< Return to Video

Γουίλιαμ Καμκγουάμπα: Η αξιοποίηση του ανέμου

  • 0:00 - 0:03
    Σας ευχαριστώ.
  • 0:03 - 0:07
    Πριν δυο χρόνια βρέθηκα στη σκηνή του TED στην Αρούσα της Τανζανίας.
  • 0:07 - 0:12
    Μίλησα επιγραμματικά για τις κατασκευές μου.
  • 0:12 - 0:16
    Πρόκειται για μια απλή μηχανή, που όμως μου άλλαξε τη ζωή.
  • 0:16 - 0:18
    Μέχρι εκείνη τη μέρα
  • 0:18 - 0:21
    δεν είχα φύγει ποτέ από το σπίτι μου
  • 0:21 - 0:24
    στο Μαλάουι.
  • 0:24 - 0:26
    Δεν είχα χρησιμοποιήσει ποτέ υπολογιστή.
  • 0:26 - 0:30
    Δεν είχα δει ποτέ τί είναι το διαδίκτυο.
  • 0:30 - 0:35
    Είχα πολύ άγχος, εκείνη τη μέρα στη σκηνή.
  • 0:35 - 0:39
    Δεν μπορούσα να μιλήσω αγγλικά,
  • 0:39 - 0:41
    μου ερχόταν εμετός.
  • 0:41 - 0:45
    (Γέλια)
  • 0:45 - 0:49
    Ποτέ δεν είχα βρεθεί σε χώρο με τόσους αζούνκου,
  • 0:49 - 0:51
    λευκούς ανθρώπους δηλαδή.
  • 0:51 - 0:54
    (Γέλια)
  • 0:54 - 0:57
    Δεν μπόρεσα να σας πω την ιστορία μου τότε.
  • 0:57 - 1:00
    Όμως σήμερα νιώθω καλά
  • 1:00 - 1:03
    και θα ήθελα να σας την πω.
  • 1:03 - 1:05
    Στην οικογένειά μου είμαστε εφτά παιδιά.
  • 1:05 - 1:09
    Όλα κορίτσια, εκτός από εμένα.
  • 1:09 - 1:14
    Εδώ είμαι εγώ με τον πατέρα μου, όταν ήμουν μικρός.
  • 1:14 - 1:17
    Πριν ανακαλύψω τα θαύματα της επιστήμης,
  • 1:17 - 1:19
    ήμουν ένας απλός γεωργός
  • 1:19 - 1:22
    σε μια χώρα φτωχών γεωργών.
  • 1:22 - 1:26
    Όπως όλοι οι άλλοι, καλλιεργούσαμε και εμείς καλαμπόκι.
  • 1:26 - 1:31
    Μια χρονιά η τύχη μας εγκατέλειψε.
  • 1:31 - 1:36
    Το 2001 βιώσαμε τρομερή πείνα.
  • 1:36 - 1:43
    Μέσα σε πέντε μήνες όλοι οι κάτοικοι του Μαλάουι άρχισαν να παθεαίνουν από την πείνα.
  • 1:43 - 1:47
    Με την οικογένειά μου τρώγαμε μόνο ένα γεύμα την ημέρα, το βράδυ.
  • 1:47 - 1:51
    Μονάχα τρεις σβώλους καλαμποκόπαστας για τον καθένα μας.
  • 1:51 - 1:53
    Η τροφή περνούσε μέσα από το σώμα μας.
  • 1:53 - 1:57
    Δε μας έδινε τίποτα.
  • 1:57 - 2:00
    Στο Μαλάουι, στο γυμνάσιο
  • 2:00 - 2:02
    πληρώνει κανείς δίδακτρα.
  • 2:02 - 2:08
    Εξαιτίας της πείνας, αναγκάστηκα να εγκαταλείψω το σχολείο.
  • 2:08 - 2:10
    Κοιτούσα τον πατέρα μου,
  • 2:10 - 2:12
    και αυτά την ξερή γη.
  • 2:12 - 2:16
    Αρνιόμουν να δεχτώ αυτό το μέλλον.
  • 2:16 - 2:20
    Ήμουν πολύ χαρούμενος που είχα πάει στο γυμνάσιο για μια χρονιά.
  • 2:20 - 2:25
    Και ήμουν διατεθειμένος να κάνω ότι ήταν δυνατό
  • 2:25 - 2:27
    για να συνεχίσω τη μόρφωσή μου.
  • 2:27 - 2:29
    Πήγα λοιπόν σε μια βιβλιοθήκη.
  • 2:29 - 2:33
    Διάβαζα βιβλία, επιστημονικά βιβλία, ιδιαίτερα φυσικής.
  • 2:33 - 2:35
    Τα αγγλικά μου δεν ήταν και τόσο καλά.
  • 2:35 - 2:38
    Τα διαγράμματα και οι εικόνες
  • 2:38 - 2:43
    με βοηθούσαν να καταλαβαίνω τις λέξεις.
  • 2:43 - 2:47
    Ένα βιβλίο μου έδωσε τη γνώση που ήθελα.
  • 2:47 - 2:53
    Έλεγε ότι ένας ανεμόμυλος μπορεί να αντλήσει νερό και να παράγει ηλεκτρική ενέργεια.
  • 2:53 - 2:56
    Άντληση νερού σήμαινε άρδευση.
  • 2:56 - 2:58
    Άμυνα ενάντια στην πείνα
  • 2:58 - 3:02
    που μας μάστιζε εκείνη την εποχή.
  • 3:02 - 3:06
    Έτσι αποφάσισα να φτιάξω ένα ανεμόμυλο μόνος μου.
  • 3:06 - 3:09
    Δεν είχα όμως υλικά.
  • 3:09 - 3:11
    Πήγα λοιπόν σε μια μάντρα
  • 3:11 - 3:14
    όπου και βρήκα υλικά.
  • 3:14 - 3:18
    Πολλοί άνθρωποι, ακόμα και η μητέρα μου,
  • 3:18 - 3:20
    με περνούσαν για τρελό.
  • 3:20 - 3:22
    (Γέλια)
  • 3:22 - 3:24
    Βρήκα ένα ανεμιστήρα από τρακτέρ
  • 3:24 - 3:26
    αμορτισέρ και πλαστικές σωλήνες.
  • 3:26 - 3:29
    Χρησιποποιώντας το σκελετό ενός ποδηλάτου
  • 3:29 - 3:33
    και ένα παλιό δυναμό πάλι ποδηλάτου,
  • 3:33 - 3:35
    έφτιαξα το μηχάνημά μου.
  • 3:35 - 3:38
    Στην αρχή άναβε μόνο μια λάμπα.
  • 3:38 - 3:41
    Και μετά 4 λάμπες,
  • 3:41 - 3:46
    με διακόπτες, ακόμα και ρελέ ασφαλείας
  • 3:46 - 3:50
    φτιαγμένο από ένα σχέδιο ηλεκτρικού κυκλώματος.
  • 3:50 - 3:54
    Μια άλλη μηχανή αντλεί νερό
  • 3:54 - 3:57
    για άρδευση.
  • 3:57 - 4:00
    Άνθρωποι άρχισαν να σχηματίζουν ουρές μπροστά από το σπίτι μου
  • 4:00 - 4:02
    (Γέλια)
  • 4:02 - 4:04
    για να φορτίσουν τα κινητά τους.
  • 4:04 - 4:08
    (χειροκρότημα)
  • 4:08 - 4:10
    Δεν μπορούσα να τους ξεφορτωθώ.
  • 4:10 - 4:12
    (Γέλια)
  • 4:12 - 4:15
    Ήρθαν και δημοσιογράφοι
  • 4:15 - 4:17
    που οδήγησαν στους μπλόγκερ
  • 4:17 - 4:22
    και που τελικά κατέληξαν σε μια πρόσκληση από κάτι που λεγόταν TED.
  • 4:22 - 4:24
    Δεν είχα δει ποτέ μου αεροπλάνο.
  • 4:24 - 4:27
    Δεν είχα ποτέ μου κοιμηθεί σε ξενοδοχείο.
  • 4:27 - 4:31
    Οπότε, εκείνη τη μέρα στην Αρούσα, πάνω στην σκηνή
  • 4:31 - 4:34
    ξέχασα ότι αγγλικά ήξερα.
  • 4:34 - 4:37
    Είχα πει κάτι τέτοιο:
  • 4:37 - 4:41
    "Προσπάθησα και τα κατάφερα".
  • 4:41 - 4:43
    Θα 'θελα λοιπόν να πω τώρα κάτι
  • 4:43 - 4:46
    σε όλους τους άλλους ανθρώπους σαν κι εμένα,
  • 4:46 - 4:49
    στους Αφρικανούς και στους φτωχούς
  • 4:49 - 4:53
    που παλεύουν με τα όνειρά τους.
  • 4:53 - 4:55
    Ο Θεός να σας προσέχει.
  • 4:55 - 4:59
    Ίσως μια μέρα δείτε αυτό στο διαδίκτυο.
  • 4:59 - 5:04
    Σας λέω λοιπόν, πιστεύετε και εμπιστευθείτε τον εαυτό σας.
  • 5:04 - 5:06
    Ότι κι αν συμβεί μην τα παρατάτε.
  • 5:06 - 5:08
    Σας ευχαριστώ.
  • 5:08 - 5:38
    (χειροκρότημα)
Title:
Γουίλιαμ Καμκγουάμπα: Η αξιοποίηση του ανέμου
Speaker:
William Kamkwamba
Description:

Σε ηλικία 14 ετών, ένα αγόρι από το Μαλάουι κατασκεύασε ένα ανεμόμυλο για να ηλεκτροδοτήσει το σπίτι του. Τώρα στα 22 ο Γουίλιαμ Καμκγουάμπα, που μιλά στο TED για δεύτερη φορά, περιγράφει με τα δικά του λόγια την ιστορία της εφεύρεσής του, που του άλλαξε τη ζωή.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:39
Christina Vlachaki added a translation

Greek subtitles

Revisions