< Return to Video

William Kamkwamba : Comment j'ai exploité le vent

  • 0:00 - 0:03
    Merci.
  • 0:03 - 0:07
    Il y a 2 ans, j’étais sur la scène de TED à Arusha en Tanzanie.
  • 0:07 - 0:12
    J’ai parlé brièvement de la création dont je suis le plus fier.
  • 0:12 - 0:16
    C’est une machine simple qui a changé ma vie.
  • 0:16 - 0:18
    Avant cela,
  • 0:18 - 0:21
    je ne m'étais jamais éloigné de chez moi
  • 0:21 - 0:24
    au Malawi.
  • 0:24 - 0:26
    Je n’avais jamais utilisé un ordinateur.
  • 0:26 - 0:30
    Je n’avais jamais vu ce qu’est Internet.
  • 0:30 - 0:35
    Ce jour-là sur scène, j’étais si nerveux.
  • 0:35 - 0:39
    J’avais perdu mon anglais.
  • 0:39 - 0:41
    J’avais envie de vomir.
  • 0:41 - 0:45
    (Rires)
  • 0:45 - 0:49
    Je n’avais jamais été entouré de tant d’Azungu,
  • 0:49 - 0:51
    des blancs.
  • 0:51 - 0:54
    (Rires)
  • 0:54 - 0:57
    Il y avait une histoire que je n'ai pas pu vous raconter à ce moment là.
  • 0:57 - 1:00
    Mais bon, maintenant je m’en sens capable.
  • 1:00 - 1:03
    Je voudrais partager avec vous cette histoire aujourd’hui.
  • 1:03 - 1:05
    Il y a 7 enfants dans ma famille.
  • 1:05 - 1:09
    Que des filles, sauf moi.
  • 1:09 - 1:14
    Me voila avec mon père quand j’étais petit.
  • 1:14 - 1:17
    Avant de découvrir les merveilles de la science,
  • 1:17 - 1:19
    j’étais juste un simple fermier
  • 1:19 - 1:22
    dans un pays de pauvres fermiers.
  • 1:22 - 1:26
    Comme tout le monde, nous cultivions du maïs.
  • 1:26 - 1:31
    Une année le sort s’est acharné.
  • 1:31 - 1:36
    En 2001, nous avons connu une terrible famine.
  • 1:36 - 1:43
    En 5 mois, tous les habitants au Malawi ont commencé à mourir de faim.
  • 1:43 - 1:47
    Ma famille ne mangeait qu’un repas par jour, en soirée.
  • 1:47 - 1:51
    Trois bouchées de nsima (NdT : bouillie de maïs) pour chacun.
  • 1:51 - 1:53
    La nourriture traversait notre corps.
  • 1:53 - 1:57
    Il ne restait plus rien.
  • 1:57 - 2:00
    Au Malawi, à l'école secondaire,
  • 2:00 - 2:02
    il faut payer des frais de scolarité.
  • 2:02 - 2:08
    À cause de la famine, j’ai dû arrêter l’école.
  • 2:08 - 2:10
    J’ai regardé mon père,
  • 2:10 - 2:12
    et j’ai regardé ces champs arides.
  • 2:12 - 2:16
    C’était une destinée que je pouvais accepter.
  • 2:16 - 2:20
    Je me sentais très heureux d’être dans le secondaire.
  • 2:20 - 2:25
    J’étais déterminé à faire tout mon possible
  • 2:25 - 2:27
    pour recevoir une éducation.
  • 2:27 - 2:29
    Je suis donc allé à la bibliothèque.
  • 2:29 - 2:33
    J’ai lu des livres, des livres de science, en particulier de physique.
  • 2:33 - 2:35
    Je ne pouvais pas bien lire l’anglais.
  • 2:35 - 2:38
    J’ai utilisé les diagrammes et les images
  • 2:38 - 2:43
    pour apprendre les mots écrits autour.
  • 2:43 - 2:47
    Un autre livre a mis ce savoir dans mes mains.
  • 2:47 - 2:53
    Cela disait qu’une éolienne pouvait pomper l’eau et générer de l’électricité.
  • 2:53 - 2:56
    Pomper l’eau, ça voulait dire irrigation.
  • 2:56 - 2:58
    Un moyen d’éviter la famine
  • 2:58 - 3:02
    que nous vivions à ce moment-là.
  • 3:02 - 3:06
    Alors j’ai décidé que je construirai une éolienne pour moi.
  • 3:06 - 3:09
    Mais je n’avais pas de matériaux pour le faire.
  • 3:09 - 3:11
    Je suis allé à la décharge
  • 3:11 - 3:14
    où j’ai trouvé mes matériaux.
  • 3:14 - 3:18
    Beaucoup de gens, y compris ma mère,
  • 3:18 - 3:20
    disaient que j’étais fou.
  • 3:20 - 3:22
    (Rires)
  • 3:22 - 3:24
    J’ai trouvé un ventilateur de tracteur,
  • 3:24 - 3:26
    un amortisseur, des tubes en PVC.
  • 3:26 - 3:29
    En utilisant un cadre de vélo
  • 3:29 - 3:33
    et une vielle dynamo,
  • 3:33 - 3:35
    j’ai construit ma machine.
  • 3:35 - 3:38
    Cela alimentait une ampoule au début.
  • 3:38 - 3:41
    Puis 4 ampoules
  • 3:41 - 3:46
    avec des interrupteurs, et même un disjoncteur
  • 3:46 - 3:50
    conçu d’après une facture d’électricité.
  • 3:50 - 3:54
    Une autre machine pompe l’eau
  • 3:54 - 3:57
    pour l’irrigation.
  • 3:57 - 4:00
    Les gens ont commencé à faire la queue devant chez moi
  • 4:00 - 4:02
    (Rires)
  • 4:02 - 4:04
    pour recharger leur téléphone portable.
  • 4:04 - 4:08
    (Applaudissements)
  • 4:08 - 4:10
    Je n’arrivais pas à m’en débarrasser.
  • 4:10 - 4:12
    (Rires)
  • 4:12 - 4:15
    Et puis les journalistes sont venus aussi,
  • 4:15 - 4:17
    ce qui a amené des bloggers,
  • 4:17 - 4:22
    ce qui a fait que j’ai reçu un appel de quelque chose appelé TED.
  • 4:22 - 4:24
    Je n’avais jamais vu d’avion auparavant.
  • 4:24 - 4:27
    Je n’avais jamais dormi dans un hôtel.
  • 4:27 - 4:31
    Alors, sur scène ce jour-là à Arusha,
  • 4:31 - 4:34
    mon anglais s'est évanoui,
  • 4:34 - 4:37
    j’ai quand même du dire quelque chose du style :
  • 4:37 - 4:41
    "J’ai essayé. Et je l’ai fait."
  • 4:41 - 4:43
    Je voudrais dire quelque chose
  • 4:43 - 4:46
    à tous les gens, comme moi,
  • 4:46 - 4:49
    aux Africains et aux pauvres
  • 4:49 - 4:53
    qui luttez avec vos rêves,
  • 4:53 - 4:55
    Que Dieu vous exauce.
  • 4:55 - 4:59
    Peut-être qu’un jour vous verrez cette vidéo sur internet.
  • 4:59 - 5:04
    Je vous le dis, ayez confiance en vous et croyez-y.
  • 5:04 - 5:06
    Quoi qu’il arrive ne renoncez pas.
  • 5:06 - 5:08
    Merci.
  • 5:08 - 5:38
    (Applaudissements)
Title:
William Kamkwamba : Comment j'ai exploité le vent
Speaker:
William Kamkwamba
Description:

A 14 ans, touché par la famine et la pauvreté, un jeune garçon a construit au Malawi une éolienne pour alimenter la maison familiale. Maintenant, à 22 ans, William Kamkwamba, qui parle ici à TED pour la seconde fois, partage avec ses propres mots l'histoire émouvante de cette invention qui a changé sa vie.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:39
Thomas VANDENBOGAERDE added a translation

French subtitles

Revisions