Como domei o vento
-
0:01 - 0:03Obrigado.
-
0:03 - 0:07Há dois anos, estive no palco da TED
em Arusha, no Tanzânia. -
0:08 - 0:12Falei brevemente sobre uma das criações
de que mais me orgulho. -
0:12 - 0:15Foi uma máquina simples
que mudou a minha vida. -
0:16 - 0:18Antes disso,
-
0:18 - 0:22nunca tinha estado longe de casa,
-
0:22 - 0:23no Malauí.
-
0:25 - 0:27Nunca tinha usado um computador.
-
0:27 - 0:29Nunca tinha visto a Internet.
-
0:31 - 0:34Em palco, nesse dia,
eu estava muito nervoso. -
0:35 - 0:38Perdi o meu inglês
-
0:40 - 0:41e queria vomitar.
-
0:42 - 0:44(Risos)
-
0:45 - 0:49Nunca tinha estado rodeado
por tantos azungu, -
0:49 - 0:51pessoas brancas.
-
0:51 - 0:53(Risos)
-
0:54 - 0:57Há uma história
que não vos contei na altura. -
0:57 - 1:00Mas agora estou a sentir-me bem
-
1:00 - 1:03e gostaria de partilhar
essa história hoje. -
1:03 - 1:06Temos sete crianças na minha família.
-
1:06 - 1:08Todas irmãs, excepto eu.
-
1:09 - 1:13Este sou eu com o meu pai
quando eu era pequeno. -
1:15 - 1:17Antes de descobrir
as maravilhas da ciência, -
1:17 - 1:19eu era um simples agricultor,
-
1:19 - 1:21num país de agricultores pobres.
-
1:22 - 1:25Tal como toda a gente, cultivávamos milho.
-
1:26 - 1:30Um ano, a nossa sorte
transformou-se em azar. -
1:31 - 1:35Em 2001 passámos por uma terrível fome.
-
1:36 - 1:41Em cinco meses, todos os malauianos
começaram a morrer de fome. -
1:43 - 1:47A minha família comia
uma refeição por dia, à noite. -
1:47 - 1:51Apenas três tragos de papa de milho
para cada um de nós. -
1:51 - 1:53A comida passava pelos nossos corpos.
-
1:53 - 1:56Perdemos muito peso.
-
1:57 - 2:00No Malauí, para frequentar
a escola secundária, -
2:00 - 2:02temos que pagar propinas.
-
2:03 - 2:06Por causa da fome, vi-me obrigado
a desistir da escola. -
2:08 - 2:10Olhei para o meu pai,
-
2:10 - 2:12e olhei para aqueles campos secos.
-
2:12 - 2:15Era um futuro
que eu não conseguia aceitar. -
2:16 - 2:20Sentia-me muito feliz
por andar na escola secundária. -
2:21 - 2:24Por isso, eu estava totalmente determinado
-
2:24 - 2:27a fazer tudo o que fosse possível
para estudar. -
2:27 - 2:29Por isso fui a uma biblioteca.
-
2:29 - 2:33Li livros, livros de ciência,
principalmente de Física. -
2:33 - 2:35Não sabia ler inglês lá muito bem.
-
2:35 - 2:38Usava os diagramas e as imagens
-
2:38 - 2:41para aprender as palavras à volta delas.
-
2:43 - 2:46Outro livro pôs este conhecimento
nas minhas mãos. -
2:47 - 2:53Dizia que um moinho podia
bombear água e gerar electricidade. -
2:54 - 2:56Bombear água significava irrigação.
-
2:56 - 2:59Uma defesa contra a fome,
-
2:59 - 3:02que estávamos a passar nessa altura.
-
3:03 - 3:06Por isso decidi construir
um moinho para mim. -
3:06 - 3:09Mas não tinha os materiais necessários.
-
3:09 - 3:12Então, fui a uma lixeira
-
3:12 - 3:14onde encontrei os materiais.
-
3:14 - 3:18Muita gente, incluindo a minha mãe,
-
3:18 - 3:20disse-me que eu era maluco.
-
3:20 - 3:22(Risos)
-
3:22 - 3:24Encontrei uma ventoinha de um tractor.
-
3:24 - 3:27um amortecedor, canos de PVC.
-
3:28 - 3:29Usei a estrutura de uma bicicleta
-
3:29 - 3:33e um dínamo velho de bicicleta,
-
3:33 - 3:35e construí a minha máquina.
-
3:35 - 3:38Primeiro foi uma lâmpada.
-
3:38 - 3:42Depois quatro lâmpadas,
-
3:42 - 3:46com interruptores e até um disjuntor,
-
3:46 - 3:48modelado a partir
de uma campainha eléctrica -
3:50 - 3:56Outra máquina bombeia água
para irrigação. -
3:57 - 4:00Começaram a formar-se filas de pessoas
à porta da minha casa... -
4:00 - 4:02(Risos)
-
4:02 - 4:04... para carregarem os telemóveis.
-
4:04 - 4:07(Aplausos)
-
4:08 - 4:10Não conseguia ver-me livre deles.
-
4:10 - 4:12(Risos)
-
4:12 - 4:15Também começaram a aparecer jornalistas,
-
4:15 - 4:17o que levou aos "bloggers".
-
4:17 - 4:21que levaram a um telefonema
duma coisa chamada TED. -
4:22 - 4:24Eu nunca tinha visto um avião.
-
4:25 - 4:27Nunca tinha dormido num hotel.
-
4:27 - 4:31Por isso, no palco nesse dia em Arusha,
-
4:32 - 4:34perdi o meu inglês
-
4:34 - 4:37e disse qualquer coisa como:
-
4:37 - 4:40"Tentei. E fi-lo."
-
4:41 - 4:43Por isso, gostaria de dizer uma coisa
-
4:43 - 4:47a todas as pessoas por aí fora, como eu,
-
4:47 - 4:49aos africanos e aos pobres,
-
4:49 - 4:53com dificuldades para realizar
os seus sonhos. -
4:53 - 4:55Deus vos abençoe.
-
4:55 - 4:59Talvez um dia venham
a ver isto na Internet. -
4:59 - 5:03Digo-vos: confiem
em vocês mesmos e acreditem. -
5:04 - 5:06O que quer que aconteça, não desistam.
-
5:07 - 5:08Obrigado.
-
5:08 - 5:11(Aplausos)
- Title:
- Como domei o vento
- Speaker:
- William Kamkwamba
- Description:
-
Aos 14 anos, na pobreza e na fome, um menino malauiano construiu um moinho de vento para fornecer energia à casa da sua família. Agora, aos 22 anos, William Kamkwamba, que discursa aqui na TED pela segunda vez, partilha a comovente história da invenção que mudou a sua vida.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:39
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for How I harnessed the wind | |
![]() |
Inês Pereira added a translation |