< Return to Video

The Mask You Live In - Trailer

  • 0:03 - 0:04
    Припини плакати!
  • 0:04 - 0:05
    Перестань!
  • 0:05 - 0:05
    Не плач!
  • 0:05 - 0:06
    Зберись!
  • 0:06 - 0:07
    Заховай емоції!
  • 0:07 - 0:08
    Не будь шматою!
  • 0:08 - 0:09
    Не дозволяй принижувати себе!
  • 0:09 - 0:10
    Будь крутим..
  • 0:10 - 0:11
    .. і будь поганим.
  • 0:11 - 0:11
    Тримай рот на замку!
  • 0:11 - 0:12
    Ніхто не любить базік.
  • 0:12 - 0:14
    Твої чуваки важливіші дівок.
  • 0:14 - 0:15
    Не дай їм керуваи твоїм життям.
  • 0:15 - 0:16
    Сука!
  • 0:16 - 0:17
    Гівнюк!
  • 0:17 - 0:17
    Трахайся!
  • 0:17 - 0:18
    Роби що-небудь!
  • 0:18 - 0:18
    Будь чоловіком!
  • 0:18 - 0:19
    Будь ЧОЛОВІКОМ!
  • 0:19 - 0:21
    Подорослішай!
  • 0:26 - 0:28
    Два найбільш руйнівних слова
  • 0:28 - 0:31
    які чує кожен хлопчик:
  • 0:32 - 0:33
    "БУДЬ ЧОЛОВІКОМ"
  • 0:33 - 0:35
    Ми ствоили таку ідею мужності
  • 0:35 - 0:36
    у США,
  • 0:37 - 0:38
    яка змушує хлопчиків почуватись невпевнено
  • 0:39 - 0:41
    у своїй власній мужності.
  • 0:41 - 0:43
    Так, ми змушуєм їх весь час її доводити.
  • 0:43 - 0:45
    У культурі їхніх однолітків
  • 0:45 - 0:46
    кожен із них веде себе
  • 0:46 - 0:48
    так, як ведуть себе інші.
  • 0:48 - 0:49
    В кінці-кінців їм починає бракувати
  • 0:49 - 0:51
    того, що їм дійсно потрібне -
  • 0:52 - 0:53
    близкості.
  • 0:54 - 0:55
    У хороші часі хлопці
  • 0:55 - 0:57
    дійсно близькі один з одним,
  • 0:57 - 0:58
    але, коли все стає трохи гірнше
  • 0:59 - 0:59
    - ти наодинці.
  • 1:00 - 1:01
    У середній школі
  • 1:01 - 1:03
    у мене було чотири близьких друга.
  • 1:03 - 1:04
    Коли я пішов до вищої школи,
  • 1:04 - 1:06
    мені було важко говорити з людьми, бо
  • 1:06 - 1:09
    я відчував, що не повинен отримувати допомогу.
  • 1:09 - 1:10
    Наші діти щоранку прокидаютсья
  • 1:11 - 1:12
    І мусять підготувати свою маску
  • 1:12 - 1:14
    щоб дійти до школи.
  • 1:14 - 1:15
    Багато учнів не знають
  • 1:15 - 1:16
    як зняти цю маску.
  • 1:16 - 1:18
    Що ж ми ховаєм від людей?
  • 1:18 - 1:22
    Майже 90% людей мають біль і страх
  • 1:22 - 1:23
    на зворотній стороні цього аркуша.
  • 1:24 - 1:25
    Якщо ти ніколи не плачеш
  • 1:25 - 1:26
    усі ці відчуття
  • 1:26 - 1:27
    збираютсья у тобі і тоді
  • 1:28 - 1:29
    ти вже не можеш їх позбутись.
  • 1:29 - 1:31
    Вони занурились у культуру,
  • 1:31 - 1:33
    яка не цінить те, що ми зфемінізували.
  • 1:33 - 1:35
    Якщо ми маєм культуру, яка не цінить турботу,
  • 1:35 - 1:36
    не цінить відносини,
  • 1:37 - 1:38
    не цінить емпатію,
  • 1:38 - 1:41
    наші хлопці і дівчата, чоловіки та жінки
  • 1:41 - 1:42
    збожеволіють.
  • 1:43 - 1:45
    У мене були проблеми зі злобою у школі.
  • 1:45 - 1:46
    Я почувався ізгоєм.
  • 1:46 - 1:48
    Мене відчисляли хоча б раз кожного року,
  • 1:48 - 1:49
    що я там провів.
  • 1:50 - 1:51
    Ми просто шукали неприємностей
  • 1:51 - 1:53
    і затівали сутички.
  • 1:53 - 1:54
    Хлопці більш схильні до активності,
  • 1:55 - 1:56
    вони більш схильні стати агресивними.
  • 1:57 - 1:59
    Більшість плутає це із депрессією
  • 1:59 - 2:01
    або трактує як розлад у певедінці,
  • 2:02 - 2:03
    або бачать погану дитину.
  • 2:06 - 2:08
    Знаєте, тоді мені набридло жити
  • 2:08 - 2:10
    У мене були думки про самогубство
  • 2:10 - 2:11
    у шостому класі.
  • 2:12 - 2:15
    Я довгий час почувався самотньо ...
  • 2:15 - 2:17
    і дійсно думав себе вбити.
  • 2:20 - 2:21
    Чи то насильне вбивство,
  • 2:21 - 2:23
    чи самогубство,
  • 2:23 - 2:25
    люди вдаютсья до такої відчайдушної поведінки
  • 2:25 - 2:26
    лише коли вони почуваються
  • 2:26 - 2:28
    сором'язливо та принижено,
  • 2:28 - 2:29
    або розуміють, що почуватимуться так,
  • 2:29 - 2:32
    якщо не докажуть, что вони справжні чоловіки.
  • 2:33 - 2:34
    Якщо ти із самого першого дня чуєш:
  • 2:34 - 2:36
    "Не дай нікому себе зневажати"
  • 2:36 - 2:38
    або "Так поводяться справжні чоловіки",
  • 2:39 - 2:41
    повага пов'язуэтсья із жорстокістю.
  • 2:42 - 2:43
    Якщо я можу цього досягти,
  • 2:43 - 2:45
    навіщо відмовлятись?
  • 2:45 - 2:45
    Розумієте, про що я?
  • 2:46 - 2:47
    Це - як інстинкт.
  • 2:51 - 2:51
    Тому досягни цього!
  • 2:51 - 2:52
    Будь чоловіком!
  • 2:52 - 2:52
    Будь чоловіком!
  • 2:52 - 2:53
    Будь чоловіком!
  • 2:53 - 2:54
    Подорослішай вже!
  • 2:54 - 2:55
    Поводься як чоловік!
  • 2:55 - 2:56
    Будь чоловіком!
  • 2:56 - 2:56
    Будь чоловіком!
  • 2:57 - 2:58
    Для моїх дітей
  • 2:58 - 2:59
    я хотів покінчити з цією
  • 2:59 - 3:01
    гіпер-чоловічною розповіддю тут.
Title:
The Mask You Live In - Trailer
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
03:10

Ukrainian subtitles

Revisions