ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਜੋ
    ਮਨੁੱਖੀ ਸਰੀਰ ਦੀ ਤਸਵੀਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਹੈ.
  • 266:52 - 266:58
    ਅਤੇ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰੋ. ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸਣ
    ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਕੀ ਹੈ,... ਸੱਤ ਗਰੰਥੀ.
  • 266:58 - 267:03
    ਅਤੇ,... ਕੌਣ ਹੈ,... ਮਨੁੱਖੀ
    ਸਰੀਰ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿਚ.
  • 267:03 - 267:06
    ਸੱਤ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਹਨ ਊਰਜਾ ਦਾ ਕੇਂਦਰ.
  • 267:07 - 267:10
    ਮਹਾਨ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਊਰਜਾ ਦੇ ਪ੍ਰਵਾਹ
    ਨੂੰ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ.
  • 267:10 - 267:14
    ਸੋ, ਮਨੁੱਖ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਕ੍ਰੀਮ ਹੈ.
  • 267:16 - 267:22
    ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
    ਊਰਜਾ ਦੇ ਅਧੀਨ ਉਹ ਛੂਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ.
  • 267:22 - 267:26
    ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ
    ਹੈ, ਇਹ ਪਲਾਜ਼ਮਾ-ਰਾਜ ਹੈ.
  • 267:29 - 267:37
    ਇਹ ਸੱਤ ਕੇਂਦਰ, ਜੋ ਅਸੀਂ ਇਸ ਤੇ ਧਿਆਨ
    ਕੇਂਦਰਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਪਲਾਜ਼ਮਾ-ਰਾਜ ਤੇ ਹੈ.
  • 267:37 - 267:41
    ਉੱਥੇ ਕੁਝ ਊਰਜਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਪਲਾਹ ਤੇ ਕੰਮ
    ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਲਾਜ਼ਮਾ-ਰਾਜ ਪਹਿਲਾ.
  • 267:41 - 267:50
    ਇਸ ਲਈ,... ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਦੱਸਣਾ
    ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,..., ਇਹਨਾਂ ਗ੍ਰੰਦਾਂ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ.
  • 267:50 - 267:54
    ਪਹਿਲਾ ਗ੍ਰੰਥੀ, ਪੀਨੀਅਲ ਜਾਂ, ਐਪੀਪਾਈਸਿਸ:
    ਅਸੀਂ ਫ਼ੋਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 267:54 - 267:57
    ... ਅਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ: ਆਤਮਾ ਦਾ ਘਰ
  • 267:57 - 268:00
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ
    ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
  • 268:00 - 268:06
    ਦੂਜਾ ਪੈਟੂਟਰੀ ਗ੍ਰੰਥੀ ਹੈ. ਮੈਮੋਰੀ,
    ਬੁੱਧੀ ਅਤੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਕੰਟ੍ਰੋਲ ਕਰੋ.
  • 268:06 - 268:09
    ਅਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਬੁਲਾਉਂਦੇ ਹਾਂ: ਘਰੇਲੂ ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਸ.
  • 268:10 - 268:11
    ਅੱਗੇ ਪੇਜ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
  • 268:24 - 268:28
    ਇਸ ਲਈ, ਤੀਜੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਥਾਈਰੋਇਡ ਗਲੈਂਡ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
  • 268:28 - 268:32
    ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਸੈਲਿਊਲਰ-ਚੈਨਬਿਊਲਿਜ
    ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ,
  • 268:32 - 268:34
    ਵਿਕਾਸ ਦਰ,... ਵਿਕਾਸ
  • 268:34 - 268:37
    ਇਸਨੂੰ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਹਾਊਸ ਆਫ਼ ਗਰੋਥ.
  • 268:39 - 268:43
    ਚੌਥਾ ਇੱਕ ਥਮਸੁੱਸ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਹਤ
    ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਦਿਲ ??)
  • 268:43 - 268:46
    ਅਤੇ, ਸਧਾਰਣ., ਸੰਚਾਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀ.
  • 268:46 - 268:49
    ਅਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ......
    ਦਾ ਘਰ,... ਸਿਹਤ (ਦਿਲ ??)
  • 268:49 - 268:55
    ਪੰਜਵਾਂ ਪੈਨਕ੍ਰੀਅਸ ਹੈ, ਜੋ
    ਹਜ਼ਮ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ,
  • 268:55 - 268:59
    ਗਲਾਈਸੀਮੀਆ ਅਤੇ, ਸਰੀਰ
    ਦੇ ਥਰਮਲ ਸੰਤੁਲਨ.
  • 268:59 - 269:03
    ਇਹ ਕਾਲ; ਟ੍ਰਾਂਸਪੈਂਡੈਂਸ ਹਾਊਸ.
  • 269:04 - 269:05
    ਅੱਗੇ ਪੇਜ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
  • 269:06 - 269:15
    (ਪਿਛੋਕੜ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ)
  • 269:15 - 269:19
    (ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ ਰੌਲਾ)
  • 269:21 - 269:25
    ਛੇਵਾਂ ਹਿੱਸਾ ਇਹ ਹੈ,...
    s... ਸੁਪਰਰੇਨਲ ਗ੍ਰੰਥੀ,
  • 269:25 - 269:32
    ਜੋ ਕਿ ਲੂਣ, ਹੱਡੀ, ਬੋਨ ਮੈਰੋ ਅਤੇ ਵਰਟੀਬਿਲ
    ਕਲਮ ਦੇ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਮਰਥਨ ਦਿੰਦੇ ਹਨ.
  • 269:32 - 269:34
    ਅਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ; ਪਾਣੀ ਦੀ ਹਾਜ਼ਰੀ.
  • 269:35 - 269:39
    ਸੱਤ ਅਤੇ, ਅੰਤ ਇੱਕ.
    ਕੀ ਜਿਨਸੀ ਗ੍ਰੰਥੀ ਹੈ?
  • 269:40 - 269:45
    ਜੋ ਕਿ, ਹਾਰਮੋਨ ਦੇ ਸੇਵਨ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ
    ਬਣਾਉਣਾ, ਜਿਨਸੀ ਊਰਜਾ ਅਤੇ, ਪ੍ਰਜਨਨ.
  • 269:46 - 269:48
    ਅਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ; ਘਰ,... ਊਰਜਾ
  • 269:49 - 269:51
    ਅਗਲਾ ਕਦਮ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
  • 269:52 - 269:59
    (ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਸ਼ੋਰ)
  • 269:59 - 270:02
    ਹਾਂ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ, ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ "ਹਾਊਸ
    ਔਫ ਐਸਾਰਸ" ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ.
  • 270:03 - 270:07
    (ਪਿਛੋਕੜ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ)
  • 270:08 - 270:14
    ਇਸ ਲਈ,... ਡਾ. ਅਲੇਕਸਿਸ ਕੇਰਲ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ,
    ਸੱਤ ਗ੍ਰੰਥੀਆਂ ਅਤੇ ਇਮਿਊਨ ਸਿਸਟਮ.
  • 270:15 - 270:22
    ਗਲੈਂਡਯੂਲਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਲਾਈਫ ਦਾ ਚੱਕਰ
    ਹੈ, ਸੈੱਲ ਸਥਾਈ ਕੰਮਕਾਜ ਦੀ ਕੁੰਜੀ.
  • 270:22 - 270:25
    ਅਤੇ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ, ਅਮਰਤਾ
    ਗ੍ਰੰਥੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਹੈ,
  • 270:25 - 270:29
    ਜੋ ਪੂਰੀ ਸਮਰੱਥਾ ਵਿਚ ਪੂਰੀ
    ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 270:29 - 270:32
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ,... ਇਹ ਸੱਤ ਗਲੀਆਂ.
  • 270:33 - 270:37
    ਹਰ ਭਾਂਡੇ, ਆਦੇਸ਼ ਤੇ ਨਿਰਭਰ
    ਕਰਦਾ ਹੈ, ਸਟਾਕ ਨੂੰ...
  • 270:38 - 270:41
    ਅਤੇ, ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਫੜਦੇ ਹੋਏ, ਚੀਜ਼ਾਂ.
  • 270:41 - 270:48
    ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ ਕਿ, ਜੇ ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਪਹਿਲੀ
    ਗਰੰਥੀ, ਜੋ "ਏ" ਹੈ, ਊਰਜਾ ਗਵਾ ਲੈਂਦੀ ਹੈ
  • 270:48 - 270:55
    ਛੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਊਰਜਾ ਘਟਾਉਣ
    ਲਈ "ਈ", "ਏ" ਦੇਣਾ ਹੈ.
  • 270:55 - 270:59
    ਉਸ ਨੂੰ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ, ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ
  • 270:59 - 271:06
    ਇਸ ਲਈ, ਛੇਵੀਂ ਗਲੈਂਡ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ...
    ਇਕ ਦੂਜੇ ਤੋਂ.
  • 271:07 - 271:11
    ਇਸ ਲਈ, ਸਾਡੀ ਸਮਝ ਅਨੁਸਾਰ,
    ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ,
  • 271:12 - 271:18
    ਇਨ੍ਹਾਂ ਸੱਤ ਗ੍ਰੰਥੀਆਂ ਨੂੰ
    ਇੱਕੋ ਪੱਧਰ ਤੇ ਰੱਖਣ ਲਈ.
  • 271:19 - 271:24
    ਸਾਨੂੰ ਹਰ ਕਿਸੇ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ, ਹਰ
    ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣ ਲਈ...
  • 271:25 - 271:30
    ਪੂਰੀ ਊਰਜਾ ਜਿਸਨੂੰ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਨ
    ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.
  • 271:30 - 271:31
    ਅਗਲਾ ਕਦਮ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ.
  • 271:52 - 272:00
    ਬੀਮਾਰੀ ਇੱਕ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਇੱਕ,...
    ਇਹ ਗ੍ਰੰਥੀ ਊਰਜਾ ਤੋਂ ਵਾਂਝੀ ਹੈ.
  • 272:00 - 272:04
    ਇਸ ਕੇਸ ਵਿਚ, ਨਾ ਸਿਰਫ ਸਾਨੂੰ ਊਰਜਾ
    ਦੇ ਗ੍ਰੰਦਾਂ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨਾ ਹੈ,
  • 272:04 - 272:09
    ਪਰ, ਸਾਨੂੰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਊਰਜਾ ਵਧਾਉਣ
    ਲਈ ਵੀ ਸੰਤੁਲਿਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
  • 272:09 - 272:16
    ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਸੰਤੁਲਿਤ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਲਿਆਉਣ ਦਾ
    ਤੱਤ, ਇਮਿਊਨ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 272:16 - 272:22
    ਸਾਡੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਵਧਾ ਕੇ, ਫਿਰ ਅਸੀਂ
    ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 272:22 - 272:25
    ਇਲਾਜ ਕਰਨ ਲਈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜ਼ਿੰਦਾ ਰੱਖੋ.
  • 272:25 - 272:30
    ਉਸੇ ਹੀ ਸਮੇਂ, ਅਸੀਂ ਊਰਜਾ ਦੇ
    ਉੱਚਤਮ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 272:30 - 272:34
    ਰੂਹਾਨੀ ਕੇਂਦਰ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ
    ਅਤੇ ਬੁਢਾਪੇ ਨੂੰ ਰੋਕਣਾ.
  • 272:34 - 272:36
    ਅਗਲਾ ਕਦਮ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
  • 272:37 - 273:01
    (ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਸ਼ੋਰ)
  • 273:01 - 273:04
    ਮਨੁੱਖੀ ਸਰੀਰ ਇਕ ਵਰਗਾ ਹੈ... ਇਕ ਬੈਟਰੀ.
  • 273:04 - 273:09
    ਇਸ ਨੂੰ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਊਰਜਾ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਪੂਰੀ ਸਮਰੱਥਾ
    ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਊਰਜਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ.
  • 273:09 - 273:15
    ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ, ਜੋ ਊਰਜਾ ਦਾ ਪੱਧਰ 70% ਤੱਕ
    ਡਿੱਗਦਾ ਹੈ, ਦੁਖੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 273:15 - 273:18
    50% ਉਸਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿਚ ਭਰਤੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
  • 273:18 - 273:22
    ਜਦੋਂ ਪੱਧਰ ਘੱਟ ਹੈ,... 20% ਤੋਂ ਘੱਟ
  • 273:23 - 273:30
    ਉਸ ਨੂੰ ਗਹਿਰੀ ਦੇਖਭਾਲ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਅਤੇ, ਜਦੋਂ ਇਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ..
    ਉਸਦੀ ਊਰਜਾ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ, ਉਹ ਮਰ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
  • 273:30 - 273:31
    ਅਗਲਾ ਕਦਮ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
  • 273:32 - 273:52
    (ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਸ਼ੋਰ)
  • 273:52 - 273:56
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਤੁਲਣਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ...
    ਦਵਾਈ ਦੇ ਪਹੁੰਚ,
  • 273:56 - 274:02
    ਇਲਾਜ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ ਅਤੇ,... ਇਕ ..
    ਅਤੇ, ਜੋ ਅਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ
  • 274:02 - 274:07
    ਇਹ ਜੰਤੂ ਦੀ ਸ਼ਨਾਖਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ
    ਲਾਗ ਵਾਲੇ ਸੈੱਲ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
  • 274:08 - 274:12
    ... ਨਾਲ,... ਐਂਟੀਬਾਇਓਟਿਕ ਅਤੇ ਹੋਰ ਇੱਕ.
  • 274:13 - 274:20
    ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਵਿਚ .., ਕੀਟਾਣੂਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਦੀ
    ਬਜਾਏ, ਅਸੀਂ ਸਿਹਤ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਦੇ ਹਾਂ.
  • 274:20 - 274:23
    ਅਤੇ, ਇਸ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਧੀ 'ਤੇ.
  • 274:24 - 274:27
    ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਲੱਖਾਂ ਜੀਵਾਣੂ ਹਨ...
  • 274:27 - 274:32
    ਅਤੇ, ਇਹ ਬੇਕਾਰ ਹੋਵੇਗਾ, ਉਨ੍ਹਾਂ
    ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ.
  • 274:32 - 274:41
    ਸ਼ੁਰੂ, ਇਹ,... ਆਪਣੇ ਸਮੇਂ ਨੂੰ ਊਰਜਾ
    ਘਟਾਉਣ ਲਈ, ਘਟਾਉਣ ਲਈ ਸਮਰਪਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 274:41 - 274:45
    ਜੋ, ਸਰੀਰ ਦੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ
    ਦਾ ਮੁੱਖ ਕਾਰਨ ਹੈ.
  • 274:45 - 274:50
    ਅਤੇ ਰੋਗਾਂ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਏਜੰਟਾਂ
    ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ, ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ
  • 274:51 - 274:53
    ਅਗਲਾ ਕਦਮ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
  • 275:08 - 275:15
    (ਐੱਮ. ਕੇ.)... ਮੈਨੂੰ ਮਾਫ਼ੀ ਮੰਗੋ.
    ਇਹ ਕੀ ਹੈ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ,...
  • 275:15 - 275:16
    (ਵਾਈਐਮ) ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
  • 275:16 - 275:21
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਕੀ
    ਸਿਖਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, ਕੀ ਹੈ?
  • 275:21 - 275:25
    ਇਹ ਸਾਡੀ ਸਿੱਖਿਆ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖਰੇ
    ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਚਲਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 275:25 - 275:30
    ... um, ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਚੀਜ ਦੱਸ ਰਹੇ
    ਹੋ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ ਸੀ.
  • 275:30 - 275:33
    ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨਾਲ ਕਿੱਥੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ.
  • 275:33 - 275:38
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ..
    (ਵਾਈਐਮ)... ਨੇ... ਹਾਂ
  • 275:39 - 275:44
    ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇ, ਇਸ ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ ਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ...
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ-ਸਟੇਟ
  • 275:44 - 275:46
    ਅਸੀਂ ਵੇਖਾਂਗੇ, ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇੱਥੇ... ਕਰਨ ਲਈ
  • 275:46 - 275:50
    ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੀ
    ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ,... ਅਸੀਂ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 275:50 - 275:54
    ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਸੀਂ ਰੀਕਾਲ ਕਰਨ ਦੀ
    ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, (ਐਮ ਕੇ) ਆਹ
  • 275:54 - 276:00
    ... ਪੇਟੋਜ਼ੋਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਇਸ ਗਲੈਂਡ
    ਨੂੰ ਟੈਟੋਕਟਿਕ, ਸਿਧਾਂਤਕ, ਪਹੁੰਚ
  • 276:00 - 276:07
    ਅਤੇ, ਅਸੀਂ ਕੀ ਕੀਤਾ ਹੈ .., ਸਿਰਫ ਇਸ
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤੇ ਹੀ ਕੇਂਦਰਤ ਹੈ,... ਤਕਨਾਲੋਜੀ.
  • 276:07 - 276:11
    ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਦੂਜਾ ਇਹ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
    ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣਾ ਹੈ.
  • 276:12 - 276:13
    (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ, ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ
  • 276:14 - 276:15
    (ਵਾਈਐਮ) ਸੋ,
  • 276:15 - 276:15
    (ਐਮ ਕੇ) ਕੈਰੀ ਔਨ.
  • 276:15 - 276:18
    ਊਰਜਾ ਦਾ ਨੁਕਸਾਨ .. ਯੇਹ, ਧੰਨਵਾਦ.
  • 276:18 - 276:24
    ਇਸ ਲਈ, ਊਰਜਾ ਦੀ ਘਾਟ ਜੋ ਬਿਮਾਰੀਆਂ ਤੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ,
    ਦੁਬਾਰਾ ਦਾਖਲ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦਾ.
  • 276:24 - 276:29
    ਊਰਜਾ ਸੈੱਲ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਅਤੇ ਟਿਸ਼ੂ ਮੁੜ
    ਤੋਂ ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ,
  • 276:29 - 276:32
    ... ਅਖ਼ੀਰ ਵਿਚ ਮੁਰਝਾ ਅਤੇ ਮਰੇ.
  • 276:32 - 276:35
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਬੈਟਰੀ, ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ
    ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਘੱਟਣ ਲਈ ਨਹੀਂ,
  • 276:35 - 276:39
    ਮੁਰੰਮਤ ਦੀ ਨੀਂਦ ਅਤੇ ਖਾਣਾ
    ਦੁਬਾਰਾ ਲੋਡ ਕਰਨਾ ਹੈ
  • 276:39 - 276:45
    ਨੀਂਦ ਦਾ ਦਾਖਲਾ ਦਿਮਾਗ
    ਅਤੇ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ
  • 276:45 - 276:51
    ਅਤੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਐਕਿਉਪੰਕਚਰ ਦੇ ਬਿੰਦੂ
    ਦੁਆਰਾ ਦਾਖਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ...
  • 276:51 - 276:56
    ਮੈਰੀਡੀਅਨਾਂ ਦੇ ਸਰੀਰ
    ਦੇ ਨਾਲ ਫੈਲਣ ਲਈ...
  • 276:56 - 276:59
    ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸੈੱਲਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰਨਾ.
  • 276:59 - 277:01
    ਅਗਲਾ ਕਦਮ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
  • 277:17 - 277:20
    ਇੱਥੇ ਹੁਣ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਥੀਓਰੀਕਲ ਹੈ,......
  • 277:21 - 277:26
    ਮਨੁੱਖ ਲਈ ਅਰਜ਼ੀ ਦਿਓ...
    ਸਿਹਤ ਇਕਾਈਆਂ ਲਈ
  • 277:26 - 277:31
    ਇਸ ਲਈ, ਜੋ ਅਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ
    ਹਰੇਕ ਗਲੈਂਡ ਦੀ ਸਮਝ ਅਨੁਸਾਰ.
  • 277:31 - 277:37
    ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਗੇਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ
    ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਿਹਤ ਇਕਾਈਆਂ ਤੇ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 277:37 - 277:41
    ਇਹ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਉਹ ਊਰਜਾ ਮਿਲਦੀ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ.
  • 277:42 - 277:47
    ਇਸ ਲਈ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਪਹਿਲੇ ਇੱਕ ਨੂੰ ਪਨੀਆ ਨਾਲ
    ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ... ਪਾਈਨਲ ਗ੍ਰੰਥੀ ਜਾਂ ਐਪੀਪੈਕਸ਼ਨ.
  • 277:48 - 277:54
    ਇਸ ਲਈ, ਇੱਥੇ,... ਅਸੀਂ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਰਤਦੇ
    ਹਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਕੁਝ ਗਾਨ,
  • 277:55 - 278:00
    ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਤੁਲਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣ ਲਈ.
  • 278:00 - 278:03
    ਅਤੇ, ਅਸੀਂ ਉਹ ਪ੍ਰਸਤੁਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਕਿ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ ਹੈ;
  • 278:03 - 278:09
    ਪਹਿਲਾ ਹੈ, ਇਹ ਸਿਸਟਮ ਹੈ,...
    ਦੋ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬਣਾਉਣਾ.
  • 278:09 - 278:12
    ਉੱਥੇ ਦੇਣ ਨਾਲ,... ਹਿੱਸਾ ਦੇ ਰਿਹਾ
    ਹੈ ਅਤੇ, ਹਿੱਸਾ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 278:13 - 278:20
    ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਵਰਤਣ ਦਾ
    ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਕੀਤਾ ਹੈ,... CO2 GANS.
  • 278:21 - 278:26
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ
    ਹਾਂ, ਤਾਂ ਦੂਜੇ ਰਿਐਕਟਰ, ਸੀਐਚ 3 ਤੇ.
  • 278:27 - 278:30
    ਤੀਸਰਾ ਇਕ ਜ਼ਿੰਕ ਆਕਸੀਡ ਹੈ.
  • 278:30 - 278:33
    ਇਕ ਹੋਰ ਪਾਸੇ ਜੋ ਅਸੀਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ,...
  • 278:33 - 278:39
    ਕਾਪਰ ਆਕਸਾਈਡ, ਕੈਲਸ਼ੀਅਮ ਗਾਂਸ,
    ਮੈਗਨੇਸ਼ੀਅਮ ਅਤੇ, ਵਿਟਾਮਿਨ ਡੀ 3 ਗੈਨਸ
  • 278:40 - 278:43
    ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਲਈ ਹੈ,... ਗ੍ਰੰਥੀਆਂ
  • 278:43 - 278:44
    ਅਗਲਾ ਕਦਮ
  • 278:55 - 278:59
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਉਮ, ਅਫ਼ਸੋਸ ਕਰੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੋਕਣਾ ਹੈ,
  • 278:59 - 279:03
    ਕਿਉਂਕਿ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਚੀਜ਼ਾਂ
    ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਜੋ ਸਹੀ ਨਹੀ ਹੈ.
  • 279:03 - 279:08
    ਅਤੇ, ਮੈਨੂੰ ਰੋਕਣਾ ਪਵੇਗਾ. ਮੈਨੂੰ ਰੋਕਣਾ ਪਏਗਾ
    ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਮੈਂ ਇਸ ਉੱਤੇ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ...
  • 279:08 - 279:09
    (ਵਾਈਐਮ) ਹਾਂ
  • 279:09 - 279:14
    (ਐਮਕੇ)... ਕਿਉਂਕਿ, ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਗੱਲਾਂ ਹਨ ਜੋ,...
    ਸਾਡੇ ਕੰਮ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ,
  • 279:14 - 279:23
    ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ... ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ
    ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ,... ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਿਆ.
  • 279:23 - 279:28
    ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰੱਖੋ ਅਤੇ,... ਇਸ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਜਾਣ
    ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਰੋਕਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.
  • 279:29 - 279:32
    ਉਮ, ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਉਮ ਹੈ ..
  • 279:32 - 279:33
    (ਵਾਈਐਮ) ਮੈਂ ਹਾਂ ..
  • 279:33 - 279:35
    (ਐਮ ਕੇ) ਮੈਂ ਤਰਜੀਹ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ..
    (ਵਾਈਐਮ) ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ?
  • 279:35 - 279:39
    (ਐਮ ਕੇ) ਉਮ, ਤੁਸੀਂ, ਤੁਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ
    ਹੋ ਕਿ ਮੈਂ ਇਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ,
  • 279:39 - 279:40
    (ਗਲਾ ਸਾਫ ਕਰਦਾ ਹੈ)
  • 279:40 - 279:44
    ਪਰ, ਉਮ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਚਰਚਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ..
  • 279:44 - 279:49
    (ਵਾਈਐਮ) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਸ਼੍ਰੀ
    ਕੇਸ਼ੀ ਨਹੀਂ, ਸਿੱਧੇ, ਅਰਜ਼ੀ ਦੇਣ ਲਈ.
  • 279:49 - 279:53
    ਇਹ, ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਹੈ ਅਤੇ, ਇੱਥੇ ਸਾਨੂੰ
    ਕੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਤੁਹਾਡੀ,...
  • 279:53 - 279:58
    ... ਤੁਹਾਡੀ ਮੁਹਾਰਤ ਦੇ ਹੱਲ ਲਈ,...
    ਸਭ ਕੁਝ
  • 279:58 - 280:02
    (ਐਮ.के) ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ ਪਤਰਸ, ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਪੌਲੁਸ ਹੈ.
    ਪੌਲੁਸ, ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੋਕਣਾ ਪਏਗਾ,
  • 280:02 - 280:04
    ਕਿਉਂਕਿ, ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਹ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 280:05 - 280:05
    ਠੀਕ?
  • 280:05 - 280:07
    (ਵਾਈਐਮ) ਓਕੇ (ਐਮ ਕੇ) ਮੈਨੂੰ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੋਕਣਾ ਹੋਵੇਗਾ,
  • 280:07 - 280:12
    ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜੋ... ਐਮ ਐਮ,
  • 280:12 - 280:17
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਕੰਮ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ,
    ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ.
  • 280:17 - 280:19
    ਅਤੇ, ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਰੋਕਣਾ ਪੈਣਾ ਹੈ. ਮੈਂ ਮਾਫੀ ਮੰਗਦਾ ਹਾਂ.
  • 280:19 - 280:23
    ਉਮ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਹੈ ਕਿ
    ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ, ਉਮ,
  • 280:23 - 280:24
    (ਵਾਈਐਮ) ਓਕੇ
  • 280:24 - 280:27
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਇਕ ਬਿੰਦੂ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਰੋਕਣਾ ਹੈ
    ਅਤੇ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੇ ਇਸ ਨੂੰ ਰੋਕਣਾ ਹੋਵੇਗਾ.
  • 280:27 - 280:33
    ਮੈਂ ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ.
    ਵੱਡੀ ਲੋੜ,... ਸਮਝ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਹੈ.
  • 280:33 - 280:38
    ... ਕਿ ਅਸੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਮੈਂ,... ਸਮਝਣ ਦੀ
    ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਪਹਿਲਾ ਹਿੱਸਾ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ.
  • 280:38 - 280:42
    ... ਜੋ ਸਮਝਦੇ ਹਨ,...
    ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ.
  • 280:42 - 280:47
    ਪਰ, ਜਦੋਂ ਇਸ ਦੀ ਗੱਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਰੋਕਣਾ
    ਪਵੇਗੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਕੁਝ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ,
  • 280:47 - 280:53
    ... ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੀ ਸਾਡੀ ਸਮਝ ਲਈ, ਹੋ
    ਸਕਦਾ ਹੈ .., ਇਸ ਵਿੱਚ ਫਿਟ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 280:56 - 280:58
    (ਵਾਈਐਮ) ਠੀਕ ਹੈ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇ, ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ
  • 280:58 - 281:00
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
    ਸੱਚਮੁੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 281:00 - 281:05
    ਉਮ, ਰਿਕ, ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ
    ਕੁਝ ਹੋਰ ਦਿਖਾਉਣਾ ਹੈ?
  • 281:10 - 281:15
    (ਆਰ.ਸੀ.)... ਮੈਨੂੰ ਦੱਸ ਦਿਓ.
    ਹੋਰ ਕੁਝ ਵੀ ਹਨ, ਬੇਸ਼ਕ...
  • 281:16 - 281:20
    ਕਰੋ..., ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਨਜ਼ਰ ਮਾਰੋ, ਸਿਰਫ ਇਕ ਮਿੰਟ.
  • 281:24 - 281:27
    ਉਮ, ਮੈਨੂੰ ਵੇਖ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੇਖਣ ਦਿਓ.
  • 281:40 - 281:43
    ਅਸੀਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ, ਇਸ ਤੋਂ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ...
    ਆਸਟ੍ਰੀਅਨ ਸਮੂਹ.
  • 281:44 - 281:50
    ... ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਗਰਾਵ ਦੀ ਆਪਣੀ
    ਨਕਲ ਦੇ ਨਾਲ,... ਜਨਰੇਟਰ
  • 281:51 - 281:54
    (ਐਮ ਕੇ) ਯੇਹ. ਕੀ ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਵੀ ਹੈ,...
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਿਆ..?
  • 281:54 - 281:56
    (ਆਰ ਸੀ) ਉੱਥੇ ਸੀ, ਕੁਝ ਸੀ, um,
  • 281:56 - 282:00
    ਕਿ ਤੁਸੀਂ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਜਾਂ ਕੈਰੋਲੀਨ
    ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ, ਮੈਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ
  • 282:00 - 282:07
    ਇਹ ਸੀ...... ਇੱਕ ਜਰਮਨ,... ਪੀ ਡੀ ਐਫ ਅਤੇ
    ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇਸ ਦੀ ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਕਾਪੀ ਸੀ.
  • 282:07 - 282:09
    ਇਸ ਬਾਰੇ...
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਕੀ, ਇਹ ਕੀ ਹੈ?
  • 282:10 - 282:16
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਇਹ ਵਾਂਸ ਹੈ.,
    ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ ਵਿਚ ਇਕਾਈ ਕਿਉਂ ਹੈ?
  • 282:16 - 282:19
    ਇਹ ਕੰਮ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਅਤੇ...
  • 282:19 - 282:21
    (ਐਮ.ਕੇ) ਨਹੀਂ, ਇਹ ਸਾਡੇ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 282:21 - 282:23
    ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੈ... ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ
    ਲਗਦਾ ਕਿ ਇਹ ਮੇਰੇ ਵੱਲੋਂ ਹੈ.
  • 282:24 - 282:30
    (ਅਲੋਚਨਾਤਮਕ)
  • 282:30 - 282:31
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਠੀਕ ਹੈ,
  • 282:32 - 282:34
    ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸੀ ਪਤਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ
    ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਨਜਿੱਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
  • 282:35 - 282:36
    ਠੀਕ ਹੈ, ਉਮ,
  • 282:37 - 282:40
    ਸਿਰਫ ਸੋਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ...
  • 282:40 - 282:42
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
  • 282:42 - 282:44
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਚੀਨੀ ਤਸਵੀਰ ਹੈ,
    ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਖੜ੍ਹਾ ਕੀਤਾ
  • 282:44 - 282:48
    ਅਤੇ, ਉਂਮ, ਉਹ ਸੀ..., ਉਸ 'ਤੇ
    ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀ ਲੈਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਸੀ.
  • 282:49 - 282:55
    ਉਸਦੇ 'ਤੇ,... ਮੈਂ ਇੱਥੇ
    ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਰੱਖਾਂਗਾ.
  • 282:55 - 282:58
    ਅਤੇ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਹੈ .., ਸ਼ਾਇਦ
    ਇਸ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਸੰਖੇਪ ਟਿੱਪਣੀ.
  • 283:05 - 283:06
    ਜਾਣਾ
  • 283:07 - 283:11
    ਉੱਥੇ ਅਤੇ, ਥੱਲੇ ਵਿਚ,
    ਥੱਲੇ ਦੇ ਥੱਲੇ ਵਿਚ.
  • 283:11 - 283:14
    ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ, ਇਹ ਤਲ ਬਾਕਸ ਖੇਤਰ,
  • 283:14 - 283:20
    ਕੰਪ੍ਰੈਸਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸਰਕਟ
    ਜਾਂ, ਪਲਾਜ਼ਮੇ ਦੀ ਸਰਕਟ ਹੈ
  • 283:24 - 283:27
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਕੀ ਵੇਖਦੇ
    ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?
  • 283:28 - 283:33
    (ਆਰਸੀ) ਯੇਹ, ਉਸ ਨੂੰ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਵਾਉਣ
    ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜੋ...,...
  • 283:33 - 283:35
    (ਐਮ ਕੇ) ਉਮ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਪੁੱਛ
    ਸਕਦੇ ਹੋ, ਉਸਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ,
  • 283:35 - 283:38
    ਚੀਨੀ ਵਿਭਾਜਨ ਵਿੱਚ ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਰਚਾ ਕਰਨ ਲਈ.
  • 283:39 - 283:40
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਓਕੇ
  • 283:40 - 283:42
    (ਐਮ ਕੇ) ਤਦ, ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਸਨੂੰ ਵਾਪਸ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 283:45 - 283:49
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਓਕੇ. ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ,
    ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਇਸ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਵੀ ਧਿਆਨ ਦੇ ਸਕੀਏ.
  • 283:49 - 283:52
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਕਾੱਜ਼, ਉਸਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ
    ਪਵੇਗਾ ਅਤੇ, ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ.
  • 283:52 - 283:56
    ਕਿੱਥੇ, ਸਾਨੂੰ ਚੀਨੀ ਅਨੁਭਾਗ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦੀ
    ਲੋੜ ਹੈ ਅਤੇ ਤਦ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਵਾਪਸ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 283:56 - 284:00
    ... ਇਕ ਵਾਰ ਇਸਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਚੀਨੀ
    ਵਿਭਾਗ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 284:01 - 284:02
    ... ਉਮ ..
  • 284:02 - 284:08
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਪਹਿਲਾਂ ਕੋਈ ਹੈ, ਜਿਸਨੇ
    ਪੁੱਛਿਆ, ਕੀ ਉਹ ਆਪਣੇ ਰਿਐਕਟਰ ਨੂੰ ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹਨ
  • 284:08 - 284:13
    ਅਤੇ, ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਰੀ ਭਾਅ ਤੱਕ ਇੰਤਜਾਰ
    ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਉਹ ਹੋ ਸਕੇ.
  • 284:14 - 284:17
    ਉਮ, ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਯਾਦ
    ਰੱਖ ਸਕਦਾ, ਇਹ "ਏ" ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ.
  • 284:18 - 284:21
    ਕੀ ਇਹ ਅਜ਼ਰ ਹੈ? ਨਹੀਂ, ਇਹ ਸੀ,...
  • 284:21 - 284:24
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਯੇਹ, ਅਜ਼ਰ ਰੂਹ ਬਾਰੇ
    ਇਕ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ.
  • 284:28 - 284:32
    (ਆਰ ਸੀ) ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਅਨਜ਼ਿ ਸੀ, ਜਿਸ ਨੇ...
    ਜਿਸ ਨੇ,...
  • 284:32 - 284:36
    ਜੋ ਕੁਝ ਉਹ ਦਿਖਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ
    ਕੀ ਇਹ ਸੱਚੀ ਅਜ਼੍ਹੀ ਹੈ?
  • 284:38 - 284:42
    ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਅਜ਼ਰ ਵੀ ਅੱਗੇ ਜਾ ਸਕਦਾ ਸੀ.
  • 284:43 - 284:46
    (ਏਬੀ)... ਠੀਕ ਹੈ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ...
    ਤੁਸੀਂ ਰੂਹ ਬਾਰੇ ਬੋਲਿਆ ਅਤੇ,
  • 284:46 - 284:53
    ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਸਾਡੇ ਅੰਦਰ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ
    ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਏ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ,
  • 284:53 - 284:55
    ... ਆਪਣੇ ਭਾਵਨਾ ਦੁਆਰਾ,
    ਤੁਹਾਡੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਮਿਲੀ.
  • 284:55 - 284:59
    ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਬਣਾਈਆਂ,
    ਇਸ ਗੱਲ ਵੱਲ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਹੋ?
  • 285:00 - 285:04
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ. ਪੁੱਛੋ,...
    ਸਵਾਲ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪਾਓ.
  • 285:05 - 285:09
    (ਐਬੀ) ਕੀ ਹੈ .. ਰੁਕਾਵਟ ਕੀ ਹੈ,
  • 285:09 - 285:12
    ਕੀ ਮੈਂ ਪੁਆਇੰਟ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ
    ਸਕਦਾ, ਤੁਸੀਂ ਪਹੁੰਚ ਚੁੱਕੇ ਹੋ?
  • 285:14 - 285:18
    ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ.
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ.
  • 285:18 - 285:19
    ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ
  • 285:20 - 285:23
    (ਐਬੀ)... ਇਹ ਹੈ, ਇਹ ਹੈ, ਕੀ ਇਹ ਮੇਰਾ ਖ਼ੁਰਾਕ ਹੈ?
  • 285:23 - 285:27
    ਕੀ ਇਹ ਮੇਰਾ ਭਾਵ ਹੈ,... ਮੇਰੀ ਸਮਝ?
  • 285:27 - 285:30
    ... ਕੀ ਕੋਈ ਹੈ... ਕੀ?
    (ਐਮ ਕੇ)...
  • 285:32 - 285:37
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਕਈ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ, ਤੁਹਾਡੀ
    ਆਪਣੀ ਹੋਂਦ ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ
  • 285:41 - 285:45
    (ਏਬੀ) ਓਕੇ. ਇਸ ਲਈ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਜੇ ਮੈਂ
    ਬਾਹਮੁੱਲ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
  • 285:45 - 285:48
    ... ਇਹ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ,...
    ਅਰਬੀ,... ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੱਕ
  • 285:49 - 285:53
    ... ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ
    ਅਰਥ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 285:53 - 285:56
    ... ਤੁਸੀਂ ਬੀਤਣ ਵਿੱਚ ਵੇਖਿਆ ਹੈ?
  • 285:57 - 286:02
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਹ,... ਇਹ ਇਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ. ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ ਜਿਹੜੇ ਡ ..,
  • 286:02 - 286:05
    ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਤਹਿਤ..., ਇਤਿਹਾਸ
    ਬਾਰੇ, ਧਰਮਾਂ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ.
  • 286:07 - 286:12
    ਮੂਸਾ ਦੀ ਲਿਖਾਈ, ਕਈ ਸਾਲ ਬਾਅਦ ਲਿਖੀ ਗਈ ਸੀ.
  • 286:12 - 286:16
    ਇਹ ਸੀ,... ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
    ਇਤਿਹਾਸ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਸੀ
  • 286:16 - 286:19
    ਲਿਖੀ, ਅਤੇ ਫਿਰ, ਉਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
    ਬਣੇ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋਣਾ ਸੀ
  • 286:21 - 286:27
    ਕੌਣ ਹਨ ਬਾਰੇ ਲਿਖਣਾ, ਕੁਝ ਸਾਲ ਬਾਅਦ
    ਮਸੀਹ ਦਾ ਜੀਵਨ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ,
  • 286:27 - 286:32
    ਹਾਲਾਂਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ,
    ਚੇਲੇ ਤੋਂ ਕੁਝ ਪ੍ਰਸੰਸਾ.
  • 286:33 - 286:35
    ਅਤੇ, ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਇਹ ਹੈ.
  • 286:35 - 286:39
    ਉਸ ਦੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ 40 ਸਾਲ ਬਾਅਦ
    ਮੁਹੰਮਦ ਨੇ ਕੁਝ ਲਿਖਤਾਂ ਲਿਖੀਆਂ ਸਨ.
  • 286:42 - 286:48
    ਬਾਹਮੁੱਲਾ ਇਕੋ ਇਕ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ ਜਿਸ ਨੇ
    ਲਿਖਿਆ ਅਤੇ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸਾਰੇ,
  • 286:48 - 286:50
    ... ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਸੰਦੇਸ਼
  • 286:51 - 286:56
    ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ
    ਹੈ, ਹੱਥ ਲਿਖਤ ਗਿਆਨ, ਐਮਐਮ,
  • 286:56 - 286:57
    ਅਸੀਂ ਜੋ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਪ੍ਰਮੇਸ਼ਰ ਦੇ ਪੈਗੰਬਰ
  • 286:58 - 287:01
    ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ ਹੈ,
  • 287:01 - 287:05
    ਕਿ ਇਹ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨਾਲ ਦਾਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ.
    ਪਰ, ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਇਹ ਹੈ.
  • 287:05 - 287:08
    ਜਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ,
  • 287:08 - 287:11
    ਉਸ ਨੇ ਇਸ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ ਆਪਣੀਆਂ
    ਰਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕੀਤਾ
  • 287:11 - 287:18
    ਸਮਝ ਦੀ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ, ਸਾਰੇ ਨਬੀ
    ਦਾ ਸਾਰਾ ਲਿਖਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 287:18 - 287:23
    ਬਹਾਉਲਾਹ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ
    ਲਿਖਤਾਂ ਦਾ ਇਕ ਭਾਗ ਹੈ,
  • 287:23 - 287:28
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਆਤਮਾ ਨਾਲ ਜੁੜੇ
    ਹਿੱਸੇ ਵਿਚ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 287:28 - 287:30
    ਅਤੇ, ਇਸਨੂੰ "ਗੁਪਤ" ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
  • 287:30 - 287:33
    ਕਿਉਂਕਿ, ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਰੂਹ ਉਸਦੀ
    ਸ਼ਖ਼ਸੀਅਤ ਤੋਂ ਛੁਪਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ.
  • 287:34 - 287:36
    ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ, "ਗੁਪਤ ਸ਼ਬਦ"
  • 287:37 - 287:45
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ, ਉਮ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ
    ਸਮਝਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ? ਲੁਕਾਏ ਕੀ ਹੈ?
  • 287:45 - 287:49
    ਫਿਰ ਇਹ ਲੁਕਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ
    ਨੂੰ ਰੂਹ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 287:50 - 287:54
    ਉਮ, ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਧਰਮ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ,
  • 287:54 - 287:58
    ਪਰ, ਮੈਂ, ਐਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,...
    ਨਬੀ ਅਤੇ,
  • 287:58 - 288:02
    ਇੱਕ ਨਬੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਜਾਂ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਿਹਾਰ,
    ਜਿਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਜਾਣ ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕੀਤਾ
  • 288:04 - 288:09
    ... ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਿਖਤ ਪੜ੍ਹਨੀ ਪਵੇਗੀ,
    ਇਹ ਆਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 288:09 - 288:10
    ਜਾ...
  • 288:13 - 288:20
    ਇਹ, ਇਕੋ ਇਕ ਹਿੱਸਾ ਹੈ ਅਤੇ, ਮਨੁੱਖ
    ਦੀ ਰੂਹ ਦੀ ਵੱਧ ਜਾਂ ਘੱਟ ਉਚਾਈ ਹੈ.
  • 288:20 - 288:23
    ਮਸੀਹਾ ਦੇ ਆਉਣ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ
  • 288:24 - 288:28
    ਅਤੇ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ .. ਮੈਂ ਕਵਿਤਾ ਦੀਆਂ ਆਇਤਾਂ ਜਾਣ
    ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਈ ਜਾਣ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ,
  • 288:28 - 288:31
    ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ,...... ਹਾਂ ..
  • 288:31 - 288:35
    ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਬਹਾਈ ਵੀ ਇਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ
    ਸਮਝਦੇ, ਉਹ ਸਿਰਫ ਇਸ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹਨ...
  • 288:35 - 288:40
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ? ਮੈਮੋਰੀ
    ਦੁਆਰਾ, ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ
  • 288:40 - 288:47
    ... ਪਰ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇਸ ਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦ
    ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹੋ.
  • 288:47 - 288:49
    ਇਸ ਦਾ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਕਿ
    ਧਰਮ ਕੀ ਹੈ, ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕੀ ਹੈ?
  • 288:49 - 288:54
    ਪਰ, ਇਸ ਨੂੰ ਰੂਹ ਦੀ ਸਮਝ ਵਿਚ
    ਪੜ੍ਹ ਅਤੇ, ਰੂਹ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ.
  • 288:54 - 288:59
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਦੇ
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ,
  • 288:59 - 289:04
    ਰੂਹ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ
    ਜੁੜ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ, ਉੱਥੇ ਕੀ ਹੈ
  • 289:05 - 289:10
    ਉਮ, ਇਸਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਭੌਤਿਕ
    ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਮਤਲਬ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 289:10 - 289:15
    ਇਹ ਹੈ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਹੈ,... ਜੇ ਤੁਸੀਂ
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਬੇਅਰਥ ਹੋ.
  • 289:16 - 289:21
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਉਸ ਕਿਸਮ ਦੀ
    ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ ਲੇਖਣ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 289:21 - 289:23
    ਬੀਤੇ ਦੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੰਦੇਸ਼ਵਾਹਕ ਦੇ.
  • 289:24 - 289:27
    ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਹੈ, ਸੈਂਕੜੇ ਸਾਲ
    ਬਾਅਦ ਕੀ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 289:27 - 289:30
    ਦਹਾਕਿਆਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੀ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 289:30 - 289:35
    ... ਅਤੇ ਜੋ ਕੁਝ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ,
    ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਫਿੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ.
  • 289:35 - 289:38
    ਇਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ, ਕੁਰਾਨ ਦੇ
    ਕੁਝ ਹਦਸ਼ੀ ਲੋਕਾਂ ਦਾ.
  • 289:39 - 289:43
    ... ਇਹ ਹਦੀਸ ਹੈ, ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ
    ਇਹ ਹੈ, ਇਹ "ਦੱਸਣਾ" ਹੈ.
  • 289:44 - 289:49
    ਅਤੇ,... ਮੈਂ ਤੌਰਾਤ ਵਿਚ ਬਹੁਤ
    ਸਾਰਾ ਕੰਮ ਪੁੱਛ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
  • 289:50 - 289:53
    ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਬੱਚਾ ਸੀ, ਮੈਂ... ਮੈਂ
    ਇੱਕ ਯਹੂਦੀ ਪਿਛੋਕੜ ਤੋਂ ਆਇਆ ਹਾਂ.
  • 289:53 - 289:55
    ਮੈਂ ਇਸਦਾ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ.
  • 289:56 - 289:59
    ਜਦੋਂ ਚਰਚਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਇੱਕ ਉੱਥੇ ਸੀ ਕੀ?
  • 289:59 - 290:02
    ਇਸ ਦਾ ਕਾਰਨ ਕੀ ਸੀ, ਜਾਂ, ਕੀ ਇਹ ਬਦਲ
    ਗਿਆ ਸੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਕੁਝ ਢੁਕਵਾਂ ਸੀ?
  • 290:06 - 290:08
    ... ਇਹ .. ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ.
  • 290:09 - 290:12
    ਮੈਂ, ਇਸਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ...
  • 290:12 - 290:15
    ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਆਤਮਾ ਨੂੰ
    ਸਮਝਣਾ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ.
  • 290:15 - 290:16
    ਇਹ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 290:16 - 290:21
    ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਕਿਥੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਸਟੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦਾ.
  • 290:23 - 290:25
    ਅਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਕਿਵੇਂ ਪਹੁੰਚ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 290:27 - 290:31
    ਮੈਂ ਬਹਾਉਲਾਹ ਦੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਲਿਖਤ ਨਾਲ
    ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ, ਇਹ ਹੈ,
  • 290:31 - 290:36
    ਇਹ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ, ਇਹ 200
    ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇ ਸਮੇਂ ਨੂੰ ਫਿੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 290:36 - 290:37
    ਨਾ ਕਿ ਵਰਤਮਾਨ ਸਮੇਂ
  • 290:40 - 290:44
    ਮੈਂ ਕੁਰਾਨ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਨਾਲ
    ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਪਰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ..
  • 290:44 - 290:49
    ਇੱਕ ਨਬੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਰੂਹ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਦਾ
    ਸਟੇਸ਼ਨ, ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 290:51 - 290:53
    ਕਿਉਂਕਿ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਲਿਖਤ ਬਦਲ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
  • 290:53 - 290:56
    ਉਸ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਮੇਲ ਜੋ ਉਸ ਸਮੇਂ ਇਸ ਨੂੰ
    ਲਿਖਿਆ ਸੀ, ਇਸ ਨੂੰ ਫਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ.
  • 290:56 - 290:57
    ਅਸੀਂ ਵੇਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਵੈਟੀਕਨ ਨਾਲ
  • 290:57 - 291:00
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਭ ਕੁਝ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੱਤਾ
    ਹੈ, ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਹੈ
  • 291:00 - 291:05
    ਪਰ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੈਚਿਸਮ ਵਿਚ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ
    ਫ਼ਾਰਸੀ ਹੈ,... ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ,
  • 291:05 - 291:07
    ਜ਼ੋਰਾਸਤ੍ਰਿਅਨ ਮਿਥਰਾਜ਼ਮ
  • 291:11 - 291:16
    ਸੋ,... ਜੇ... ਇਹ ਰੂਹ
    ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦਾ ਰਸਤਾ ਹੈ,
  • 291:16 - 291:19
    ਕਿਉਂਕਿ, ਰੂਹ ਮਨੁੱਖ
    ਤੋਂ ਛੁਪਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ.
  • 291:19 - 291:25
    ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਸੀ ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ
    ਹਾਂ, ਪਰ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਸਥਿਤੀ ਹੈ,
  • 291:25 - 291:27
    ਅਤੇ, ਅਤੇ ਇਹ ਮੁੱਲ ਹੈ.
  • 291:28 - 291:31
    ਹੁਣ, ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਹੈ ਅਤੇ,
    ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਚਮੜੀ ਨਾਲ ਵੀ ਇਹੀ ਹੈ.
  • 291:31 - 291:34
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਚਮੜੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਇਸਦੇ ਲਈ ਤਿੰਨ ਪਰਤਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ
  • 291:35 - 291:41
    ...,... ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਜੀਵਨ, ਇੱਕ
    ਰੂਹ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਤਬਦੀਲੀ ਅਤੇ,
  • 291:41 - 291:43
    ਇਹ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਹੈ
  • 291:43 - 291:46
    ਹੁਣ, ਅਸੀਂ ਦਿਸ਼ਾ ਬਾਰੇ
    ਹੋਰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ..,
  • 291:46 - 291:50
    ਅੰਦਰੂਨੀ ਹਿੱਸੇ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਸਦੇ
    ਪ੍ਰਤੀ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਦਾ ਬਾਹਰੀ ਹਿੱਸਾ ਹੈ.
  • 291:51 - 291:54
    ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਵਿੱਚ ਭਾਵਨਾ ਦਾ ਇੱਕ ਬਣਤਰ,
  • 291:54 - 291:56
    ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਪਰਿਵਰਤਨ
    ਵਿਚ, ਦੋਵਾਂ ਵਿਚਾਲੇ
  • 291:56 - 292:02
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਫੀਲਡ ਪੈਟਰਨ ਹੈ, ਭੌਤਿਕਤਾ ਦਾ
    ਰੂਹ ਨੂੰ ਆਪ ਹੀ ਸਿੱਧੀ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ.
  • 292:03 - 292:09
    ਅਤੇ, ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਉਚਾਈ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ
    ਹਿੱਸਾ ਉਸ ਦੀ ਸਰੀਰਕ ਹਾਲਤ ਤੋਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 292:10 - 292:12
    ਇਹ ਸਰੀਰਕ ਹਿੱਸਾ ਹੈ.
  • 292:12 - 292:17
    ਭੌਤਿਕ ਭਾਗ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ, ਭਾਵਨਾਤਮਕ
    ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਹਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 292:17 - 292:19
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਚੇਤਨਾ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 292:21 - 292:24
    ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਾਰਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ
  • 292:25 - 292:29
    ਇਹ ਭੌਤਿਕਤਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਇਹ ਭਾਵਨਾ
    ਤੋਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ...
  • 292:29 - 292:33
    ਨੌਕਰੀ ਨੂੰ ਫਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਰੀਰਕ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 292:34 - 292:36
    ਅਤੇ, ਇਹ ਸਰੀਰਕਤਾ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ,
  • 292:36 - 292:38
    ਇਹ ਸਿੱਧਾ ਹੀ ਰੂਹ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ,
  • 292:38 - 292:39
    ਇਸ ਦੀ ਸੇਧ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ.
  • 292:42 - 292:44
    ਤੂੰ ਕਤਲ ਨਹੀਂ ਕਰੇਂਗਾ.
  • 292:44 - 292:46
    ਇਹ ਇਕ ਭੌਤਿਕਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਹੈ
  • 292:46 - 292:49
    ਤੇਰਾ ਨਹੀਂ ਮਾਰਨਾ, ਉਸ ਦਾ ਆਪਣਾ ਆਤਮਾ.
  • 292:49 - 292:52
    ਉਸ ਦੀ ਆਪਣੀ ਭੌਤਿਕਤਾ, ਉਸ ਦੀ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨਾਲ.
  • 292:53 - 292:54
    ਇਹੀ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 292:54 - 292:58
    ਤੁਸੀਂ ਸਧਾਰਣਤਾ, ਭਾਵਨਾ ਅਤੇ ਆਤਮਾ ਤੋਂ ਵੱਖ
    ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ. ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿਓ
  • 292:59 - 293:04
    ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ, ਇਹਨਾਂ ਤਿੰਨਾਂ
    ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਪੱਧਰ ਤੱਕ ਉੱਚਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ,
  • 293:04 - 293:05
    ਜਾਂ, ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ.
  • 293:10 - 293:11
    ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ?
  • 293:11 - 293:16
    ਇਹ, ਇਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੇ, ਵਿਸ਼ਵ ਦੇ
    ਕਰਾਸ-ਸੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਵੇਖੋ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਦੇਖੋ.
  • 293:17 - 293:21
    ਈਸਾਈ, ਇਹ ਹੈ... ਮਸੀਹ ਦੇ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਲਿਖਤਾਂ
    ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ, ਉਸਦੇ ਨਾਮ ਨੂੰ ਅਸੀਸ ਦੇਵੋ.
  • 293:22 - 293:23
    ਤੇਰਾ ਨਹੀਂ ਮਾਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ.
  • 293:23 - 293:25
    ਪਰ ਸਾਰੇ ਯੂਰਪੀਅਨ, ਅਮਰੀਕੀ, ਕੈਥੋਲਿਕ,
  • 293:26 - 293:29
    ਕ੍ਰਿਸ਼ਚਨ ਨੈਸ਼ਨਲਸ...
  • 293:29 - 293:32
    ਹਥਿਆਰਾਂ ਨੂੰ ਜਾਨੋਂ ਮਾਰਨਾ ਅਤੇ
    ਸਾਰੇ ਯੁੱਧਾਂ ਨੂੰ ਭੜਕਾਉਣਾ.
  • 293:35 - 293:39
    ਸਜ਼ਾ ਲਿਖੀ ਗਈ ਹੈ, ਹੁਣ ਅਸੀਂ
    ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 293:41 - 293:45
    ਇਹ, ਇਹ ਹਰ ਈਥ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਹੈ.
  • 293:45 - 293:48
    ਉਹ, ਉਹ, ਉਹ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਉਹ ਮਾਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਫਿਰ,
  • 293:48 - 293:52
    ਉਹ ਮਸਜਿਦ ਵਿਚ ਜਾਂ,...
    ਚਰਚ ਅਤੇ, ਉਹ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦੇ ਹਨ
  • 293:52 - 293:55
    ਨਾਮ ਕੌਣ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਨ੍ਹਾਂ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿਚ ਹੈ?
  • 293:59 - 294:02
    ਗੁਪਤ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਸਮਝਣ
    ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਮਨੁੱਖ ਹਨ
  • 294:02 - 294:05
    ਹੁਣ ਲੁਕਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਹੁਣ ਅਸੀਂ
    ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ, ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 294:05 - 294:11
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਦੀ ਸਮਝ ਲਈ, ਮੈਂ
    ਅਨੁਵਾਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਹਰ ਇੱਕ,
  • 294:11 - 294:16
    ... ਓਹਲੇ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਅਤੇ, ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ
    ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ.
  • 294:16 - 294:20
    ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਲਈ ਕਈ ਵਾਰ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 294:20 - 294:23
    ਇਸ ਨੂੰ ਲਿਖੋ, ਕਿਉਂਕਿ, ਬਹਾਇਆਂ
    ਦੁਆਰਾ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ ਵੀ ਨਹੀਂ ਗਿਆ.
  • 294:24 - 294:27
    ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਉਦਾਸ ਦੀ ਨਜ਼ਰ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹ ਲਵਾਂਗਾ.
  • 294:27 - 294:30
    ਕੀ ਸ਼ੱਕ ਦੀ ਅੱਖ ਨਾਲ ਨਹੀਂ, ਇਹ ਕਿਹੜਾ ਹੈ
  • 294:31 - 294:34
    ਅਤੇ ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
    ਰੂਹ ਦੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ ..
  • 294:34 - 294:36
    ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ, ਬੀਤਣ ਹੈ
  • 294:36 - 294:39
    ਤੁਹਾਡੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਇੱਕ ਰਸਤਾ
    ਲੱਭਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਲਿਖਤੀ.
  • 294:40 - 294:42
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਸਿਖਿਆ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 294:42 - 294:46
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਸ਼ਾ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ,
    ਅਸੀਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 294:48 - 294:53
    ਇਹ ਹੈ,... ਤੁਸੀਂ ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 294:53 - 294:58
    ਪਰ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ, ਵਾਤਾਵਰਨ
    ਦੁਆਰਾ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ,
  • 294:58 - 295:02
    ਰੂਹ, ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਰੂਹ ਦੇ
    ਢਾਂਚੇ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੈ,
  • 295:02 - 295:03
    ਉਸ ਬਿੰਦੂ ਤੱਕ ਉੱਚਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 295:06 - 295:10
    ਕੀ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਦੇ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਇਰਾਦਾ
    ਕਿਸੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਗਿਣਿਆ ਜਾਂਦਾ?
  • 295:10 - 295:13
    ਕਿਉਂਕਿ, ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਆਤਮਾ ਖਾਲੀ
    ਰਹਿ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਖਾਲੀ ਰਹਿ ਸਕਦੀ ਹੈ.
  • 295:17 - 295:22
    ਕੀ ਮਸੀਹ ਦਾ ਬਲੀਦਾਨ ਇਹ ਸੀ
    ਕਿ ਦੇਣ ਦਾ ਅੰਜਾਮ ਬਿੰਦੂ,
  • 295:22 - 295:23
    ਜੋ ਕਿ ਭੌਤਿਕਤਾ ਸੀ
  • 295:23 - 295:26
    ਮਸੀਹ ਦੀ ਆਤਮਾ ਦੀ
    ਅਮਰਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ
  • 295:30 - 295:32
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਤੋਂ ਲਗਾਉ
  • 295:32 - 295:36
    ਜੇ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ, ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 295:36 - 295:40
    ਇਸ ਨੁਕਤੇ 'ਤੇ, ਤੁਹਾਡੀ ਭੌਤਿਕਤਾ
    ਚੁੱਕੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਹੋਰ ਨਹੀਂ.
  • 295:44 - 295:47
    ਉੱਥੇ ਬਹੁਤ ਕੰਮ ਹੈ...
  • 295:47 - 295:50
    ਪਿਛੋਕੜ ਵਿਚ, ਰੂਹ ਦੇ ਕੰਮਕਾਜ ਬਾਰੇ
  • 295:50 - 295:53
    ਤੁਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ
    ਬਾਰੇ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
  • 295:53 - 295:54
    ਮੈਂ ਆਦਮੀ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹਾਂ.
  • 295:55 - 295:58
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਕੋਈ ਵੀ ਇਨਸਾਨ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗਾ, ਕਦੇ
  • 295:59 - 296:02
    ਇਹ ਪਲੈਨ ਬੇਕਾਰ ਹੋ
    ਜਾਵੇਗਾ, ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ.
  • 296:03 - 296:05
    ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਇਹ ਸਰੀਰਕਤਾ ਹੈ,
  • 296:05 - 296:08
    ਜੋ ਕਿ ਰੂਹ ਦੇ ਢਾਂਚੇ
    ਤੋਂ ਆਕਾਰ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 296:08 - 296:14
    ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਰੂਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਬਾਕੀ ਦੇ ਸੰਬੰਧ
    ਵਿੱਚ, ਸਰੀਰਕਤਾ ਕੀ ਹੈ, ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 296:14 - 296:17
    ਇਹ ਗ੍ਰਹਿ, ਅਜਿਹੇ ਐਸਾ ਰੂਹ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 296:17 - 296:21
    ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਮਨੁੱਖ ਦੇ
    ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਰਮ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.
  • 296:21 - 296:23
    ਪਰ, ਸਾਨੂੰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਕਿ
    ਅਸੀਂ ਕੋਰਸ ਨੂੰ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 296:27 - 296:30
    ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਖਤਰੇ ਤੋਂ ਡਰਦਾ ਨਹੀਂ ਹਾਂ
  • 296:30 - 296:34
    ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ
    ਡਰਦੀ ਜੋ ਮੇਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 296:34 - 296:36
    ਸਾਨੂੰ ਮਾਰਨ, ਮਾਰਨ
    ਜਾਂ ਮਾਰਨ ਦੀ ਧਮਕੀ
  • 296:37 - 296:39
    ਸਾਡੇ ਪਹੁੰਚਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹਾਂ.
  • 296:41 - 296:44
    ਕੋਈ ਗੱਲ ਨਹੀਂ, ਉਹ ਕਿਹੜਾ ਸ਼ਕਲ
    ਲੈਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ, ਉਹ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ
  • 296:44 - 296:49
    ਉਹ ਵੱਖ ਵੱਖ ਆਕਾਰਾਂ ਅਤੇ ਰੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦੇ ਹਨ,
    ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਹਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਇਸਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਇਆ ਹੈ.
  • 296:49 - 296:53
    ਪਰ, ਕੰਮ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਫਿਰ
    ਉਹ ਆਪਣੀ ਹੀ ਉਚਾਈ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ
  • 296:53 - 296:55
    ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਹੈ
  • 296:56 - 296:59
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ,
  • 296:59 - 297:02
    ਤੁਹਾਡੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਅਤੇ
    ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੁਆਰਾ
  • 297:03 - 297:05
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉੱਨਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ
  • 297:06 - 297:08
    ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਨਾਲ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਕਿ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ.
  • 297:08 - 297:13
    ਲੱਖਾਂ ਲੋਕ ਬਲੀਦਾਨਾਂ, ਤਸੀਹੇ ਅਤੇ,
    ਬਾਕੀ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ.
  • 297:14 - 297:19
    ਬਿੰਦੂ, ਮੁਆਫ਼ੀ ਦੀ ਨਹੀਂ,
    ਸਗੋਂ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਜੋੜਨਾ,
  • 297:19 - 297:22
    ਹੋਰ ਸਮਝਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ
    ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 297:23 - 297:25
    ਅਤੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਇਹ ਬਿੰਦੂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ.
  • 297:27 - 297:31
    ਬਲੀਦਾਨ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ, ਇਹ
    ਪਰਿਪੱਕਤਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਨਾਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ,
  • 297:31 - 297:36
    ਜੋ ਕਿ ਦੇਣਾ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਜਿਸ
    ਦੀ ਮੈਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ, ਜਿਸ ਦੀ ਮੈਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਹੈ
  • 297:40 - 297:45
    ਇਹ ਹੈ .. ਇਹ ਹੈ, ਕੀ ਕੇਸੋ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਚਿਤਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 297:45 - 297:48
    ਅਸੀਂ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗਿਆਨ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
    ਅਸੀਂ ਖੁੱਲੇ ਤੌਰ ਤੇ ਗਿਆਨ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 297:49 - 297:52
    ਇਸਦੇ ਨਾਲ, ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ
    ਕਿ ਸਾਡੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਕੀ ਹੈ.
  • 297:52 - 297:57
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ
    ਖੇਤਰ ਵਿਚ ਉੱਚੇ ਹੋਏ ਹਾਂ,
  • 297:57 - 298:01
    ਕੇਸ਼ਹੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ
    ਦੇ ਲੋਕ ਕੋਈ ਅਪਵਾਦ ਨਹੀਂ ਹਨ
  • 298:01 - 298:06
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਚਾਈ ਪੂਰਨਤਾ ਲਈ ਹੈ,
    ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਪੰਥ ਨਹੀਂ ਬਣਾਉਂਦੇ,
  • 298:06 - 298:09
    ਕੋਈ ਵੀ ਜੋ ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਬਣਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਉੱਚਾ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ.
  • 298:09 - 298:11
    ਉਚਾਈ ਕ੍ਰਾਸ ਦੁਆਰਾ ਹੈ
  • 298:11 - 298:15
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ,
    ਇਹ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਾਣੀਆਂ ਲਈ ਹੈ,
  • 298:15 - 298:18
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਤੋਂ ਪਰੇ ਅਤੇ ਇਸ ਪਲੈਨ ਤੇ,
  • 298:20 - 298:22
    ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਬਹੁਤ ਮੁਫਤ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਕੋਮਲ ਹੈ.
  • 298:23 - 298:26
    ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕਲਪਨਾ
    ਤੋਂ ਪਰੇ ਸਜ਼ਾ ਕਿਵੇਂ ਦੇਣੀ ਹੈ.
  • 298:26 - 298:29
    ਪਰ, ਉਪਯੋਗ ਕੀ ਹੈ, ਇਸ ਨੇ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ
  • 298:30 - 298:33
    ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ
    ਕਰਦੇ, ਇਹ ਇੱਕ ਸਜ਼ਾ ਬਣਨਾ ਹੈ.
  • 298:33 - 298:35
    ਇਸ ਲਈ, ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ
    ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ, ਜਾਂ
  • 298:35 - 298:38
    ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦੇ ਦਿੰਦੇ ਹੋ.
  • 298:38 - 298:41
    ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ, ਇਸ ਦੀ ਤੁਹਾਡੇ ਸੀਮਾ ਅਤੇ, ਤੁਸੀਂ
    ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੈ
  • 298:46 - 298:49
    ਰੂਹ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਦਰਜੇ ਤੇ ਜਾਣਾ
    ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਮੈਂ ਹਾਂ,
  • 298:49 - 298:52
    ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੋ,
    ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.
  • 298:52 - 298:55
    ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਵਿਅਸਤ ਹੋ
  • 298:55 - 298:58
    ਅਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਕੁਝ ਕੀਤਾ
    ਹੈ, ਉਸ ਤੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬਤ ਕਰਦੇ ਹੋ.
  • 299:02 - 299:06
    ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰਨ ਲਈ,
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ,
  • 299:06 - 299:10
    ਕਿ ਰੂਹ ਦਾ ਸਟੇਸ਼ਨ ਸਭ ਬਰਾਬਰ ਹੈ.
  • 299:10 - 299:13
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
  • 299:16 - 299:19
    ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ ਤੁਸੀਂ ਕੀ
    ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ, ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਦੇਣ ਲਈ
  • 299:19 - 299:21
    ਰੂਹ ਦੀ, ਭੌਤਿਕ ਜੀਵਨ ਵਿਚ ਨਹੀਂ
  • 299:22 - 299:25
    ਮੈਂ ਕੁਝ ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸਮਝਾ
    ਰਿਹਾ ਸੀ, ਮੇਰੇ ਛੋਟੇ ਬੇਟੇ ਨੂੰ
  • 299:25 - 299:29
    ਮੈਂ ਕਿਹਾ, ਜਿਸ ਮੰਤਵ ਦਾ ਤੁਸੀਂ
    ਇੱਥੇ ਹੋ, ਸੇਵਾ ਕਰਨਾ ਹੈ.
  • 299:29 - 299:32
    ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਦੂਜਿਆਂ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ
    ਜੋ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਉਸ ਨੂੰ ਨਾ ਦੇਖੋ.
  • 299:33 - 299:37
    ਇੱਕ 'ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ; ਹੁਣ ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ
    ਪ੍ਰਿੰਕਲ ਦੇ ਪੈਕ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹਾਂ ਅਤੇ,
  • 299:37 - 299:39
    ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਸੜਕ ਉੱਤੇ ਦਿਓ,
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 299:45 - 299:48
    ਪ੍ਰਿੰਕੇ ਦੇ ਕਿੰਨੇ ਡੱਬਿਆਂ ਨੂੰ
    ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ?
  • 299:48 - 299:50
    ਕੀ ਉਹ ਉਸ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ
    ਕਰੇਗਾ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਲੋਕ?
  • 300:00 - 300:07
    ਪੂਰਨਤਾ ਵਿਚ ਤੁਸੀਂ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ
    ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸਮਝ ਲਿਆ ਹੈ.
  • 300:07 - 300:11
    ਇੱਕ ਭੌਤਿਕ ਭਾਗ ਤੇ, ਭਾਵਾਤਮਕ
    ਅੰਗ ਅਤੇ, ਰੂਹ ਤੇ.
  • 300:11 - 300:15
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਇਸ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ,
  • 300:15 - 300:18
    ਚਾਨਣ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਅਤੇ
    ਆਜ਼ਾਦੀ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ
  • 300:19 - 300:23
    ਅਤੇ, ਉਹ ਆਜ਼ਾਦੀ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ
    ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ ਦੇ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ,
  • 300:23 - 300:25
    ਇਹ ਉਹ ਸਮਾਂ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਰੂਹ ਦੀ ਉਚਾਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ.
  • 300:26 - 300:28
    ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਦੇ ਗੁਣਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ.
  • 300:31 - 300:34
    ਕਿਉਕਿ, ਕਿਤੇ ਥੱਲੇ ਦੀ ਲਾਈਨ,
    ਮੈਨ ਇਕ ਹੱਦ ਲਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 300:35 - 300:37
    ਅਤੇ, ਇਹ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਹੈ.
  • 300:40 - 300:41
    ...
  • 300:41 - 300:46
    ਸਮਝ ਬਹੁਤ, ਬਹੁਤ,
    ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਧਾਰਨ ਹੈ.
  • 300:47 - 300:53
    ਇਸਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਅਸਾਨ ਹੈ,
    ਪਰ ਸਮਝਣਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ.
  • 300:55 - 300:59
    ਆਪਣੇ ਭਾਵਨਾ ਦੀ ਸਮਝ ਰਾਹੀਂ ਤੁਸੀਂ
    ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 300:59 - 301:02
    ਪਰ, ਇਹ ਕਿੰਨੇ ਲੋਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ.
  • 301:11 - 301:15
    (ਏਬੀ)... ਮਿਸਟਰ ਕੈਸ਼ੀ ਮੈਂ, ਮੈਂ
    ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਿਆ,
  • 301:15 - 301:18
    ... ਸ਼ਾਇਦ 80%, ਨਹੀਂ, ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ.
  • 301:18 - 301:21
    ਉਮ, ਪਰ,... ਮੈਂ ਇਹ ਸਵਾਲ
    ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਵਾਰ ਪੁੱਛਿਆ,
  • 301:21 - 301:24
    ... ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਗਲਤ ਸਮਝਿਆ ਗਿਆ ਸੀ.
  • 301:24 - 301:27
    ਪਰ, ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ. ਮੇਰਾ ਜਨਮ
    ਫਰਵਰੀ 8, 1 9 61 ਸੀ.
  • 301:27 - 301:31
    ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ, ਜਾਂ ਸਮੇਂ ਨੂੰ
    ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੀ ਕੋਈ ਅੰਤਰ ਹੈ,
  • 301:31 - 301:33
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਜੀਵਨ ਕਾਲ ਵਿਚ, ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
  • 301:33 - 301:35
    ਜਾਂ, ਚੀਜ਼ਾਂ ਕੀ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ
    ਇੱਥੇ ਸਿੱਖਿਆ ਲਈ ਆਏ ਹੋ?
  • 301:35 - 301:39
    ਕਿਉਂਕਿ,... ਧਰਤੀ ਸਾਡੇ ਲਈ ਇੱਕ ਸਕੂਲ
    ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਸਿੱਖਣਾ,
  • 301:39 - 301:41
    ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇ, ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਆਉਂਦੀ ਹੈ
  • 301:41 - 301:46
    ਇਸ ਲਈ, ਸਾਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੋਣੀ
    ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਵਾਪਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਵਾਪਰਨਾ ਹੈ.
  • 301:46 - 301:49
    ਇਸ ਲਈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ,
    ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹਾਂ
  • 301:49 - 301:50
    ਕੀ ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ?
  • 301:51 - 301:53
    ਇਹ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੀ ਲਈ ਹਾਂ
  • 301:54 - 301:56
    ਕੀ ਲੈਣਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਲਓ
  • 301:56 - 301:58
    ਇਹ ਮੇਰੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਦਾ ਹੈ.
    ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ.
  • 301:59 - 302:03
    ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਦੇ
    ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਆ ਦੇਖੋ, ਪਰ, ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ.
  • 302:03 - 302:05
    ਅਤੇ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਨੁਕਸਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ,
  • 302:05 - 302:08
    ਮੈਂ ਕਹਿ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, "ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਰਨ
    ਦਿਓ", ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਹੈ.
  • 302:08 - 302:10
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਸਾਡੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 302:10 - 302:13
    ਅਤੇ, ਸਾਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੀ
    ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ, ਸਾਡੀ ਆਪਣੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਬਾਰੇ.
  • 302:14 - 302:18
    ਅਸੀਂ ਵੇਖਿਆ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਹੀ ਹਾਲ ਹੀ,...
    ਯਹੂਦੀ ਸਮਾਜ,
  • 302:18 - 302:24
    ਮਿਸਤਰੀ ਦੁਆਰਾ ਅਤੇ,... ਨਾਈਟ ਦੀ ਮਾਲਟਾ ਨੇ
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਐਂਟੀਗਰੇਟਿ ਵਿਚ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕੀਤਾ.
  • 302:24 - 302:26
    ਪਰ, ਮੈਂ, ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਸੀ.
    ਸਾਨੂੰ ਐਕਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਸੀ,
  • 302:27 - 302:30
    ਪਰ, ਇਹ ਜਾਣਨ ਦੀ ਅਜ਼ਾਦੀ ਸੀ ਕਿ
    ਉਹ ਕਿੰਨੀ ਦੂਰ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ,
  • 302:30 - 302:32
    ਉਹ ਕਿੰਨੀ ਦੂਰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਹੋਣਗੇ.
  • 302:35 - 302:36
    ਅਤੇ, ਇਹ ਗੱਲ ਹੈ...
  • 302:36 - 302:40
    ਇਸ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਬਹੁਤ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਹੈ, ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹੈ.
  • 302:40 - 302:43
    ਉਹ, ਉਹ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦੇ,
    ਕੋਈ ਵੀ ਸਕੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਹਨ.
  • 302:43 - 302:46
    ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਹਰ
    ਚੀਜ਼ ਵਾਂਗ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 302:47 - 302:49
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ... ਪ੍ਰਗਤੀਵਾਦੀ
    ਅਸਫਲਤਾਵਾਂ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ,
  • 302:49 - 302:52
    ਇਹ ਵਿਕਾਸ ਦੇ ਬਣਤਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ,
  • 302:52 - 302:55
    ਪਰ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ
    ਛੁਪੀਆਂ ਕੋਠੜੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ.
  • 302:55 - 302:57
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਵਿਚ ਕੋਈ ਲੁਕਿਆ
    ਹੋਇਆ ਕਮਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 302:58 - 303:00
    ਅਤੇ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ
    ਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 303:00 - 303:05
    ਅਤੇ ਨਾ ਹੋਣ,... ਅਲਮਾਰੀ,
    ਜੋ ਕਿ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਘਪਲੇ ਹਨ.
  • 303:05 - 303:10
    ਅਸੀਂ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਅੰਦਰ ਆਉਂਦੇ
    ਹਨ, ਉਹ ਠਹਿਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਪੋਸਣ ਕਰਦੇ ਹਨ
  • 303:10 - 303:13
    ਕਿਉਂਕਿ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਰੂਹ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਦੀ ਰੂਹ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
  • 303:15 - 303:20
    ... ਇਹ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਹੈ,... ਅਸੀਂ ਇਸ
    ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਵੇਖਿਆ ਹੈ.
  • 303:21 - 303:23
    ਬਹੁਤ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ
  • 303:23 - 303:28
    ਉਮ, ਬੈਕਟੀ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਰਾਹੀਂ ਯਹੂਦੀ
    ਸਮਾਜ, ਉਹ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਵਿਚ ਆਏ ਸਨ.
  • 303:28 - 303:31
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਥਿਤੀ ਹੈ ਅਤੇ,
  • 303:31 - 303:35
    ਅਾਮ, ਵੱਖਰੇ ਕਵਰ ਦੇ
    ਵੱਖਰੇ ਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ,
  • 303:35 - 303:40
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਕੈਂਡਲ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਲਈ ਹਰ
    ਸੰਭਵ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ.
  • 303:40 - 303:42
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਕੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 303:42 - 303:46
    ਇਹ ਇੱਕ ਵਧਦੀ ਹੋਈ ਢਾਂਚਾ ਹੈ, ਇਹ
    ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਸਾਹ ਲੈਂਦਾ ਹੈ,
  • 303:46 - 303:48
    ਇਹ ਆਪਣੀ ਹੀ ਅਸਫਲਤਾ ਅਤੇ ਸਫ਼ਲਤਾਵਾਂ ਹੈ
  • 303:48 - 303:51
    ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ.
  • 303:51 - 303:54
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਤਾ
    ਲੱਗ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ,
  • 303:54 - 303:55
    ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਬਰਬਾਦੀ ਲਿਆਓ.
  • 303:59 - 304:03
    ਉਮ, ਅਸੀਂ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਦੁਆਲੇ
    ਇਸ ਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਦੇਖ ਚੁੱਕੇ ਹਾਂ.
  • 304:03 - 304:07
    ਅਤੇ, ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਜੋ ਅੰਦਰ ਆਉਂਦੇ
    ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਸੇਵਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਉੱਥੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ.
  • 304:07 - 304:10
    ਅਤੇ, ਦਿਨ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੇ, ਇਹ
    ਕਰਨਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਨੌਕਰੀ ਹੈ.
  • 304:12 - 304:15
    ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਹੈ .. ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਆਪਣੀ
    ਅਸਫਲਤਾ ਹੈ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਭ ਕੁਝ ਹੈ.
  • 304:15 - 304:17
    ਇਹ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ
    ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਮਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 304:17 - 304:22
    ਇੱਕ ਖਰਾਬੀ ਹੈ ਨਹੀਂ ਤਾਂ, ਜੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਮਰ ਕਿਵੇਂ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 304:23 - 304:26
    ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਹੱਸੋਗੇ, ਇਹ ਆਸਾਨ ਹੈ.
  • 304:29 - 304:34
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਦਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਇੱਕ
    ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਅਮਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ.
  • 304:37 - 304:41
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਹਨ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
  • 304:42 - 304:45
    ਕਲਪਨਾ ਤੋਂ ਪਾਰ ਇਸ ਪਲੈਨਤੇ ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ
    ਬਾਹਰ ਦੀਆਂ ਐਨਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ.
  • 304:48 - 304:54
    ਇਹ ਹੈ, ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਹੈ ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ..
    ਇਹ ਸੋਚ ਕਿ ਉਹ ਵਿਲੱਖਣ ਹੈ. ਉਹ ਇਕੱਲਾ ਹੀ ਹੈ.
  • 304:54 - 304:56
    ਮੈਂ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹੀ ਹਾਂ ਜੋ ਪੀੜਤ ਹੈ
  • 304:56 - 304:59
    ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਉਹ ਹੀ ਹਾਂ ਜੋ ਇਹ ਕਰਦਾ ਹੈ.
    ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ?
  • 304:59 - 305:02
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਆਪਣੀ ਰੂਹ
    ਦੇ ਸਵਾਲ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦੇ.
  • 305:02 - 305:05
    ਮੈਂ ਕੀ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਕੀ ਕਰਨ ਦੀ ਇਰਾਦਾ
    ਸੀ, ਮੈਂ ਕਿੱਥੇ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ?
  • 305:08 - 305:12
    ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਬੁਰਾ ਜੀਵਨ ਨਹੀਂ ਗੁਜ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ.
    ਮੈਂ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜੀਉਂਦਾ ਹਾਂ.
  • 305:12 - 305:14
    ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਜੀਵਨ ਬਿਤਾਇਆ.
  • 305:14 - 305:19
    ਸਿਵਾਏ ਉਦੋਂ ਜਦੋਂ ਸਾਨੂੰ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ, ਸਥਿਤੀ
    ਵਿੱਚ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ, ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ.
  • 305:19 - 305:23
    ਪਰ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਇਹ ਚੰਗਾ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪੱਕਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਸੀ.
  • 305:25 - 305:31
    ਬੈਲਜੀਅਮ ਵਿੱਚ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ 4 ਸਾਲ ਦੇ
    ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੋਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਸੀ, ਇਸਦੀ ਲੋੜ ਸੀ
  • 305:32 - 305:35
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਪੱਕਣਾ ਪਿਆ ਸੀ.
    ਇਹ ਲਿਖਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਸੀ,
  • 305:35 - 305:39
    ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਸੀ ਜਿਸ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਇਸਦਾ
    ਅਜ਼ਾਦੀ ਨਾਲ ਜਵਾਬ ਦੇ ਸਕੀਏ, ਇੰਨੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ.
  • 305:42 - 305:47
    ਅਤੇ, ਫੇਰ ਜਦੋਂ ਇਹ ਬਾਹਰ ਆ ਜਾਵੇ, ਬਾਹਰ
    ਆਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ... ਹੋਰ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 305:47 - 305:49
    ਮੈਂ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿਚ ਕੈਰੋਲੀਨ
    ਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਾ ਰਿਹਾ ਸੀ
  • 305:50 - 305:56
    .. ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਜਾਂ ਬੰਦ
    ਰੱਖਣ ਦਾ ਕੰਮ ਕਦੇ ਵੀ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਸੀ.
  • 305:57 - 306:02
    ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਥੇ ਸਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਹੌਲੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਗਿਆਨ
    ਨੂੰ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ
  • 306:02 - 306:05
    ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਨੂੰ ਇਸਦੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਉ.
  • 306:06 - 306:08
    ਅਤੇ, ਇਸ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ
  • 306:08 - 306:11
    ਉਹ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਲਈ ਉੱਥੇ ਸਨ.
    ਨਹੀਂ, ਉਹ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸਨ ਅਤੇ
  • 306:11 - 306:13
    ਉਹ ਆਪਣੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਉਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸੇਵਾ ਕਰਦੇ ਸਨ
  • 306:13 - 306:15
    ਮੈਂ ਰੂਹ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ.
  • 306:18 - 306:20
    ਮਸੀਹ ਤੋਂ ਕੁਝ ਸਿੱਖੋ,
    ਉਸਦੇ ਨਾਮ 'ਤੇ ਬਰਕਤ ਪਾਓ
  • 306:26 - 306:34
    ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਸੰਦੇਸ਼ਵਾਹਕਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਦੋਂ
    ਤੱਕ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ਰ ਦਾ ਸੰਦੇਸ਼ ਸਮਝਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ.
  • 306:38 - 306:40
    ਤੂੰ ਚੋਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰੇਂਗਾ.
  • 306:40 - 306:44
    ਅਤੇ, ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ
    ਚੋਰ, ਆਪ, ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਤੋਂ ਹੈ.
  • 306:45 - 306:47
    ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੇ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਨਾਲ,
  • 306:53 - 306:56
    ਕੀ ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਦਿਨ ਆਖਦੇ ਹਾਂ
    ਅਸੀਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਾਂ?
  • 306:57 - 306:59
    (ਏਬੀ) ਹਾਂ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇਰ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 306:59 - 307:01
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 307:02 - 307:06
    (ਆਰਸੀ) ਹਾਂ ਮੈਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅੱਜ ਹੀ
    ਆਪਣੀ ਤਨਖ਼ਾਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਹੈ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ
  • 307:06 - 307:08
    ਮੈਂ ਕੱਲ੍ਹ ਨਾਲੋਂ ਗਰੀਬ ਹਾਂ.
  • 307:09 - 307:13
    ਇਹ ਚੰਗੀ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਗਰੀਬ ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ
    ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 307:13 - 307:16
    ਤੁਹਾਡੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 307:18 - 307:20
    ਉਮੀਦ ਹੈ, ਅਗਲੇ ਵੀਰਵਾਰ ਨੂੰ ਦੇਖੋ.
  • 307:20 - 307:22
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਜੀ ਹਾਂ
  • 307:23 - 307:24
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ
  • 307:25 - 307:30
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਠੀਕ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ 134 ਵੀਂ ਗਿਆਨ
    ਅਭਿਆਨਾਂ ਦੀ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਦਾ ਅੰਤ ਹੋਵੇਗਾ
  • 307:31 - 307:38
    25 ਅਗਸਤ, 2016 ਦੇ ਲਈ ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਸਪੈਸਸ਼ੀਸ਼ ਇੰਸਟੀਚਿਊਟ ਦਾ
  • 307:39 - 307:42
    ਠੀਕ ਹੈ ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਲਾਈਵਸਟ੍ਰੀਮ ਨੂੰ ਖ਼ਤਮ ਕਰਾਂਗੇ.
    ਹਾਜ਼ਰੀ ਲਈ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਧੰਨਵਾਦ ਅਤੇ,
  • 307:42 - 307:49
    ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ, ਅਤੇ,... ਅਤੇ,...
    ਇਸ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਲਈ ਉੱਥੇ ਰਿਹਾ.
Title:
134th Knowledge Seekers Workshop Aug 25 2016 at 9 10am CEST
Video Language:
English
Duration:
05:07:52

Punjabi subtitles

Incomplete

Revisions