Уильям Камкуамба: Как я запряг ветер
-
0:00 - 0:03Спасибо.
-
0:03 - 0:07Два года назад я стоял на сцене TED в Аруше, в Танзании.
-
0:07 - 0:12Я очень кратко рассказал о моем величайшем творении.
-
0:12 - 0:16Это была простая машина, которая изменила мою жизнь.
-
0:16 - 0:18До этого времени
-
0:18 - 0:21я никогда не был далеко от моего дома
-
0:21 - 0:24в Малави.
-
0:24 - 0:26Я никогда не пользовался компьютером.
-
0:26 - 0:30Я никогда не видел Интернет.
-
0:30 - 0:35В тот день на сцене, я так нервничал.
-
0:35 - 0:39Я растерял весь свой английский,
-
0:39 - 0:41меня тошнило.
-
0:41 - 0:45(Смех)
-
0:45 - 0:49Меня никогда не окружало столько азунгу,
-
0:49 - 0:51белых людей.
-
0:51 - 0:54(Смех)
-
0:54 - 0:57Была история, которую я не мог вам рассказать тогда.
-
0:57 - 1:00Но ладно, я чувствую себя сейчас хорошо.
-
1:00 - 1:03И я бы хотел поделиться этой историей сегодня.
-
1:03 - 1:05У нас в семье семь детей.
-
1:05 - 1:09Все сестры, не считая меня.
-
1:09 - 1:14Это я с моим отцом, когда я был маленьким мальчиком.
-
1:14 - 1:17До того как я открыл чудеса науки,
-
1:17 - 1:19я был простым фермером
-
1:19 - 1:22в стране бедных фемеров.
-
1:22 - 1:26Как и все остальные, мы выращивали кукурузу.
-
1:26 - 1:31Один год удача отвернулась от нас.
-
1:31 - 1:36В 2001 мы претерпели ужасный голод.
-
1:36 - 1:43Через пять месяцев все малавийцы были близки к смерти от истощения.
-
1:43 - 1:47Моя семья ела один раз в день, ночью.
-
1:47 - 1:51Только три кукурузные лепешки для всех нас.
-
1:51 - 1:53Еда проходила через наши тела.
-
1:53 - 1:57Но ничего не выходило наружу.
-
1:57 - 2:00В Малави, в средней школе,
-
2:00 - 2:02вы должны платить за обучение.
-
2:02 - 2:08Из-за голода, я вынужден был уйти из школы.
-
2:08 - 2:10Я посмотрел на моего отца,
-
2:10 - 2:12взглянул на эти сухие поля.
-
2:12 - 2:16Это было будущее, которое я не мог принять.
-
2:16 - 2:20Я был так счастлив ходить в школу.
-
2:20 - 2:25Поэтому я решил сделать всё возможное,
-
2:25 - 2:27чтобы получить обучение.
-
2:27 - 2:29И я пошел в библиотеку.
-
2:29 - 2:33Я читал книги, учебники, особенно физику.
-
2:33 - 2:35Я не мог хорошо читать по-английски.
-
2:35 - 2:38Я использовал диаграммы и картинки,
-
2:38 - 2:43чтобы выучить слова рядом с ними.
-
2:43 - 2:47Еще одна книга, которая дала знания в мои руки.
-
2:47 - 2:53В ней говорилось, что ветряная мельница может качать воду и давать электричество.
-
2:53 - 2:56Качать воду — значит орошать поля.
-
2:56 - 2:58Защита от голода,
-
2:58 - 3:02который мы испытывали в это время.
-
3:02 - 3:06Так что я решил, что построю ветряную мельницу для себя.
-
3:06 - 3:09Но у меня не было нужных деталей.
-
3:09 - 3:11Так что я пошел на свалку металлолома,
-
3:11 - 3:14где я нашел необходимые материалы.
-
3:14 - 3:18Многие люди, в том числе моя мать,
-
3:18 - 3:20говорили, что я сумасшедший.
-
3:20 - 3:22(Смех)
-
3:22 - 3:24Я нашел пропеллер от трактора,
-
3:24 - 3:26амортизатор и трубы из ПВХ.
-
3:26 - 3:29Используя велосипедную раму
-
3:29 - 3:33и старое вело-динамо,
-
3:33 - 3:35я построил мою машину.
-
3:35 - 3:38Сперва это была одна лампочка.
-
3:38 - 3:41Затем четыре лемпочки
-
3:41 - 3:46с выключателем и даже предохранителем,
-
3:46 - 3:50собранным после законопроекта об электричестве.
-
3:50 - 3:54Другая машина качает воду
-
3:54 - 3:57для орошения.
-
3:57 - 4:00Перед моим домом стали выстраиваться очереди людей,
-
4:00 - 4:02(Смех)
-
4:02 - 4:04чтобы зарядить мобильный телефон.
-
4:04 - 4:08(Аплодисменты)
-
4:08 - 4:10Я не мог избавиться от них.
-
4:10 - 4:12(Смех)
-
4:12 - 4:15Потом еще пришли журналисты,
-
4:15 - 4:17которые привели меня к блоггерам,
-
4:17 - 4:22а те привели к звонку от чего-то по имени TED.
-
4:22 - 4:24Я никогда раньше не видел самолет.
-
4:24 - 4:27Я никогда не спал в гостиннице.
-
4:27 - 4:31Так вот, в тот день на сцене в Аруше,
-
4:31 - 4:34я растерял весь свой английский,
-
4:34 - 4:37я сказал что-то вроде:
-
4:37 - 4:41«Я попробовал. И я сделал это».
-
4:41 - 4:43Поэтому я хочу сказать кое-что
-
4:43 - 4:46всем людям, похожих на меня,
-
4:46 - 4:49всем африканцам и бедным,
-
4:49 - 4:53которые борются за свою мечту,
-
4:53 - 4:55благослови вас Бог.
-
4:55 - 4:59Может быть однажды вы увидите это в Интернете.
-
4:59 - 5:04Я говорю вам, доверяйте себе и верьте.
-
5:04 - 5:06Что бы ни случилось — не сдавайтесь.
-
5:06 - 5:08Спасибо.
-
5:08 - 5:38(Аплодисменты)
- Title:
- Уильям Камкуамба: Как я запряг ветер
- Speaker:
- William Kamkwamba
- Description:
-
В 14 лет, среди бедности и голода, малавийский мальчик построил ветряную мельницу, чтобы обеспечить электричеством дом своей семьи. Теперь, в 22, Уильям Камкуамба, который выступает здесь, на TED, уже второй раз, рассказывает историю изобретения, изменившего его жизнь.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:39