Уилям Камкуамба: Как обуздах вятъра
-
0:00 - 0:03Благодаря ви.
-
0:03 - 0:07Преди две години застанах на сцената на TED в Аруша, Танзания.
-
0:07 - 0:12Говорих много кратко за едно от творенията си, с което съм най-горд.
-
0:12 - 0:16Това беше проста машина, която промени живота ми.
-
0:16 - 0:18Преди това
-
0:18 - 0:21никога не се бях отдалечавал от дома си
-
0:21 - 0:24в Малави.
-
0:24 - 0:26Никога не бях използвал компютър.
-
0:26 - 0:30Никога не бях виждал Интернет.
-
0:30 - 0:35На сцената онзи ден бях толкова нервен,
-
0:35 - 0:39че забравих английския
-
0:39 - 0:41и направо ми се повръщаше.
-
0:41 - 0:45(Смях)
-
0:45 - 0:49Никога не ме бяха заобикаляли толкова много азунгу,
-
0:49 - 0:51бели хора.
-
0:51 - 0:54(Смях)
-
0:54 - 0:57Има една история, която не бих ви разказал тогава.
-
0:57 - 1:00Но - е, сега се чувствам добре.
-
1:00 - 1:03Бих искал да споделя тази история днес.
-
1:03 - 1:05В семейството ми сме седем деца.
-
1:05 - 1:09Само сестри, с изключение на мен.
-
1:09 - 1:14Това съм аз с баща ми, когато бях малък.
-
1:14 - 1:17Преди да открия чудесата на науката,
-
1:17 - 1:19бях обикновен фермер
-
1:19 - 1:22в страна на бедни фермери.
-
1:22 - 1:26Като всички други, отглеждахме царевица.
-
1:26 - 1:31Една година имахме много лош късмет.
-
1:31 - 1:36През 2001 преживяхме ужасен глад.
-
1:36 - 1:43За пет месеца всички малавийци започнаха да гладуват до смърт.
-
1:43 - 1:47Семейството ми се хранеше само веднъж, вечер.
-
1:47 - 1:51Само по три лъжици нсима за всеки от нас.
-
1:51 - 1:53Храната минаваше през телата ни.
-
1:53 - 1:57Започнахме да изчезваме.
-
1:57 - 2:00В Малави, на втория ден в училище
-
2:00 - 2:02трябва да платиш училищни такси.
-
2:02 - 2:08Заради глада бях принуден да отпадна от училище.
-
2:08 - 2:10Погледнах баща си,
-
2:10 - 2:12погледнах и онези сухи полета.
-
2:12 - 2:16Това беше бъдещето, което не можех да приема.
-
2:16 - 2:20Чувствах се много щастлив, че това е вторият ми ден в училище.
-
2:20 - 2:25Затова бях твърдо решен да направя всичко възможно,
-
2:25 - 2:27за да получа образование.
-
2:27 - 2:29Отидох в една библиотека.
-
2:29 - 2:33Четох книги - научни книги, особено по физика.
-
2:33 - 2:35Не можех да чета много добре на английски.
-
2:35 - 2:38Използвах диаграмите и снимките,
-
2:38 - 2:43за да уча думите около тях.
-
2:43 - 2:47Една друга книга постави това знание в ръцете ми.
-
2:47 - 2:53В нея се казваше, че с вятърна мелница може да се изпомпва вода и да се генерира електричество.
-
2:53 - 2:56Изпомпването на вода значеше напояване.
-
2:56 - 2:58Защита срещу глада,
-
2:58 - 3:02който преживявахме тогава.
-
3:02 - 3:06Затова реших да построя една вятърна мелница за себе си.
-
3:06 - 3:09Но нямах материали, които да използвам.
-
3:09 - 3:11Затова отидох на едно бунище,
-
3:11 - 3:14където си намерих материали.
-
3:14 - 3:18Много хора, включително майка ми,
-
3:18 - 3:20казваха, че съм луд.
-
3:20 - 3:22(Смях)
-
3:22 - 3:24Намерих вентилатор за трактор,
-
3:24 - 3:26амортисьор, тръби от ПВЦ.
-
3:26 - 3:29С помощта на рамка за велосипед
-
3:29 - 3:33и едно старо велосипедно динамо
-
3:33 - 3:35построих моята машина.
-
3:35 - 3:38Отначало захранваше една крушка.
-
3:38 - 3:41После - четири крушки
-
3:41 - 3:46с превключватели, и дори прекъсвач,
-
3:46 - 3:50моделиран след една сметка за електричество.
-
3:50 - 3:54Друга машина изпомпва вода
-
3:54 - 3:57за напояване.
-
3:57 - 4:00Пред къщата ми започнаха да се редят опашки от хора,
-
4:00 - 4:02(Смях)
-
4:02 - 4:04за да им зареждам мобилните телефони.
-
4:04 - 4:08(Аплодисменти)
-
4:08 - 4:10Не можех да се отърва от тях.
-
4:10 - 4:12(Смях)
-
4:12 - 4:15Дойдоха и репортерите,
-
4:15 - 4:17което доведе до блогърите,
-
4:17 - 4:22което доведе до обаждане от нещо, наречено TED.
-
4:22 - 4:24Никога не бях виждал самолет преди.
-
4:24 - 4:27Никога не бях спал в хотел.
-
4:27 - 4:31И така, на сцената онзи ден в Аруша,
-
4:31 - 4:34изгубил познанията си по английски,
-
4:34 - 4:37казах нещо от сорта на:
-
4:37 - 4:41"Опитах. И го направих."
-
4:41 - 4:43Бих искал да кажа нещо
-
4:43 - 4:46на всички хора като мен,
-
4:46 - 4:49на африканците и на бедните,
-
4:49 - 4:53които се борите с мечтите си -
-
4:53 - 4:55Бог да ви благослови.
-
4:55 - 4:59Може би някой ден ще гледате това по Интернет.
-
4:59 - 5:04Казвам ви - доверявайте се на себе си и вярвайте.
-
5:04 - 5:06Каквото и да се случва, не се отказвайте.
-
5:06 - 5:08Благодаря.
-
5:08 - 5:38(Аплодисменти)
- Title:
- Уилям Камкуамба: Как обуздах вятъра
- Speaker:
- William Kamkwamba
- Description:
-
На 14-годишна възраст, сред бедност и глад, едно малавийско момче построява вятърна мелница, която да захранва дома на семейството му. Вече 22-годишен, Уилям Камкуамба, който говори тук, в TED, за втори път, споделя със свои думи затрогващия разказ за изобретението, което променило живота му.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:39