William Kamkwamba: Ako som spútal vietor
-
0:00 - 0:03Ďakujem.
-
0:03 - 0:07Pred dvoma rokmi som stál na javisku TED v Arushi, v Tanzánii.
-
0:07 - 0:12Veľmi stručne som povedal o jednom z mojich výtvorov, na ktorý som veľmi pyšný.
-
0:12 - 0:16Bol to jednoduchý stroj, ktorý zmenil môj život.
-
0:16 - 0:18Predtým
-
0:18 - 0:21som nikdy nebol preč z domu
-
0:21 - 0:24v Malawi.
-
0:24 - 0:26Nikdy som nepoužil počítač.
-
0:26 - 0:30Nikdy som nevidel Internet.
-
0:30 - 0:35Na javisku ten deň, bol som taký nervózny.
-
0:35 - 0:39Moja angličtina stratená,
-
0:39 - 0:41chcelo sa mi vracať.
-
0:41 - 0:45(Smiech)
-
0:45 - 0:49Nikdy som nebol obklopený tak veľa azungu,
-
0:49 - 0:51bielymi ľudmi.
-
0:51 - 0:54(Smiech)
-
0:54 - 0:57Bol tu príbeh, ktorý by som vám vtedy nepovedal.
-
0:57 - 1:00Ale teraz sa cítim dobre.
-
1:00 - 1:03Chcel by som sa o ten príbeh podeliť dnes.
-
1:03 - 1:05V mojej rodine je nás sedem detí.
-
1:05 - 1:09Všetky sestry, okrem mňa.
-
1:09 - 1:14Toto som ja s mojim otcom, keď som bol ešte malý chlapec.
-
1:14 - 1:17Predtým, ako som objavil zázraky vedy,
-
1:17 - 1:19som bol len jednoduchým farmárom
-
1:19 - 1:22v krajine chudobných farmárov.
-
1:22 - 1:26Ako všetci ostatní, pestovali sme kukuricu.
-
1:26 - 1:31Jeden rok sa nám štastie otočilo chrbtom.
-
1:31 - 1:36V roku 2001 sme zažili hrozný hlad.
-
1:36 - 1:43Počas piatich mesiacov všetky Malawčania začali umierať od hladu.
-
1:43 - 1:47Moja rodina jedla jedno jedlo denne, v noci.
-
1:47 - 1:51Iba tri hlty nsima pre každého z nás.
-
1:51 - 1:53Jedlo prešlo našimi telami.
-
1:53 - 1:57A nič z nás nevychádzalo von.
-
1:57 - 2:00V Malawi, na strednej škole
-
2:00 - 2:02musíte platiť školné.
-
2:02 - 2:08Kvôli hladu som bol nútený odísť zo školy.
-
2:08 - 2:10Pozrel som sa na svojho otca,
-
2:10 - 2:12a pozrel som na tie suché polia.
-
2:12 - 2:16To bola budúcnosť, ktorú som nemohol prijať.
-
2:16 - 2:20Bol som šťastný, že som mohol chodiť na strednú školu.
-
2:20 - 2:25A tak som bol odhodlaný urobiť všetko, čo bolo v mojich silách,
-
2:25 - 2:27aby sa mi dostalo vzdelania.
-
2:27 - 2:29Tak som šiel do knižnice.
-
2:29 - 2:33Čítal som knihy, vedecké knihy, hlavne fyziku.
-
2:33 - 2:35Nevedel som čítať po anglicky tak dobre.
-
2:35 - 2:38Používal som diagramy a obrázky,
-
2:38 - 2:43aby som sa naučil slová okolo nich.
-
2:43 - 2:47Ďalšia kniha vložila vedomosti do mojich rúk.
-
2:47 - 2:53Hovorilo sa v nej, že veterný mlyn pumpuje vodu a vyrába elektrinu.
-
2:53 - 2:56Pumpovanie vody znamenalo zavlažovanie.
-
2:56 - 2:58Obranu proti hladu,
-
2:58 - 3:02ktorý sme vtedy zažívali.
-
3:02 - 3:06Tak som sa rozhodol, že postavím jeden veterný mlyn pre seba.
-
3:06 - 3:09Ale nemal som potrebný materiál, ktorý by som použil.
-
3:09 - 3:11Tak som šiel na sklad šrotu,
-
3:11 - 3:14kde som našiel svoj materiál.
-
3:14 - 3:18Veľa ľudí, vrátane mojej matky,
-
3:18 - 3:20hovorilo, že som blázon.
-
3:20 - 3:22(Smiech)
-
3:22 - 3:24Našiel som ventilátor z traktora,
-
3:24 - 3:26tlmič otrasov, plastové rúrky.
-
3:26 - 3:29Použitím rámu z bicykla
-
3:29 - 3:33a starého bicyklového dynama
-
3:33 - 3:35som postavil svoj stroj.
-
3:35 - 3:38Na začiatku to bolo jedno svetlo.
-
3:38 - 3:41A potom štyri žiarovky
-
3:41 - 3:46so zapínačmi, a dokonca prerušovač vedenia
-
3:46 - 3:50podľa predlohy z letáku o elektrine.
-
3:50 - 3:54Ďalší stroj pumpoval vodu
-
3:54 - 3:57na zavlažovanie.
-
3:57 - 4:00Rady ľudí sa začali zbiehať pred mojím domom,
-
4:00 - 4:02(Smiech)
-
4:02 - 4:04aby si nabili mobily.
-
4:04 - 4:08(Potlesk)
-
4:08 - 4:10Nemohol som sa ich zbaviť.
-
4:10 - 4:12(Smiech)
-
4:12 - 4:15A prišli aj reportéri,
-
4:15 - 4:17čo viedlo k blogerom,
-
4:17 - 4:22čo viedlo k telefonátu od niečoho nazvaného TED.
-
4:22 - 4:24Nikdy predtým som nevidel lietadlo.
-
4:24 - 4:27Nikdy som nespal v hoteli.
-
4:27 - 4:31A tak, na javisku ten deň v Arushi,
-
4:31 - 4:34moja angličtina stratená,
-
4:34 - 4:37povedal som niečo ako,
-
4:37 - 4:41"Pokúsil som sa. A dokázal som to."
-
4:41 - 4:43A tak by som chcel povedať niečo
-
4:43 - 4:46všetkým ľuďom tam vonku, ľuďom ako ja,
-
4:46 - 4:49Afričanom a chudobným,
-
4:49 - 4:53ktorí bojujú o svoje sny,
-
4:53 - 4:55Boh Vám žehnaj.
-
4:55 - 4:59Možno si jedného dňa pozriete toto na Internete.
-
4:59 - 5:04Hovorím vám, dôverujte si a verte.
-
5:04 - 5:06Čokoľvek sa stane, nevzdávajte sa.
-
5:06 - 5:08Ďakujem.
-
5:08 - 5:38(Potlesk)
- Title:
- William Kamkwamba: Ako som spútal vietor
- Speaker:
- William Kamkwamba
- Description:
-
Vo veku 14 rokov, v chudobe a hlade, malavajský chlapec postavil veterný mlyn, ktorý zásoboval elektrinou dom jeho rodiny. Teraz sa 22-ročný William Kamkwamba, ktorý je na konferencii TED po druhýkrát, podelí s dojemným príbehom vynálezu, ktorý zmenil jeho život.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:39