William Kamkwamba: Kako sam upregnuo vjetar
-
0:00 - 0:03Hvala vam.
-
0:03 - 0:07Prije dvije godine sam stajao na TED-ovoj pozornici u Aruši, u Tanzaniji.
-
0:07 - 0:12Govorio sam kratko o jednoj od svojih kreacija.
-
0:12 - 0:16Bio je to jednostavni stroj koji je promjenila moj život.
-
0:16 - 0:18Prije tog trenutka
-
0:18 - 0:21nikada nisam bio daleko od svoje kuće
-
0:21 - 0:24u Malaviju.
-
0:24 - 0:26Nikada prije nisam koristio računalo.
-
0:26 - 0:30Nikada prije nisam vidio Internet.
-
0:30 - 0:35Tog dana na sceni, bio sam jako nervozan.
-
0:35 - 0:39Moj engleski se izgubio,
-
0:39 - 0:41htio sam povraćati.
-
0:41 - 0:45(Smijeh)
-
0:45 - 0:49Nikada prije nisam bio okružen s toliko gospode,
-
0:49 - 0:51bijelih ljudi.
-
0:51 - 0:54(Smijeh)
-
0:54 - 0:57Postojala je priča koju vam tada ne bih ispričao.
-
0:57 - 1:00Ali na sreću, trenutačno se osjećam super.
-
1:00 - 1:03Želio bih danas s vama podjeliti tu priču.
-
1:03 - 1:05Imamo sedmero djece u mojoj obitelji.
-
1:05 - 1:09Sve sestre, osim mene.
-
1:09 - 1:14Ovo sam ja s mojim tatom kada sam bio maleni dječak.
-
1:14 - 1:17Prije nego šta sam otkrio čuda znanosti,
-
1:17 - 1:19bio sam običan farmer
-
1:19 - 1:22u zemlji siromašnih farmera.
-
1:22 - 1:26Kao i svi ostali, uzgajali smo kukuruz.
-
1:26 - 1:31Jedne godine imali smo jako lošu sreću.
-
1:31 - 1:362001. bili smo suočeni sa strašnom oskudicom i glađu.
-
1:36 - 1:43Tijekom narednih pet mjeseci svi Malavijci su gladovali do smrti.
-
1:43 - 1:47Moja obitelj je imala po jedan obrok dnevno, i to po noći.
-
1:47 - 1:51Samo tri zalogaja kukuruznog "nsima" za svakoga od nas.
-
1:51 - 1:53Hrana je prolazila našim tjelima.
-
1:53 - 1:57Polako smo padali ka ničemu.
-
1:57 - 2:00U Malaviju, srednja škola,
-
2:00 - 2:02se plaćala.
-
2:02 - 2:08Zbog gladi sam bio prisiljen napustiti školu.
-
2:08 - 2:10Pogledao sam u svoga oca,
-
2:10 - 2:12i u presušena polja.
-
2:12 - 2:16Bila je to budućnost koju jednostavno nisam mogao prihvatiti.
-
2:16 - 2:20Osjećao sam se jako sretno pohađajući srednju školu,
-
2:20 - 2:25Zato sam odlučio učiniti što god je moguće
-
2:25 - 2:27da nastavim obrazovanje.
-
2:27 - 2:29Stoga sam otiša u knjižnicu.
-
2:29 - 2:33I čitao sam knjige, znanstvene knjige, posebno fiziku.
-
2:33 - 2:35Nisam toliko dobro mogao čitati engleski.
-
2:35 - 2:38Koristio sam dijagrame i slike
-
2:38 - 2:43kako bih naučio riječi oko njih.
-
2:43 - 2:47Jedna knjiga je stavila to znanje u moje ruke.
-
2:47 - 2:53Tu sam našao da bi vjetrenjača mogla pumpati vodu i stvarati struju.
-
2:53 - 2:56Pumpanje vode je značilo navodnjavanje.
-
2:56 - 2:58I obranu od gladi,
-
2:58 - 3:02s kojom smo se u to vrijeme suočavali.
-
3:02 - 3:06Stoga sam odlučio izgraditi jednu vjetrenjaču za sebe.
-
3:06 - 3:09Ali nisam imao potrebni materijal.
-
3:09 - 3:11Zato sam otišao na otpad
-
3:11 - 3:14gdje sam našao potrebni materijal.
-
3:14 - 3:18Mnogi ljudi, uključujući i moju majku,
-
3:18 - 3:20rekli su kako sam lud.
-
3:20 - 3:22(Smijeh)
-
3:22 - 3:24Našao sam traktorski ventilator,
-
3:24 - 3:26amortizer, plastične cijevi.
-
3:26 - 3:29Koristio sam ramu bicikla
-
3:29 - 3:33i stari dinamo bicikla,
-
3:33 - 3:35i izgradio sam svoj stroj.
-
3:35 - 3:38Na početku je bilo jedno svjetlo,
-
3:38 - 3:41Poslije toga četiri svjetla,
-
3:41 - 3:46s prekidačima, čak i s automatskim prekidačima,
-
3:46 - 3:50modelirana prema računu za struju.
-
3:50 - 3:54Drugi stroj pumpa vodu
-
3:54 - 3:57za navodnjavanje.
-
3:57 - 4:00Redovi ljudi su se počeli stvarati oko moje kuće
-
4:00 - 4:02(Smijeh)
-
4:02 - 4:04kako bi napunili mobitele.
-
4:04 - 4:08(Pljesak)
-
4:08 - 4:10Nisam ih se mogao riješiti.
-
4:10 - 4:12(Smijeh)
-
4:12 - 4:15I novinari su došli,
-
4:15 - 4:17što je vodilo ka blogerima
-
4:17 - 4:22i naposljetku što je vodilo pozivu od nekoga pod nazivom TED.
-
4:22 - 4:24Nikada prije nisam vidio avion.
-
4:24 - 4:27Nikada prije nisam spavao u hotelu.
-
4:27 - 4:31Stoga, na pozornici toga dana u Arushi,
-
4:31 - 4:34moj engleski se izgubio,
-
4:34 - 4:37rekao sam nešto poput,
-
4:37 - 4:41"Pokušao sam. I uspio sam."
-
4:41 - 4:43Stoga bih volio da kažem nešto
-
4:43 - 4:46svim ljudima koju su nalik na mene
-
4:46 - 4:49Afrikancima, i siromašnima
-
4:49 - 4:53koji se bore za svoje snove,
-
4:53 - 4:55Bog vas blagoslovio.
-
4:55 - 4:59Možda ćete jednog dana gledati ovo na Internetu.
-
4:59 - 5:04Kažem vam, imajte povjerenja u sebe i vjerujte.
-
5:04 - 5:06Što god se dogodilo ne odustajte.
-
5:06 - 5:08Hvala vam.
-
5:08 - 5:38(Pljesak)
- Title:
- William Kamkwamba: Kako sam upregnuo vjetar
- Speaker:
- William Kamkwamba
- Description:
-
U dobi od 14 godina, u siromaštvu i gladi, jedan dečko iz Malavija izgradio je vjetranjaču za napajanje kuće svoje obitelji. Sada, s 22., William Kamkwamba na TED konferenciji po drugi put priča svoju pronalazačku bajku koja mu je promijenila život.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:39