William Kamkwamba: Como eu dominei o vento
-
0:00 - 0:03Obrigado.
-
0:03 - 0:07Há dois anos, eu apareci no palco do TED em Arusha, Tanzania.
-
0:07 - 0:12Eu falei rapidamente sobre uma das minhas criações que mais tenho orgulho.
-
0:12 - 0:16Era uma máquina simples que mudou minha vida.
-
0:16 - 0:18Antes daquela época
-
0:18 - 0:21eu nunca tinha ido para longe da minha casa
-
0:21 - 0:24no Malawi.
-
0:24 - 0:26Eu nunca tinha usado um computador.
-
0:26 - 0:30Eu nunca tinha visto a Internet.
-
0:30 - 0:35Aquele dia, no palco, eu estava muito nervoso.
-
0:35 - 0:39Meu inglês sumiu,
-
0:39 - 0:41eu tive vontade de vomitar.
-
0:41 - 0:45(Risos)
-
0:45 - 0:49Eu nunca tinha sido rodeado por tantos "azungu",
-
0:49 - 0:51brancos.
-
0:51 - 0:54(Risos)
-
0:54 - 0:57Havia uma história que eu não contei para vocês na ocasião.
-
0:57 - 1:00Mas bem, eu estou me sentindo melhor agora.
-
1:00 - 1:03Eu gostaria de compartilhar tal história hoje.
-
1:03 - 1:05Nós somos em sete crianças na minha família.
-
1:05 - 1:09Todas meninas, fora eu.
-
1:09 - 1:14Esse sou eu com meu pai quando eu era um garotinho.
-
1:14 - 1:17Antes de eu descobrir as maravilhas da ciência,
-
1:17 - 1:19eu era um simples camponês
-
1:19 - 1:22em um país de camponeses pobres.
-
1:22 - 1:26Assim como todo mundo, nós cultivávamos milho.
-
1:26 - 1:31Um ano, nós tivemos muito azar.
-
1:31 - 1:36Em 2001, nós passamos por uma fome terrível.
-
1:36 - 1:43Em cinco meses, todo mundo em Malawi começou a morrer de fome.
-
1:43 - 1:47Minha família fazia uma refeição por dia, à noite.
-
1:47 - 1:51Somente três bocados de "nsima" para cada um de nós.
-
1:51 - 1:53Mal se sente a comida passando pelo corpo.
-
1:53 - 1:57Nós desmaiávamos por nada.
-
1:57 - 2:00No Malawi, no segundo dia de aulas,
-
2:00 - 2:02você tem que pagar matrícula.
-
2:02 - 2:08Por causa da fome, fui obrigado a sair da escola.
-
2:08 - 2:10Eu olhei para o meu pai,
-
2:10 - 2:12e olhei para aqueles campos secos.
-
2:12 - 2:16Era um futuro que eu não podia aceitar.
-
2:16 - 2:20Eu estava muito feliz por estar no segundo dia de aulas.
-
2:20 - 2:25Então eu estava determinado a fazer qualquer coisa
-
2:25 - 2:27para poder aprender.
-
2:27 - 2:29Então eu fui para a biblioteca.
-
2:29 - 2:33Eu li livros, livros de ciências, em particular de física.
-
2:33 - 2:35Eu não sabia ler em inglês muito bem.
-
2:35 - 2:38Eu usava os diagramas e figuras
-
2:38 - 2:43para aprender as palavras ao redor.
-
2:43 - 2:47Outro livro colocou aquele conhecimento nas minhas mãos.
-
2:47 - 2:53Ele dizia que um moinho poderia bombear água e gerar eletricidade.
-
2:53 - 2:56Bombear água significava irrigação.
-
2:56 - 2:58Uma defesa contra a fome,
-
2:58 - 3:02pela qual nós estávamos passando naquela época.
-
3:02 - 3:06Então eu decidi construir um moinho sozinho.
-
3:06 - 3:09Mas eu não tinha os materiais para usar.
-
3:09 - 3:11Então eu fui num ferro-velho
-
3:11 - 3:14onde eu encontrei os materiais de que precisava.
-
3:14 - 3:18Muitas pessoas, incluindo minha mãe,
-
3:18 - 3:20disseram que eu era maluco.
-
3:20 - 3:22(Risos)
-
3:22 - 3:24Eu achei um ventilador de trator,
-
3:24 - 3:26um amortecedor, tubos de PVC.
-
3:26 - 3:29Usando um quadro de bicicleta
-
3:29 - 3:33e um velho dínamo de bicicleta,
-
3:33 - 3:35eu construi minha máquina.
-
3:35 - 3:38Primeiro foi uma lâmpada.
-
3:38 - 3:41Depois, quatro lâmpadas,
-
3:41 - 3:46com interruptores e até mesmo um disjuntor,
-
3:46 - 3:50feito a partir de um modelo em uma conta de luz.
-
3:50 - 3:54Outra máquina bombeia água
-
3:54 - 3:57para irrigação.
-
3:57 - 4:00Pessoas formaram filas na minha casa
-
4:00 - 4:02(Risos)
-
4:02 - 4:04para carregar seus telefones celulares.
-
4:04 - 4:08(Aplausos)
-
4:08 - 4:10Eu não conseguia me livrar deles.
-
4:10 - 4:12(Risos)
-
4:12 - 4:15E os repórteres vieram também,
-
4:15 - 4:17que levaram aos blogueiros
-
4:17 - 4:22e levaram a um telefonema de uma coisa chamada TED.
-
4:22 - 4:24Eu nunca tinha visto um avião antes.
-
4:24 - 4:27Eu nunca tinha dormido em um hotel.
-
4:27 - 4:31Então, no palco naquele dia em Arusha,
-
4:31 - 4:34meu inglês sumiu,
-
4:34 - 4:37e eu disse alguma coisa como,
-
4:37 - 4:41"Eu tentei. E eu consegui."
-
4:41 - 4:43Então eu gostaria de dizer algo
-
4:43 - 4:46para todas as pessoas por aí afora, como eu,
-
4:46 - 4:49para os africanos e para os pobres
-
4:49 - 4:53que estão lutando por seus sonhos,
-
4:53 - 4:55Deus os abençoe.
-
4:55 - 4:59Talvez um dia vocês vejam isso na Internet.
-
4:59 - 5:04Eu lhes digo: confie em você e acredite.
-
5:04 - 5:06Não importa o que acontecer, não desista.
-
5:06 - 5:08Obrigado.
-
5:08 - 5:38(Aplausos)
- Title:
- William Kamkwamba: Como eu dominei o vento
- Speaker:
- William Kamkwamba
- Description:
-
Aos 14 anos, em meio à pobreza e fome, um garoto de Malawi construiu um moinho para gerar eletricidade para a casa de sua família. Hoje, aos 22, William Kamkwamba, palestrante aqui no TED, pela segunda vez, conta com suas próprias palavras a emocionante história da invenção que transformou sua vida.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:39